Fujitsu UTY-DTGGZ1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Slovensky
NÁVOD NA OBSLUHU
OVLÁDAČ S DOTYKOVÝM PANELOM
Uchovajte tento návod pre prípadnú potrebu v budúcnosti.
Č. ČASTI 9378379183
UTY- DTGYZ1
UTY- DTGGZ1
Sk-1
Obsah
ÚVOD
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENI
A
PREHĽAD SYSTÉM
U
1 Kompozícia základných obrazoviek ........................5
2 zvy dielov ............................................................6
3 Terminológia ............................................................7
4 Kontrolná jednotka ..................................................9
5 Konfigurácia hesla ...................................................9
6 Organizácia skupín ................................................10
SPUSTENIE
Postup spustenia
................................ 11
Kapitola 1 MONITOR
1-1 Monito
r
1-1-1 Hlavné obrazovky režimu monitora .............12
1-1-2 Prepnutie formátu zobrazenia obrazovky
Monitor Mode“ .............................................13
1-1-3 Zmena hierarchie zobrazenia skupiny .........14
1-1-4 Zmena rozsahu zobrazenia obrazovky
Monitor Mode“ .............................................14
1-1-5 Výber a zrušenie výberu skupiny R.C./
skupiny ..........................................................14
1-1-6 Výber všetkých skupín R.C./skupín .............15
1-1-7 Zrušenie výberu všetkých skupín R.C./
skupín ...........................................................15
1-1-8 Spustenie (zapnutie) prevádzky všetkých
skupín R.C./skupín .......................................15
1-1-9 Zastavenie (vypnutie) prevádzky všetkých
skupín R.C./skupín .......................................15
1-1-10 Spustenie (zapnutie) prevádzky vybranej
skupiny R.C./skupiny ....................................16
1-1-11 Zastavenie (vypnutie) prevádzky vybraných
skupín R.C./skupín .......................................16
1-1-12 Rozšírenie názvu zobrazenia skupiny R.C./
skupiny ..........................................................16
*Pred použitím vždy inicializujte.
1-1-13
Kontrola zoznamu chýb ak sa vyskytne chyba
. . 16
1-1-14 Výber skupín R.C./skupín na ovládanie .......17
Kapitola 2 OVLÁDANIE
2-1 Ovládani
e
2-1-1 Hlavné obrazovky ovládania ........................18
2-1-2 Zapnutie/Vypnutie činnosti nastavenia........19
2-1-3 Nastavenie prevádzkového režimu ..............19
2-1-4 Nastavenie teploty ........................................20
2-1-5 Nastavenie ventilátora (prúd vzduchu) ........21
2-1-6 Nastavenie zákazu R.C. ...............................21
2-1-7 Zobrazenie obrazovky „Optional Setting....21
2-1-8 Nastavenie smeru prúdenia vzduchu
(hore/dole) ..................................................22
2-1-9 Nastavenie smeru prúdenia vzduchu
(doprava/doľava)...........................................22
2-1-10 Nastavenie ekonomickej prevádzky ............22
2-1-11 Nastavenie prevádzky proti zamrznutiu ......22
2-1-12 Resetovanie znaku filtra ...............................2 3
2-1-13 Skúška prevádzky ........................................23
2-1-14
Kontrola špeciálneho stavu skupín R.C./skupín
...23
2-1-15 Samostatné resetovanie nastavenia v smere
prúdenia vzduchu .........................................24
2-1-16 Ukončenie nastavenia obrazovky „Optional
Setting .........................................................24
2-1-17 Ukončenie „Operation Setting“ ....................24
2-1-18 Zobrazenie obrazovky používateľského
nastavenia/histórie .......................................25
2-1-19 Zobrazenie obrazovky nastavenie
harmonogramu .............................................26
Kapitola 3 NASTAVENIE
3-1 Nastavenie jazyk
a
3-1-1 Inicializácia spustenia systému* ....................27
3-1-2 Po inicializácii systému ................................28
3-2 Nastavenie dátumu a čas
u
3-2-1 Hlavné obrazovky nastavenia dátumu .........29
3-2-2 Nastavenie aktuálneho dátumu a času* .......30
Položky so značkou * sú inicializné položky.
Sk-2
3-2-3 Voľba formátu zobrazovania dátumu* ...........30
3-2-4 Voľba formátu zobrazovania času* ...............30
3-2-5 Nastavenie letného času ..............................31
Manuálne nastavenie letného času
.........31
Automatické nastavenie letného času
.....32
3-2-6 Nastavenie automatického upravenia
systémových hodín. ......................................33
3-2-7 Manuálne upravenie hodín systému ............34
3-3 Nastavenie skupin
y
3-3-1 Hlavné obrazovky nastavenia skupiny ........35
3-3-2 Nastavenie novej skupiny ............................36
3-3-3 Zmena nastavenia skupiny alebo skupiny
diaľkového ovládača ....................................38
3-3-4 Pridanie skupiny diaľkového ovládača do
skupiny ..........................................................40
3-3-5 Presunutie skupiny alebo skupiny diaľkového
ovláda v rámci rovnakej skupiny ..............40
3-3-6 Presunutie skupiny alebo skupiny diaľkového
ovláda do inej skupiny ..............................41
3-3-7 Vymazanie skupiny alebo skupiny diaľkového
ovládača .......................................................41
3-3-8 Exportovanie súboru so zoznamom
kompozície skupiny do externej pamäte......42
3-3-9 Importovanie súboru so zoznamom
kompozície skupiny z externej pamäte ........42
3-3-10
Upravenie súboru konfigurácie skupiny ovládača
s dotykovým panelom pomocou počítača
.........43
3-4 Nastavenie harmonogram
u
3-4-1 Hlavné obrazovky nastavenia
harmonogramu .............................................48
3-4-2 Nastavenie nového harmonogramu ............50
3-4-3 Aktivovanie/deaktivovanie nastavenia
harmonogramu .............................................51
3-4-4 Zmena názvu harmonogramu .....................51
3-4-5 Kopírovanie harmonogramu ........................52
3-4-6 Vymazanie harmonogramu..........................52
3-4-7 Nastavenie skupiny alebo skupiny dikového
ovláda, ktorá má byť v prevádzke podľa
harmonogramu .............................................53
3-4-8 Vymazanie skupiny vnútorných jednotiek,
ktorá je v prevádzke podľa harmonogramu . 54
3-4-9 Nastavenie nového prevádzkového vzoru ...54
3-4-10 Zmena prevádzkového vzoru .......................56
3-4-11 Vymazanie prevádzkového vzoru ................57
3-4-12 Nastavenie prevádzkového vzoru ................57
3-4-13 Zmena používateľského nastavenia ............59
3-4-14 Vymazanie používateľského dňa .................60
3-4-15 Zmena priority poradia používateľského
nastavenia ...................................................61
3-4-16 Príklad nastavenia harmonogramu ..............61
3-5 Nastavenie hesl
a
3-5-1 Hlavné obrazovky nastavenia hesla ............64
3-5-2 Riadenie používateľského nastavenia s
právom na prístup.........................................64
3-5-3 Zmena hesla používateľského nastavenia ..66
3-5-4 Spravovanie práva na prístup k nastaveniu
ovládania prevádzky ....................................68
3-5-5 Zmena hesla nastavenia prevádzky ............69
3-6 Nastavenie pre inštaláci
u
3-6-1 Hlavné obrazovky nastavenia inštalátora ....70
3-6-2 Nastavenie pre inštaláciu* .............................72
3-6-3 Nastavenie adresy ovládača s dotykovým *
panelom hlavnej jednotky ............................73
3-6-4 Nastavenie názvu ovládača s dotykovým *
panelom hlavnej jednotky ............................73
3-6-5 Registrácia jednotiek* ....................................74
3-6-6 Registrácia vnútorných jednotiek podľa *
poradia adries v chladiacom systéme .........75
3-6-7 Registrácia vnútorných jednotiek v *
prevádzkovom poradí ...................................77
3-6-8 Zmena poradia zaregistrovaných vnútorných *
jednotiek .......................................................79
3-6-9 Pridanie registrácie vnútornej jednotky* .......79
3-6-10 Odstránenie zaregistrovaných vnútorných
jednotiek .......................................................80
3-6-11 Registrácia vnútorných jednotiek pomocou
externých vstupných údajov .........................81
3-6-12 Exportovanie registračných údajov vnútornej
jednotky ........................................................82
3-6-13 Registrácia elektromera ...............................83
3-6-14
Upravenie súboru konfigurácie systému ovládača
s dotykovým panelom pomocou počítača
.........84
3-6-15 Nastavenie externého vstupného signálu ...87
Sk-3
Nastavenie, ktoré núdzovo zastaví systém
prostredníctvom externého vstupného
signálu ......................................................87
Nastavenie, ktoré prepína systém, „All
On/All Off“, prostredníctvom externého
vstupného signálu ....................................87
Nastavenie elektromera prostredníctvom
externého vstupného signálu ...................88
Deaktivovanie nastavenia prevádzky
prostredníctvom externého vstupného
signálu ......................................................88
3-6-16 Nastavenie jednotky zobrazenia teploty ......89
Nastavenie jednotky zobrazenia teploty
. . 89
3-6-17 Nastavenie nastaviteľného rozsahu teploty ...89
Nastavenie nastaviteľného rozsahu teploty
pre každý prevádzkový režim...................90
Deaktivovanie nastavenia nastaviteľného
rozsahu teploty .........................................90
3-6-18 Nastavenie zákazu prevádzky diaľkového
ovládača .......................................................91
3-6-19 Zmena hesla nastavenia inštalátora ............92
3-6-20 Kontrola voliteľnej registrácie.......................93
3-6-21 Nastavenie voliteľnej registrácie ..................93
3-7 Nastavenie siet
e
3-7-1 Hlavné obrazovky nastavenia siete .............94
3-8 Prevádzka s nízkou hlučnosťo
u
3-8-1 Hlavné obrazovky prevádzky s nízkou
hlučnosťou ....................................................97
3-8-2 Funkcia nastavenia pre nastavenie s nízkou
hlučnosťou ....................................................98
3-8-3 Nastavenie harmonogramu pre nastavenie
nízkej hlučnosti .............................................99
3-9 Nastavenie časového pásm
a
3-9-1 Nastavenie časového pásma* .....................100
3-10
Nastavenie položky zobrazenia
... 101
Kapitola 4
NASTAVENIE PREDVOĽBY
4-1 Nastavenie predvoľb
y
4-1-1 Hlavné obrazovky nastavenia predvoľby ...102
4-1-2 Nastavenie odsadenia polohy dotykového
panela .........................................................103
4-1-3 Nastavenie času vypnutia podsvietenia ....104
4-1-4 Nastavenie automatického podsvietenia ak
sa vyskytne chyba ......................................105
4-1-5 Nastavenie jasu podsvietenia ....................105
4-1-6 Nastavenie zvuku pípnutia pre potvrdenie
prevádzky ...................................................106
4-1-7 Nastavenie zvuku pípnutia v prípade alarmu
chyby...........................................................106
4-1-8 Vyčistenie povrchu dotykového panela .....107
Kapitola 5 HISTÓRIA
5-1 Zobrazenie históri
e
5-1-1 Hlavné obrazovky nastavenia histórie .......108
5-1-2 Zobrazenie histórie chýb ............................109
5-1-3 Exportovanie údajov histórie chyby do
externej pamäte .........................................110
5-1-4 Vymazanie všetkých údajov histórie chýb.... 111
5-1-5 Zobrazenie histórie stavu ........................... 111
5-1-6 Exportovanie údajov histórie stavu do
externej pamäte ..........................................112
5-1-7 Vymazanie všetkých údajov histórie stavu ...112
5-1-8 Zobrazenie histórie prevádzky ...................113
5-1-9 Exportovanie údajov histórie prevádzky do
externej pamäte ..........................................113
5-1-10 Vymazanie všetkých údajov histórie
prevádzky ...................................................114
5-1-11 Zobrazenie informácií TPC ........................114
Kapitola 6 INÉ
6-1 Vonkajšie rozmery
.....................115
6-2 Technické údaje
.........................116
6-3 Chybový kód
...............................116
Sk-4
VAROVANIE
Táto značka označuje postupy,
ktoré by v prípade nespráv-
neho vykonania mohli viesť k
úmrtiu alebo vážnemu zrane-
niu užívateľa.
V prípade zlyhania (zápach dymu atď.), okamžite
zastavte prevádzku, vypnite elektrický istič a kontak-
tujte personál autorizovaného servisu.
Neopravujte ani neupravujte žiadne poškodené káble
sami. Nechajte to na autorizovaný servisný personál.
Nesprávna manipulácia môže spôsobiť úraz elektric-
m prúdom alebo požiar.
Táto jednotka neobsahuje časti, ktoré môže oprav
používateľ. O opravu vždy požiadajte autorizovaný
servisný personál.
V prípade premiestnenia kontaktujte autorizovaný
servis, aby vám toto zariadenie odinštalovali a nain-
štalovali.
Nedotýkajte sa mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k
úrazu elektrickým prúdom.
Ak sa deti môžu priblížiť k jednotke, urobte preventív-
ne opatrenia, aby na ňu nemohli dosiahnuť.
Neopravujte ani neupravujte sami. Môže to spôsobiť
poruchu alebo nehodu.
V blízkosti jednotky nepoužívajte horľavé plyny.
Mohlo by dôjsť k požiaru z unikajúceho plynu.
ÚVOD
BEZPNOSTNÉ OPATRENIA
Tieto „BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA“ uvedené v príručke obsahujú dôležité informácie týkajúce sa vašej bezpečnos-
ti.
Uistite sa o ich dodržiavaní.
Podrobnosti o spôsoboch prevádzky nájdete v tejto príručke.
Požiadajte používateľa, aby mal príručku pre prípad budúceho použitia po ruke, ako napríklad pri premiestnení alebo
oprave jednotky.
VÝSTRAHA
Táto značka označuje postupy,
ktoré pri nesprávnom vyko-
návaní môžu prípadne viesť k
osobnému zraneniu používate-
ľa alebo škode na majetku.
Na tento prístroj nedávajte nádoby obsahujúce tekuti-
nu. Ak tak urobíte, spôsobíte prehriatie, požiar alebo
úraz elektricm prúdom.
Tento výrobok nevystavujte priamo vode. Ak tak uro-
bíte, spôsobíte problémy, úraz elektrickým prúdom
alebo prehriatie.
Obalový materiál bezpečne zlikvidujte. Roztrhajte a
zlikvidujte plastové obalové vrecká tak, aby sa deti s
nimi nemohli hrať. Existuje nebezpečenstvo uduse-
nia, ak sa deti budú hrať s originálnymi plastovými
vreckami.
Neumiestňujte elektrické zariadenia v blízkosti 1 met-
ra od tejto jednotky. Mohlo by dôjsť k poruche alebo
zlyhaniu.
Nepoužívajte oheň v blízkosti tejto jednotky, ani neu-
miestňujte ohrievacie zariadenia v jej okolí. Mohlo by
to spôsobiť poruchu.
Nedotýkajte sa spínačov ostrými predmetmi. Ak tak
urobíte, spôsobíte poranenie, problémy alebo úraz
elektrickým prúdom.
Do otvorov v tejto jednotke nevkladajte žiadne pred-
mety. Ak tak urobíte, spôsobí to problémy, prehriatie
alebo úraz elektrickým prúdom.
Povrchu dotykového panela sa nedotýkajte ničím
iným, ako dotykovým perom alebo vaším prstom.
Mohlo by to viesť k poškriabaniu povrchu a spôsob
problémy.
Sk-5
PREHĽAD SYSTÉMU
Kompozícia základných obrazoviek1
Obrazovky ovládača s dotykovým panelom pozostávajú z 3 funkcií; monitorovanie, ovládanie a
nastavenie.
MONITOR (Kapitola 1)
(Režim monitora)
Ikona Zoznam
OVLÁDANIE (Kapitola 2)
(Riadenie prevádzky)
Nastavenie prevádzky Voliteľné nastavenie
NASTAVENIE
(Nastavenie prevádzky)
NASTAVENIE (Kapitola 3)
NASTAVENIE
3-1 Nastavenie jazyka
3-2 Nastavenie dátumu/času
3-3 Nastavenie skupiny
3-4 Nastavenie harmono-
gramu
3-5 Nastavenie hesla
3-6 Nastavenie pre inštalá-
ciu
3-7 Nastavenie siete
3-8 Prevádzka s nízkou
hlučnosťou
NASTAVENIE PREDVOĽBY (Kapitola 4)
NASTAVENIE PREDVOĽBY
4-1 Nastavenie predvoľby
HISTÓRIA (Kapitola 5)
HISTÓRIA
5-1 Zobrazenie histórie
*: Obsahuje inicializáciu.
*
*
*
*
3-9 Nastavenie časového pásma
3-10 Nastavenie položky zobrazenia
Sk-6
Názvy dielov2
OVLÁDAČ S DOTYKOVÝM PANELOM (UTY-DTG
Z1)
*1
Opatrenie na prevádzku dotykového panela: Obrazovku dotykového panela ovládajte kolmým dotykom
a uvoľnením dotykového pera (alebo vášho prsta). Ak ho uvoľníte šikmo, nemusí fungovať správne.
*2
Niektoré USB pamäte nemusia rozpoznať ovládač s dotykovým panelom. Ak nebol rozpoznaný, stlač-
te po odpojení USB pamäte od ovládača s dotykovým panelom tlačidlo resetovania.
USB pamäť používajte bez „tlačidla zákazu zapisovania“.
Ako formát USB pamäte používajte FAT16 alebo FAT32.
Poznámka
Poznámky
Farebný LCD displej s
dotykovým panelom
Zobrazuje obrazovky
potrebné na monito-
rovanie a ovládanie
prevádzky. Dotykové
panely na obrazovke
sa ovládajú pomocou
dotykového pera.
Dotykové pero
Používa sa na akti-
vovanie manipulácie
dotykového panela.
Priehradka na doty-
kové pero
Miesto na uloženie
dotykového pera, keď
sa nepoužíva.
USB port
Koncovka na pripojenie
USB pamäte (b
strana puzdra)
Predný kryt
Indikátor napájania
Zobrazuje, že ovládanie
dotykového panela je
napájané.
Zadný kryt
*1
*2
Tlačidlo resetovania
Sk-7
Terminológia3
Výrazy súvisiace s ovládačom
Prenosový kábel
Skupina
Systém
Vnútorná jednotka
Ovládač s dotykovým panelom
Štandardný dikový ovlád
Kábel dikového ovládača
Chladiaci systém
Skupina R.C.
Vonkajšia jednotka
A
Skupina R.C.:
Toto je skupina vnútorných jednotiek, ktoré boli spojené s káblom diaľkového
ovládača alebo samostatnou vnútornou jednotkou.
B
Skupina:
Celok pre hromadné ovládanie 1 alebo viac R.C skupín.
C
Chladiaci systém:
Ide o systém, ktorý sa skladá z vnútorných jednotiek, vonkajšej jednotky ako aj
príslušného regulačného zariadenia. Všetky jednotky a zariadenia sú spojené
s rúrkami s rovnakým chladivom.
D
Systém:
To sú všetky vnútorné jednotky, vonkajšia jednotka ako aj príslušné riadiace
zariadenie (ovládač s dotykovým panelom, štandardné diaľkové ovládače),
ktoré sú spojené pomocou rovnakého prenosového kábla.
Sk-8
E
Ovládač s dotykovým panelom:
Ovládač s dotykovým panelom je diaľkový ovládač, ktorý umožňuje centralizo-
vané ovládanie viacerých vnútorných jednotiek. Ovládač s dotykovým panelom
môže riadiť prevádzku vnútorných jednotiek a časovačov v 3 celkoch: všetky,
skupinové a individuálne. Okrem toho môže 1 ovládač s dotykovým panelom
riadiť až 400 vnútorných jednotiek a 64 skupín.
F
Štandardný diaľkový ovládač:
Štandardný diaľkový ovládač je diaľkový ovládač, ktorý riadi vnútorné jednot-
ky, ktoré boli formované do skupín R.C. K dispozícii sú 4 druhy štandardných
diaľkových ovládačov: drôtový diaľkový ovládač, bezdrôtový diaľkový ovládač,
jednoduchý diaľkový ovládač a externý prepínač ovládania.
Výrazy súvisiace s adresou
00 00
0
00 01
1
00 02
2
00 03
0
0013
0
0014
1
0015
0
00
Adresa chladiaceho
systému
Skupinová
adresa
diaľkového
ovládača
Adresa vnútornej jednotky
Adresa diaľkového ovláda
G
Adresa diaľkového ovládača (0-15):
Jedná sa o identikáciu jednotlivo priradenú vnútorným jednotkám, ktoré for-
mujú každú skupinu R.C. a používa sa na ovládanie.
H
Adresa vnútornej jednotky (00 - 63):
Jedná sa o identikáciu jednotlivo priradenú ku každej vnútornej jednotke a
používa sa na ovládanie.
I
Adresa chladiaceho systému (0 - 99):
Jedná sa o identikáciu jednotlivo priradenú ku každému chladiacemu systému
a používa sa na ovládanie.
J
Skupinová adresa diaľkového ovládača:
Skupinová adresa diaľkového ovládača (adresa skupiny R.C.) pozostáva z
adresy diaľkového ovládača „0“, adresy chladiaceho systému, a adresy vnútor-
nej jednotky.
Sk-9
Kontrolná jednotka4
Jednotky, ktoré možno ovládať pomocou ovládača s dotykovým panelom majú zloženie, ktoré je
znázornené na obrázku nižšie.
1
1
2
2
Chladiaci
systém
Systém
Skupina R.C. Skupina
Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka
Prenosový kábel
Ovládač s dotykovým
panelom
Kábel dikového ovládača
Štandardný diko-
vý ovlád
1
Skupina R.C.
Skupina vnútorných jednotiek spojených pomocou kábla
diaľkového ovládača štandardného diaľkového ovládača.
Táto skupina pracuje za rovnakých podmienok na zákla-
de príkazov zo štandardného diaľkového ovládača.
2
Skupina
Jednotka, ktorá je kompozične riadená (dozor, kontrola)
prostredníctvom 1 alebo viacerých skupín diaľkového
ovládača a skupiny.
Kongurácia hesla5
Druhy a vzťah hesiel, ktoré môžu byť nastavené v tomto ovládači sú nasledujúce:
P.W.1 : Heslo používateľského nastavenia/histórie ......Obráťte sa na 3-5-2.
P.W.2 : Heslo nastavenia prevádzky .............................Obráťte sa na 3-5-4.
P.W.3 : Heslo nastavenia pre inštaláciu ........................Obráťte sa na 3-6-19.
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.1
P.W.3
P.W. 2
Režim
monitora
Nastavenie prevádzky
Nastavenie harmonogramu
Nastavenie dátumu/času
Nastavenie časového pásma
Sieťové nastavenie
História
Nastavenie skupiny
Prevádzka s
nízkou hlučnosťou
Používateľské
nastavenie
/História
Nastavenie pre
inštaláciu
Sk-10
Organizácia skupín6
Kongurácie, ktoré je možné spravovať pomocou ovládača s dotykovým panelom sú nasledovné:
Skupina jednotiek, ktoré možno ovládať pomocou ovládača s dotykovým panelom má až 3 hierar-
chie skupiny R.C. a skupiny tak, ako je to znázornené nižšie.
Skupina
Skupina (Skupina skupín)
Skupina R.C.
Nie je možné ovládať viac ako 4 hierarchie
Skupina R.C.
Skupina
Skupina
(Skupina skupín)
Sk-11
SPUSTENIE
Postup spustenia
Po dokončení inštalácie ovládača s dotykovým panelom, vykonajte spustenie ešte pred začiatkom
používania systému pomocou nasledujúcich postupov.
Zapnutie napájania
Nastavenie dátumu
Nastavenie pre inštaláciu
Ukončenie spustenia
Prípravy na spustenie prevádzky ukončené
Vždy nastavte položky uvedené nižšie.
*Vnútornú jednotku zaregistrujte jedným zo spôsobov podľa 3-6-5 až 3-6-8.
Po ukončení spúšťania sa zobrazia obrazovky používateľského nastave-
nia a histórie.
3-6 Nastavenie pre inštaláciu
3-6-2 Nastavenie pre inštaláciu ................................................................ 72
3-6-3
Nastavenie adresy ovládača s dotykovým panelom hlavnej jednotky
.. 73
3-6-4
Nastavenie názvu ovládača s dotykovým panelom hlavnej jednotky
... 73
3-6-5 Registrácia jednotiek ........................................................................74
3-6-6 Registrácia vnútorných jednotiek podľa poradia adries v chladiacom
systéme ........................................................................................... 75
3-6-7 Registrácia vnútorných jednotiek v prevádzkovom poradí ............. 77
3-6-8 Zmena poradia zaregistrovaných vnútorných jednotiek ................ 79
3-6-9 Pridanie registrácie vnútornej jednotky .......................................... 79
3-1 Nastavenie jazyka
3-1-1 Inicializácia spustenia systému ....................................................... 27
3-1-2 Po inicializácii systému ................................................................... 28
3-2 Nastavenie dátumu a času
3-2-2 Nastavenie aktuálneho dátumu a času .......................................... 30
3-2-3 Voľba formátu zobrazovania dátumu .............................................. 30
3-2-4 Voľba formátu zobrazovania času .................................................. 30
3-9 Nastavenie časového pásma
3-9-1 Nastavenie časového pásma ........................................................ 100
Vždy nastavte položky uvedené nižšie.
Sk-12
MONITORKapitola 1
Monitor1-1
Hlavné obrazovky režimu monitora1-1-1
Monitor Mode (Icon)
Zobrazenie hierarchie skupiny
Tlačidlo „Top“
Tlačidlo „Clear All
Stavový displej
Tlačidlo posunutia zobrazenia obrazovky
(hore/dole)
Tlačidlo „Down“
Tlačidlo „ON“
Tlačidlo „Schedule“
Tlačidlo „Up“
Tlačidlo „Operation“
Tlačidlo „Setting
Zobrazenie ikony
Tlačidlo „List
Tlačidlo „Off
Tlačidlo „Select All
„Status“ zoznam zobrazenia stavu
Status On
Vnútorné jednotky v systéme sú v prevádzke.
Status Off
etky vnútorné jednotky v systéme sú zastavené.
Status Error
Vyskytla sa chyba v 1 alebo viacerých jednotkách v systéme.
Emergency Stop
1 alebo viac vnútorných jednotiek v systéme je núdzovo zastavených.
Ref. Leak
V 1 alebo viacerých jednotkách v systéme sa zistilo unikanie chladiva.
Monitor Mode (List)
Tlačidlo posunutia zobrazenia obrazovky
(hore/dole)
Tlačidlo „Icon“
Zobrazenie zoznamu
Poznámky
Sk-13
Prepnutie formátu zobrazenia obrazovky „Monitor Mode“1-1-2
Prepína obrazovku „Monitor Mode“ na „Icon“
alebo „List.
a
Keď je obrazovka „Monitor Mode“ obrazovka zobraze-
nia „Icon“, kliknite na tlačidlo „List“.
Obrazovka „Monitor Mode“ sa prepne na zobrazenie
¡
List“.
b
Keď je obrazovka „Monitor Mode“ obrazovka zobraze-
nia „List“, kliknite na tlačidlo „Icon“.
Obrazovka „Monitor Mode“ sa prepne na zobrazenie
¡
„Icon“.
Popis zobrazenia „Icon“
„Skupina R.C. “/Názov „skupiny“
Group
On/Off
„Skupina R.C. “/Ikona „skupiny
Schedule
Filter Sign
Operation Mode
Op. Controlled
Op. Restricted
Set temperature
Zoznam zobrazenia „Icon“
Ikona
zov Obsah
Ikona
zov Obsah
Group
Skupina
Op. Restricted
Prevádzka je obmedzená ľubovoľnou
funkciou.
Error
Chyba
Mode
Prevádzkový režim
Cool/Dry
(Light blue)
Chladenie alebo sušenie
Set. Temp.
Nastavená teplota
Custom Auto/
Auto/Fan
(Light Purple)
Automatická prevádzka alebo prevádz-
ka ventilátora
All
Všetky operácie štandardného diaľko-
vého ovládača zakázané
Heat
(Light Pink)
Kúrenie
On/Off
Operácia Zap./Vyp. štandardného di-
kového ovládača zakázaná
Mixed
(Light Gray)
V rovnakej skupine je zmiešaných via-
cero prevádzkových režimov.
On
Operácia ZAP. štandardného diaľko-
ho ovládača zakázaná
Schedule
Časovač harmonogramu je nastavený.
Mode
Nastavenie prevádzkového režimu
štandardného diaľkového ovládača
zakázané
Filter Sign
Znak upozornenia na vistenie ltra
Temp.
Operácia nastavenia teploty štandard-
ného diaľkového ovládača zakáza
Op. Controlled
Prevádzkový režim vnútorných jedno-
tiek a vonkajších jednotiek je pod kon-
trolou.
Timer
Operácia nastavenia časového spína-
ča štandardného diaľkového ovládača
zakázaná
Filter
Operácia obnovenie ltra štandardného
diaľkového ovládača zakázaná
1
Monitor Mode (Icon)
2
Monitor Mode (List)
Poznámky
Poznámky
Sk-14
Zmena hierarchie zobrazenia skupiny1-1-3
a
Používajte pri zmene hierarchie skupiny zobrazenej na
obrazovke „Monitor Mode“.
Nasledujúce 3 tlačidlá presúvajú obrazovku hierarchie
skupiny.
Presun na hierarchiu na hornej strane obrazovky
Presun obrazovky na ďalšiu všiu hierarchiu
Presun obrazovky na ďalšiu nšiu hierarchiu
Zmena rozsahu zobrazenia obrazovky „Monitor Mode“1-1-4
a
Obrazovku rolujte pomocou tlačidiel hore/dole a doľava/
doprava na obrazovke „Monitor Mode“. Rolovaním kon-
trolujte položky, ktoré sa nedajú zobraziť na 1 obrazov-
ke.
Obrazovku roluje nasledujúcich 6 tlačidiel.
Posúvanie obrazovky nahor po stranách.
Posúvanie obrazovky nadol po stranách.
Posúvanie obrazovky o 1 riadok vyššie.
Posúvanie obrazovky o 1 riadok nižšie.
Posúvanie obrazovky o 1 stĺpec doľava.
(účinné len pri zobrazení zoznamu)
Posúvanie obrazovky o 1 stĺpec doprava.
(účinné len pri zobrazení zoznamu)
Výber a zrušenie výberu skupiny R.C./skupiny1-1-5
a
Vyberte príslušnú skupinu R.C./skupinu.
Vybraná skupina R.C./skupina prejde do vybraného sta-
¡
vu (modrý).
Pri opakovanom výbere vo vybranom stave (modrom)
sa výber zruší.
1
Monitor Mode (Icon)
Poznámky
1
Monitor Mode (Icon)
1
Monitor Mode (List)
Poznámky
Monitor Mode (Icon)
1
Sk-15
Výber všetkých skupín R.C./skupín1-1-6
Vyberte všetky skupiny R.C./skupiny na obrazovke „Mo-
nitor Mode“.
a
Kliknite na tlačidlo „Select All.
Všetky vybrané skupiny R.C./skupiny prejdú do vybra-
¡
ného stavu (modrý).
Zrušenie výberu všetkých skupín R.C./skupín1-1-7
Zrušenie všetkých skupín R.C./skupín na obrazovke
Monitor Mode“.
a
Kliknite na tlačidlo „Clear All.
Všetky vybrané skupiny R.C./skupiny prejdú do stavu
¡
zrušeného výberu.
Spustenie (zapnutie) prevádzky všetkých skupín R.C./skupín1-1-8
a
Kliknite na tlačidlo „Select All“.
Všetky skupiny R.C./skupiny na obrazovke „Monitor
¡
Mode“ sú zvolené (modré).
b
Kliknite na tlačidlo „On“.
Spustí sa prevádzka všetkých vybraných skupín R.C./
¡
skupín.
Ak je v „Operating Setting“ nastavené heslo, musíte ho
zadať.
Zastavenie (vypnutie) prevádzky všetkých skupín R.C./skupín1-1-9
a
Kliknite na tlačidlo „Select All“.
Všetky skupiny R.C./skupiny na obrazovke „Monitor
¡
Mode“ sú zvolené (modré).
b
Kliknite na tlačidlo „Off.
Prevádzka všetkých vybraných skupín R.C./skupín sa
¡
zastaví
Ak je v „Operating Setting“ nastavené heslo, musíte ho
zadať.
Monitor Mode (Icon)
1
Monitor Mode (Icon)
1
1
Monitor Mode (Icon)
2
Poznámka
1
Monitor Mode (Icon)
2
Poznámka
Sk-16
Spustenie (zapnutie) prevádzky vybranej skupiny R.C./skupiny1-1-10
Vyberte príslušné skupiny R.C./skupiny zo skupiny R.C./
skupiny na obrazovke „Monitor Mode“.
Skupiny R.C./skupiny prejdú do vybraného stavu (mod-
¡
ré).
a
Kliknite na tlačidlo „On“.
Vnútorné jednotky spustia prevádzku v predvolených
¡
podmienkach.
Ak je v „Operating Setting“ nastavené heslo, musíte ho
zadať.
Zastavenie (vypnutie) prevádzky vybraných skupín R.C./skupín1-1-11
¡
Vyberte príslušné skupiny R.C./skupiny zo skupiny R.C./
skupiny, ktoré sú v prevádzke na obrazovke „Monitor
Mode“.
Skupiny R.C./skupiny prejdú do vybraného stavu (mod-
¡
ré).
a
Kliknite na tlačidlo „Off.
Prevádzka vybraných skupín R.C./skupín sa zastaví.
¡
Keď je v „Operating Setting“ nastavené heslo, musíte ho
zadať.
Rozšírenie názvu zobrazenia skupiny R.C./skupiny1-1-12
Ak je názov skupiny R.C./skupiny dlhší ako oblasť zo-
brazenia na obrazovke „List“, rozšírte rám zobrazenia,
aby sa zobrazil celý názov.
a
Kliknite na tlačidlo „Expand“.
Rám zobrazenia názvu sa rozšíri a zobrazí sa celý
názov.
Ak chcete zobrazenie zmeniť do pôvodného stavu,
kliknite na tlačidlo „Reduce“.
Kontrola zoznamu chýb ak sa vyskytne chyba1-1-13
a
Ak sa vyskytne chyba, otvorí sa na dolnej strane obra-
zovky režimu monitora okno „Error List.
V okne „Error List“ sa zobrazia 3 položky: „Name“, „Ad-
dress “ a „Error Code“. Položky sú zobrazené v obidvoch
zobrazeniach: „Icon“ aj „List“. Ak sa však nevyskytne ani 1
chyba, okno „Error List“ sa nezobrazí.
Monitor Mode (Icon)
1
Poznámka
Monitor Mode (Icon)
1
Poznámka
1
Monitor Mode (List)
1
Monitor Mode (Icon) / Error List
Poznámka
Sk-17
b
Ak sa v hornej alebo dolnej časti okna „Error List“ na-
chádza skryté zobrazenie, rolujte zobrazením zoznamu
smerom hore alebo dole kliknutím na tlačidlo „
“ alebo
“.
c
Ak chcete zatvoriť okno „Error List“, kliknite na tlačidlo
“.
d
Okno „ “ sa znovu otvorí po kliknutí na tlačidlo „Error
List“.
Po zatvorení okna „Error List“ sa zobrazí tlačidlo „Error
List“.
Tlačidlo „Error List“ bude zobrazené nepretržite, až kým
sa chyba nevyrieši.
Výber skupín R.C./skupín na ovládanie1-1-14
Skupiny R.C./skupiny ovládajte na obrazovke
„Monitor Mode“.
a
Vyberte príslušné skupiny R.C./skupiny zo skupiny R.C./
skupiny, ktorá je v prevádzke na obrazovke „Monitor
Mode“.
Skupiny R.C./skupiny prejdú do vybraného stavu (mod-
¡
ré).
Ak je v „Operation Setting“ nastavené heslo, musíte ho
zadať.
b
Kliknite na tlačidlo „Operation“.
Otvorí sa obrazovka „Operation Setting.
¡
3
Monitor Mode (List) / Error List
2
Monitor Mode (List) / Error List
4
Poznámka
1
Monitor Mode (List)
2
1
Monitor Mode (Icon)
2
Poznámka
Sk-18
OVLÁDANIEKapitola 2
Ovládanie2-1
Hlavné obrazovky ovládania2-1-1
Operation Setting
Tlačidlo zákazu R.C.
Tlačidlo zobrazenia názvu riadenej skupiny
Zobrazenie ventilátora
Zobrazenie nastavenej teploty (Obrazovka
displeja sa líši v závislosti od prevádzkové-
ho režimu.)
Zobrazenie riadeného cieľa
Tlačidlo „On/Off
Tlačidlo „OK“
Tlačidlo ventilátora
Tlačidlo nastavenia teploty
Obmedzené zobrazenie
Riadená prevádzka*
1
Tlačidlo „Optional Setting“
Tlačidlo „Cancel“
Tlačidlo režimu
*1. Zobrazí sa len vtedy, keď je prevádzkový režim riadený hlavnou jednotkou.
Optional Setting
Tlačidlo „Start
Tlačidlo „Reset
Tlačidlo „On/Off
Tlačidlo „On/Off
Tlačidlo nastavenia otáčania hore/dole
Zobrazenie nastavenia otáčania hore/dole
Tlačidlo posúvania zobrazenia špeciálnej
obrazovky (hore/dole)
Tlačidlo „OK“
Zobrazenie špeciálneho stavu
Tlačidlo nastavenia otáčania doľava/doprava
Zobrazenie nastavenia otáčania doľava/doprava
Tlačidlo „Individual Setting Reset
Tlačidlo „Cancel“
Sk-19
Zapnutie/Vypnutie činnosti nastavenia2-1-2
a
Kliknite na tlačidlo „On“.
Vykoná sa nastavenie spustenia prevádzky vybraných
(modrých) vnútorných jednotiek. Keď kliknete na tlačidlo
„Off, vykoná sa nastavenie zastavenia prevádzky.
b
Kliknite na tlačidlo „OK.
Uskutoční sa nastavený obsah.
¡
Ak kliknete na tlačidlo „
“ v „Control Unit“ na obrazovke
„Operation Setting“, zobrazí sa vybraná skupina R.C./sku-
pina (Činnosť sa môže vykonať, ak sú vybrané dve alebo
viacej „R.C.Group“ a „Group“.).
Nastavenie prevádzkového režimu2-1-3
a
Kliknite na tlačidlo režimu, ktorý chcete vybr.
Podľa modelu vnútornej jednotky sa namiesto „Auto“
môže zobrazovať „Custom Auto“ alebo „Auto/Custom
Auto“. Nastavenie sa nedá vybrať, ak v cieľovej jednotke
funkcia neexistuje.
Nemôžete kliknúť na tlačidlá so zakázanou činnosťou.
Ak sa zobrazí „Operation Controlled“, nemáte právo na
výber chladenia a ohrevu.
Custom Auto:
Nastavenú teplotu pre chladenie a nastavenú teplotu pre
vykurovanie nastavte samostatne. Ak teplota miestnosti
počas prevádzky v používateľskom automatickom režime
prekročí nastavenú teplotu chladenia, zapne sa prevádz-
ka chladenie. Ak teplota v miestnosti klesne pod nastave-
nú teplotu vykurovania, zapne sa prevádzka vykurovanie.
(Použiť ho je možné iba ak je nastavenie vnútornej jednot-
ky kompatibilné s touto funkciou.)
1
Operation Setting
2
Poznámka
1
Operation Setting
Poznámka
Poznámka
Poznámka
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Fujitsu UTY-DTGGZ1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre