Philips FWP2000/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FWP2000
Příručka pro uživatele
FWP2000
www.philips.com/welcome
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1CS
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
Oznámení 4
2 Váš Hi-Fi minisystém 6
Úvod 6
Obsah dodávky 6
Celkový pohled na hlavní jednotku 7
Celkový pohled na dálkový ovladač 8
3 Začínáme 10
Instalace baterie v dálkovém ovladači 10
Připojení napájení 10
Zapnutí 11
4 Přehrávání 12
Základní operace přehrávání 12
Přehrávání disku 12
Přehrávání z jednotky USB 12
Možnosti přehrávání 13
5 Poslech rádia 14
Ladění rádiových stanic 14
Uložení rádiových stanic 14
Výběr předvolby rádiové stanice 14
6 Nastavení zvuku 15
Nastavení hlasitosti reproduktoru 15
Výběr zvukového efektu 15
Výběr režimu výstupu zvuku 15
7 Další funkce 16
Přehrávání zvuku z externího zařízení 16
Použití Hi-Fi systému k mluvení nebo
zpívání 16
Ripování z disku CD 17
Současné přehrávání 17
Nastavení ozdobného osvětlení 18
8 Informace o výrobku 19
Specikace 19
Informace o hratelnosti USB 19
Podporované formáty disků MP3 20
Údržba 20
9 Řešení problémů 21
Obsah
2 CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Zapamatujte si tyto bezpečnostní
symboly
Tento „blesk“ označuje neizolovaný materiál
v jednotce, který může způsobit úraz
elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech
členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce,
o kterých byste si měli pozorně přečíst
v přibalené literatuře, abyste předešli
problémům s provozem a údržbou.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte
na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, široký konektor nastavte do polohy
odpovídající širokému slotu a konektor zasuňte
až na doraz.
Důležité bezpečnostní pokyny
a Přečtěte si tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
f K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
i Síťový kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je
třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a místu,
kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky či stolky doporučené
výrobcem nebo prodávané se zařízením.
Při přemísťování zařízení na vozíku je
třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke
zranění způsobenému převržením vozíku.
l Během bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
síťový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl
být přezkoušen kvalikovanou osobou
zejména v případech poškození síťového
3CS
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
přístroje vnikla tekutina nebo nějaký
předmět, přístroj byl vystaven dešti či
vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl
pád.
n UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
z baterie, který může způsobit zranění,
poškození majetku nebo poškození
přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete přístroj delší dobu
používat, baterie vyjměte.
o Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
p Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
q Pokud je jako odpojovací zařízení použito
síťové napájení nebo sdružovač, mělo
by být odpojovací zařízení připraveno
k použití.
Hlavní pojistka
Tato informace se vztahuje pouze na výrobky
s britskou síťovou zástrčkou.
Tento výrobek je vybaven schválenou lisovanou
zástrčkou. Při výměně použijte pojistku:
s hodnotami uvedenými na zástrčce,
se značkou BS 1362 a
ASTA.
Nejste-li si jisti, jaký typ pojistky použít, obraťte
se na prodejce.
Upozornění: Podle směrnice EMC (2004/108/
EC) nesmí dojít k oddělení zástrčky od síťové
šňůry.
Nebezpečí spolknutí baterií!
Produkt či dálkové ovládání mohou
obsahovat knoíkovou baterii, která by
mohla být spolknuta. Uchovávejte baterii
vždy mimo dosah malých dětí!
Nebezpečí přehřívání! Přístroj nikdy neinstalujte
v uzavřeném prostoru. Kolem přístroje
ponechte mezeru nejméně 10 cm z důvodu
proudění vzduchu. Zkontrolujte, zda ventilační
otvory na přístroji nezakrývají závěsy nebo jiné
předměty.
Varování
Neodstraňujte kryt zařízení.
Nikdy nemažte žádnou část této jednotky.
Zařízení umístěte na rovnou, pevnou a stabilní plochu.
Nepokládejte tuto jednotku na jiné elektrické zařízení.
Tuto jednotku používejte pouze uvnitř místnosti.
Chraňte zařízení před vodou, vlhkem a objekty, které
obsahují kapalinu.
Jednotku nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti
může poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která
může u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce i při poslechu kratším než
1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro
ty, kteří již trpí postižením sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu
se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To
znamená, že to, co po delším poslechu
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a
nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte
zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
4 CS
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i
poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a dopřejte
si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již
neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte
opatrní nebo zařízení přestaňte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
při řízení motorových vozidel, jízdě na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha
zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
Oznámení
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské
unie na vysokofrekvenční odrušení.
