Sony GP-AVT1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
4-146-645-02(1)
GP-AVT1
Držák pro snímá
s miniaturním stativem
Snímacia rukoväť
s mini statívom
© 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice
Návod k obsluze
Návod na použitie
4-146-645-02(1)
GP-AVT1
Držák pro snímání
s miniaturním stativem
© 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice
Návod k obsluze
4-159-755-01(1)
GP-AVT1
Správné používání
© 2009 Sony Corporation
Snímání z vysokého úhlu
Pokud přidržíte kameru druhou rukou, bude snímání stabilnější.
Normální snímání
Doporučujeme úhel držáku uvedený na obrázku
, protože umožňuje
snadnější používání dálkového ovladače.
Snímání z nízkého úhlu
Nastavte úhel držáku tak, abyste mohli používat dálkový ovladač.
2
CZ
78
9
1
2
3
4
6
5
13
10
11
12
3
CZ
1
4
4
CZ
1
3
5
CZ
6
CZ
Děkujeme vám za zakoupení tohoto držáku pro snímání s miniaturním stativem
značky Sony.
Před použitím tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze
a uschovejte jej pro případné pozdější použití.
VARONÍ
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Pro zákazníky v Evropě
<Upozornění pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU>
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC
a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. Při řešení jakýchkoli záležitostí týkajících
se servisu nebo záruky používejte prosím adresy uvedené v samostatné servisní
nebo záruční dokumentaci.
Likvidace vyřazených elektrických a elektronických zařízení
(platí v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích
se systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že
s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním
odpadem. Výrobek je třeba odnést na příslušné sběrné místo, kde
bude provedena recyklace tohoto elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku můžete předejít možným
negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci
tohoto výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se
žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte
na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
Poznámky k používání
Při nastavování úhlu držáku nepokládejte prst na ovládací panel pro udržení
videokamery ve stabilní poloze. Pevně podržte videokameru další rukou, aby
nespadla na zem.
Při nastavování úhlu držáku stiskněte tlačítko pro nastavení úhlu až na
doraz a před použitím zkontrolujte, zda se zcela vrátilo zpět. Pokud se zcela
nevrátilo zpět, jemně nastavte úhel držáku dozadu a dopředu.
Jestliže používáte tento přístroj jako stativ:
Roztáhněte co nejvíce nožky a postavte je na rovný povrch.
7
CZ
Předtím, než odděláte své ruce, zkontrolujte, zda je videokamera bezpečně
připevněná a stativ vyvážený.
Po připojení konverzního objektivu nebo jiného příslušenství zkontrolujte,
zda je stativ vyvážený. Při použití některých druhů příslušenství nemusí být
použití stativu možné.
Nepoužívejte stativ v místech, kde by se mohl převrhnout v důsledku
silného větru, vibrací apod.
Dávejte pozor, aby vám stativ nespadl na zem a abyste na něj nevylili žádnou
tekutinu.
Nenechávejte tento přístroj na přímém slunečním světle, v blízkosti topných
těles nebo v místech s velmi vysokou vlhkostí.
Po použití odpojte stativ od videokamery a uložte jej do dodávaného pouzdra.
Kabel nadbytečné délky přichyťte pomocí kabelové příchytky.
Konektor dálkového ovládání A/V vždy připojujte a odpojujte v přímém
směru, přičemž držíte zástrčku. Násilné připojování nebo odpojování může
poškodit konektor dálkového ovládání A/V na tomto přístroji nebo na
videokameře.
Čištění
Čistěte tento přístroj pomocí jemného hadříku mírně navlhčeného ve slabém
roztoku čisticího prostředku.
Po použití tohoto přístroje v místech vystavených mořskému vánku jej
důkladně očistěte suchým hadříkem.
Funkce
GP-AVT1 je držák s funkcí dálkového vládání pro videokamery. Můžete rovněž
roztáhnout nožky tohoto přístroje a používat jej jako stativ.
Vestavěný dálkový ovladač můžete používat pro ovládání videokamer
vybavených konektorem dálkového ovládání A/V značky Sony.
Tento držák se snadným uchopením umožňuje snímání v přirozené poloze.
Dálkový ovladač můžete ovládat levou nebo pravou rukou.
Snímání můžete provádět z různých úhlů: z vysokého nebo nízkého úhlu,
nebo dokonce z úhlu zrcadlově převráceného obrazu.
Používání tohoto přístroje ve funkci stativu umožňuje stabilní snímání.
Mezi funkce dálkového ovladače patří základní funkce pro záznam (záznam
videosekvencí/statických snímků, zoom).
Popis částí přístroje
1 Šroub pro montáž kamery
2 Kolík
3 Dosedací plocha pro kameru
4 Kroužek pro montáž kamery
5 Tlačítko pro nastavení úhlu
8
CZ
6 Konektor dálkového ovládání A/V
7 Tlačítko START/STOP (Spustit/Zastavit záznam)
8 Tlačítko PHOTO (Fotografie)
9 Tlačítko Zoom (Zvětšení/Zmenšení)
10 Pranožka
11 Levá nožka
12 Držák
13 Otvor pro řemínek
Montáž videokamery
Před montáží k tomuto přístroji vložte do videokamery baterii a médium
„Memory Stick“, disk nebo kazetu.
Dávejte pozor, aby vám videokamera nebo tento přístroj nespadly na zem.
1 Pevně držte tento přístroj a videokameru a vyrovnejte kolík
a šroub pro montáž kamery s polohovacími otvory v dolní
části videokamery. (-1)
Poznámky
Kolík je zatahovací. Můžete jej zatáhnout nebo vytáhnout podle toho, zda
je vaše videokamera vybavena polohovacím otvorem.
Pokud je vaše videokamera vybavena polohovacím otvorem pro tento
kolík, ponechte tento kolík vytažený z dosedací plochy pro kameru
a připevněte videokameru. Pokud je kolík zatažený, před připevněním
videokamery jej vytáhněte z dosedací plochy pro videokameru pomocí
předmětu s ostrým hrotem.
Pokud není vaše videokamera vybavena polohovacím otvorem pro kolík,
zatáhněte před připevněním videokamery tento kolík do dosedací plochy
pro kameru.
2 Lehce dotáhněte šroub pro montáž kamery otočením
kroužku pro montáž kamery a nastavte rovnováhu
posunutím dosedací plochy pro kameru dopředu nebo
dozadu.
3 Podržte videokameru ve stabilní poloze a zajistěte dosedací
plochu pro kameru úplným dotažením tohoto kroužku.
4 Připojte konektor dálkového ovládání A/V ke konektoru
dálkového ovládání A/V na videokameře.
Kabel nadbytečné délky přichyťte pomocí kabelové příchytky. (-4)
9
CZ
Používání ve funkci stativu
1 Zkontrolujte, zda jsou nožky co nejvíce roztaženy.
2 Zkontrolujte rovnováhu stativu směrem dopředu/dozadu.
Stativ může ztratit stabilitu vlivem nastavení úhlu dosedací plochy pro
kameru nebo může dojít ke ztrátě rovnováhy videokamery v důsledku
instalace příslušenství, baterie apod. V takovém případě ji nepoužívejte.
Poznámky
Při použití ve funkci stativu umístěte přístroj na rovný povrch.
Používání ve funkci držáku pro
snímání
1 Připevněte řemínek na ruku do otvoru pro řemínek. (-1)
2 Pokud jsou levá a pravá nožka roztaženy, složte je.
3 Protáhněte ruku řemínkem a uchopte držák. (-3)
Když držíte držák, držte druhou rukou videokameru.
Položte prsty na držák způsobem uvedeným na obrázku -3, aby bylo
snímání stabilní.
Nastavení úhlu držáku
Opakovaným stisknutím tlačítka pro nastavení úhlu můžete úhel držáku
měnit v přírůstcích přibližně 10 stupňů.
1 Stiskněte tlačítko pro nastavení úhlu až na doraz
a nastavte držák do požadovaného úhlu.
Při mačkání tlačítka pro nastavení úhlu držte videokameru druhou rukou.
Pokud nebudete videokameru pevně držet, může se naklonit na stranu.
2 Zajistěte držák pod úhlem, při kterém se vrátí zpět tlačítko
pro nastavení úhlu.
Pokud nastavíte těžiště mírně dopředu, usnadní to ovládání dálkovým
ovladačem.
Poznámky
Zkontrolujte, zda se tlačítko pro nastavení úhlu zcela vrátilo zpět. Držák je
zajištěn pouze v případě, že se tlačítko pro nastavení úhlu zcela vrátilo zpět.
Pokud je to nutné, upravte jemně polohu držáku, zatímco držíte videokameru,
tak, aby se tlačítko pro nastavení úhlu zcela vrátilo zpět.
V závislosti na vaší videokameře může nastavení úhlu držáku způsobit
nestabilitu stativu. Pokud k tomu dojde, změňte nastavení úhlu držáku.
Dálkový ovladač nemusí být možno při určitých úhlech držáku ovládat.
Pokud k tomu dojde, změňte nastavení úhlu držáku.
10
CZ
Používání dálkového ovladače
Další podrobnosti si prosím vyhledejte v návodu k obsluze vaší videokamery.
Zapněte napájení videokamery
1 Zapněte napájení videokamery a nastavte ji do
pohotovostního režimu.
2 Nastavte videokameru do režimu videosekvencí nebo
statických snímků.
Poznámky
Pokud ponecháte videokameru určitou dobu v pohotovostním režimu, automaticky
se vypne. Pro obnovení pohotovostního režimu opět zapněte napájení.
Jak provést záznam videosekvence
Stiskněte tlačítko START/STOP (Spustit/Zastavit záznam).
Pro zastavení záznamu stiskněte znovu tlačítko START/STOP (Spustit/Zastavit
záznam).
Jak provést záznam statického snímku
Lehce stiskněte a podržte tlačítko PHOTO (Fotografie), abyste zkontrolovali
snímek a pak stiskněte toto tlačítko až na doraz pro záznam tohoto snímku.
Jak používat zoom
Stiskněte tlačítko Zoom (Zvětšetní/Zmenšení).
Strana T (teleobjektiv): Objekt se jeví jako bližší.
Strana W (širokoúhlý objektiv): Objekt se jeví jako vzdálenější.
Pokud podržíte tlačítko Zoom stisknuté déle, bude změna zoomu rychlejší.
Zvětšení a zmenšení můžete rovněž provádět posunutím zvýšené středové části
tlačítka zoomu dopředu nebo dozadu.
Dálkový ovladač můžete rovněž používat s následujícími videokamerami,
které nejsou vybaveny konektorem dálkového ovládání A/V.
HDR- CX7, CX6, HC9, HC7, HC5, HC3, SR8, SR7, SR5, SR1, UX7, UX5,
UX3, UX1
DCR- DVD908, DVD905, DVD808, DVD805, DVD803, DVD755, DVD708,
DVD705, DVD703, DVD653, DVD608, DVD605, DVD602, DVD508,
DVD506, DVD505, DVD408, DVD406, DVD405, DVD404, DVD403,
DVD308, DVD306, DVD305, DVD304, DVD205, DVD203, DVD202,
DVD109, DVD108, DVD106, DVD105, DVD103, DVD92, HC96,
HC94, HC90, HC48, HC47, HC46, HC45, HC44, HC43, HC42, HC41,
HC40, HC39, HC38, HC37, HC36, HC35, HC33, HC32, HC30, HC26,
HC24, HC23, HC22, HC21, HC20, HC19, HC17, PC1000, PC55,
PC53, SR300, SR290, SR200, SR190, SR100, SR90, SR82, SR80, SR72,
SR70, SR62, SR60, SR52, SR50, SR42, SR40, SR33, SR32, SR30
V některých zemích nebo oblastech nejsou některé modely videokamer dostupné.
11
CZ
Po ukončení záznamu
Stiskněte tlačítko POWER (Napájení) pro vypnutí videokamery.
Další podrobnosti si prosím vyhledejte v návodu k obsluze vaší videokamery.
Demontáž videokamery
1 Uvolněte kroužek pro montáž kamery a vyjměte
videokameru z dosedací plochy pro kameru.
2 Složte nožky.
Přenášení přístroje
Přenášejte tento přístroj v přepravním pouzdře.
Poznámky
Nepřenášejte tento přístroj, jestliže je k němu připevněna videokamera.
Technické údaje
Maximální zatížení 1 kg
(včetně baterie a dalšího příslušenství)
Funkce dálkového ovladače Tlačítko START/STOP (Spustit/Zastavit záznam),
tlačítko PHOTO (Fotografie), tlačítko Zoom
(Zvětšetní/Zmenšení) (W/T)
Rozměry
Nožky složené
Nožky rozložené
Přibližně 45 × 132 × 68 mm (š/v/h)
Přibližně 127 × 96 × 114 mm (š/v/h)
Délka kabelu Přibližně 250 mm
Rozsah provozních teplot 0 °C až 40 °C
Hmotnost Přibližně 114 g
Dodávané položky Držák pro snímání, řemínek na ruku,
kabelová příchytka, přepravní pouzdro,
sada tištěné dokumentace
Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
4-146-645-02(1)
GP-AVT1
Snímacia rukoväť
s mini statívom
© 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice
Návod na použitie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony GP-AVT1 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie