ÚVOD
■
BEZPEČNOSTNÉOPATRENIA
• Tieto „BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA“ uvedené v príručke
obsahujú dôležité informácie týkajúce sa vašej bezpečnosti.
Uistite sa, že ich dodržiavate.
VAROVANIE
Táto značka označuje postupy,
ktoré ak sa nesprávne vykonajú,
môžu viesť k úmrtiu alebo vážnemu
poraneniu používateľa.
V prípade poruchy (zápach dymu, atď.) okamžite zastavte
prevádzku, vypnite elektrický istič a kontaktujte autorizovaný
servis.
Poškodený kábel neopravujte ani neupravujte svojpomoc-
ne. Nechajte, aby to urobil autorizovaný servisný personál.
Nesprávna manipulácia spôsobí úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Pri presúvaní zariadenia konzultujte odinštalovanie a inšta-
láciu s autorizovaným servisným personálom.
Zariadenia sa nedotýkajte mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k
zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Ak by sa k jednotke priblížili deti, vykonajte preventívne
opatrenia tak, aby na jednotku nemohli dosiahnuť.
Neopravujte ani neupravujte svojpomocne. Mohlo by to
spôsobiť poruchu alebo nehodu.
V blízkosti tejto jednotky nepoužívajte horľavé plyny. Mohlo
by dôjsť k vzniku požiaru z unikajúceho plynu.
Obalové materiály likvidujte bezpečne. Plastové vrecúška
roztrhajte a zlikvidujte, aby sa s nimi nemohli hrať deti. V
prípade, že sa deti budú hrať s originálnymi plastovými
vrecúškami, hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami
(vrátane detí) so zníženými telesnými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností
a znalostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej
za ich bezpečnosť, alebo ak neboli touto osobou poučení o
používaní tohto zariadenia.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa
nehrajú so zariadením.
UPOZORNENIE
Táto značka označuje postupy,
ktoré, ak sa nesprávne vykonajú, by
mohli prípadne viesť k osobnému
poraneniu používateľa alebo poško-
deniu majetku.
Neumiestňujte nádoby obsahujúce tekutinu na tento prístroj.
Ak tak urobíte, spôsobíte prehriatie, požiar alebo úraz elek-
trickým prúdom.
Túto jednotku nevystavujte priamemu pôsobeniu vody. V
opačnom prípade môžu nastať ťažkosti, úraz elektrickým
prúdom alebo prehriatie.
Neumiestňujte elektrické zariadenia do vzdialenosti 1 m (40
in) od tohto prístroja. Mohlo by dôjsť k poruche alebo zlyha-
niu.
V blízkosti tejto jednotky nepoužívajte oheň ani ju neumiest-
ňujte do blízkosti ohrievačov. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
Prepínačov sa nedotýkajte ostrými predmetmi. V opačnom
prípade môže dôjsť k zraneniu, ťažkostiam alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Do štrbín v tejto jednotke nevkladajte žiadne predmety. V
opačnom prípade môže dôjsť k ťažkostiam, prehriatiu alebo
úrazu elektrickým prúdom.
■
PREHĽADSYSTÉMU
1 Terminológia
Termíny týkajúce sa systému (♦ je určený pre systém VRF)
(a) Systém VRF ♦:
VRF (Variable Refrigerant Flow) je veľký multisystém,
ktorý je schopný účinne zabezpečiť klimatizáciu pre
širokú škálu priestorov, počnúc od veľkých budov až po
osobné rezidencie.
(b) Iný systém:
Multisystém alebo systém klimatizácie jednoduchého
typu iný ako systém VRF.
(c) Systém rekuperácie tepla ♦:
Vnútorná jednotka sa v tomto systéme pripája k von-
kajšej jednotke cez RB jednotku. K dispozícii sú RB
jednotky jednoduchého typu a 4-systémového typu. Keď
vnútorné jednotky v jednej skupine RB chladia, vykurovať
môžu jednotky v inej skupine RB. Informácie o skupinách
RB sú v bode (e). Vnútorná jednotka pripojená k vonkaj-
šej jednotke bez prechodu cez RB jednotku je len pre
chladenie.
(d) Systém tepelného čerpadla:
Toto je
štandardný systém. V tomto systéme vnútorné jednotky
nemôžu byť zároveň v prevádzke chladenie a vykurova-
nie.
(e) RB skupina [pre systém rekuperácie tepla] ♦:
Skupina z Vnútorná jednotka pripojených k jednej typu
RB jednotky alebo každý systém s viacerými typu RB
jednotky. V jednej skupine RB vnútorné jednotky nemôžu
byť zároveň v prevádzke chladenie a vykurovanie.
(f) Skupina R.C. (Skupina diaľkového ovládania):
Skupinu tvorí pripojenie vnútorných jednotiek prostred-
níctvom kábla diaľkového ovládania. Jediná vnútorná
jednotka ktorá nepatrí do žiadnej skupiny sa tiež považu-
je za skupinu R.C. To je minimálna jednotka prevádzky.
(g) Chladiaci systém:
Ide o systém zložený z vnútorných jednotiek a vonkajších
jednotiek, ktoré sú prepojené rovnakým potrubím chladi-
va.
(h) Systém ♦:
Ide o 1, 2 alebo viacero chladiacich systémov prepoje-
ných jedným prenosovým káblom.
(i) Centrálne ovládanie ♦:
Centrálne diaľkové ovládanie môže ovládať viacero R.C.
skupín. Nachádza sa tam systémový ovládač, ovládač
dotykového panela a centrálne diaľkové ovládanie.
(j) Štandardné diaľkové ovládanie:
Štandardný diaľkový ovládač môže ovládať len 1 skupinu
R.C. Táto jednotka zodpovedá tomuto ovládaniu. Túto
jednotku nemôžete používať spoločne s 3-vodičovým
diaľkovým ovládačom. S touto jednotkou môžete použí-
vať bezdrôtový diaľkový ovládač.
(k) Používateľský automatický režim (Custom Auto):
Nastavte teplotu chladenia a vykurovania. Ak teplota
miestnosti počas prevádzky v používateľskom automatic-
kom režime prekročí nastavenú teplotu chladenia, zapne
sa prevádzka chladenie. Ak teplota v miestnosti klesne
pod nastavenú teplotu vykurovania, zapne sa prevádzka
vykurovanie. (Použiť ho je možné iba ak je nastavenie
vnútornej jednotky kompatibilné s touto funkciou.)
(l) Nulová zóna:
Nulová zóna je minimálna hodnota rozdielu medzi nasta-
venými teplotami chladenia a vykurovania (= nastavená
teplota chladenia - nastavená teplota vykurovania) v pou-
žívateľskom automatickom režime. Rozdiel medzi týmito
teplotami v používateľskom automatickom režime nesmie
byť menší, než nulová zóna. Nulová zóna sa nastavuje
na vnútornej jednotke. Ak chcete toto nastavenie zmeniť,
obráťte sa na autorizovaný servis.
Sk-3