Fujitsu UTY-RLRG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

NÁVOD NA OBSLUHU
DRÔTOVÝ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Uchovajte tento návod pre prípadnú potrebu v budúcnosti.
Slovenčina
UTY-RLRY
UTY-RLRG
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ (DRÔTOVÉHO TYPU)
Č. ČASTI 9380859086-02
NÁVOD NA OBSLUHU
Č. ČASTI 9380859086-02
DRÔTOVÝ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
ÚVOD
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Tieto „BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA“ uvedené v príručke
obsahujú dôležité informácie týkajúce sa vašej bezpečnosti.
Uistite sa, že ich dodržiavate.
Požiadajte používateľa, aby mal tento návod po ruke pre
budúce použitie, ako napríklad v prípade premiestňovania
alebo opravy jednotky.
VAROVANIE
Táto značka označuje postupy,
ktoré ak sa nesprávne vykonajú,
môžu viesť k úmrtiu alebo vážnemu
poraneniu používateľa.
V prípade poruchy (zápach dymu, atď.) okamžite zastavte
prevádzku, vypnite elektrický istič a kontaktujte autorizovaný
servis.
Poškodený kábel neopravujte ani neupravujte svojpomoc-
ne. Nechajte, aby to urobil autorizovaný servisný personál.
Nesprávna manipulácia spôsobí úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
Pri presúvaní zariadenia konzultujte odinštalovanie a inšta-
láciu s autorizovaným servisným personálom.
Zariadenia sa nedotýkajte mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k
zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Ak by sa k jednotke priblížili deti, vykonajte preventívne
opatrenia tak, aby na jednotku nemohli dosiahnuť.
Neopravujte ani neupravujte svojpomocne. Mohlo by to
spôsobiť poruchu alebo nehodu.
V blízkosti tejto jednotky nepoužívajte horľavé plyny. Mohlo
by dôjsť k vzniku požiaru z unikajúceho plynu.
UPOZORNENIE
Táto značka označuje postupy,
ktoré, ak sa nesprávne vykonajú, by
mohli prípadne viesť k osobnému
poraneniu používateľa alebo poško-
deniu majetku.
Neumiestňujte nádoby obsahujúce tekutinu na tento prístroj.
Ak tak urobíte, spôsobíte prehriatie, požiar alebo úraz elek-
trickým prúdom.
Túto jednotku nevystavujte priamemu pôsobeniu vody. V
opačnom prípade môžu nastať ťažkosti, úraz elektrickým
prúdom alebo prehriatie.
Obalové materiály likvidujte bezpečne. Plastové vrecúška
roztrhajte a zlikvidujte, aby sa s nimi nemohli hrať deti. V
prípade, že sa deti budú hrať s originálnymi plastovými
vrecúškami, hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
Neumiestňujte elektrické zariadenia vo vzdialenosti 1 m
(40 in.) od tohto prístroja. Mohlo by dôjsť k poruche alebo
zlyhaniu.
V blízkosti tejto jednotky nepoužívajte oheň ani ju neumiest-
ňujte do blízkosti ohrievačov. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
Prepínačov sa nedotýkajte ostrými predmetmi. V opačnom
prípade môže dôjsť k zraneniu, ťažkostiam alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami
(vrátane detí) so zníženými telesnými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností
a znalostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej
za ich bezpečnosť, alebo ak neboli touto osobou poučení o
používaní tohto zariadenia.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa
nehrajú so zariadením.
OBSAH
ÚVOD
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ..................................... 1
PREHĽAD SYSTÉMU ..................................................... 2
Terminológia ........................................................................ 2
1. PREHĽAD A ZÁKLADNÉ OPERÁCIE ..................... 3
1-1. Zobrazovací panel .................................................. 3
1-2. Tlačidlo Zap/Vyp ..................................................... 3
1-3. LED kontrolka (Prevádzkový indikátor) .................. 3
1-4. Tlačidlo REŽIM ....................................................... 3
1-5. Tlačidlo VENTILÁTOR ............................................ 3
1-6.
, Tlačidlá (Tlačidlá nastavenia teploty) .......... 3
1-7.
, Tlačidlá ........................................................ 3
1-8. Tlačidlo PONUKA ................................................... 3
1-9. Tlačidlo ZADAŤ ...................................................... 3
1-10. Snímač priestorovej teploty (vnútornej) .................. 3
2. NASTAVENIA PONUKY ........................................... 4
2-1. Nastavenie smeru prúdenia vzduchu ..................... 4
2-2. Nastavenie časovača zapnutia ............................... 4
2-3. Nastavenie časovača vypnutia ............................... 4
2-4. Nastavenie aktuálneho času .................................. 5
2-5. Resetovanie znaku ltrovania ................................. 5
2-6. Nastavenie úsporného režimu ................................ 5
3. NASTAVENIA PONUKY 1 (pre správcu) ................ 6
3-1. Nastavenie automatického vypnutia časovača ....... 6
3-2. Nastavenie týždenného časovača .......................... 6
3-3. Nastavenie rozsahu nastaviteľnej teploty ............... 8
3-4. Nastavenie automatického návratu
nastaviteľnej teploty ................................................ 8
4. BLOKOVANIE TLAČIDIEL ....................................... 9
4-1. Detská poistka ........................................................ 9
4-2. Čiastočné blokovanie ............................................. 9
5. PREVÁDZKOVÉ RADY............................................ 9
5-1. O stavových ikonách .............................................. 9
5-2. Voliteľné režimy (pre systém VRF) ......................... 9
5-3. Nastaviteľný rozsah teplôt .................................... 10
6. INÉ ......................................................................... 10
6-1. Vonkajšie rozmery ................................................ 10
6-2. Technické údaje .................................................... 10
6-3. Chybové kódy ....................................................... 10
Sk-1
PREHĽAD SYSTÉMU
Terminológia
Termíny týkajúce sa systému (♦ je určený pre systém VRF)
(a) Systém VRF ♦:
VRF (Variable Refrigerant Flow) je veľký multisystém,
ktorý je schopný účinne zabezpečiť klimatizáciu pre
širokú škálu priestorov, počnúc od veľkých budov až po
osobné rezidencie.
