ÚVOD
■
BEZPEČNOSTNÉOPATRENIA
• Tieto „BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA“ uvedené v príručke
obsahujú dôležité informácie týkajúce sa vašej bezpečnosti.
Uistite sa, že ich dodržiavate.
VAROVANIE
Táto značka označuje postupy, ktoré
ak sa nesprávne vykonajú, môžu viesť
k úmrtiu alebo vážnemu poraneniu
používateľa.
V prípade poruchy (zápach dymu, atď.) okamžite zastavte
prevádzku, vypnite elektrický istič a kontaktujte autorizovaný
servis.
Poškodený kábel neopravujte ani neupravujte svojpomocne.
Nechajte, aby to urobil autorizovaný servisný personál. Ne-
správna manipulácia spôsobí úraz elektrickým prúdom alebo
požiar.
Pri presúvaní zariadenia konzultujte odinštalovanie a inštaláciu
s autorizovaným servisným personálom.
Zariadenia sa nedotýkajte mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k
zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Ak by sa k jednotke priblížili deti, vykonajte preventívne opatre-
nia tak, aby na jednotku nemohli dosiahnuť.
Neopravujte ani neupravujte svojpomocne. Mohlo by to spôso-
biť poruchu alebo nehodu.
V blízkosti tejto jednotky nepoužívajte horľavé plyny. Mohlo by
dôjsť k vzniku požiaru z unikajúceho plynu.
Obalové materiály likvidujte bezpečne. Plastové vrecúška roz-
trhajte a zlikvidujte, aby sa s nimi nemohli hrať deti. V prípade,
že sa deti budú hrať s originálnymi plastovými vrecúškami,
hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane
detí) so zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpeč-
nosť, alebo ak neboli touto osobou poučení o používaní tohto
zariadenia.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa ne-
hrajú so zariadením.
UPOZORNENIE
Táto značka označuje postupy, ktoré,
ak sa nesprávne vykonajú, by mohli
prípadne viesť k osobnému poraneniu
používateľa alebo poškodeniu majet-
ku.
Neumiestňujte nádoby obsahujúce tekutinu na tento prístroj.
Ak tak urobíte, spôsobíte prehriatie, požiar alebo úraz elektric-
kým prúdom.
Túto jednotku nevystavujte priamemu pôsobeniu vody. V opač-
nom prípade môžu nastať ťažkosti, úraz elektrickým prúdom
alebo prehriatie.
Neumiestňujte elektrické zariadenia do vzdialenosti 1 m (40 in)
od tohto prístroja. Mohlo by dôjsť k poruche alebo zlyhaniu.
V blízkosti tejto jednotky nepoužívajte oheň ani ju neumiestňuj-
te do blízkosti ohrievačov. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
Prepínačov sa nedotýkajte ostrými predmetmi. V opačnom
prípade môže dôjsť k zraneniu, ťažkostiam alebo úrazu elek-
trickým prúdom.
Do štrbín v tejto jednotke nevkladajte žiadne predmety. V
opačnom prípade môže dôjsť k ťažkostiam, prehriatiu alebo
úrazu elektrickým prúdom.
■
PREHĽADSYSTÉMU
1 Terminológia
Termíny týkajúce sa systému (♦ je určený pre systém VRF)
(a) Systém VRF ♦:
VRF (Variable Refrigerant Flow) je veľký multisystém, ktorý
je schopný účinne zabezpečiť klimatizáciu pre širokú škálu
priestorov, počnúc od veľkých budov až po osobné reziden-
cie.
(b) Iný systém:
Multisystém alebo systém klimatizácie jednoduchého typu
iný ako systém VRF.
(c) Systém rekuperácie tepla ♦:
Vnútorná jednotka sa v tomto systéme pripája k vonkajšej
jednotke cez RB jednotku. K dispozícii sú RB jednotky jed-
noduchého typu a 4-systémového typu. Keď vnútorné jed-
notky v jednej skupine RB chladia, vykurovať môžu jednot-
ky v inej skupine RB. Informácie o skupinách RB sú v bode
(e). Vnútorná jednotka pripojená k vonkajšej jednotke bez
prechodu cez RB jednotku je len pre chladenie.
(d) Systém tepelného čerpadla:
Toto je štandardný systém. V tomto systéme vnútorné jed-
notky nemôžu byť zároveň v prevádzke chladenie a vykuro-
vanie.
(e) RB skupina [pre systém rekuperácie tepla] ♦:
Skupina z Vnútorná jednotka pripojených k jednej typu RB
jednotky alebo každý systém s viacerými typu RB jednotky.
V jednej skupine RB vnútorné jednotky nemôžu byť záro-
veň v prevádzke chladenie a vykurovanie.
(f) Skupina R.C. (Skupina diaľkového ovládania):
Skupinu tvorí pripojenie vnútorných jednotiek prostredníc-
tvom kábla diaľkového ovládania. Jediná vnútorná jednotka
ktorá nepatrí do žiadnej skupiny sa tiež považuje za skupi-
nu R.C. To je minimálna jednotka prevádzky.
(g) Chladiaci systém:
Ide o systém zložený z vnútorných jednotiek a vonkajších
jednotiek, ktoré sú prepojené rovnakým potrubím chladiva.
(h) Systém ♦:
Ide o 1, 2 alebo viacero chladiacich systémov prepojených
jedným prenosovým káblom.
(i) Centrálne ovládanie ♦:
Centrálne diaľkové ovládanie môže ovládať viacero R.C.
skupín. Nachádza sa tam systémový ovládač, ovládač doty-
kového panela a centrálne diaľkové ovládanie.
(j) Štandardné diaľkové ovládanie:
Štandardný diaľkový ovládač môže ovládať len 1 skupinu
R.C. Táto jednotka zodpovedá tomuto ovládaniu. Túto jed-
notku nemôžete používať spoločne s 3-vodičovým typom
drôtového diaľkového ovládača. S touto jednotkou môžete
používať bezdrôtový diaľkový ovládač.
(k) Používateľský automatický režim (Custom Auto):
Nastavte teplotu chladenia a vykurovania. Ak teplota miest-
nosti počas prevádzky v používateľskom automatickom re-
žime prekročí nastavenú teplotu chladenia, zapne sa pre-
vádzka chladenie. Ak teplota v miestnosti klesne pod nasta-
venú teplotu vykurovania, zapne sa prevádzka vykurovanie.
(Použiť ho je možné iba ak je nastavenie vnútornej jednotky
kompatibilné s touto funkciou.)
(l) Nulová zóna:
Nulová zóna je minimálna hodnota rozdielu medzi nastave-
nými teplotami chladenia a vykurovania (= nastavená teplo-
ta chladenia - nastavená teplota vykurovania) v používateľ-
skom automatickom režime. Rozdiel medzi týmito teplotami
v používateľskom automatickom režime nesmie byť men-
ší, než nulová zóna. Nulová zóna sa nastavuje na vnútornej
jednotke. Ak chcete toto nastavenie zmeniť, obráťte sa na
autorizovaný servis.
Sk-3