Sony SPK-CXA Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
SK
CZ
4-170-879-11(1)
SPK- C XA
© 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice
Záznamy majitele
Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř výrobku.
Zaznamenejte si prosím výrobní číslo na níže uvedené místo.
Uvádějte tato čísla při jakékoliv komunikaci se svým prodejcem
Sony, která se týká tohoto výrobku.
Číslo modelu
SPK-CXA
Výrobní číslo
Záznam majiteľa
Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.)
sú umiestnené na spodnej časti zariadenia. Výrobné číslo si
poznačte do kolónky uvedenej nižšie. Keď budete kontaktovať
autorizovaného predajcu Sony ohľadom tohto zariadenia,
informujte ho o uvedených označeniach/číslach.
Model No.
SPK-CXA
Serial No.
Vodotěsné pouzdro
Sada pro sport
Vodotesné puzdro
Športové puzdro
Návod k obsluze
Návod na použitie
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 10126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 1 14.5.2010 8:36:5214.5.2010 8:36:52
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 20126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 2 14.5.2010 8:36:5214.5.2010 8:36:52
CZ
4-170-880-01(1)
SPK- C XA
© 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice
Vodotěsné pouzdro
Sada pro sport
Návod k obsluze
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 30126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 3 14.5.2010 8:36:5214.5.2010 8:36:52
4-187-563-01(1)
Jak připevnit desku pro přišroubování stativu.
Deska pro přišroubování stativu
© 2010 Sony Corporation
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 40126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 4 14.5.2010 8:36:5314.5.2010 8:36:53
CZ
4-170-879-11(1)
SPK- C XA
© 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice
Vodotěsné pouzdro
Sada pro sport
Průvodce přípravou sady pro sport
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 50126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 5 14.5.2010 8:36:5314.5.2010 8:36:53
2
CZ
íprava
Poznámky
Níže uvedené modely digitálních záznamových videokamer Sony
(dálejen„
kamera
“) nemusí být ve všech zemích/regionech k dispozici.
Příprava videokamery
Podrobné informace najdete rovněž v návodu k obsluze kamery.
1 Odpojte příslušenství.
Odstraňte z kamery  ltr, konverzní objektiv, krytku objektivu, sluneční
clonu nebo ramenní popruh.
Při použití kamery s ruční závěrkou objektivu otevřete závěrku objektivu.
2 Nainstalujte baterii.
Připojte plně nabitou baterii.
3 Vložte médium.
Vložte médium kompatibilní s kamerou.
Podrobné informace najdete v návodu k obsluze kamery.
Poznámky
Zajistěte, aby bylo na kartě „Memory Stick Duo“ a ve vnitřní paměti dostatek místa
pro záznam snímků.
4 Připevněte kroužek pro eliminaci odrazů k závitu pro připevnění
ltru na kameře.
Kroužek pro eliminaci odrazů zabraňuje odrazům vnějšího světla uvnitř
sady pro sport (dále jako „
toto pouzdro
“) a jeho proniknutí do objektivu.
Při použití kamery bez kroužku pro eliminaci odrazů se do maximální
možné míry vyvarujte slunečního světla za svými zády.
Kroužek pro eliminaci
odrazů
Kamera
Kroužek pro eliminaci
odrazů (M30 × ø 47)
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/
CX110, DCR-SX83/SX73
Kroužek pro eliminaci
odrazů (M30 × ø 39)
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/
CX300
Není možno připevnit
dodávaný kroužek
proeliminaci odrazů
DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
Průvodce přípravou sady pro sport
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 20126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 2 14.5.2010 8:36:5314.5.2010 8:36:53
3
CZ
5 Otočte LCD panel tak, aby byl obrácen ven a vložte jej zpět
dokamery.
6 Nastavte funkce jako například zaostření a osvětlení bleskem
do režimu AUTO.
Výběr montážní základny pro kameru
1 Vyberte montážní základnu a číslo podle níže uvedené tabulky.
Montážní
základna
Číslo Kamera
A
1
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/
CX305/CX300
2
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/
CX110, DCR-SX83/SX73
B 1 DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
2 Vyrovnejte desku pro přišroubování stativu se zvoleným číslem
na montážní desce a zatlačte desku pro přišroubování stativu
tak, aby zacvakla do správné polohy.
Deska pro přišroubování stativu je při expedici pouzdra z továrny
připevněna k montážní základně A.
Příprava sady pro sport
1 Nastavte přídržný řemínek.
Nastavte délku přídržného řemínku zatímco držíte toto pouzdro tak,
abysešpičky vašich prstů mohly snadno dotýkat tlačítka START/
STOP (Spustit/zastavit), tlačítka Telephoto (Teleobjektiv), tlačítka Wide
(Širokoúhlý objektiv) a tlačítka PHOTO (Fotogra e).
2 Připevněte ramenní popruh.
Průvodce přípravou sady pro sport
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 30126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 3 14.5.2010 8:36:5314.5.2010 8:36:53
4
CZ
Instalace videokamery
Jestliže používáte kameru s vypínačem napájení POWER, pak tento vypínač
POWER vypněte. Ponechte vypnutý rovněž vypínač napájení na tomto
pouzdře. Při použití kamery s vnitřním vypínačem napájení spojeným
sakcízapnutí nebo vypnutí LCD obrazovky nemusíte kameru vypínat.
Poznámky
Po instalaci kamery do tohoto pouzdra můžete napájení kamery zapínat
avypínat stisknutím tlačítka POWER (Napájení) na tomto pouzdře.
1 Uvolněte přezky.
Posuňte tlačítko UNLOCK (Odemknout)
ve směru šipky a podržte jej,
apak posuňte tlačítko OPEN (Otevřít)
a uvolněte přezku.
Otevřete zadní část.
2 Odstraňte cizí položky jako je například prach, písek nebo
vlasyz těsnicího kroužku, drážky a jakéhokoli povrchu,
kterého se dotýká kamera, a pak aplikujte na těsnicí kroužek
rovnoměrně mazivo.
Pokud tělo pouzdra uzavřete s takovými cizími předměty, může dojít
kpoškození příslušných částí a prosakování vody.
Podrobné informace o těsnicím kroužku najdete v části
„Manipulacestěsnicím kroužkem“ v návodu k obsluze.
3 Připevněte montážní základnu pro kameru.
Vyrovnejte pozici pro šroub na montážní základně se šroubem stativu
vdolníčásti kamery.
Připevněte montážní základnu pro kameru ke kameře pomocí kovových
dílůramenního popruhu dle obrázku.
4 Připojte konektor a nainstalujte kameru.
V závislosti na kameře připojte pevně konektor Audio/Remote (Zvuk/
Dálkové ovládání) kekonektoru A/V, A/V OUT nebo A/V remote.
Při instalaci kamery do tohoto pouzdra vyrovnejte montážní základnu
prokameru s vodicí lištou uvnitř přední části tohoto pouzdra a pak zatlačte
zadní část montážní základny pro kameru tak, aby zacvakla do správné
polohy.
Poznámky
Zajistěte, aby bylo při instalaci montážní základny pro kameru pouzdro
vevodorovné poloze. Při instalaci montážní základny pro kameru
vesvislém směru by mohlo dojít k poškození montážní základny
prokameru a přední části pouzdra.
Dejte pozor, abyste nezakryli objektiv, LCD obrazovku, hledáček,
páčkuzoomu nebo tlačítko Photo kabelem.
Průvodce přípravou sady pro sport
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 40126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 4 14.5.2010 8:36:5314.5.2010 8:36:53
5
CZ
Při použití kamery s vnitřním vypínačem napájení spojeným s akcí
zapnutí nebo vypnutí LCD obrazovky způsobí připojení konektoru
Audio/Remote (Zvuk/Dálkové ovládání) přepnutí kamery z režimu
záznamu statických snímků dorežimu záznamu videosekvencí.
Při použití HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
(Vizobrázek
-4-A.)
Otevřete kryt konektoru a připojte konektor. Po připojení se ujistěte,
žejepřídržný řemínek kamery pod konektorem.
Lehce zatlačte přídržný řemínek kamery proti tělu kamery a pak vytáhněte
přídržný řemínek dopředu a při instalaci kamery do pouzdra jej upravte.
Po instalaci kamery umístěte kabel tak, aby byl uchycen v držáku kabelu
vzadní části.
Při použití HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73 (Viz obrázek
-4-B.)
Otevřete kryt konektoru a připojte konektor.
Vytáhněte přídržný řemínek kamery dopředu a při instalaci kamery
dopouzdra jej upravte.
Po instalaci kamery umístěte kabel tak, aby byl uchycen v držáku kabelu
vzadní části.
Při použití DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33 (Viz obrázek
-4-C.)
Zvedněte přídržný řemínek kamery, otevřete kryt konektoru a připojte
konektor. Po připojení zajistěte, aby byl přídržný řemínek umístěn výše
nežkryt konektoru a konektor.
Vytáhněte přídržný řemínek kamery dopředu a při instalaci kamery
dopouzdra jej upravte.
5 Vložte pohlcovač vlhkosti
Vložte dodávaný pohlcovač vlhkosti. Podrobné informace najdete
včásti„Pohlcovač vlhkosti“ v návodu k obsluze.
6 Uzavřete zadní část.
Zatlačením uzavřete zadní část a dotáhněte přezky tak, aby zacvakly
dosprávné polohy.
Poznámky
Dejte pozor, abyste při uzavírání zadní části nepřiskřípnuli kabely.
Přestože může být po instalaci střed objektivu některých modelů kamer
mimo střed čelního skla tohoto pouzdra, nezpůsobuje to při záznamu
žádné problémy.
Při zavěšování kabelu do držáku kabelu veďte kabel pevně smyčkou tak,
aby se žádná jeho část nezachytila.
Průvodce přípravou sady pro sport
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 50126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 5 14.5.2010 8:36:5314.5.2010 8:36:53
6
CZ
Montážní
základna pro
kameru
Průvodce
Přední část
AB
Průvodce přípravou sady pro sport
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 60126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 6 14.5.2010 8:36:5314.5.2010 8:36:53
7
CZ
1
2
Průvodce přípravou sady pro sport
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 70126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 7 14.5.2010 8:36:5314.5.2010 8:36:53
8
CZ
1
3
4
A
Průvodce přípravou sady pro sport
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 80126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 8 14.5.2010 8:36:5314.5.2010 8:36:53
9
CZ
C
B
Průvodce přípravou sady pro sport
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 90126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 9 14.5.2010 8:36:5414.5.2010 8:36:54
2
CZ
Pro zákazníky v USA
UPOZORNĚNÍ
Upozorňujeme vás, že jakékoliv změny nebo modi kace, které nejsou výslovně povoleny
vtomto návodu k obsluze, mohou způsobit, že ztratíte právo používat toto zařízení.
POZNÁMKA:
Testy prokázaly, že toto zařízení vyhovuje limitům pro digitální zařízení Třídy B, podle
Části 15 Pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy s cílem zajistit dostatečnou ochranu proti
nežádoucímu rušení při použití v obytných budovách. Toto zařízení generuje, používá
a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není nainstalováno apoužíváno
vsouladu s těmito pokyny, může způsobovat nežádoucí rušení rádiové komunikace.
Nelze však zaručit, že při konkrétním způsobu instalace nedojde k rušení. Pokud toto
zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze prokázat
vypnutím azapnutím zařízení, měl by se uživatel pokusit toto rušení odstranit provedením
jednoho neboněkolika následujících opatření:
Změnou orientace nebo umístění přijímací antény.
Zvětšením vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem.
Připojením zařízení do zásuvky v jiném okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
Konzultací problému s prodejcem nebo zkušeným opravářem radiopřijímačů/televizorů.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace vyřazených elektrických a elektronických
zařízení(platívEvropské unii a dalších evropských zemích
sesamostatnými systémy sběru odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená,
ževýrobek jezakázáno vyhazovat do běžného domácího
odpadu. Namístotohobyste jej měli odnést do příslušného
sběrného dvoraprorecyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnoulikvidací tohoto výrobku pomůžete předejít
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, kterébyjinak hrozily při nesprávné likvidaci tohoto
výrobku. Recyklace materiálů pomáhá chránit přírodní zdroje.
Podrobnějšíinformace o recyklaci tohoto výrobku vám poskytnou
místní úřady, společnost provádějící likvidaci odpadu domácností
nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Návod k obsluze
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 20126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 2 14.5.2010 8:36:5414.5.2010 8:36:54
3
CZ
< Poznámka pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU >
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným představitelem pro elektromagnetickou kompatibilitu
(EMC) a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Německo. Při řešení jakýchkoliv oprav neboreklamací v rámci
záruky se prosím obraťte na adresy uvedené v samostatných servisních nebo záručních
dokumentech.
Tato sada pro sport SPK-CXA (dále jen „
toto pouzdro
“) je určena
výhradněpro použití s digitálními záznamovými videokamerami Sony
(dálejen „
kamera
“)
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300/CX170/CX155/
CX150/CX116/CX115/CX110, DCR-SX83/SX73/SX63/SX53/SX44/SX43/
SX34/SX33.
* Výše uvedené modely kamer nemusí být ve všech zemích/regionech
kdispozici.
V případě použití tohoto pouzdra u kompatibilní kamery můžete snímat
izadeště nebo na mořském pobřeží.
Použitelné do hloubky max. 5 m pod hladinou.
Postup pro používání kamery s tímto pouzdrem najdete v návodu
kobsluze vaší kamery.
Před spuštěním záznamu se ujistěte, že kamera funguje správně
aženedochází k prosakování vody.
Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za poškození kamery,
baterie apod. a neuhradí žádné náklady související se ztrátou záznamu
v případě, že ke vniknutí vody došlo v důsledku nesprávného
používánítohoto pouzdra.
Návod k obsluze
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 30126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 3 14.5.2010 8:36:5414.5.2010 8:36:54
4
CZ
Bezpečnostní upozornění pro používání
Nevystavujte čelní sklo silným nárazům, jinak může prasknout.
Neotevírejte toto pouzdro na pláži nebo ve vodě. Příprava, jako
např.instalace kamery a výměna karty „Memory Stick Duo“ by měla
probíhat v místech s nízkou vlhkostí a vzduchem, který neobsahuje sůl.
Neházejte toto pouzdro do vody.
Nepoužívejte toto pouzdro v místech se silným vlnobitím.
Nepoužívejte toto pouzdro v následujících situacích:
ve velmi teplém nebo vlhkém prostředí
ve vodě teplejší než 40 ˚C
při teplotách nižších než 0 ˚C
V těchto situacích může dojít ke kondenzaci vlhkosti nebo prosakování vody
a následnému poškození zařízení.
Neinstalujte kameru v místech s vysokou vlhkostí. Instalace ve vlhkých
místech způsobuje kondenzaci vlhkosti.
Při teplotách nad 35 ˚C používejte toto pouzdro nepřetržitě maximálně
1hodinu.
Nenechávejte toto pouzdro dlouhou dobu na přímém slunci.
Pokudnelzezabránit tomu, aby bylo toto pouzdro vystaveno přímému
slunci, zakryjtejejručníkem nebo použijte jinou ochranu.
Neotevírejte přezky ve chvíli, kdy toto pouzdro držíte. Pokud tak učiníte,
může vám pouzdro spadnout na zem a poškodit se.
Pokud si berete pouzdro na palubu letadla, použijte dodávanou rozpěrnou
vložku, aby pouzdro zůstalo otevřené. V případě jeho těsného uzavření
mohou změny tlaku v kabině způsobit, že pouzdro půjde obtížně otevřít.
Doporučujeme vám, abyste si brali pouzdro na palubu letadla ve stavu
uvedeném na obrázku
.
Pokud dojde ke znečištění tohoto pouzdra opalovacím olejem,
důkladnějejomyjte vlažnou vodou. Pokud byste na povrchu tohoto
pouzdra opalovací olej ponechali, mohlo by dojít ke změně barvy pouzdra
nebo k jeho poškození (např. praskliny na povrchu).
Prosakování vody
Pokud se stane, že do pouzdra začne prosakovat voda, okamžitě vytáhněte
pouzdro z vody.
Pokud se do kamery dostane vlhkost, okamžitě ji odneste nejbližšímu
prodejciSony.
Náklady na opravu nese uživatel.
Návod k obsluze
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 40126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 4 14.5.2010 8:36:5414.5.2010 8:36:54
5
CZ
Manipulace s těsnicím kroužkem
Co je to těsnicí kroužek?
Těsnicí kroužek zajišťuje vodotěsné vlastnosti tohoto pouzdra nebo jiných
zařízení. (Viz obrázek .)
Údržba těsnicího kroužku je velmi důležitá. Pokud nebudete
provádět údržbu těsnicího kroužku podle pokynů, může dojít
kprosakování vody a potopení pouzdra.
Manipulace s těsnicím kroužkem
Instalace těsnicího kroužku
Neinstalujte těsnicí kroužek v místech s výskytem prachu nebo písku.
1 Vyjměte těsnicí kroužek. (Viz obrázek
.)
Při vyjímání těsnicího kroužku tento kroužek stiskněte a posuňte
vesměru šipky (viz obrázek). Těsnicí kroužek má dostatečný průvěs,
abyjej bylo možno snadno vyjmout.
Dejte pozor, abyste těsnicí kroužek nepoškrábali nehty.
Nepoužívejte pro vyjmutí těsnicího kroužku ostré nebo kovové předměty.
Tyto předměty by mohly poškrábat nebo poškodit drážku pouzdra
nebotěsnicí kroužek.
2 Zkontrolujte těsnicí kroužek.
Zkontrolujte pečlivě následující. Pokud najdete nějaké nečistoty,
očistěteje jemným hadříkem nebo papírovým kapesníčkem.
Nejsou na těsnicím kroužku nečistoty, písek, vlasy, prach, sůl,
zbytkynití apod.?
Není na těsnicím kroužku staré mazivo?
Nečistoty
Písek
Vlasy
Prach
Sůl
Zbytky nití
Lehkým přejetím špičkou prstu po těsnicím kroužku zkontrolujte
neviditelné nečistoty.
Dejte pozor, abyste po očištění nezanechali na těsnicím kroužku vlákna
zhadříku nebo papírového kapesníčku.
Návod k obsluze
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 50126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 5 14.5.2010 8:36:5414.5.2010 8:36:54
6
CZ
Zkontrolujte, zda nejsou na těsnicím kroužku praskliny, zešikmení,
deformace, drobné trhliny, škrábance, zrnka písku apod. Pokud je těsnicí
kroužek popraskaný nebo poškrábaný, vyměňte jej.
Praskliny
Zešikmení
Deformace
Drobné
trhliny
Škrábance
Zrnka
písku
3 Zkontrolujte drážku těsnicího kroužku.
Do drážky se někdy dostanou zrnka písku nebo ztvrdlá sůl.
Jemnějevyfoukněte pomocí vyfoukávacího zařízení, nebo je odstraňte
vatovou tyčinkou. Dejte pozor, aby uvnitř nezůstala žádná vlákna
zvatovétyčinky.
4 Stejným způsobem zkontrolujte kontaktní povrch na opačné straně
těsnicího kroužku.
5 Potřete těsnicí kroužek mazivem.
Špičkami prstů tence pokryjte celý povrch těsnicího kroužku
malou
kapkou maziva
. (Viz obrázek
.)
Nepoužívejte papír nebo hadřík, protože by na těsnicím kroužku mohla
zůstat vlákna.
Zajistěte, aby byla na povrchu těsnicího kroužku vždy tenká vrstva
maziva. Mazivo chrání těsnicí kroužek a zabraňuje jeho opotřebení.
Připevněte těsnicí kroužek bezprostředně po jeho pokrytí mazivem.
Nenechávejte těsnicí kroužek pokrytý mazivem na stole nebo jiném
povrchu.
6 Připevněte těsnicí kroužek do drážky v tomto pouzdře.
Nainstalujte těsnicí kroužek rovnoměrně do drážky; věnujte přitom
pozornost následujícímu:
Zkontrolujte, zda nejsou na těsnicím kroužku nečistoty.
Zkontrolujte, zda není těsnicí kroužek zkroucený. (Viz obrázek
.)
Jak zkontrolovat prosakování vody
Po vložení těsnicího kroužku uzavřete pouzdro, ve kterém ještě není vloženo
zařízení, které chcete používat. Ponořte pouzdro na přibližně 3 minuty do vody
do hloubky přibližně 15 cm a zkontrolujte, zda se dovnitř nedostala voda.
Údržba
Pokud necháte pouzdro uschnout ve stavu, kdy je v drážce těsnicího
kroužkustále mořská voda, vytvoří se krystaly soli, které mohou zhoršit funkci
těsnicího kroužku.
Návod k obsluze
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 60126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 6 14.5.2010 8:36:5414.5.2010 8:36:54
7
CZ
Životnost těsnicího kroužku
Životnost těsnicího kroužku závisí na frekvenci a podmínkách používání
pouzdra. Obecně je životnost přibližně 1 rok.
I tehdy, když není těsnicí kroužek prasklý nebo poškrábaný, jsou jeho vodotěsné
vlastnosti zhoršeny deformací nebo opotřebováním. Pokudnajdetepraskliny,
zešikmení, deformace, jemné trhliny, škrábance, částečky písku apod.,
vyměňtetěsnicí kroužek za nový.
Po výměně zkontrolujte, zda dovnitř neprosakuje voda.
Mazivo
Používejte dodávané mazivo. Použitím maziva jiného výrobce může dojít
kpoškození těsnicího kroužku a prosakování vody.
Pohlcovač vlhkosti
Použití dodávaného pohlcovače vlhkosti představuje účinnou ochranou
protizamlžování.
Nový pohlcovač vlhkosti vložte do tohoto pouzdra 1 až 2 hodiny před
spuštěním záznamu.
Pohlcovač vlhkosti vložte do pouzdra až po připevnění kamery na montážní
základnu pro kameru, připojení konektoru Audio/Remote (Zvuk/Dálko
ovládání) a instalaci kamery do tohoto pouzdra.
Vložte pohlcovač vlhkosti až na doraz - viz obrázek. (Viz obrázek
.)
Poznámky
Pohlcovač vlhkosti vložte do tohoto pouzdra vždy až po instalaci kamery.
Vložte pohlcovač vlhkosti do prostoru mezi vodicími lištami montážní
základny pro kameru v přední části. Dávejte pozor, abyste pohlcovač vlhkosti
nepřiskřípnuli montážní základnou pro kameru.
Dejte pozor, abyste při uzavírání zadní části pohlcovač vlhkosti nezachytili.
Nepoužitý pohlcovač vlhkosti uložte do jeho původního obalu a skladujte
tento obal pevně uzavřený. Pokud pohlcovač vlhkosti zcela vysušíte,
můžetejej použít přibližně 200krát.
Pro zvýšení ochrany proti zamlžování použijte pokaždé nový pohlcovač
vlhkosti.
Po použití nevracejte pohlcovač vlhkosti do obalu, jinak se sníží účinek
dosud nepoužitého pohlcovače vlhkosti.
Nenechávejte pohlcovač vlhkosti po použití v pouzdře.
Těsnicí kroužek a mazivo
Těsnicí kroužek a mazivo si můžete zakoupit u nejbližšího prodejce Sony.
Těsnicí kroužek (číslo dílu 4-171-698-01)
Mazivo (číslo dílu 2-582-620-01)
Návod k obsluze
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 70126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 7 14.5.2010 8:36:5414.5.2010 8:36:54
8
CZ
POWER
START/
STOP
T
W
MODE
PHOTO
Vypínač
napájení
POWER*
2
Tlačítko PHOTO
(Fotogra e)
Tlačítko Wide
(Širokoúhlý objektiv)
Tlačítko START/STOP
(Spustit/Zastavit)*
1
Tlačítko
Telephoto
(Teleobjektiv)
Tlačítko
MODE
(Režim)
Sklápěcí zrcadlo
Háček pro ramenní
popruh
Přídržný
řemínek
Montážní otvor pro stativ
Čelní sklo
Stereo mikrofon
Přídržná
podložka
*1 V horní části tlačítka START/STOP (Spustit/Zastavit) je červená
kruhová značka.
*2 Na tlačítku POWER (Napájení) je zelená značka.
Návod k obsluze
00126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 80126763_SPK-CXA_MULT_CZ.indd 8 14.5.2010 8:36:5414.5.2010 8:36:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony SPK-CXA Návod na používanie

Typ
Návod na používanie