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
WOOX Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Značka Philips a logo společnosti Philips se
štítem jsou registrované ochranné známky
společnosti Koninklijke Philips N.V. a jsou
používány společností WOOX Innovations
Limited pod licencí společnosti Koninklijke
Philips N.V.“
Technické údaje lze měnit bez předchozího
upozornění. Společnost WOOX si vyhrazuje
právo kdykoli změnit výrobky bez povinnosti
přizpůsobit odpovídajícím způsobem starší
příslušenství.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které je možné
recyklovat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem. Správná likvidace starého výrobku
pomáhá předejít možným negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech o sběru baterií, neboť
správná likvidace pomáhá předejít nepříznivým
účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž
kopírování není povoleno, včetně počítačových
programů, souborů, pořadů a zvukových
nahrávek, může být porušením autorských práv
a představovat trestný čin. Toto zařízení by se
k těmto účelům nemělo používat.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
5CS
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Symbol zařízení třídy II:
Přístroj TŘÍDY II s dvojitou izolací a bez
ochranného zemnění.
6 CS
2 Váš Hi-Fi
minisystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Díky Hi-Fi systému můžete:
vychutnat si zvuk ze zvukových disků,
paměťových zařízení USB a jiných
externích zařízení
poslouchat rádiové stanice FM
mluvit nebo zpívat do mikrofonu a
přehrávat zvuk z reproduktorů
Hi-Fi systém umožňuje obohatit zvuk těmito
zvukovými efekty:
DSC (Digital Sound Control)
DBB (Dynamic Bass Boost)
Nastavení basů a výšek
Funkce Max Sound umožňující okamžité
zvýšení výkonu
Hi-Fi systém podporuje tyto formáty médií:
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Dálkový ovladač (s baterií)
Napájecí kabel
Anténa FM
Uživatelská příručka
Stručný návod k rychlému použití
7CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a MIC 1/MIC 2
Připojení mikrofonů
b BASS
Nastavení úrovně basů připojeného
mikrofonu (rozsah: -5 až +5).
c TREBLE
Nastavení úrovně výšek připojeného
mikrofonu (rozsah: -5 až +5).
CIM
2
CIM
1
+
5
0
N
IMA
M
X
BASS
NI
M
X
AM
CIM
1
LOV
ELBERT
CIM
2
LOV
-
5
+
5
0
-
5
DBB
DSC
M
NI
VOLUME
XAM
CD RIPUSB DIRECT MP3
-
LINK
00
02
PW
F
E
NI
H
CA
M
Y
TRAP
LIGHT
STANDBY
SOURCE
tvu
a
b
c
d
e
j
i
h
g
f
k
l
m
n
p
o
q
r
s
d DBB
Zapnutí/vypnutí dynamického
zvýraznění basů.
e DSC
Výběr předvolby nastavení zvuku.
f MAX SOUND
Zapnutí/vypnutí okamžitého zvýšení
výkonu.
8 CS
g Ovladač hlasitosti
Nastavení hlasitosti reproduktoru
h MIC 2 VOL
Nastavení hlasitosti mikrofonu
připojeného ke konektoru MIC 2.
i MIC 1 VOL
Nastavení hlasitosti mikrofonu
připojeného ke konektoru MIC 1.
j
Připojení sluchátek
k CD RIP
Nahrávání skladeb z disku CD na
paměťové zařízení USB.
l STANDBY
Zapnutí nebo přepnutí do
pohotovostního režimu.
m
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
n
Zastavení přehrávání.
Zastavení ripování z disku CD.
Zastavení programování rádia.
o /
Přechod na předchozí nebo následující
skladbu.
Vyhledávání v rámci skladby nebo
disku.
Naladění rádiové stanice.
p SOURCE
Výběr zdroje: DISC, USB, FM nebo
MP3-LINK.
q LIGHT
(Stisknutím tlačítka) v režimu zapnutí
nastavíte ozdobné osvětlení okolo
reproduktorů.
r USB DIRECT
Připojení paměťového zařízení USB.
s MP3 LINK
Připojení externího audiozařízení.
t Podavač disku
u Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
v PUSH
Otevření/zavření podavače disku.
Celkový pohled na dálkový
ovladač
a
Zapnutí nebo přepnutí do
pohotovostního režimu.
b SOURCE
Výběr zdroje: DISC, USB, FM nebo
MP3-LINK.
c /
Přechod na předchozí nebo následující
skladbu.