(b) Iný systém:
Multisystém alebo systém klimatizácie jednoduchého
typu iný ako systém VRF.
(c) Systém rekuperácie tepla ♦:
Vnútorná jednotka sa v tomto systéme pripája k von-
kajšej jednotke cez RB jednotku (jednotka chladiacej
sekcie). K dispozícii sú RB jednotky jednoduchého typu
a 4-systémového typu. Vnútorné jednotky pripojené k RB
jednotkám iného systému vykonávajú činnosť chladenia
a kúrenia súčasne. Vnútorná jednotka pripojená k von-
kajšej jednotke bez prechodu cez RB jednotku je len pre
chladenie.
(d) Systém tepelného čerpadla:
Toto je štandardný systém. Vnútorné jednotky pripojené
k rovnakej vonkajšej jednotke nevykonávajú činnosť
chladenia a kúrenia súčasne.
(e) RB skupina [pre systém rekuperácie tepla] ♦:
Skupina vnútorných jednotiek pripojených k jednému
typu RB jednotky alebo každému systému s viacerými
typmi RB jednotky. Činnosť chladenia a činnosť vykuro-
vania nie sú v RB skupine vykonávané súčasne.
(f) Skupina R.C. (Skupina diaľkového ovládania):
Skupinu tvorí pripojenie vnútorných jednotiek prostred-
níctvom kábla diaľkového ovládania. Každá jedna jednot-
ka vnútornej jednotky, ktorá je nezoskupená tvorí R.C.
skupinu. To je minimálna jednotka prevádzky.
(g) Chladiaci systém:
Ide o systém zložený z vnútorných jednotiek a vonkajších
jednotiek, ktoré sú prepojené rovnakým potrubím chladi-
va.
(h) Systém ♦:
To je 1, 2 alebo viac chladiacich systémov, ktoré sú spo-
jené rovnakým prenosovým káblom.
(i) Centrálne ovládanie ♦:
Jedno centrálne diaľkové ovládanie môže ovládať via-
cero R.C. skupín. Nachádza sa tam systémový ovládač,
ovládač dotykového panela a centrálne diaľkové ovláda-
nie.
(j) Štandardné diaľkové ovládanie:
Štandardné diaľkové ovládanie je diaľkové ovládanie,
ktoré riadi 1 R.C. skupinu. Táto jednotka zodpovedá
tomuto ovládaniu. Túto jednotku nie je možné používať
spoločne s drôtovým diaľkovým ovládačom 3-káblového
typu. S touto jednotkou môžete používať bezdrôtový diaľ-
kový ovládač.
Termíny týkajúce sa adresy
(k) Adresa chladiaceho okruhu ♦:
Jedná sa o ID individuálne priradené ku každému chla-
diacemu systému a slúži na kontrolu.
(l) Adresa vnútornej jednotky ♦:
Jedná sa o ID individuálne pridelené ku každej vnútornej
jednotke.
(m) Adresa diaľkového ovládača:
Toto je ID, ktoré je individuálne priradené oddelene od
adresy vnútornej jednotky k vnútorným jednotkám, ktoré
tvoria R.C. skupinu.
(n) Adresa 2-drôtového diaľkového ovládača:
Toto číslo sa používa pre kontrolu a je pridelené k diaľ-
kovým ovládačom v R.C. skupine, ktorú tvoria diaľkové
ovládače 2-drôtového typu a vnútorné jednotky. ID sa
skladá z 3-miestneho „čísla systému“ a 2-miestneho
„čísla jednotky“.
ID sú automaticky priradené v prípade, že adresy
všetkých vnútorných jednotiek na diaľkovom ovládači v
R.C. skupine sú nastavené na „0“.
(o) Číslo systému:
Označuje typy jednotiek v R.C. skupine, ktorú tvoria
diaľkové ovládače 2-drôtového typu.
001: Diaľkový ovládač, 002: Vnútorná jednotka
(p) Číslo jednotky:
Toto číslo je priradené k jednotlivým jednotkám v R.C.
skupine, ktorú tvoria diaľkové ovládače 2-drôtového typu.
Ak sa adresa 2-drôtového diaľkového ovládača nastavuje
ručne, tak čísla, ktoré kopírujú adresy diaľkového ovláda-
ča v R.C. skupine, nemôžu byť použité.
Sk-2
1. PREHĽAD A ZÁKLADNÉ
OPERÁCIE
1-3.
1-5.
1-7.
1-9.
1-10.
1-1.
1-2.
1-4.
1-6.
1-8.
1-1. Zobrazovací panel
Zobrazujú sa nasledujúce 2 typy obrazoviek.
Obrazovka režimu monitora
Obrazovka nastavenia
(Pr. Nastavenie smeru prúde-
nia vzduchu)
„Obrazovka režimu monitora“ je domovská obrazovka tejto
jednotky. Základné operácie sa vykonávajú na zobrazenej
obrazovke.
Pozri individuálne nastavenia pre nastavovaciu obrazovku.
1-2. Tlačidlo Zap/Vyp
Spustí alebo zastaví prevádzku.
Poznámka
Tlačidlo Zap/Vyp sa nedá používať na iných obrazovkách,
len na „Obrazovke režimu monitora“.
1-3. LED kontrolka (Prevádzkový indikátor)
Svieti, keď je vnútorná jednotka v prevádzke. Bliká, keď sa
vyskytne chyba.
1-4. Tlačidlo REŽIM
Stlačte tlačidlo [ ] a
vyberte prevádzkový režim.
Automatika Chladenie Sušenie Ventilátor Vykurovanie
Poznámka
Dostupné režimy sa líšia v závislosti od typu a kongurácie
systému a/prevádzkových podmienok vnútornej jednotky.
Nedostupné režimy sú vynechané a nezobrazujú sa.
1-5. Tlačidlo VENTILÁTOR
Stlačením tlačidla [ ]
budete prepínať medzi rýchlos-
ťami ventilátora.
Automatika
Systém VRF
Iný systém
Automatika
Vysoký
Vysoký
Stredný
Stredný
Nízky
Nízky Tlačidlo
stíšenia
Poznámka
Pri výbere sušenia je možné nastaviť rýchlosť ventilátora
iba na automatiku.
1-6. , Tlačidlá
(Tlačidlá nastavenia teploty)
Teplota sa nastavuje, keď sa zobrazí „Obrazovka režimu
monitora“.
: Tlačidlo zdvihnutia
: Tlačidlo zníženia
Používa sa pre výber položiek pri zobrazení obrazovky pre
nastavenie.
Poznámka
Ak je prevádzkový režim nastavený na „VENTILÁTOR“,
teplotu nie je možné nastaviť.
1-7. , Tlačidlá
Používajú sa pre výber položiek nastavenia pri zobrazení
obrazovky pre výber položky nastavenia.
1-8. Tlačidlo PONUKA
Stlačte tlačidlo [ ] pre zobrazenie obrazovky výberu
položky nastavenia.
Pozrite 2. Nastavenia ponuky.
1-9. Tlačidlo ZADAŤ
Slúži na zadávanie položiek pre nastavenie a na nastavenia.
1-10. Snímač priestorovej teploty
(vnútornej)
Sníma okolitú teplotu jednotky.
Sk-3
2. NASTAVENIA PONUKY
(1) Stlačte tlačidlo [ ]. Zobrazí sa obrazovka pre
výber položky pre nastavenie.
(2) Vyberte ikonu položky, ktorá má byť nastavená pomo-
cou tlačidla [
] alebo [ ], stlačte tlačidlo [ ] a
prepnite na obrazovku nastavenia. Podrobnosti týkajúce
sa nastavenia nájdete v popise predmetného nastave-
nia.
2-1.
Nastavenie smeru prúdenia vzduchu
( )
2-2. Nastavenie časovača zapnutia (
)
2-3. Nastavenie časovača vypnutia (
)
2-4. Nastavenie aktuálneho času (
)
2-5. Resetovanie znaku ltrovania (
)
2-6. Nastavenie úsporného režimu (
)
: ↑
: ↓
Poznámka
Nepokračujte na obrazovku nastavenia pri položkách bez
funkcie, ktoré sa vzťahujú na vnútornú jednotku alebo na
položky s obmedzeným použitím.
2-1. Nastavenie smeru prúdenia vzduchu
(1) Vyberte ikonu pre nastave-
nie smeru prúdenia vzdu-
chu v nastavení ponuky.
Potom stlačte tlačidlo
[ ].
(2) Nastavte smer prúdenia vzduchu.
Nastavenie vertikálneho smeru prúdenia vzduchu
Nastavte zvislý smer
prúdenia vzduchu alebo
otáčanie pomocou tlačidiel
[ ] alebo [ ].
(Otáčanie)
: ↑
: ↓
Nastavenie horizontálneho smeru prúdenia vzduchu
Nastavte vodorovný smer
prúdenia vzduchu alebo
otáčanie pomocou tlačidiel
[ ] alebo [ ].
(Otáčanie)
: ←
: →
(3) Keď sa dotknete tlačidla [
], zobrazenie sa vráti
na „obrazovku režimu monitora“.
Poznámky
Nastavte smer prúdenia vzduchu za pomoci diaľkového
ovládača. Pokus o ručné presunutie mriežky pre smer
prúdenia vzduchu by mohol viesť k nesprávnemu fungo-
vaniu, v takomto prípade zastavte prevádzku a reštartuj-
te. Mriežka by mala začať znovu správne fungovať.
Počas prevádzky chladenia a sušenia nenastavujte smer
mriežky vertikálneho smeru prúdenia vzduchu do polohy
smerujúcej nadol na dlhšiu dobu. Vodná para môže kon-
denzovať v blízkosti výstupného otvoru a kvapky vody
môžu z klimatizácie kvapkať.
Činnosť otáčania sa môže dočasne zastaviť, keď nie je
ventilátor klimatizácie v prevádzke alebo ak pracuje pri
veľmi nízkych rýchlostiach.
Činnosť otáčania nie je k dispozícii v závislosti od mode-
lu. Pozrite sa prosím do návodu na obsluhu pre vnútornú
jednotku.
2-2. Nastavenie časovača zapnutia
(1) Vyberte ikonu pre nastave-
nie časovača zapnutia v
nastavení ponuky. Potom
stlačte tlačidlo [ ].
(2)
Nastavenie povolíte tla-
čidlami [
] alebo [ ].
Potom stlačte tlačidlo
[ ].
Ak je nastavené na „Povole-
né“, pokračujte na (3). Ak je
nastavené na „Zakázané“,
vráťte sa na „obrazovku
režimu monitora“.
: Zakázané
: Povolené
(3)
Nastavte čas pomocou tlači-
diel [ ] alebo [ ].
Poznámka
Čas je možné nastaviť v 0,5 hodinových intervaloch od 0,5
h do 3,0 h, po 3,0 h sa dá nastaviť v hodinových intervaloch
až do 24,0 h.
(4) Keď sa dotknete tlačidla [
], zobrazenie sa vráti
na „obrazovku režimu monitora“.
2-3. Nastavenie časovača vypnutia
(1) Vyberte ikonu pre nastave-
nie časovača vypnutia v
nastavení ponuky. Potom
stlačte tlačidlo [ ].
(2) Nastavenie povolíte tla-
čidlami [ ] alebo [ ].
Potom stlačte tlačidlo
[ ].
Ak je nastavené na „Povole-
né“, pokračujte na (3). Ak je
nastavené na „Zakázané“,
vráťte sa na „obrazovku
režimu monitora“.
: Zakázané
: Povolené
Sk-4
(3) Nastavte čas pomocou tlači-
diel [
] alebo [ ].
Poznámka
Čas je možné nastaviť v 0,5 hodinových intervaloch od 0,5
h do 3,0 h, po 3,0 h sa dá nastaviť v hodinových intervaloch
až do 24,0 h.
(4) Keď sa dotknete tlačidla [
], zobrazenie sa vráti
na „obrazovku režimu monitora“.
2-4. Nastavenie aktuálneho času
Poznámka
Táto funkcia sa nedá použiť, ak „Nastavenie používania ak-
tuálneho času“ je nastavené na „Nepoužité“. Pre zmenu na
„Použité“ sa obráťte na personál autorizovaného servisu.
(1) Vyberte ikonu pre nastave-
nie aktuálneho času v
nastavení ponuky. Potom
stlačte tlačidlo [ ].
(2) Vyberte formát času
pomocou tlačidiel [ ] alebo
[ ].
(0:00-11:59 AM/PM)
(12:00-11:59 AM/PM)
(0:00-23:59)
(3) Stlačte tlačidlo [
].
(4) Nastavte aktuálny deň v
týždni za pomoci tlačidiel
[
] alebo [ ]. Okolo
vybraného dňa sa objaví
“.
SU: Nedeľa MO: Pondelok TU: Utorok
WE: Streda TH: Štvrtok FR: Piatok
SA: Sobota
(5) Stlačte tlačidlo [
].
(6) Vyberte hodinu alebo min.
za pomoci tlačidiel [
]
alebo [ ] a hodnotu nastav-
te s tlačidlami [ ] alebo [ ].
(7) Keď sa dotknete tlačidla [ ], zobrazenie sa vráti
na „obrazovku režimu monitora“.
2-5. Resetovanie znaku ltrovania
(1) Vyberte ikonu resetovania
znaku ltra v nastavení
ponuky. Potom stlačte
tlačidlo [ ].
(2) Keď sa dotknete tlačidla [ ], zobrazenie sa vráti
na „obrazovku režimu monitora“. Značka ltra zmizne.
Poznámka
Iný systém:
Neaktívne funkcie nastavené v továrni sa nezobrazujú na
obrazovke. Pre aktiváciu funkcií sa obráťte na personál
autorizovaného servisu.
2-6. Nastavenie úsporného režimu
(1) Vyberte ikonu pre nastave-
nie úsporného režimu v
nastavení ponuky. Potom
stlačte tlačidlo [ ].
(2) Nastavenie povolíte
tlačidlami [ ] alebo [ ].
: Zakázané
: Povolené
(3) Keď sa dotknete tlačidla [
], zobrazenie sa vráti
na „obrazovku režimu monitora“.
O prevádzke ÚSPORNÉHO REŽIMU
Pomocou tejto jednotky sa dá nastaviť úsporný režim.
Nastavenie teploty sa určité časové obdobie automaticky
kompenzuje.
V závislosti na teplote nastavenej na diaľkovom ovládači sa
teplota vnútornej jednotky mení postupne. Avšak v tomto prí-
pade sa ukazovateľ teploty na diaľkovom ovládaní nemení,
pretože naďalej uvádza teplotu ako pri nastavení prevádzky
s ÚSPORNÝM REŽIMOM.
Sk-5
3. NASTAVENIA PONUKY 1
(pre správcu)
(1) Pri zobrazení „Obrazovky
režimu monitora“, stlačte a
podržte tlačidlo [ ]
a tlačidlo [ ] zároveň po
dobu aspoň 2 sekúnd.
Zobrazí sa obrazovka pre
výber položky pre nastave-
nie.
(2) Vyberte ikonu položky, ktorá má byť nastavená pomocou
tlačidla [ ] alebo [ ], stlačte tlačidlo [ ] a
prepnite na obrazovku nastavenia. Podrobnosti týkajúce
sa nastavenia nájdete v popise predmetného nastavenia.
3-1.
Nastavenie automatického vypnutia časovača
( )
3-2. Nastavenie týždenného časovača (
)
3-3.
Nastavenie rozsahu nastaviteľnej teploty
( )
3-4.
Nastavenie automatického návratu nastaviteľnej teploty
( )
: ↑
: ↓
(3) Po nastavení sa vráti na túto obrazovku. Vrátite sa na
„Obrazovku režimu monitora“ v prípade, že tlačidlo
[ ] a tlačidlo [ ] stlačíte a podržíte súčasne po
dobu aspoň 2 sekúnd.
Poznámka
Keď je vybavenie nastavené, položky dostupného nasta-
venia sa líšia podľa nastavení. Prevádzka nepostupuje k
položkám, ktoré sa nedajú nastaviť.
3-1. Nastavenie automatického vypnutia
časovača
(1) Vyberte ikonu pre nastave-
nie automatického vypnutia
časovača v nastaveniach
ponuky 1. Potom stlačte
tlačidlo [ ].
(2) Nastavenie povolíte tla-
čidlami [ ] alebo [ ].
Potom stlačte tlačidlo
[ ].
Ak je nastavené na „Povo-
lené“, pokračujte na (3). Ak
je nastavené na „Zakáza-
né“, vráťte sa na obrazovku
„nastavenia ponuky 1“.
: Zakázané
: Povolené
(3)
Nastavte čas pomocou tlači-
diel [ ] alebo [ ].
Poznámka
Čas je možné nastaviť v 0,5 hodinových intervaloch od 0,5
h do 4,0 h.
(4) Stlačte tlačidlo [
] pre návrat na obrazovku
výberu položky ponuka 1.
3-2. Nastavenie týždenného časovača
Poznámka
Táto funkcia sa nedá použiť, ak „Nastavenie používania
aktuálneho času“ je nastavené na „Nepoužité“. Pre zme-
nu na „Použité“ sa obráťte na personál autorizovaného
servisu.
Možno ZAP/VYP dvakrát denne. VYP je možné nastaviť na-
sledujúci deň.
Harmonogram dňa
< Príklad harmonogramu >
Časovač 1
(Hodina)
ZAP ZAP ZAP ZAPVYP VYP VYP VYP
Časovač 1Časovač 2 Časovač 2
Harmonogram
nasledujúceho dňa
(1) Vyberte ikonu pre nastave-
nie týždenného časovača v
nastaveniach ponuky 1.
Potom stlačte tlačidlo
[ ].
Nastavte povolenie alebo zakázanie
(2) Nastavenie povolíte tla-
čidlami [
] alebo [ ].
Potom stlačte tlačidlo
[ ].
Ak je nastavené na „Povo-
lené“, pokračujte na (3). Ak
je nastavené na „Zakáza-
né“, vráťte sa na obrazovku
nastavenia položiek ponuky
1.
: Zakázané
: Povolené
Nastavenie toku harmonogramu
Vyberte deň v týždni (alebo všetky dni)
Urobte si harmonogram časovača 1
Urobte si harmonogram časovača 2
Návrat na Výber dňa v týždni
Nastavte čas ZAP
Vyberte prevádzkový režim
Nastavte teplotu
Nastavte čas VYP
Nastavte čas ZAP
Vyberte prevádzkový režim
Nastavte teplotu
Nastavte čas VYP
*1
*2
* 1: V prípade, že čas VYP časovača 1 je stanovený na
nasledujúci deň.
* 2: Ak nechcete nastaviť čas ZAP časovača 2.
Sk-6
Vyberte deň v týždni (alebo všetky dni)
(3)
Vyberte deň v týždni
pomocou tlačidiel [ ] alebo
[ ]. Okolo vybraného dňa
sa objaví „ “.
(Ne) (Po) (Ut) (St) (Št) (Pi) (So)
Všetky dni
(4)
Stlačte tlačidlo [
].
Urobte si harmonogram časovača 1
(5) Nastavte čas ZAP časovača
1 s tlačidlami [
] alebo [ ].
Potom stlačte tlačidlo
[ ].
(6)
Vyberte prevádzkový režim.
„Podržanie“ je stanovené
ako predvolený. S týmto na-
stavením sú ikony všetkých
režimov zobrazené v rovna-
kom čase.
Ak zvolíte „Podržanie“, aby ste pokračovali v režime
predchádzajúcej prevádzky.
Ak chcete upresniť určitý režim, vyberte ho za pomoci
tlačidiel [ ] alebo [ ]. Po upresnení režimu stlačte
tlačidlo [ ] pre návrat do „Podržanie“.
Podržanie
Automatika Chladenie Sušenie
Vykurovanie Ventilátor
Stlačte
[
] alebo [ ]
Stlačte [
]
(7) Stlačte tlačidlo [ ]. Ak je nastavený na „Ventilá-
tor“, pokračujte na (10).
(8)
Nastavte teplotu. „Podrža-
nie“ je stanovené ako pred-
volený. S týmto nastavením
sa zobrazí „
“.
Ak nastavíte „Podržanie“, pokračujete teplotou predchá-
dzajúcej prevádzky.
Ak chcete upresniť určitú teplotu, nastavte ju za pomoci
tlačidiel [ ] alebo [ ]. Po upresnení teploty stlačte
tlačidlo [ ] pre návrat do „Podržanie“.
Podržanie
Stlačte
[
] alebo [ ]
Stlačte [
]
(9) Stlačte tlačidlo [ ].
(10)
Nastavte čas VYP časova-
ča 1 s tlačidlami [ ] alebo
[ ]. Potom stlačte tlačidlo
[ ].
(11)
Stlačte tlačidlo [ ].
(12)
Stlačte tlačidlo [ ].
Poznámky
Ak je VYP časovača 1 na nasledujúci deň, časovač 2 nie
je možné nastaviť. Vráťte sa na obrazovku výberu dňa v
týždni (3).
Režim a teplotu si môžete nastaviť pri manuálnej pre-
vádzke po vypršaní prevádzky časovača. Ak je to potreb-
né, nastavte pomocou (11) a (12).
Urobte si harmonogram časovača 2
(13)
Nastavte čas ZAP časovača
2 s tlačidlami [ ] alebo [ ].
Ak nenastavujete časovač
2, nemeňte „ “.
(14)
Stlačte tlačidlo [ ]. Ak nenastavujete časovač 2,
vráťte sa na obrazovku výberu dňa v týždni (3).
(15)
Nastavte harmonogram časovača 2 prevedením krokov
(5) až (12), rovnako ako pri časovači 1.
(16)
Stlačte tlačidlo [ ].
(17)
Vráťte sa na obrazovku
výberu dňa v týždni (3).
“ sa pripojí na deň v
týždni, pre ktorý bol harmo-
nogram vytvorený a obsah
plánu sa postupne zobrazí.
(18)
Ak chcete nastaviť iný deň v týždni, opakujte kroky (3) až
(17).
(19)
Stlačte tlačidlo [ ] pre návrat na obrazovku výbe-
ru položky ponuka 1.
Ako odstrániť harmonogram dňa
Na obrazovke výberu dňa v týždni (3) vyberte deň v
týždni, pre ktorý je potrebné harmonogram vypustiť a
stlačte tlačidlo [
].
“ vybraného dňa v
týždni bliká. Po stlačení
tlačidla [ ] je
harmonogram odstránený a
displej sa vráti na obrazov-
ku výberu dňa v týždni (3).
Nastavenie vypnutého dňa
Na obrazovke výberu dňa v týždni (3) vyberte deň v
týždni, pre ktorý je potrebné harmonogram zakázať a
stlačte tlačidlo [
].
“ sa pripojí pod nasta-
vený deň v týždni a harmo-
nogram je zakázaný.
Stlačte tlačidlo [ ] pre návrat na obrazovku výbe-
ru položky ponuka 1.
Sk-7
Poznámky
Harmonogram vybraného dňa v týždni je zakázaný po
dobu 1 týždňa od stanoveného dňa. Ak vybraný deň pre-
šiel, harmonogram pre daný deň v týždni sa opäť povolí.
Mali by ste mať na pamäti skutočnosť, že pri tomto
nastavení, stlačením tlačidla [
] vymažete plán. Ak
omylom stlačíte tlačidlo [ ] a potom stlačíte tlačidlo
[ ], operácia vymazania sa zruší a displej sa vráti
na obrazovku (1).
3-3. Nastavenie rozsahu nastaviteľnej
teploty
(1) Vyberte ikonu nastavenia
rozsahu nastaviteľnej
teploty v nastaveniach
ponuky 1. Potom stlačte
tlačidlo [ ].
(2)
Nastavenie povolíte tla-
čidlami [
] alebo [ ].
Potom stlačte tlačidlo
[ ].
Ak je nastavené na „Povo-
lené“, pokračujte na (3). Ak
je nastavené na „Zakáza-
né“, vráťte sa na obrazovku
nastavenia položiek ponuky
1.
: Zakázané
: Povolené
(3)
Vyberte prevádzkový režim
tlačidlami [ ] alebo [ ].
Striedavo zobrazuje
hodnoty horného/dolného
limitu aktuálne zvoleného
režimu.
Automatika Chladenie/Sušenie Vykurovanie
(4) Stlačte tlačidlo [ ].
(5) Nastavte hornú hranicu
teploty s tlačidlami [
]
alebo [ ]. Potom stlačte
tlačidlo [ ].
(6) Nastavte dolnú hranicu
teploty s tlačidlami [ ]
alebo [ ].
(7) Stlačte tlačidlo [ ] pre návrat na obrazovku
výberu položky ponuka 1.
3-4. Nastavenie automatického návratu
nastaviteľnej teploty
(1) Vyberte ikonu nastavenia
automatického návratu
nastaviteľnej teploty v
nastaveniach ponuky 1.
Potom stlačte tlačidlo
[ ].
(2) Nastavenie povolíte
tlačidlami [ ] alebo [ ].
Potom stlačte tlačidlo
[ ].
Ak je nastavené na „Povo-
lené“, pokračujte na (3). Ak
je nastavené na „Zakáza-
né“, vráťte sa na obrazovku
nastavenia položiek ponuky
1.
: Zakázané
: Povolené
(3)
Vyberte prevádzkový režim
tlačidlami [ ] alebo [ ].
Chladenie/Sušenie Vykurovanie
(4) Stlačte tlačidlo [ ].
(5) Teplotu upravujte pomocou
tlačidiel [
] alebo [ ].
Potom stlačte tlačidlo
[ ].
(6)
Nastavte čas pomocou tlači-
diel [ ] alebo [ ].
Poznámka
Čas je možné nastaviť v 0,5 hodinových intervaloch od 0,5
h do 4,0 h.
(7) Stlačte tlačidlo [
] pre návrat na obrazovku výbe-
ru položky ponuka 1.
Sk-8
4. BLOKOVANIE TLAČIDIEL
Poznámky
Detskú poistku a čiastočné blokovanie možno odomknúť
iba vtedy, keď je zobrazená „Obrazovka režimu monito-
ra“.
Počas nastavenia čiastočného blokovania možno vyko-
návať len nasledujúce operácie: Prevádzka zapnutia/
vypnutia, nastavenie režimu, nastavenie teploty, nasta-
venie ventilátora, nastavenie smeru prúdenia vzduchu,
odomknutie čiastočného blokovania.
V prípade, že sú detská poistka a čiastočné blokovanie
povolené súčasne, detská poistka má prednosť.
4-1. Detská poistka
(1) Pri zobrazení „Obrazovky
režimu monitora“, stlačte a
podržte tlačidlo [ ]
a tlačidlo [ ]
zároveň, po dobu aspoň 2
sekúnd a detská poistka je
aktivovaná.
(2) Ak chcete odomknúť, stlačte a podržte tlačidlo [
] a tlačidlo [ ] zároveň, po dobu aspoň 2 sekúnd.
4-2. Čiastočné blokovanie
(1) Pri zobrazení „Obrazovky
režimu monitora“, stlačte a
podržte tlačidlo [ ]
a tlačidlo [ ] zároveň, po
dobu aspoň 2 sekúnd a
čiastočné blokovanie je
aktivované.
(2) Ak chcete odomknúť, stlačte a podržte tlačidlo
[ ] a tlačidlo [ ] zároveň, po dobu aspoň 2
sekúnd.
5. PREVÁDZKOVÉ RADY
5-1. O stavových ikonách
Obsah stavových ikon sa zobrazuje na „Obrazovke režimu
monitora“ nasledovne.
Chyba
Núdzové zastavenie
Vynútené zastavenie
Prebieha údržba
Nezhoda režimov
Znak ltrovania
Prevádzka rozmrazovania
Prevádzka rekuperácie oleja
Centrálne riadené
Zakázaná prevádzka
Aktívna detská poistka
Čiastočné blokovanie
Vedenie elektriny
Prevádzka proti zamŕzaniu
Testovací chod
Nastavenie úspory energie povolené
Nastavenie rozsahu nastaviteľnej teploty povolené
Časovač automatického vypnutia povolený
Nastavenie časovača zapnutia je povolené
Nastavenie časovača vypnutia povolené
Nastavenie týždenného časovača povolené
Nastavenie automatického návratu nastaviteľnej
teploty povolené
Hlavný diaľkový ovládač
Riadená prevádzka
Snímač diaľkového ovládača povolený
5-2. Voliteľné režimy (pre systém VRF)
Existujú obmedzenia týkajúce sa voliteľných režimov v závis-
losti od kongurácie systému a stavu prevádzky.
Systém rekuperácie tepla
(a) Ak je jediná vnútorná jednotka pripojená k jednotke RB,
je možné zvoliť všetky režimy.
(b) Ak je nastavená hlavná vnútorná jednotka v RB skupine,
je možné použiť len vybraný režim na hlavnej vnútornej
jednotke (*1). (*1: Nie je možné zvoliť položku „Ventilátor“
na vnútornej jednotke, vrátane hlavnej vnútornej jednot-
ky.)
(c) Ak nie je nastavená hlavná vnútorná jednotka v RB sku-
pine, všimnite si nasledujúcu tabuľku.
Sk-9
Stav Voliteľné Nevoliteľné
Iná vnútorná jednotka je v prevádz-
ke chladenia.
Chladenie,
Sušenie
Automatika,
Vykurovanie,
Ventilátor
Iná vnútorná jednotka je v prevádz-
ke sušenia.
Chladenie,
Sušenie
Automatika,
Vykurovanie,
Ventilátor
Iná vnútorná jednotka je v prevádz-
ke kúrenia.
Vykurovanie
Automatika,
Chladenie, Su-
šenie, Ventilátor
Iná vnútorná jednotka je v prevádz-
ke odmrazovania.
Vykurovanie
Automatika,
Chladenie, Su-
šenie, Ventilátor
Ak je pripojená vnútorná jednotka k chladeniu len v
systéme rekuperácie tepla
(a) Pozrite si nasledujúcu tabuľku:
Stav Voliteľné Nevoliteľné
Kedykoľvek
Automatika, Chladenie,
Sušenie, Ventilátor
Vykurovanie
Priorita pripojenia RB systému rekuperácie tepla
(a) Pre vnútorné jednotky alebo RB skupiny podľa priority
RB pripojenia uvádza nasledujúca tabuľka:
Stav Voliteľné Nevoliteľné
Priorita chladenia je nasta-
vená externým vstupom.
Chladenie,
Sušenie
Automatika, Vykurovanie,
Ventilátor
Priorita kúrenia je nasta-
vená externým vstupom.
Vykurovanie
Automatika, Chladenie,
Sušenie, Ventilátor
Systém tepelného čerpadla
(a) Ak je nastavená hlavná vnútorná jednotka v systéme chlade-
nia, je možné použiť len vybraný režim na hlavnej vnútornej
jednotke (*2). (*2: Nie je možné zvoliť položku „Ventilátor“ na
vnútornej jednotke, vrátane hlavnej vnútornej jednotky.)
(b) Ak hlavná vnútorná jednotka nie je nastavená v systéme
chladenia, všimnite si nasledujúcu tabuľku.
Stav Voliteľné Nevoliteľné
Iná vnútorná jednotka je v prevádz-
ke chladenia alebo ochladzovania.
Chladenie,
Sušenie
Automatika,
Vykurovanie,
Ventilátor
Iná vnútorná jednotka je v prevádz-
ke sušenia.
Chladenie,
Sušenie
Automatika,
Vykurovanie,
Ventilátor
Iná vnútorná jednotka je v prevádz-
ke kúrenia alebo ohrevu.
Vykurovanie
Automatika,
Chladenie, Su-
šenie, Ventilátor
Iná vnútorná jednotka je v prevádz-
ke odmrazovania.
Vykurovanie
Automatika,
Chladenie, Su-
šenie, Ventilátor
Priorita vonkajšej jednotky v systéme tepelného čerpadla
(a) Pozrite si nasledujúcu tabuľku:
Stav Voliteľné Nevoliteľné
Priorita chladenia je nasta-
vená externým vstupom.
Chladenie,
Sušenie
Automatika, Vykurova-
nie, Ventilátor
Priorita kúrenia je nastave-
ná externým vstupom.
Vykurovanie
Automatika, Chladenie,
Sušenie, Ventilátor
5-3. Nastaviteľný rozsah teplôt
V nasledujúcej tabuľke je uvedený nastaviteľný rozsah teplôt
podľa prevádzkového režimu a nastavenia vnútornej jednotky.
Chladenie/Sušenie*
18 až 30°C (64 až 88°F) alebo
20 až 30°C (68 až 88°F)
Vykurovanie
Systém VRF: 10 až 30 °C (48 až 88 °F)
Iný systém: 16 až 30 °C (60 až 88 °F)
Automatika*
18 až 30°C (64 až 88°F) alebo
20 až 30°C (68 až 88°F)
Poznámka
* Dolná hranica nastavenej teploty sa líši v závislosti od
miesta použitia.
6. INÉ
6-1. Vonkajšie rozmery
Jednotka: mm (in.)
120 (4-3/4)
120 (4-3/4)
17 (11/16)
6-2. Technické údaje
Názov modelu UTY-RLRY/UTY-RLRG
Vstupné napätie DC 12 V
Spotreba energie Max. 0,2 W
Displej Monochromatický LCD segment
Použiteľný rozsah teplôt
0 až 46 °C
(32 až 114 °F)
Použiteľný rozsah vlhkosti
0 až 90%
(bez kondenzácie)
Rozsah teplôt pre skladovanie
-20 až 70 °C
(-4 až 158 °F)
Rozsah vlhkosti pre skladovanie
0 až 90%
(bez kondenzácie)
Rozmery
[V × Š × H mm (in.)]
120 × 120 × 17
(4-3/4 × 4-3/4 × 11/16)
Hmotnosť [g (oz.)] 170 (6)
6-3. Chybové kódy
Automaticky sa zobrazí na displeji, ak dôjde k chybe.
Ak sa vyskytne chyba, zobrazí sa nasledujúci displej.
(Objaví sa „
“ na „Obrazovke režimu monitora“)
Ak sa objaví „
“, okamžite zastavte prevádzku klimatizá-
cie a kontaktujte personál autorizovaného servisu.
Chybový kód
Adresa 2-drôtového
diaľkového ovládača
Sk-10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fujitsu UTY-RLRG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre