Sony VCL-HGE07TB Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
4-143-566-01 (1)
Návod k obsluze
Širokoúhlý konverzní objektiv
© 2010 Sony Corporation
VCL-HGE07TB
Návod na použitie
Širokouhlá konverzná predsádka
4-143-566-01 (1)
Návod k obsluze
Širokoúhlý konverzní objektiv
© 2010 Sony Corporation
VCL-HGE07TB
© 2010 Sony Corporation
VCL-HGE07TB
4-146-301-01(1)
Před použitím
Používejte dodávaný provázek pro zamezení pádu konverzního objektivu na zem. Při připevňování
konverzního objektivu se řiďte pokyny v návodu k obsluze.
Poznámky k připevňování konverzního objektivu
Vyrovnejte dva žebrovité výstupky
2
konverzního objektivu s drážkami
1
po obou stranách objektivu
kamery. Posuňte konverzní objektiv dolů podél drážek
1
a připevněte konverzní objektiv ke kameře.
Zajistěte, aby byly žebrovité výstupky
2
konverzního objektivu pevně usazeny v drážkách
1
po obou
stranách objektivu kamery (viz obrázek
A
).
Nepřipevňujte a nedemontujte konverzní objektiv ve vodorovném směru zepředu (strana objektivu) kamery
(viz obrázek
B
).
Během snímání netlačte zespodu na konverzní objektiv (viz obrázek
C
).
A
B
C
2
1
B
A
1
2
C
1
2
3
Tento širokoúhlý konverzní objektiv je určen pro digitální záznamové HD videokamery Sony HDR-TG7V/
TG5V/TG5* (dále jen „kamera“).
* Tyto kamery nemusí být prodávány ve všech zemích či regionech.
VARONÍ
Nedívejte se přes tento konverzní objektiv přímo do slunce.
Mohli byste si poškodit zrak.
Poznámky k používání
Dejte pozor, abyste neupustili konverzní objektiv na zem a neporanili se tak.
Při neopatrné manipulaci může dojít k poranění.
Příprava konverzního objektivu (viz obrázek
A
)
Připevněte konverzní objektiv pomocí dodávaného provázku k řemínku vaší kamery, abyste předešli pádu
konverzního objektivu na zem.
Připevnění konverzního objektivu (viz obrázek
B
)
1 Vyrovnejte dva žebrovité výstupky konverzního objektivu s drážkami po obou stranách
objektivu kamery.
V případě, že se pokusíte připevnit konverzní objektiv vodorovně zepředu (strana objektivu) kamery,
může dojít k poškození žebrovitých výstupků konverzního objektivu.
2 Posuňte konverzní objektiv dolů podél drážek a připevněte jej ke kameře.
Zajistěte, aby byly žebrovité výstupky konverzního objektivu bezpečně usazeny v drážkách po obou
stranách objektivu kamery.
Nastavení kamery
Po připevnění konverzního objektivu nezapomeňte na kameře provést nastavení snímání
(SHOOTING SET
t
CONVERSION LENS).
Nastavení je popsáno v návodu k obsluze dodávanému ke kameře.
Demontáž konverzního objektivu
Demontujte konverzní objektiv jeho posunutím nahoru podél drážek objektivu kamery.
V případě, že se pokusíte oddělit konverzní objektiv vodorovným pohybem směrem od přední části (strana
objektivu) kamery, může dojít k poškození konverzního objektivu.
Poznámky k používání
C
Při použití kamery s funkcí zoom nastavte zoom do polohy širokoúhlého objektivu. Posunete-li páčku
zoomu do polohy T (teleobjektiv), nebude možné zaostření.
Před transportem konverzní objektiv demontujte.
Při připevňování nevystavujte konverzní objektiv mechanickým nárazům.
Jestliže konverzní objektiv nepoužíváte, skladujte jej vždy v dodávaném přepravním pouzdře. Přepravní
pouzdro můžete připevnit k řemínku kamery (viz obrázek
C
-
1
).
Aby nedošlo k pádu konverzního objektivu, zkontrolujte, zda jste při uložení objektivu do přepravního
pouzdra pevně uzavřeli přezku pouzdra.
Neskladujte provázek a háček společně s konverzním objektivem v jeho přepravním pouzdře (viz obrázek
C
-
2
).
Mohlo by dojít k poškrábání konverzního objektivu.
Nenechávejte konverzní objektiv dlouhou dobu na velmi vlhkém místě, jinak může dojít k tvorbě plísní.
Při snímání netlačte zespodu na konverzní objektiv. Mohlo by dojít k odpojení konverzního objektivu (viz
obrázek
C
-
3
).
Když konverzní objektiv visí za provázek z kamery, dávejte pozor, abyste do něj něčím nenarazili
a nepoškodili jej.
Když používáte funkce kamery SCENE SELECTION (Volba scény) nebo PROGRAM AE (Automatická
expozice), nebude automatické ostření v některých režimech fungovat. V takovém případě nastavte
zaostření ručně.
Pokud je funkce FACE DETECTION (Detekce obličeje) na vaší kameře zapnutá („ON“), nemusí se vám
podařit zaostřit. V takovém případě funkci FACE DETECTION (Detekce obličeje) na kameře vypněte
(„OFF“).
Zaostření není možné v případě, že je zaostření na kameře nastaveno na nekonečno.
Nedržte kameru pouze za připevněný konverzní objektiv.
Omezení při používání
Jestliže je připevněn tento konverzní objektiv, nelze používat vestavěný blesk kamery. Před použitím
deaktivujte vestavěný blesk kamery.
Kondenzace vlhkosti
Pokud konverzní objektiv přenesete z chladného přímo do teplého prostředí, může u něho dojít ke kondenzaci
vlhkosti. Abyste tomu předešli, vložte konverzní objektiv do igelitového sáčku nebo podobného obalu. Jakmile
teplota uvnitř sáčku dosáhne teploty okolí, konverzní objektiv vyjměte.
Čištění konverzního objektivu
Veškeré nečistoty, které se nacházejí na povrchu konverzního objektivu, odstraňte štětečkem na optiku nebo
měkkým štětečkem. Případné otisky prstů nebo podobné skvrny setřete jemným hadříkem, mírně navlhčeným
do jemného čisticího prostředku. (Doporučujeme použití čisticí soupravy Cleaning Kit KK-LC3.)
Technické údaje
Zvětšení 0,7
Struktura
objektivu
2 skupiny, 2 prvky
Rozměry Maximální průměr: Přibl. ø 46 mm
Celková délka: Přibl. 21 mm
Hmotnost Přibl. 35 g
Dodávané
položky
Širokoúhlý konverzní objektiv (1), provázek
(1), přepravní pouzdro (1),
sada tištěné dokumentace
Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
VCL-HGE07TB
Širokouhlá konverz predsádka
© 2009 Sony Corporation
vod na použitie
4-143-566-01 (1)
VCL-HGE07TB
© 2009 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
4-146-301-01(1)
Slovensky
Pred použitím
Aby konverzná predsádka nespadla, použite dodávanú šnúrku. Nasadenie konverznej predsádky pozri ďalej
v návode na použitie.
Poznámky k nasadeniu konverznej predsádky
Zarovnajte dva rebrá

na konverznej predsádke s drážkami
na obidvoch stranách objektívu kamkordéra.
Tlačte predsádku nadol pozdĺž drážok
a tak ju úplne nasaďte na kamkordér. Overte, či sú dva rebrá
na konverznej predsádke správne a pevne zasunuté v drážkach
na obidvoch stranách objektívu kamkordéra
(pozri obr.
).
Konverznú predsádku nenasadzujte ani neskladajte vodorovne z prednej strany (od objektívu) kamkordéra
(pozri obr.
).
Pri snímaní netlačte na predsádku odspodu (pozri obr.

).
Slovensky
Táto širokouhlá konverzná predsádka je určená
na používanie s digitálnymi HD kamkordérmi Sony
HDR-TG7V/TG5V/TG5* (ďalej aj ako “kamkordér”).
* Tieto kamkordéry nemusia byť dostupné v predaji
vo všetkých krajinách alebo regiónoch.
STRAHA
Prostredníctvom tejto konverznej predsádky sa
nepozerajte priamo do slnka. V opačnom prípade
môže dôjsť k poškodeniu zraku alebo dokonca
k oslepnutiu.
Upozornenia k používaniu
Buďte opatrný, aby vám konverzná predsádka
nespadla a neporanili ste sa.
Pri neopatrnom zaobchádzaní môže dôjsť
k poraneniu.
Príprava konverznej predsádky
(pozri obr.
)
Konverznú predsádku upevnite k popruhu
na kamkordéri dodávanou šnúrkou. Zabráni sa tak
jej pádu.
Nasadenie konverznej predsádky
(pozri obr.
)
1 Zarovnajte dva rebrá na konverznej
predsádke s drážkami na obidvoch
stranách objektívu kamkordéra.
Rebrá na konverznej predsádke môžete
poškodiť, ak predsádku budete nasadzovať
vodorovne z prednej strany (od objektívu)
kamkordéra.
2 Tlačte predsádku nadol pozdĺž drážok
a tak ju úplne nasaďte na kamkordér.
Overte, či sú dva rebrá na konverznej
predsádke správne a pevne zasunuté v drážkach
na obidvoch stranách objektívu kamkordéra.
Nastavenie kamkordéra
Po nasadení konverznej predsádky je nutné
vykonať nastavenia snímania
(SHOOTING SET
CONVERSION LENS).
Podrobnosti o nastaveniach pozri v návode
na použite kamkordéra.
Zloženie konverznej predsádky
Konverznú predsádku zložte jej vysunutím priamo
nahor pozdĺž drážok na objektíve kamkordéra.
Konverznú predsádku môžete poškodiť,
ak predsádku budete skladať jej potiahnutím
vodorovne z prednej strany (od objektívu)
kamkordéra.
Poznámky k používaniu
Ak používate kamkordér s transfokáciou, nastavte
transfokáciu do polohy W (širokouhlý záber).
Ak posuniete ovládač transfokácie do polohy T
(priblíženie), nebudete môcť zaostriť.
Pred prenášaním z kamkordéra zložte konverznú
predsádku.
Pri nasadzovaní konverznej predsádky ju nevystavujte
mechanickým otrasom.
Ak konverznú predsádku nepoužívate, vždy ju skladujte
v dodávanom prenosnom puzdre. Puzdro môžete
upevniť na popruh kamkordéra (pozri obr.
-
).
Aby ste predišli vypadnutiu konverznej predsádky pri
skladovaní v prenosnom puzdre, správne zatvorte zips
na prenosnom puzdre.
Šnúrku a háčik neskladujte s konverznou predsádkou
v jej puzdre (pozri obr.
-
). Konverznú predsádku
tak môžete poškriabať.
Konverznú predsádku neskladujte príliš dlho
na vlhkých miestach, predídete tak vzniku plesní.
Pri snímaní netlačte na predsádku odspodu.
Konverznú predsádku by ste tak mohli zložiť
z kamkordéra (pozri obr.
-
).
Keď predsádka visí na šnúrke z kamkordéra, dávajte
pozor, aby nikde nenarážala a nepoškodila sa.
Ak používate funkciu SCENE SELECTION alebo
PROGRAM AE na kamkordéri, automatické
zaostrovanie v niektorých režimoch nefunguje.
V takomto prípade použite manuálne zaostrovanie.
Ak nastavíte FACE DETECTION na kamkordéri
na “ON”, nemusí byť možné zaostriť. V takomto
prípade nastavte FACE DETECTION na kamkordéri
na “OFF”.
Ak je zaostrenie na kamkordéri nastavené
na nekonečno, nie je možné zaostrovať.
Kamkordér nikdy nedržte za nasadenú konverznú
predsádku.
Obmedzenia pri používaní
Ak je nasadená konverzná predsádka, nie je
možné používať vstavaný blesk kamkordéra.
Pred používaním zakážte používanie vstavaného
blesku kamkordéra.
Kondenzácia vlhkosti
Po prenesení konverznej predsádky priamo
z chladného prostredia do teplého môže na konverznej
predsádke skondenzovať vlhkosť. Ak chcete zabrániť
kondenzácii vlhkosti, vložte konverznú predsádku do
plastovej tašky a pod. Po vyrovnaní teploty vo vnútri
tašky s teplotou okolitého prostredia konverznú
predsádku vyberte.
Čistenie konverznej predsádky
Prach z povrchu konverznej predsádky odstráňte
pomocou špeciálneho dúchadla alebo jemným
štetcom. Odtlačky prstov alebo iné nečistoty odstráňte
jemnou handričkou mierne navlhčenou v slabom
čistiacom roztoku.
(Odporúčame použiť čistiacu sadu KK-LC3.)

1
2
Technické údaje
Zväčšenie: 0,7
Sústava šošoviek
v predsádke: 2 skupiny, 2 prvky
Rozmery Maximálny
priemer: Cca ø 46 mm
Celková
dĺžka: Cca 21 mm
Hmotnosť: Cca 35 g
Dodávané položky: Širokouhlá konverzná
predsádka (1),
Šnúrka (1), Puzdro (1),
vod na použitie
Právo na zmeny vyhradené.
SK
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané
ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného
miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete
zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
CZ
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony VCL-HGE07TB Návod na používanie

Typ
Návod na používanie