Vyhledávání v rámci skladby nebo
disku.
Naladění rádiové stanice.
d MENU/
Zastavení přehrávání.
Zastavení ripování z disku CD.
Zastavení programování rádia.
e Preset +/-
Výběr předvolby rádiové stanice.
f MODE
Výběr režimů opakovaného přehrávání
nebo náhodného přehrávání.
Programování rádiových stanic.
a
b
c
d
f
e
g
h
i
j
9CS
g LIGHT
(Stisknutím tlačítka) v režimu zapnutí
nastavíte ozdobné osvětlení okolo
reproduktorů.
h
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
i Volume +/-
Nastavení hlasitosti reproduktoru
j MUTE
Ztlumení nebo obnovení hlasitosti.
10 CS
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete
požádání o číslo modelu a sériové číslo vašeho
přístroje. Číslo modelu a sériové číslo se
nacházejí na zadní straně vašeho přístroje. Čísla
si napište sem:
Typové označení: _____________________
Výrobní číslo: ________________________
Instalace baterie v dálkovém
ovladači
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Akumulátory chraňte před
horkem, slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohně.
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Pokud dálkový
ovladač nebudete delší dobu používat, vyjměte baterii.
Před prvním použitím:
Abyste aktivovali baterii dálkového
ovladače, odstraňte ochrannou západku.
Výměna baterie v dálkovém ovladači:
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte jednu baterii CR2025 se správnou
polaritou (+/–) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Zkontrolujte,
zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je
uvedeno na hlavici hlavního napájecího kabelu.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího kabelu vytahujte vždy konektor ze zdířky.
Nikdy netahejte za kabel.
Poznámka
Před připojením kabelu napájecího adaptéru
zkontrolujte, zda je připojeno vše ostatní.
Zapojte napájecí kabel do:
KONEKTORU ~ AC IN tohoto
zařízení.
zásuvky ve zdi.
11CS
Zapnutí
1 Přepněte vypínač POWER ON/OFF na
zadním panelu do polohy |.
2 Stiskněte tlačítko .
» Jednotka se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Stisknutím tlačítka přepnete jednotku do
pohotovostního režimu.
» Podsvícení zobrazovacího panelu se
vypne.
12 CS
4 Přehrávání
Základní operace přehrávání
Přehrávání lze ovládat následujícími operacemi.
Funkce Akce
Zastavení
přehrávání
stiskněte tlačítko MENU/
.
Pozastavení/
obnovení
přehrávání
stiskněte tlačítko .
Vynechání skladby stiskněte tlačítko / .
Vyhledávání
během přehrávání
stiskněte a podržte tlačítko
/ , uvolněním
tlačítka obnovíte normální
přehrávání.
Přehrávání disku
Varování
Nedotýkejte se disku, dokud se ještě otáčí!
Poznámka
Ujistěte se, že disk obsahuje přehrávatelný zvukový
obsah.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj disku.
2 Stisknutím tlačítka PUSH na předním
panelu otevřete podavač disku.
3 Vložte disk CD/MP3 potištěnou stranou
nahoru a dalším stisknutím tlačítka PUSH
zavřete podavač disku.
» Na chvíli se zobrazí zpráva
[READING] (načítání), a potom se
automaticky spustí přehrávání.
Přehrávání z jednotky USB
Poznámka
Ujistěte se, že zařízení USB obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah.
1 Připojte paměťové zařízení USB do zásuvky
USB DIRECT.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj USB.
» Na chvíli se zobrazí zpráva
[READING] (načítání), a potom se
automaticky spustí přehrávání.
13CS
Možnosti přehrávání
Opakované a náhodné přehrávání
Opakovaným stisknutím tlačítka MODE
vyberte:
[RPT1] (opakovat jednou): opakované
přehrávání aktuální skladby.
[RPT ALL] (opakovat vše): opakované
přehrávání všech skladeb.
[SHUFFLE] (náhodně přehrávat):
přehrávání všech skladeb v náhodném
pořadí.
[RPT SHUF] (opakovat v náhod.
pořadí): všechny skladby jsou
opakovaně přehrávány v náhodném
pořadí.
[NORMAL] (běžný režim): běžný
režim přehrávání.
Poslech prostřednictvím sluchátek
Připojte sluchátka ke konektoru na
horním panelu.
14 CS
5 Poslech rádia
Ladění rádiových stanic
Poznámka
Chcete-li zlepšit příjem rádia FM, zcela vysuňte a
nastavte polohu antény FM na zadním panelu.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj FM.
2 Stiskněte a tři sekundy podržte tlačítko
/ .
» Hi-Fi systém automaticky naladí stanici
se silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Naladění slabé stanice:
1 Opakovaně stiskněte tlačítko / ,
dokud nenajdete optimální příjem.
Uložení rádiových stanic
Poznámka
Uložit lze maximálně 20 rádiových stanic FM.
1 Naladění rádiové stanice.
2 Stisknutím tlačítka MODE aktivujte
programování.
3 Stisknutím tlačítka Preset +/- přiřaďte
rádiové stanici číslo 1 až 20 a tlačítkem
MENU/ volbu potvrďte.
» Zobrazí se číslo předvolby a frekvence
předvolby stanice.
4 Zopakováním předchozích kroků
naprogramujte další stanice.
Poznámka
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na
její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádio
stanice
V režimu tuneru opakovaným stisknutím
tlačítka Preset +/- vyberte předvolbu
rádiové stanice.
15CS
6 Nastavení zvuku
Nastavení hlasitosti
reproduktoru
Hlasitost reproduktorů během přehrávání
zvýšíte nebo snížíte stisknutím tlačítka
Volume +/-.
Výběr zvukového efektu
Poznámka
Více různých zvukových efektů nelze používat zároveň.
Zvýraznění zvukového výkonu
Tato funkce umožňuje okamžité zvýraznění
intenzity zvuku.
Stisknutím tlačítka MAX SOUND na
horním panelu můžete zapnout nebo
vypnout okamžité zvýraznění zvukového
výkonu.
Výběr předvolby zvukového efektu
Funkce DSC (Digital Sound Control) umožňuje
používat speciální zvukové efekty.
Během přehrávání vyberte styl
opakovaným stisknutím tlačítka DSC na
horním panelu:
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[TECHNO] (techno)
[OPTIMAL] (optimální)
[ROCK] (rock)
[USER EQ] (user equalizer)
Vylepšení basů
Nejlepší nastavení funkce DBB (Dynamic
Bass Enhancement) je u každé volby DSC
generováno automaticky. Můžete si ručně vybrat
nastavení funkce DBB, které nejlépe vyhovuje
vašemu poslechovému prostoru.
Během přehrávání vyberte styl
opakovaným stisknutím tlačítka DBB na
horním panelu:
DBB 01
DBB 02
DBB 03
DBB off
Výběr režimu výstupu zvuku
Přepněte přepínač CHANNEL
CONTROL na zadním panelu do některé
z následujících poloh:
RR: výstup zvuku pouze do pravého
kanálu;
RL: výstup zvuku do levého i pravého
kanálu;
LL: výstup zvuku pouze do levého
kanálu.
16 CS
7 Další funkce
Přehrávání zvuku z externího
zařízení
Tento Hi-Fi systém umožňuje přehrávání audia
z externího audiozařízení.
1 Kabel MP3 link (není součástí dodávky)
připojte:
ke konektoru MP3-LINK na předním
panelu
ke konektoru pro připojení sluchátek
na externím zařízení.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj MP3 LINK.
3 Přehrávejte z externího zařízení (viz
uživatelská příručka zařízení).
Použití Hi-Fi systému
k mluvení nebo zpívání
Hi-Fi systém můžete s pomocí mikrofonu použít
k hlasitému mluvení nebo zpívání.
1 Připojte mikrofon (není součástí dodávky)
ke konektoru MIC 1 nebo MIC 2 na
horním panelu.
2 Pomocí ovladače MIC 1 VOL nebo MIC 2
VOL na horním panelu nastavte hlasitost
mikrofonu.
3 Pomocí ovladače BASS nebo TREBLE na
horním panelu nastavte úroveň basů nebo
výšek mikrofonu.
CIM
1
17CS
Ripování z disku CD
Máte možnost nahrávat hudbu ze zvukového
disku CD na paměťové zařízení USB.
Nahrávání jedné skladby
1 Vložte zvukový disk CD (viz 'Přehrávání
disku' na straně 12).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj disku.
3 Stisknutím tlačítka / vyberte skladbu.
4 Připojte paměťové zařízení USB (viz
'Přehrávání z jednotky USB' na straně 12).
5 Stisknutím tlačítka CD RIP na horním
panelu spusťte nahrávání aktuální skladby.
» Zobrazí se zpráva [REC ONE] (nahrát
jednu).
» Po dokončení nahrávání se zobrazí
zpráva [REC END] (konec nahrávání).
Nahrávání všech skladeb
1 Vložte zvukový disk CD.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj disku.
3 Připojte paměťové zařízení USB.
4 Dvojím stisknutím tlačítka CD RIP na
horním panelu spusťte nahrávání.
» Zobrazí se zpráva [REC ALL] (nahrát
vše).
» Po dokončení nahrávání se zobrazí
zpráva [REC END] (konec nahrávání).
Pokud chcete nahrávání zastavit, stiskněte
tlačítko .
Poznámka
Disky CD s ochranou proti kopírování nelze nahrávat.
Jakmile dojde paměť zařízení USB, nahrávání se
automaticky zastaví.
Při nahrávání skladby se před zastavením nahrávání
ujistěte, že se skladba nahrála celá.
Současné přehrávání
Můžete použít výstup zvuku do více
kompatibilních Hi-Fi systémů (FWP1000) a užít
si současné přehrávání.
1 Připojte audiokabely (červený/bílý):
ke konektoru AUDIO OUT (AUDIO
L/R) na zadním panelu zařízení.
ke konektorům AUDIO IN (AUDIO
L/R) kompatibilního Hi-Fi systému
(FWP1000).
2 Připojte signálový kabel (zelený):
ke konektoru AUDIO OUT (SIGNAL)
na zadním panelu zařízení.
ke konektoru AUDIO IN (SIGNAL)
kompatibilního Hi-Fi systému
(FWP1000).
3 Pokud chcete, můžete stejným způsobem
propojit více kompatibilních Hi-Fi systémů
(FWP1000).
4 Spusťte přehrávání z tohoto systému
(FWP2000).
» Nyní uslyšíte hudbu z reproduktorů
všech připojených Hi-Fi systémů.
18 CS
Nastavení ozdobného
osvětlení
V zapnutém režimu opakovaným stisknutím
tlačítka LIGHT nastavíte ozdobné osvětlení
okolo reproduktorů.
Modrá (výchozí, modré světlo blikající
podle rytmu hudby)
Červená (červené světlo blikající podle
rytmu hudby)
Fialová (různobarevné světlo blikající
podle rytmu hudby)
Vypnuto
Tip
Světlo bliká podle změn rytmu hudby.
19CS
8 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 4 x 60 W RMS
Kmitočtová
charakteristika
50 Hz až 18 kHz,
+/-3dB
Odstup signál/šum >70 dB
Disk
Typ laseru Polovodičo
Průměr disku 12 cm /8 cm
Podporuje disky CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD
Audio DA převodník 24 bitů/ 44,1 kHz
Celkové harmonické
zkreslení
<0,5 %
Kmitočtová
charakteristika
50 Hz až 18 kHz,
+/-3dB
Poměr signálu k šumu >75 dB
Tuner (FM)
Rozsah ladění 87,5 - 108 MHz
Krok ladění 50 kHz
Citlivost – Mono, odstup
signálu od šumu 50 dB
18 až 22 dBf
Celkové harmonické
zkreslení
<2,0 %
Odstup signál/šum <30 dB
Reproduktory
Impedance
reproduktoru
Výšky: 6 ohmů
Basy: 4 ohmy
Obecné informace
Napájení střídavým
proudem
220–240 V~,
50/60 Hz
Spotřeba elektrické
energie při provozu
44 W
Připojení USB Direct Verze 2.0/1.1
Rozměry (Š x V x H) 704 x 385 x 364 mm
Hmotnost
Včetně balení
– Hlavní jednotka
17,3 kg
15 kg
Informace o hratelnosti USB
Kompatibilní zařízení USB:
Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)
Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo USB
1.1)
Paměťové karty (je nutná přídavná čtečka
karet vhodná pro tuto jednotku)
Podporované formáty:
USB nebo formát paměťových souborů
FAT16, FAT32 (velikost oddílu: 512 bajtů)
Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a
proměnlivá přenosová rychlost
Hloubka adresářů maximálně do 8 úrovní
Počet alb/složek: maximálně 255
Počet skladeb/titulů: maximálně 999
ID3 tag v2.0 nebo novější
Názvy souborů v kódování Unicode UTF8
(maximální délka: 128 bajtů)
Nepodporované formáty:
Prázdná alba: prázdné album je album,
které neobsahuje žádné soubory MP3/
WMA a nezobrazí se na displeji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Philips FWP2000/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka