Zelmer Supremo 13Z013 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Інструкція з експлуатації
ЕСПРЕСО - КАВОВАРКА
ZELMER Тип 13Z013
Инструкция за експлоатация
ЕСПРЕСО-МАШИНАТА
ZELMER Тип 13Z013
68–79
BG
80–91
UA
Инструкция по эксплуатации
КОФЕМАШИНА
ZELMER Тип 13Z013
57–67
RU
User manual
ESPRESSO MACHINE
ZELMER Type 13Z013
92–102
EN
Kezelési utasítás
PRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ
ZELMER Típus 13Z013
35–45
HU
Návod na použitie
KÁVOVAR
ZELMER Typ 13Z013
Instrucţiuni de folosire
ESPRESSO DE CAFEA
ZELMER Tip 13Z013
46–56
RO
24–34
SK
Instrukcja użytkowania
EKSPRES DO KAWY
ZELMER Typ 13Z013
2–12
Návod k obsluze
ESPRESSO
ZELMER Typ 13Z013
13–23
CZ
PL
2 GW13-013_v03
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników
produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko
oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane spe-
cjalnie dla tego produktu.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną
uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi
prosimy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie póź-
niejszego użytkowania wyrobu.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA POD-
CZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
Przeczytaj uważnie i zachowaj niniejszą instrukcję obsługi dostarczoną
razem z urządzeniem.
Zawsze umieszczaj urządzenie na płaskiej, równej powierzchni.
Nie używaj ekspresu bez wody w zbiorniku. Zbiornik napełniaj jedynie
czystą i zimną wodą. Przestrzegaj maksymalnej pojemności zbiornika,
która wynosi 2,1l.
Nigdy nie usuwaj uchwytu sitka podczas parzenia kawy ani też podczas
pobierania wrzątku, ponieważ urządzenie znajduje się pod ciśnieniem.
Usunięcie uchwytu sitka podczas tych czynności może doprowadzić do
poparzenia lub zranienia.
Dysza pary staje się bardzo gorąca podczas spieniania mleka i przepływu
wody. Może to spowodować oparzenia w przypadku kontaktu, dlatego też
należy unikać jakiegokolwiek bezpośredniego kontaktu z dyszą pary.
Zawsze przed czyszczeniem ekspresu do kawy a także w razie poja-
wienia się problemów podczas procesu zaparzania kawy, wyłącz eks-
pres i wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi
częściami ekspresu do kawy, włączając płytkę do podgrzewania liża-
nek i dyszę pary.
Nie umieszczaj rąk bezpośrednio pod strumieniem pary, gorącej wody
lub nalewanej kawy, ponieważ może to prowadzić do oparzenia lub
zranienia.
Zawsze wyłączaj zasilanie (przycisk POWER) przed włożeniem lub wy-
ciągnięciem wtyczki z gniazdka. Wtyczki nie należy wyciągać z gniazd-
ka ciągnąc za przewód zasilający – chwytaj za samą wtyczkę.
Zawsze wyłączaj zasilanie i wyciągaj wtyczkę, kiedy urządzenie nie bę-
dzie używane przez dłuższy czas oraz przed czyszczeniem.
Nie używaj ekspresu z przedłużaczem, chyba że przedłużacz został
sprawdzony przez wykwali kowanego technika lub pracownika serwisu.
Urządzenie zawsze powinno być podłączone do gniazdka sieci elek-
trycznej (jedynie prądu przemiennego) wyposażonego w kołek ochronny
i o napięciu zgodnym z podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
Nie używaj ekspresu do celów innych niż zgodnie z jego przeznacze-
niem opisanym w instrukcji użytkowania.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródła ciepła, płomienia, elektryczne-
go elementu grzewczego lub na gorącym piekarniku. Nie umieszczaj
na żadnym innym urządzeniu.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał ponad krawę-
dzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.
Nie używaj urządzenia elektrycznego z widocznymi uszkodzeniami,
uszkodzonym przewodem zasilającym, po upadku urządzenia lub
uszkodzenia go w inny sposób. Jeżeli zachodzi przypuszczenie, że
urządzenie jest uszkodzone to sprawdzenia, naprawy, regulacji urzą-
dzenia może dokonać jedynie przeszkolony personel autoryzowanego
punktu serwisowego.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powi-
nien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie
naprawczym albo przez wykwali kowaną osobę w celu uniknięcia za-
grożenia.
Ostrzeżenie: Zbiornik wody nie powinien być otwarty podczas
użytkowania.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psy-
chicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu,
chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytko-
wania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpie-
czeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłącz-
ników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.
Należy upewnić się, że powyższe wskazówki zostały zrozumiane.
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu.
Moc urządzenia: 1050 W przy 230 V.
Pojemność zbiornika na wodę: 2,1 l.
Ekspres jest urządzeniem klasy I, wyposażonym w przewód przyłączenio-
wy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem ochronnym.
Ekspres spełnia wymagania obowiązujących norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC.
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC.
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl.
O EKSPRESIE DO KAWY
Ekspres zaparza kawę o wysokich walorach smakowych i aromacie, po-
nieważ zapewniona jest właściwa temperatura wody do zaparzania 92–
94°C. Ekspres został tak zaprojektowany, aby możliwa była obserwacja
jego gotowości do zaparzania kawy lub wytwarzania pary do spieniania
mleka.
OPIS URZĄDZENIA
1. Płyta do podgrzewania
Wstępne podgrzewanie aż 9 liżanek do kawy.
2. Pulpit sterujący
Łatwy w użyciu pulpit sterujący pokazujący gotowość do parze-
nia kawy. Przyciski MANUAL, pojedyncze espresso
, podwójne
espresso
, PROGRAM oraz lampka zasilania.
3. Głowica do zaparzania
4. Uchwyt sitka
5. Wskaźnik poziomu wody
Wskaźnik poziomu wody w tacce ociekowej wskazuje poziom jej na-
pełnienia. Górna część wskaźnika ma czerwony pasek dla łatwiejszej
identy kacji.
6. Miarka
7. Ubijak
8. Zbiornik na wodę o pojemności 2,1l
Wyjmowany zbiornik na wodę w celu ułatwienia napełniania, wyjmo-
wany do góry.
9. Pokrętło regulatora
Obrót w lewo – gorąca woda z dyszy, obrót w prawo – para z dyszy.
10. Dysza pary
11. Nasadka do spieniania mleka
Gumowa nasadka została zaprojektowana tak, aby ułatwiać sporzą-
dzanie zwartej, gęstej pianki z mleka w ciągu kilku sekund. Używaj
jej zawsze do spieniania mleka.
12. Miejsce na wysokie liżanki
Miejsce pomiędzy uchwytem sitka i tacką ociekową jest przeznaczo-
ne do umieszczenia nawet wysokich liżanek.
PL
3GW13-013_v03
13. Wyjmowana tacka ociekowa
Tacka ociekowa i kratka mogą zostać wyjęte w celu łatwiejszego
oczyszczenia.
14. żki gumowe przeciwpoślizgowe
Zapewniają stabilne ustawienie urządzenia oraz zapobiegają jego
przesunięciom lub porysowaniu powierzchni stołu.
15. Sitko na 1 liżankę
16. Sitko na 2 liżanki
17. Kubek 500 ml
OBSŁUGA PULPITU STERUJĄCEGO
PRZYCISK WŁĄCZ/WYŁĄCZ POWER
Włącz ekspres do kawy naciskając przycisk POWER. Lampka sygnaliza-
cyjna umieszczona pod przyciskiem POWER zaświeci się na czerwono.
Równocześnie zacznie migać podświetlenie wokół zewnętrznej krawędzi
przycisku POWER informując, że ekspres jest w trybie osiągania żądanej
temperatury pracy.
Uwaga: Przed włączeniem ekspresu do kawy należy upewnić się, czy po-
krętło z boku urządzenia znajduje się w położeniu 0 (wyłączony).
Kiedy podświetlenie przycisku POWER przestanie migać i będzie świe-
cić ciągłym światłem oznacza to, że ekspres jest gotowy do zaparzenia
espresso. Równocześnie ciągłym światłem zaświecą się zewnętrzne kra-
wędzie wokół każdego z przycisków MANUAL, pojedynczego espresso
i podwójnego espresso .
Uwaga: Należy pamiętać, że jeżeli miga podświetlenie wokół zewnętrznej
krawędzi przycisku POWER oznacza to, że ekspres do kawy nie osiągnął
właściwej temperatury. Dopiero ciągłe świecenie oznajmia, że ekspres jest
gotowy do użycia. W celu wyłączenia ekspresu wystarczy nacisnąć przy-
cisk POWER.
PRZYCISK MANUAL
Przycisk MANUAL pozwala na pełną kontrolę procesu czasu nalewania
kawy z ekspresu. Użyj go z chwilą, kiedy ekspres nagrzeje się, a krawę-
dzie zewnętrzne przycisków MANUAL, pojedynczego espresso
i po-
dwójnego espresso świecą ciągłym światłem. Zaraz po naciśnięciu
przycisku MANUAL gasną podświetlenia wokół przycisków pojedynczego
espresso i podwójnego espresso . Jedynie podświetlone będą
przyciski POWER i MANUAL. W tym samym czasie rozpocznie się proces
nalewania kawy.
Ponowne naciśnięcie przycisku MANUAL spowoduje zatrzymanie nale-
wania kawy.
Uwaga: Jeżeli nie jest podświetlony przycisk MANUAL a wokół przycisku
POWER miga światło oznacza to, że ekspres nie osiągnął wymaganej
temperatury pracy.
POJEDYNCZE ESPRESSO
Funkcja pojedynczego espresso zapewnia automatyczne sporządze-
nie jednej kawy espresso.
Wskazówka: Dla przygotowania pojedynczego espresso używaj sitka dla
1 liżanki (mniejszego).
Z chwilą, kiedy ekspres nagrzeje się, tzn. krawędzie zewnętrzne przy-
cisków MANUAL, pojedynczego espresso
i podwójnego espresso
świecą ciągłym światłem, naciśnij przycisk pojedynczego espres-
so . Spowoduje to automatyczne rozpoczęcie i zakończenie nalewania
kawy espresso do 1 liżanki.
Dla pojedynczego espresso urządzenie zostało zaprogramowane do
nalewania 60 ml kawy.
Po wciśnięciu przycisku pojedynczego espresso
zgaśnie podświetle-
nie wokół przycisków MANUAL i podwójnego espresso i rozpo-
cznie się proces nalewania kawy. Świecić się będą tylko przyciski POWER
i pojedynczego espresso .
Uwaga: Nie jest potrzebne ponowne naciśnięcie przycisku pojedynczego
espresso , aby zatrzymać proces nalewania espresso. Ekspres zatrzy-
ma nalewanie automatycznie.
PODWÓJNE ESPRESSO
Funkcja podwójnego espresso zapewnia automatyczne sporzą-
dzenie dwóch kaw espresso.
Wskazówka: Dla przygotowania dwóch espresso używaj sitka dla 2 liża-
nek (większego).
Z chwilą, kiedy ekspres nagrzeje się, tzn. krawędzie zewnętrzne przy-
cisków MANUAL, pojedynczego espresso
i podwójnego espresso
świecą ciągłym światłem, naciśnij przycisk podwójnego espresso
. Spowoduje to automatyczne rozpoczęcie i zakończenie nalewa-
nia kawy espresso do 2 liżanek po 60 ml do każdej.
Po wciśnięciu przycisku podwójnego espresso
zgaśnie podświet-
lenie wokół przycisków MANUAL i pojedynczego espresso i rozpo-
cznie się proces nalewania kawy. Świecić się będą tylko przyciski POWER
i podwójnego espresso .
Uwaga: Nie jest potrzebne ponowne naciśnięcie przycisku podwójnego
espresso , aby zatrzymać proces nalewania espresso. Ekspres za-
trzyma nalewanie automatycznie.
PRZYCISK PROGRAM
Funkcja PROGRAM pozwala użytkownikowi na ustawianie długości cza-
su nalewania espresso. Dzięki temu można ustawiać intensywność kawy
związaną z indywidualnymi upodobaniami smakowymi użytkownika. Uży-
cie (programowanie) funkcji PROGRAM – patrz PROGRAMOWANIE
EKSPRESU (str. 11).
Po aktywowaniu funkcji PROGRAM zgaśnie podświetlenie wokół przyci-
sku MANUAL. Świecić się będą przyciski POWER, pojedynczego espres-
so
i podwójnego espresso oraz przycisk PROGRAM.
4 GW13-013_v03
KRÓTKI PRZEWODNIK OBSŁUGI EKSPRESU DO KAWY
Poniższe rysunki mają na celu pomoc Państwu w użytkowaniu ekspresu. Każdy z rysunków ma swój numer. W treści niniejszego podręcznika użytkowa-
nia będą odwołania do tychże rysunków, tak więc zostały one ponumerowane w celu łatwości i wygody ich użycia.
Na przykład: Napełnij zbiornik na wodę (1) (2) (3) (4) (5) zimną wodą – nie mineralną.
Za każdym razem, kiedy zobaczą Państwo takie numery, proszę zapoznać się z rysunkami.
Przygotowanie ekspresu do kawy – płukanie układu
Otwórz pokrywę zbiornika wody. Napełnij zimną wodą i zamknij pokrywę. Lub wyjmij zbiornik wody.
Napełnij zimną wodą. Włóż zbiornik wody i zamknij pokrywę. Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć urządzenie.
Gdy na panelu sterowania podświetlą się przyciski
POWER, MANUAL,
, , ekspres do kawy
jest gotowy do użycia.
Podgrzewanie liżanek na płycie.
Wybierz odpowiednie sitko i umieść je w uchwycie.
Umieść uchwyt sitka w głowicy.
Uwaga: Występy na uchwycie muszą się znaleźć
w wybraniach w głowicy.
Obróć uchwyt sitka w prawo, do oporu. Podstaw duże naczynie pod otworami wylotowymi.
Naciśnij przycisk MANUAL i przepuść ok. 0,5l wody.
Wyłącz nalewanie wody (pompkę) naciskając ponownie
przycisk MANUAL.
5GW13-013_v03
Parzenie kawy espresso
Wybierz odpowiednie sitko i umieść je w uchwycie. Przytrzymaj uchwyt sitka i przepłucz wodą, aby go
wstępnie podgrzać.
Wsyp drobno zmieloną kawę do sitka.
Ubij kawę. Przetrzyj krawędź sitka i usuń drobiny zmielonej kawy. Umieść uchwyt sitka w głowicy.
Uwaga: Występy na uchwycie muszą .się znaleźć
w wybraniach w głowicy.
Obróć uchwyt sitka w prawo, do oporu. Umieść liżanki pod otworami wylotowymi uchwytu. Naciśnij przycisk MANUAL.
W tym samym czasie rozpocznie się proces nalewania
kawy. Ponowne naciśnięcie przycisku MANUAL spowo-
duje zatrzymanie nalewania kawy.
Naciśnij przycisk pojedynczego espresso .
W tym samym czasie rozpocznie się proces nalewania
kawy. Po wypełnieniu się liżanki 60 ml kawy ekspres
zatrzyma nalewanie kawy automatycznie.
Naciśnij przycisk podwójnego espresso .
W tym samym czasie rozpocznie się proces nalewania
kawy. Po wypełnieniu się 2 liżanek 120 ml kawy eks-
pres zatrzyma nalewanie kawy automatycznie.
Wyjmij uchwyt sitka przez obrócenie go w lewo
i pociągnięcie w dół.
Usuń z sitka zużytą kawę.
6 GW13-013_v03
Spienianie mleka
Przepłucz dyszę podstawiając pod dyszę naczynie
i obracając pokrętło regulacji zgodnie z ruchem
wskazówek zegara do pozycji pary
.
Wyłącz parę przez obrócenie pokrętła do pozycji 0. Odsuń dyszę pary na bok urządzenia i nałóż na dyszę
nasadkę do spieniania mleka.
Umieść dyszę pary w mleku około 1 cm poniżej
powierzchni i ponownie uruchom regulatorem
dozowanie pary – pozycja
.
Przechyl dzbanek tak, aby dysza pary znalazła
się w „dzióbku” i umieść dyszę tuż poniżej
powierzchni mleka.
Podnieś dzbanek tak, aby dysza znalazła się
pośrodku mleka.
Zamknij parę przez obrócenie pokrętła do pozycji 0
(wyłączenie).
Ściągnij nasadkę do spieniania mleka i umyj ją w ciepłej
wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Dyszę pary
wytrzyj wilgotną ścierką a następnie przepłucz małą
ilością pary.
Gorąca woda/wrzątek
Umieść liżankę na tacce ociekowej pod dyszą pary
i uruchom funkcję gorącej wody przez obrócenie
pokrętła regulacji do pozycji
.
Zamknij gorącą wodę przez obrócenie pokrętła do
pozycji wyłączenia 0.
Pozostaw dyszę pary/gorącej wody nad tacką
ociekową.
Programowanie
Wybierz odpowiednie sitko i umieść je w uchwycie.
Wsyp drobno zmieloną kawę do sitka. Ubij kawę.
7GW13-013_v03
Umieść uchwyt sitka w głowicy.
Uwaga: Występy na uchwycie muszą się znaleźć
w wybraniach w głowicy.
Obróć uchwyt sitka w prawo, do oporu. Naciśnij przycisk PROGRAM.
Naciśnij przycisk pojedynczego espresso .
W tym samym czasie rozpocznie się proces nalewania
kawy. Z chwilą osiągnięcia wymaganej przez użytkow-
nika ilości kawy, naciśnij ponownie przycisk
, aby
zatrzymać proces nalewania.
Naciśnij przycisk podwójnego espresso .
W tym samym czasie rozpocznie się proces nalewania
kawy. Z chwilą osiągnięcia wymaganej przez użyt-
kownika ilości kawy w 2 liżankach, naciśnij ponownie
przycisk
, aby zatrzymać proces nalewania.
Czyszczenie
Wyjmij kratkę tacki ociekowej. Wyjmij tackę ociekową, wymyj ją i ponownie załóż. Upewnij się, czy wkładka z tworzywa jest we właściwym
miejscu na tacce ociekowej.
Wyjmij zbiornik wody. Pod zbiornikiem wody na podstawie są dwie przetyczki
do czyszczenia
sitek na kawę – kolor szary oraz dyszy pary – kolor
czarny.
Użyj szarej przetyczki do czyszczenia otworów
sitek do kawy.
Owiń dyszę pary wilgotną ścierką i włącz parę
na 10 sekund.
Wyjmij czarną przetyczkę do czyszczenia dyszy
parowej z podstawy.
Włóż przetyczkę do otworu dyszy pary w jej
dolnej części.
8 GW13-013_v03
PRZYGOTOWANIE EKSPRESU PRZED PIERWSZYM
UŻYCIEM (OPIS)
1. Umieść ekspres na suchym i nieruchomym podłożu.
2. Upewnij się, że tacka ociekowa i kratka znajdują się na swoich
miejscach.
3. Napełnij zbiornik ekspresu do kawy wodą.
Istnieją dwa sposoby napełnienia zbiornika wodą:
a) Unieś pokrywkę zbiornika wody znajdującą się w górnej części
ekspresu do kawy (1) i używając np. dzbanka, napełnij go świe-
żą zimną wodą lub wodą ltrowaną (2) i zamknij pokrywę.
b) Alternatywnie możliwe jest wyjęcie zbiornika wody i napełnienie
go świeżą, zimną wodą. W tym celu unieś pokrywę i używając
ją jako uchwytu, wysuń zbiornik wody (3). Następnie napełnij go
świeżą, zimną wodą lub wodą ltrowaną (4). Wstaw na miejsce
zbiornik wody i zamknij pokrywkę (5).
4. Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieciowego prądu prze-
miennego 230V
. Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć ekspres do
kawy (6). Zaświeci się czerwona lampka sygnalizacyjna umieszczo-
na pod przyciskiem POWER oraz zacznie migać podświetlenie wo-
ł zewnętrznej krawędzi przycisku POWER informując, że ekspres
jest włączony i podgrzewany. Kiedy podświetlenie przycisku POWER
przestanie migać i będzie świecić ciągłym światłem, oznacza to, że
ekspres jest gotowy do zaparzenia espresso. Równocześnie ciągłym
światłem zaświecą się zewnętrzne krawędzie wokół każdego z przy-
cisków MANUAL, pojedynczego espresso
i podwójnego espres-
so
(7).
Uwaga: Przed włączeniem ekspresu upewnij się, że pokrętło re-
gulacji z boku ekspresu znajduje się w położeniu 0 (wyłączony).
5. Umieść liżanki lub inne naczynia na płytce do podgrzewania (8).
Uwaga: Przy pierwszym użyciu urządzenia lub kiedy urządzenie nie
było używane przez dłuższy czas, szczególnie ważne jest przepłuka-
nie ekspresu.
6. W tym celu włóż do uchwytu sitko dla jednej lub dwóch liżanek (9).
Załóż uchwyt sitka w głowicy do zaparzania (10) (11).
7. Umieść wystarczająco duży pojemnik pod obydwoma otworami na-
pełniającymi (12).
8. Upewnij się, że ekspres do kawy znajduje się w trybie espresso to
znaczy
, że ciągłym światłem świecą się zewnętrzne krawędzie wo-
ł przycisków POWER, MANUAL, pojedynczego espresso
i po-
dwójnego espresso
.
Wskazówka: Należy pamiętać, że jeżeli miga podświetlenie wokół
zewnętrznej krawędzi przycisku POWER, to znaczy, że ekspres nie
jest jeszcze w stanie gotowości do pracy. Dopiero ciągłe świecenie
się zewnętrznych krawędzi wokół przycisków POWER, MANUAL, po-
jedynczego espresso
i podwójnego espresso daje sygnał
gotowości ekspresu do pracy.
9. Naciśnij przycisk MANUAL (13) i pozwól na wypływ wody przez urzą-
dzenie aż do opróżnienia całego pojemnika wody.
Uwaga: Wskutek zadziałania systemu bezpieczeństwa (ograniczenie
do 250 ml) użytkownik musi kilkakrotnie nacisnąć przycisk MANUAL,
aby opróżnić cały zbiornik wody.
PARZENIE KAWY ESPRESSO (OPIS)
Aby uzyskać dobre walory smakowe kawy, zaleca się wstępnie ogrzać li-
żanki, uchwyt sitka i sitko następująco:
Wstępne podgrzewanie uchwytu z sitkiem
1. Napełnij zbiornik wody (1) (2) (3) (4) (5) zimną wodą i uruchom urzą-
dzenie (6).
2. Wybierz odpowiednie sitko i umieść je w uchwycie (9) (14) (10) (11).
Wskazówka: Do jednej porcji kawy zastosuj mniejsze sitko (dla jednej li-
żanki), a większe dla dwóch porcji kawy.
3. Weź uchwyt sitka, przytrzymaj go pod głowicą i przepłucz wodą, naciska-
jąc przycisk MANUAL w celu rozpoczęcia przepływu wody. Aby zatrzy-
mać proces przepłukiwania ponownie naciśnij przycisk MANUAL (15).
4. Pozwól na wyschnięcie uchwytu sitka.
Wstępne podgrzewanie naczyń
5. Jeżeli urządzenie jest włączone od dłuższego czasu, podgrzej na
płycie wstępnie liżanki/naczynia szklane, to pomoże w zachowaniu
pianki zaparzonej kawy (8).
6. Filiżanki można również podgrzać, napełniając je gorącą wodą (12)
(13). Naciśnij przycisk MANUAL w celu rozpoczęcia przepływu wody
.
Aby zatrzymać ten proces ponownie naciśnij przycisk MANUAL. Wy-
lej gorącą wodę z liżanek.
Zaparzanie kawy
7. Sprawdź czy w zbiorniku jest zimna woda. Jeżeli jej nie ma lub jest jej
bardzo niewiele, napełnij zbiornik (1) (2) (3) (4) (5) zimną wodą i uru-
chom urządzenie (6).
8. Przy użyciu dostarczonej miarki umieść drobno zmieloną kawę w sit-
ku (16).
9. Drugą stroną (płaską powierzchnią) miarki ubij lekko kawę (17) z ob-
rotem o 90 stopni, aby wypełnić dno. Powoduje to uszczelnienie ubi-
tej kawy.
10. Usuń nadmiar kawy, aby była na równo z krawędzią sitka (18).
Ważne: Upewnij się, aby w sitku nie było zbyt dużej ilości kawy.
Wskazówka: Dawkowanie kawy i stopień ubicia powinny pozostawać
za każdym razem takie same. Od gruboziarnistości zmielonej kawy
zależy czas nalewania zaparzonej kawy. Im drobniejsza kawa, tym
szybkość nalewania mniejsza.
Wskazówka: Upewnij się, że przy ubijaniu kawy płaska część miarki
jest sucha. W przypadku wilgotnej tej końcówki może dojść do zlepia-
nia się cząsteczek kawy.
Uwaga: Zyt drobno zmielona kawa może spowodować zatkanie się
otworów w sitku i braku przepływu kawy
.
11. Włóż uchwyt sitka do głowicy i obróć w prawo do oporu (19) (20).
12. Podstaw liżanki poniżej otworów do nalewania uchwytu (21).
Uwaga: Sprawdź, czy ekspres do kawy jest gotowy do użycia, to
znaczy, że ciągłym światłem świecą się zewnętrzne krawędzie wokół
przycisków POWER, MANUAL, pojedynczego espresso
i po-
dwójnego espresso .
13. Aby rozpocząć proces nalewania kawy w trybie ręcznym (daje to peł-
ną kontrolę nad długością czasu nalewania kawy espresso), naciśnij
przycisk MANUAL. W celu zatrzymania w trybie ręcznym nalewania
kawy naciśnij ponownie przycisk MANUAL (22).
14. Aby rozpocząć proces nalewania kawy w trybie automatycznym
(wcześniej zaprogramowanym), naciśnij przycisk
(23) (przy wybo-
rze 1 liżanki) lub przycisk (24) (przy wyborze 2 liżanek). Po
wypełnieniu się liżanek ekspres zatrzyma się automatycznie.
Wskazówka: Idealnie zaparzona kawa jest ciemna i karmelowa
z czerwonawymi pobłyskami. W dużym stopniu jest zależna od jako-
ści użytej kawy. Podawaj kawę świeżo zaparzoną, zawsze gorącą.
Obsługa ekspresu po zaparzeniu kawy
15. Obróć uchwyt sitka w lewo i usuń go z głowicy (25).
16. Opróżnij sitko ze zużytej kawy (26).
Wskazówka: Po każdym użyciu ekspresu do kawy, zaleca się
przepłukanie głowicy małą ilości wody przy uchwycie sitka wyjętym
z głowicy do zaparzania. Spowoduje to spłukanie zużytej kawy, która
przywarła do spodniej strony głowicy, jak również zapewni także pra-
widłową temperaturą wody do następnego parzenia espresso. W tym
celu naciśnij przycisk MANUAL i przepuść niewielką ilość wody do
naczynia.
PRZYGOTOWANIE SPIENIONEGO MLEKA (OPIS)
Do spieniania mleka używa się funkcji pary. Para spełnia dwa zadania.
Po pierwsze ogrzewa mleko. Po drugie para miesza mleko z powietrzem,
dając w efekcie delikatny, aksamitny wygląd.
Podobnie, jak podczas parzenia kawy, przy spienianiu mleka najlep-
sze efekty uzyskuje się w miarę czasu i nabrania przez użytkownika
doświadczenia.
Wskazówka: Pamiętaj, że kawa stanowi podstawę wszystkich napojów
kawowych a mleko jest tylko dodatkiem.
Uwaga: Zaleca się jako pierwsze sporządzenie espresso, a następnie
spienianie mleka.
Uwaga: Przed rozpoczęciem procesu spieniania mleka upewnij się, czy
ekspres do kawy jest gotowy do użycia to znaczy, że ciągłym światłem
świecą się zewnętrzne krawędzie wokół przycisków POWER, MANUAL,
pojedynczego espresso
i podwójnego espresso .
1. Sprawdź czy w zbiorniku jest zimna woda. Jeżeli jej nie ma lub jest jej
bardzo niewiele, napełnij zbiornik (1) (2) (3) (4) (5) zimną wodą.
2. Określ ilość potrzebnego mleka w oparciu o liczbę zaparzonych liża-
nek lub rozmiaru dzbanka na mleko.
Wskazówka: Pamiętaj, że objętość mleka rośnie podczas jego
spieniania.
3. Wlej zimne, schłodzone mleko do dzbanka ze stali nierdzewnej, na-
pełniając go od 1/2 do 2/3 objętości.
Wskazówka: Przechowuj dzbanek ze stali nierdzewnej z mlekiem
w lodówce tak, żeby było ono dobrze schłodzone. Pamiętaj, aby
przed użyciem nie płukać dzbanka ciepłą wodą.
4. Przepłucz dyszę pary wodnej podstawiając pod dyszę naczynie
i obracając pokrętło regulacji do pozycji pary
(27). Wyłącz parę
przez obrócenie pokrętła do pozycji 0 (28).
5. Odchyl dyszę pary na bok urządzenia i nałóż na dyszę nasadkę do
spieniania mleka (29).
6. Umieść dyszę pary w mleku tak, aby dysza znajdowała się około je-
den centymetr poniżej powierzchni i uaktywnij spust pary przez obró-
cenie pokrętła regulacji do pozycji
(30).
9GW13-013_v03
7. Przechyl dzbanek tak, żeby dysza pary spoczywała w dzióbku dzban-
ka i obniżaj dzbanek do chwili znalezienia się końcówki dyszy pary
tuż poniżej powierzchni mleka. Spowoduje to rozpoczęcie wytwarza-
nia spienionego mleka.
Uwaga: Nie pozwalaj na nierównomierny wylot pary, nie będzie wtedy
właściwego napowietrzenia piany. Aby tego uniknąć, unieś dzbanek
tak, żeby dysza pary schowała się głębiej w mleku. Pamiętaj, że ide-
alna konsystencja to miękka, aksamitna pianka.
8. W chwili kiedy mleko się ogrzeje i spieni, poziom mleka w dzbanku
zacznie rosnąć. Jeżeli to nastąpi, obniżaj dzbanek, zawsze utrzymu-
jąc końcówkę dyszy pary tuż poniżej powierzchni mleka (31).
9. Z chwilą uzyskania pianki podnieś dzbanek tak, aby dysza pary zna-
lazła się pośrodku mleka (32).
Wskazówka: Ilość wymaganej pianki będzie się zmieniać w zależno-
ści od rodzaju przygotowywanego napoju. Np. cappuccino wymaga
większej ilość pianki niż napój kawowy na bazie espresso, podawany
z mlekiem spienionym parą.
10.
Zamknij natychmiast parę, kiedy mleko zostanie podgrzane do tem-
peratury 60–65°C przez obrócenie pokrętła regulacji w pozycję 0
(33).
Wskazówka: Jeżeli nie posiadasz termometru, dobrym wskazaniem
osiągnięcia prawidłowej temperatury jest to, że nie można przyłożyć
dłoni do boku dzbanka na dłużej niż 3 sekundy.
Ważne: Nie zagotuj mleka.
11. Usuń dzbanek, ściągnij z dyszy parowej nasadkę do spieniania mle-
ka, którą po każdorazowym użyciu umyj w ciepłej wodzie z dodatkiem
płynu do mycia naczyń udrażniając wszystkie otwory. Natychmiast
przetrzyj dyszę pary i jej końcówkę za pomocą czystej wilgotnej ścier-
ki (34) i przepłucz małą ilością pary
.
12. Trzymając dzbanek w ręku lekko stuknij dzbankiem o stół tak, aby
uwolnić pęcherzyki powietrza i następnie poruszaj dzbanek ruchem
kołowym do chwili, kiedy mleko stanie się błyszczące i nie pozostaną
w nim żadne pęcherzyki. Pomoże to w uzyskaniu jednolitej konsy-
stencji mleka i pianki.
UŻYWANIE FUNKCJI GORĄCEJ WODY
Funkcja gorącej wody jest idealna do przygotowania napoju long black
(espresso rozcieńczone gorącą wodą), gorącej czekolady oraz napełnia-
nia dzbanka do kawy z tłoczkiem oraz czajniczka do herbaty.
Uwaga: Przed użyciem funkcji gorącej wody upewnij się, że nasadka do
spieniania mleka jest zdjęta z dyszy pary.
1. Napełnij zbiornik wody (1) (2) (3) (4) (5) zimną wodą.
2. Włącz ekspres (6). Lampka sygnalizacyjna umieszczona pod przyci-
skiem POWER zaświeci się na czerwono. Równocześnie zacznie mi-
gać podświetlenie wokół zewnętrznej krawędzi przycisku POWER in-
formując, że ekspres jest trybie osiągania żądanej temperatury pracy.
3. Odchyl dyszę pary do boku urządzenia upewnij się, że nasadka do
spieniania mleka jest zdjęta z dyszy pary.
4. Kiedy podświetlenie przycisku POWER przestanie migać i będzie
świecić ciągłym światłem oznacza to, że ekspres jest gotowy do za-
parzenia espresso. Równocześnie ciągłym światłem zaświecą się ze-
wnętrzne krawędzie wokół każdego z przycisków MANUAL, pojedyn-
czego espresso
i podwójnego espresso .
5. Umieść liżankę lub naczynie pod dyszą pary/gorącej wody i uru-
chom funkcję gorącej wody obracając pokrętło regulacji w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji
(35).
6. Z chwilą napełnienia się liżanki lub naczynia wymaganą ilością gorą-
cej wody, zamknij gorącą wodę obracając pokrętło regulacji do pozy-
cji 0 (36).
7. Wyjmij liżankę lub naczynie a dyszę pary pozostaw nad tacką ocie-
kową (37).
PROGRAMOWANIE EKSPRESU
Ekspres pozwala na programowanie czasu procesu nalewania kawy, aby
możliwe było dostosowanie do własnych potrzeb użytkownika (głównie
chodzi o smak czy intensywność kawy).
Tradycyjnie ekspres został zaprogramowany dla pojedynczego espresso
(60 ml) i podwójnego espresso (120 ml). Jednak użytkownik
może zaprogramować swoje własne ustawienia dla funkcji pojedynczego
espresso albo dla funkcji podwójnego espresso postępując wg
poniższych wskazówek.
Programowanie pojedynczego espresso
1. Napełnij zbiornik wody (1) (2) (3) (4) (5) zimną wodą.
2. Włącz ekspres (6). Lampka sygnalizacyjna umieszczona pod przyci-
skiem POWER zaświeci się na czerwono. Równocześnie zacznie mi-
gać podświetlenie wokół zewnętrznej krawędzi przycisku POWER in-
formując, że ekspres jest trybie osiągania żądanej temperatury pracy.
3. Przygotuj uchwyt sitka. Wybierz sitko dla 1 liżanki (38) i umieść je
w oprawce sitka (14). Używając dostarczonej miarki umieść zmieloną
kawę w sitku (39). Za pomocą ubijaka (drugi koniec miarki) ubij zmie-
loną kawę (40). Nie ubijaj zbyt mocno.
Uwaga: Upewnij się, aby nie przepełnić sitka zbyt dużą ilością kawy.
Wytrzyj krawędź dookoła sitka i usuń z niej kawę (18).
4. Umieść uchwyt sitka w głowicy do zaparzania urządzenia (41). Na-
stępnie przekręć uchwyt w prawo do oporu (42).
5. Naciśnij przycisk PROGRAM. Wszystkie podświetlenia będą się
świecić z wyjątkiem przycisku MANUAL (43).
6. Umieść 1 liżankę na tacce ociekowej tak, aby znajdowała się bezpo-
średnio pod głowicą (43).
7. Naciśnij przycisk pojedynczego espresso
i uruchom nalewanie
kawy espresso (44).
8. Po naciśnięciu przycisku pojedynczego espresso
, zgasną pod-
świetlenia przycisków MANUAL i podwójnego espresso ,
natomiast zaświecą się podświetlenia wokół zewnętrznych krawędzi
przycisków POWER i pojedynczego espresso .
9. Nalej kawę do żądanego poziomu. Z chwilą osiągnięcia wymaganej
ilości, naciśnij ponownie przycisk pojedynczego espresso
. Spo-
woduje to zatrzymanie nalewania kawy. Pojawi się dwukrotny sygnał
dźwiękowy, oznaczający nowe ustawienie dla funkcji pojedynczego
espresso , które zostało zaprogramowane i zapisane w pamięci
urządzenia. Będzie migać podświetlenie przycisku PROGRAM.
10. Następnie urządzenie powróci do stanu gotowości.
Programowanie podwójnego espresso
1. Napełnij zbiornik wody (1) 2) (3) (4) (5) zimną wodą.
2. Włącz ekspres (6). Lampka sygnalizacyjna umieszczona pod przyci-
skiem POWER zaświeci się na czerwono. Równocześnie zacznie mi-
gać podświetlenie wokół zewnętrznej krawędzi przycisku POWER in-
formując, że ekspres jest trybie osiągania żądanej temperatury pracy.
3. Przygotuj uchwyt sitka. Wybierz sitko dla 2 liżanek (38) i umieść je
w oprawce sitka (14). Używając dostarczonej miarki umieść zmieloną
kawę w sitku (39). Za pomocą ubijaka (drugi koniec miarki) ubij zmie-
loną kawę (40). Nie ubijaj zbyt mocno.
Uwaga: Upewnij się, żeby nie przepełnić sitka zbyt dużą ilością kawy.
Wytrzyj krawędź dookoła sitka i usuń z niej kawę (18).
4. Umieść uchwyt sitka w głowicy do zaparzania urządzenia (41). Na-
stępnie przekręć uchwyt w prawo do oporu (42).
5. Naciśnij przycisk PROGRAM. Wszystkie podświetlenia będą się
świecić z wyjątkiem przycisku MANUAL
(43).
6. Umieść 2 liżanki na tacce ociekowej tak, aby znajdowały się bezpo-
średnio pod głowicą (43).
7. Naciśnij przycisk podwójnego espresso
i uruchom nalewanie
kawy espresso (45).
8. Po naciśnięciu przycisku podwójnego espresso
, zgasną pod-
świetlenia przycisków MANUAL i pojedynczego espresso , nato-
miast zaświecą się podświetlenia wokół zewnętrznych krawędzi przy-
cisków POWER i podwójnego espresso .
9. Nalej kawę do żądanego poziomu. Z chwilą osiągnięcia wymaganej
ilości naciśnij ponownie przycisk podwójnego espresso
. Spo-
woduje to zatrzymanie nalewania kawy. Pojawi się dwukrotny sygnał
dźwiękowy, oznaczający nowe ustawienie dla funkcji podwójnego
espresso , które zostało zaprogramowane i zapisane w pa-
mięci urządzenia. Będzie migać podświetlenie przycisku PROGRAM.
10. Następnie urządzenie powróci do stanu gotowości.
Powrót do ustawień fabrycznych
Aby powrócić do oryginalnych ustawień fabrycznych, należy wykonać na-
stępujące kroki:
1. Naciśnij przycisk PROGRAM.
2. Wciśnij i przytrzymaj jednocześnie dwa przyciski MANUAL i PRO-
GRAM przez około 5 sekund.
3. Po około 5 sekundach lub po usłyszeniu 4 sygnałów dźwiękowych
podświetlenie wokół krawędzi przycisku PROGRAM będzie migać.
4. Zwolnij przyciski MANUAL i PROGRAM. Ekspres powróci do usta-
wień fabrycznych pojedynczego espresso
i podwójnego espresso
.
10 GW13-013_v03
PRZYKŁADOWE PRZEPISY KAWY ESPRESSO
ESPRESSO (SHORT BLACK)
Espresso to skoncentrowana, mocna kawa z warstwą pianki na powierzchni – znanej jako „crema” (warstwa brązowej
pianki). Espresso stanowi podstawę wszystkich napojów kawowych. Jego odmiany są uzyskiwane przez dodawanie róż-
nych ilości mleka i pianki.
Przygotuj szklaną liżankę do espresso 90 ml lub małą liżankę do kawy.
Nalej pojedyncze espresso (60-65 ml).
LONG BLACK
Standardowe espresso z dodatkiem gorącej wody, podawane w normalnej liżance do kawy lub kubku. Gorąca woda jest
dodawana jako pierwsza tak, żeby została zachowana warstewka” crema”.
Przygotuj liżankę 190 ml.
Nalej do niej pojedyncze lub podwójne espresso.
Dolej do smaku gorącej wody.
MACCHIATO
Macchiato, nazwa pochodzi od włoskiego słowa oznaczającego „plamę”. Tradycyjnie podawane jako standardowe espres-
so z łyżeczką mleka na powierzchni i małą ilością pianki („crema”) pośrodku.
Przygotuj szklaną liżankę do espresso 90 ml lub małą liżankę do kawy.
Nalej pojedyncze lub podwójne espresso.
Dodaj łyżeczkę mleka na powierzchnię.
FLAT WHITE
Innym ulubionym napojem kawowym jest at white, napój na bazie espresso, z mlekiem spienionym na parze, podawany
w normalnej liżance do kawy lub kubku. Warstwa spienionego mleka na powierzchni powinna mieć 2 mm, aby izolować
kawę.
Przygotuj liżankę 190 ml.
Nalej pojedyncze lub podwójne espresso.
Dodaj spienione mleko.
CAFFÈ LATTE
Espresso zmieszane z parowanym mlekiem; zazwyczaj podawana w szklanym naczyniu. Warstwa spienionego mleka na
górnej powierzchni powinna mieć 10 mm, aby izolować kawę.
Przygotuj naczynie szklane 220 ml lub liżankę.
Nalej pojedyncze lub podwójne espresso.
Dodaj spienione mleko.
CAPPUCCINO
Ten wspaniały napój to espresso z dodatkiem spienionego mleka, z pianką i posypany kakao. Powstały tak napój, to
w dwóch trzecich kawa z mlekiem, a w jednej trzeciej pianka.
Przygotuj liżankę 190–240 ml.
Nalej pojedyncze lub podwójne espresso.
Zachowaj proporcję dwie trzecie kawy z mlekiem, jedna trzecia pianki.
Posyp na wierzch kakao.
CAFFE MOCHA
Sporządzona w podobny sposób jak, cappuccino ale z dodatkiem czekolady do picia. Wystarczy wprost dodać czekoladę
do espresso i zamieszać przed dodaniem mleka spienionego na parze i pianki.
Przygotuj liżankę 190–240 ml.
Nalej pojedyncze lub podwójne espresso.
Dodaj dwie łyżeczki czekolady do picia.
Dodaj mleko spienione na parze.
Zachowaj proporcję dwie trzecie kawy z mlekiem, jedna trzecia pianki.
CON PANNA
Odmiana oryginalnej kawy wiedeńskiej, ten wspaniały napój to espresso z dodatkiem bitej śmietany. Może zostać również
posypana cynamonem lub czekoladą.
Przygotuj liżankę 190 ml.
Nalej pojedyncze lub podwójne espresso.
Dodaj bitą śmietanę.
Posyp cynamonem lub czekoladą.
11GW13-013_v03
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Ważne jest regularne czyszczenie ekspresu. Pozwoli to na utrzymaniu wy-
sokiej jakości zaparzanej kawy. Zalecamy systematyczne czyszczenie po
każdym parzeniu kawy. A mianowicie:
Przepłukanie wodą zespołu głowicy.
Przepłukanie parą dyszy parowej.
Wytarcie do czysta dyszy parowej za pomocą wilgotnej ścierki natych-
miast po użyciu ekspresu.
Wyjęcie sitka z uchwytu i umycie go wraz z oczyszczeniem otworów sitka.
Opróżnienie i przepłukanie tacki ociekowej.
Ważne: Nigdy nie myj części ekspresu i akcesoriów w zmywarce.
Czyszczenie tacki ociekowej i siatki
Wyjmij kratkę i tackę ociekową (46) (47). Myj wodą z dodatkiem delikatne-
go płynu do mycia naczyń, opłucz i osusz.
Uwaga: Upewnij się, że po wyjęciu i założeniu tacki ociekowej i kratki
wkładka znajduje się na właściwym miejscu (48).
Czyszczenie zespołu głowicy, uchwytu sitka i sitka
Sitko i uchwyt sitka przepłucz ciepłą wodą, każdorazowo po ich użyciu
i następnie osusz.
W celu oczyszczenia zespołu głowicy ze zużytej kawy, przepłucz go wodą,
przetrzyj głowicę i wewnętrzny pierścień wilgotną szmatką. W przypadku,
gdy otwory w sitku są zatkane kawą, użyj delikatnej szczotki.
Ważne: Jeżeli otwory sitka są nadal zatkane, użyj szarej przetyczki
umieszczonej pod zbiornikiem wody na podstawie (49) (50). Przetyczkę
czyszczącą wkładaj w pojedyncze otwory w dolnej części sitka (51).
Uszczelka gumowa głowicy
Uszczelka głowicy znajduje się od spodu zespołu głowicy i uszczelnia
uchwyt sitka podczas nalewania kawy
.
Uwaga: Podczas długich okresów przerw w używaniu ekspresu zaleca
się, aby uchwyt sitka nie pozostawał w zespole głowicy, ponieważ może to
zmniejszyć trwałość uszczelki.
Naturalne jest, że po pewnym czasie uszczelka traci swoją elastyczność
i wymaga wymiany. Oznaką zużycia uszczelki jest brak szczelności po-
między uchwytem sitka a głowicą (widoczna para wokół zespołu głowicy
podczas nalewania espresso).
Uwaga: Skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym punktem ser-
wisowym jeżeli uważasz, że uszczelka zespołu głowicy wymaga
wymiany
.
Płytka do podgrzewania liżanki i elementy zewnętrzne
Przetrzyj urządzenie tylko wilgotną ścierką i wytrzyj do sucha. Nie używaj
szczotek i ściernych środków czyszczących, ponieważ mogą one poryso-
wać powierzchnie zewnętrzne.
Czyszczenie dyszy pary
Utrzymanie w czystości dyszy pary jest istotne do zapewnienia maksymal-
nej sprawności funkcji pary. Nawarstwienie się np. zaschniętego mleka na
dyszy pogorszy jej zdolność do parowania i spieniania.
Ważne: Przetrzyj do czysta dyszę za pomocą wilgotnej ścierki natychmiast
po każdym użyciu i przepłucz małą ilością pary.
W przypadku, gdyby mleko zaschło na dyszy pary, owiń dyszę czystą wil-
gotną szmatką, obróć dyszę nad tackę ociekową i włącz parę na około 10
sekund (52). Następnie pozostaw ścierkę na dyszy przez około 5 minut do
jej namoknięcia. Powtórz ten proces, jeżeli zabrudzenie wciąż pozostaje.
Ważne: Nigdy nie wolno czyścić dyszy pary za pomocą zmywaka ścierne-
go, ponieważ może to spowodować uszkodzenie dyszy
.
W przypadku, gdyby dysza pary pozostawała dalej zatkana, razem z eks-
presem dostarczona jest czarna przetyczka czyszcząca umieszczona na
podstawie pod zbiornikiem wody (49) (53).
Przetyczkę czyszczącą włóż do otworu w dolnej części dyszy (54). W przy-
padku, gdyby dysza pary pozostała dalej zatkana, odkręć końcówkę dyszy
pary. Oczyść ponownie dyszę używając czarnej przetyczki czyszczącej
i następnie przepłucz ją pod bieżącą wodą.
USUWANIE KAMIENIA
Kamień to powierzchniowy osad minerałów, który w sposób naturalny
pojawia się we wszystkich urządzeniach, związanych z podgrzewaniem
wody. Dlatego też ekspres do kawy będzie wymagać okresowego usuwa-
nia kamienia.
Uwaga: Odkamieniaj ekspres przynajmniej raz na 3 miesiące. Awarie po-
wstałe w skutek nieodkamieniania urządzenia nie podlegają naprawom
w ramach gwarancji.
Roztwory do usuwania kamienia
Tradycyjnie do usuwania kamienia z ekspresu do kawy używa się nastę-
pujących środków:
Roztworu kwasku cytrynowego
Rozpuść 2 łyżki (około 30 g) kwasku cytrynowego w 1 litrze wody.
Specjalnie przeznaczonych do tego celu płynów lub tabletek.
Wskazówka: W przypadku płynów i tabletek postępuj zgodnie ze wska-
zówkami umieszczonymi na opakowaniu wymienionych środków.
Usuwanie kamienia z ekspresu do kawy
Uwaga: Upewnij się, że ekspres do kawy jest wyłączony i przewód zasila-
jący jest odłączony od gniazdka sieci.
1. Wyjmij zbiornik na wodę i przepłucz go do czysta. W zależności od
stosowanego roztworu do usuwania kamienia, postępuj następująco:
A. Tabletki do usuwania kamienia z ekspresów do kawy
Wlej do zbiornika około 1l ciepłej wody i umieść w nim tabletki
do usuwania kamienia w ilości zalecanej przez producenta. Po
rozpuszczeniu się tabletek (trwa to około 5–7 minut) załóż po-
nownie zbiornik.
B. Płyn do usuwania kamienia
Wlej do zbiornika wody około 1l ciepłej wody. Dodaj płyn do
usuwania kamienia w ilości zalecanej przez producenta i załóż
zbiornik.
2. W przypadku, gdyby uchwyt sitka był zamocowany w zespole głowicy
usuń go, przepłucz starannie pod bieżącą wodą i odłóż na bok.
3. Przy użyciu wkrętaka, odkręć sitko od spodu zespołu głowicy.
4. Wyjmij sitko, podkładkę, wkręt oraz uszczelkę i odłóż je na bok,
w bezpieczne miejsce.
Ważne: Uważaj, aby nie zgubić sitka, podkładki, wkrętu i uszczelki po
zdemontowaniu zespołu głowicy
.
5. Przy użyciu małej delikatnej szczotki oczyść obszar zaparzania głowi-
cy, usuwając wszystkie drobinki kawy.
6. Umieść wystarczająco duży pojemnik pod zespołem głowicy.
7. Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka sieci i włącz eks-
pres naciskając przycisk POWER.
Uwaga: Należy pamiętać, że jeżeli miga podświetlenie przycisku PO-
WER, oznacza to, że ekspres do kawy znajduje się w stanie osiąga-
nia temperatury pracy. Z chwilą uzyskania przez ekspres prawidło-
wej temperatury podświetlenie przycisku POWER przestanie migać
i będzie świecić ciągłym światłem. Równocześnie ciągłym światłem
zaświecą się zewnętrzne krawędzie wokół każdego z przycisków MA-
NUAL, pojedynczego espresso
i podwójnego espresso .
8. Naciśnij przycisk MANUAL i pozwól, aby połowa roztworu odkamie-
niającego przepłynęła przez zespół głowicy.
Ważne: Wskutek zadziałania systemu bezpieczeństwa (ograniczenie
do 250 ml), użytkownik musi kilkakrotnie nacisnąć przycisk MANUAL,
aby opróżnić z połowy roztworu zbiornik wody.
Uwaga: W zależności od rozmiaru pojemnika pod zespołem głowicy,
może być konieczne jego opróżnienie podczas tego procesu.
9. Po przepływie około połowy roztworu naciśnij przycisk MANUAL za-
trzymując przepływ roztworu.
10. Obróć pokrętło regulatora do pozycji
i pozwól na przepłynięcie roz-
tworu przez dyszę pary przez około 2 minuty.
11. Po 2 minutach zatrzymaj urządzenie naciskając przycisk POWER.
12. Następnie ustaw pokrętło regulatora pary w pozycję 0.
13. Pozostaw ekspres na około 10–15 minut, aby zadziałał roztwór
odkamieniający.
14. Następnie naciśnij przycisk POWER. Ekspres zostanie włączony.
15. Naciśnij przycisk MANUAL i pozwól, aby kolejna część roztworu od-
kamieniającego przepłynęła przez zespół głowicy.
Uwaga: Cały czas pamiętaj systemie bezpieczeństwa.
16. Ponownie naciśnij przycisk MANUAL zatrzymując przepływ roztworu.
17. Obróć pokrętło regulatora do pozycji
i pozwól na przepłynięcie roz-
tworu przez dyszę pary przez około 3–4 minuty.
18. Po tym czasie ustaw pokrętło regulatora pary w pozycję 0.
19. Aby zakończyć cały proces odkamieniania naciśnij jeszcze raz przy-
cisk MANUAL, aby pozostała, ostatnia część roztworu przepłynęła
przez zespół głowicy.
Uwaga: Cały czas pamiętaj systemie bezpieczeństwa.
20. Usuń i opróżnij pojemniki znajdujące się pod głowicą i dyszą pary. Po
opróżnieniu ustaw je ponownie pod głowicą i dyszą pary.
21. Wyjmij zbiornik wody z urządzenia i przepłucz dokładnie pod bieżącą
wodą upewniając się, że zostały usunięte wszystkie ślady roztworu
odkamieniającego. Napełnij czystą wodą zbiornik i załóż go w ekspre-
sie (1) (2) (3) (4) (5).
22. Postępując zgodnie ze wskazówkami, jak w przypadku procesu odka-
mieniania przepuść przez głowicę i dyszę pary 2 pełne zbiorniki czy-
stej wody
.
Uwaga: Cały czas pamiętaj systemie bezpieczeństwa.
Uwaga: W zależności od rozmiaru naczynia pod głowicą do zaparza-
nia, może być konieczne jego opróżnianie podczas tego procesu.
23. Po zakończeniu usuń pojemnik spod zespołu głowicy i wytrzyj dokład-
nie cały zespół głowicy.
24. Ostrożnie zamontuj gumową uszczelkę, sitko i podkładkę w głowicy,
w kolejności odwrotnej do ich demontażu. Dokręć do oporu śrubokrę-
tem wkręt mocujący
.
25. Napełnij zbiornik wody świeżą wodą i załóż go w ekspresie. Urządze-
nie jest gotowe do dalszej eksploatacji.
12 GW13-013_v03
PRZYKŁADOWE PROBLEMY PODCZAS EKSPLOATACJI EKSPRESU
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA JAK ZARADZIĆ, CO ZROBIĆ
Kawa wypływa z boku uchwytu
sitka
Uchwyt sitka nie jest odpowiednio zamocowany lub nie jest wy-
starczająco dokręcony.
Upewnij się, że uchwyt jest prawidłowo ułożony w zespole głowicy
i dokręcony do oporu. Patrz Parzenie kawy espresso – str. 8.
Na krawędzi wkładki sitka znajdują się drobiny kawy.
Oczyść dookoła górną krawędź sitka i wytrzyj z kawy do czysta
głowicę.
Głowica do zaparzania jest zabrudzona. Wytrzyj głowicę wilgotną ścierką.
Głowica jest uszkodzona. Skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Gumowa uszczelka głowicy jest uszkodzona lub zużyta. Skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Kawa nie wypływa
Brak wody w zbiorniku wody. Napełnij zbiornik wodą.
Zbiornik wody nie jest prawidłowo zainstalowany.
Wciśnij w dół zbiornik wody, aby upewnić się, że jest prawidłowo
osadzony
.
Pokrętło jest ustawione w pozycji
.
Upewnij się, czy pokrętło regulacji znajduje się w pozycji 0.
Sitko na głowicy może być zatkane. Patrz Usuwanie kamienia – str. 11.
Sitko na kawę jest zatkane. Kawa jest zbyt drobno zmielona lub
zbyt mocno ubita.
Opróżnij sitko i przepłucz je pod bieżącą wodą. Wytrzyj głowicę do
zaparzania za pomocą ścierki. Szarą przetyczką udrożnij otwory
sitka i ponownie napełnij kawą lżej ubijając.
Kawa jest nalewana kroplami
Kawa jest zmielona bardzo drobno lub zbyt mocno ubita.
Jeżeli używasz bardzo drobno zmieloną kawę, nie ubijaj jej zbyt
mocno.
Urządzenie jest zatkane przez osady wapna. Patrz Usuwanie kamienia – str. 11.
Espresso nie ma charaktery-
stycznej pianki
Kawa jest zwietrzała lub sucha.
Użyj świeżej kawy. Po otwarciu kawy upewnij się, że przechowu-
jesz ją w szczelnym opakowaniu.
Kawa nie jest ubita wystarczająco mocno. Ubij zmieloną kawę mocniej.
Kawa jest zbyt grubo zmielona.
Stosuj właściwie zmieloną kawę lub zmień markę kawy.
Niewystarczająca ilość kawy w sitku. Patrz Parzenie kawy espresso – str. 8.
Uchwyt poluzowuje się podczas
zaparzania
Kawa jest ubita zbyt mocno. Ubij zmieloną kawę lżej.
Zmielona kawa jest zbyt drobna. Zmień na grubszą kawę.
Uchwyt sitka nie siedzi zbyt mocno, gdyż nie został wystarczająco
mocno dokręcony.
Upewnij się, że uchwyt sitka włożony jest poprawnie i dokręcony
do oporu w głowicy.
Patrz Parzenie kawy espresso – str. 8.
Na krawędzi wkładki sitka znajdują się drobiny kawy.
Oczyść dookoła górną krawędź sitka i wytrzyj z kawy do czysta
głowicę.
Głowica do zaparzania jest zabrudzona. Wytrzyj głowicę wilgotną ścierką.
Głowica jest uszkodzona.
Skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Gumowa uszczelka głowicy jest uszkodzona lub zużyta. Skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Kawa jest zbyt zimna
Filiżanki, sitka lub głowica sitka są zimne.
Przed zaparzeniem kawy podgrzej liżanki, sitka i uchwyt. Patrz
Parzenie kawy espresso – str. 8.
Podczas robienia cappuccino lub latte, mleko nie jest wystarczają-
co podgrzewane.
Sprawdź, czy mleko jest prawidłowo podgrzane podczas spienia-
nia. Upewnij się, aby mleko się nie zagotowało. Patrz Przygoto-
wanie spienionego mleka – str. 8.
Brak pary z dyszy pary Dysza pary jest zablokowana. Patrz Konserwacja i czyszczenie – str. 11.
Niewystarczająca ilość spienio-
nego mleka
Mleko nie jest świeże. Sprawdź, czy mleko jest świeże.
Temperatura mleka jest zbyt wysoka. Upewnij się, czy mleko jest odpowiednio schłodzone przed użyciem.
Dzbanek.
W celu osiągnięcia najlepszych efektów przy spienianiu, użyj dołą-
czonego dzbanka ze stali nierdzewnej i w miarę możliwości przed
użyciem ochłódź go lub przepłucz zimną wodą.
Dysza pary jest zablokowana.
Patrz Konserwacja i czyszczenie – str. 11.
Mleko zostało zagotowane. Spróbuj ponownie użyć świeże, schłodzone mleko.
Nierównomierne napełnianie
liżanek
Nierównomierne napełnianie lub przerywany wypływ kawy.
Upewnij się, czy kawa jest równomiernie ubita i sprawdź, czy nie
ma przeszkody w wypływie z otworów wylotowych w głowicy do
mocowania sitka.
Uszkodzona przegroda w uchwycie sitka. Skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Espresso ma przypalony smak
Użyty nieodpowiedni rodzaj kawy. Sprawdź inne gatunki kaw.
Urządzenie nie zostało przepłukane po usunięciu kamienia.
Przepłucz urządzenie pełnym zbiornikiem wody aż do jego opróż-
nienia przed zaparzaniem następnej kawy.
Pompa nadmiernie hałasuje
Brak wody w zbiorniku wody. Napełnij zbiornik wodą.
Zbiornik wody nie jest prawidłowo założony. Sprawdź czy zbiornik wody jest prawidłowo założony
.
Urządzenie nie działa
Sitko w głowicy do zaparzania może być zatkane.
Wyjmij głowicę sitka i oczyść zespół głowicy. Patrz Konserwacja
i czyszczenie – str. 11.
Urządzenie jest zatkane przez osady kamienia. Patrz Usuwanie kamienia – str. 11.
DANE KONTAKTOWE:
zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salon
rmowy – sprzedaż internetowa
salon@zelmer.pl
wykaz punktów serwisowych
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)
801 005 500
22 20 55 259
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowa-
niem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
Importer/producent zastrzega sobie prawo mody kacji wyrobu w każdej chwili, bez
wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm,
dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.
EKOLOGIA – ZADBAJMY O ŚRODOWISKO
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środo-
wiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym
celu: opakowanie kartonowe przekaż na makulaturę, worki
z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu skła-
dowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne
składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska
13GW13-013_v03
Vážení zákazníci!
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli
výrobků Zelmer.
Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze
originální příslušenství rmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento
výrobek.
přečtěte si, prosíme, pečlivě tento návod k použití. Zvláštní pozornost je
třeba věnovat bezpečnostním pokynům. Návod k použití si uschovejte,
abyste jej mohli používat i později při používání spotřebiče.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU
Přečtěte si pečlivě tento návod dodávaný spolu spotřebičem a uscho-
vejte si je pro pozdější použití.
Spotřebič vždy ustavujte na rovnou plochu.
Nepoužívejte kávovar bez vody. Do zásobníku nalévejte pouze čistou stu-
denou vodu. Dodržujte maximální kapacitu zásobníku, která činí 2,1 l.
Nikdy nesnímejte držák sítka během přípravy kávy ani během nalévání
vroucí vody, jelikož spotřebič je pod tlakem. Během těchto činností
může snímání držáku sítka vést k opaření nebo zranění.
Parní tryska je během šlehání mléka a nalévání vody zahřátá na velmi
vysokou teplotu. V případě kontaktu může dojít k opaření, proto se try-
sky nedotýkejte.
Vždy před mytím kávovaru a v případě problémů během přípravy kávy
kávovar vypněte a odpojte ze sítě.
Při zapínání plotýnek na předehřívání šálků a trysky zamezte kontaktu
přívodní šňůry s horkými díly kávovaru.
Nedávejte ruce přímo pod proud páry, horké vody či nalévané kávy,
mohlo by dojít k opaření či jinému zranění.
Přístroj vždy vypínejte tlačítkem
POWER před zapojením či vypojením
zástrčky ze sítě. Zástrčku nevytahujte za kabel, vždy držte samotnou
zástrčku.
Pokud spotřebič nebudete delší dobu používat nebo jej budete čistit,
vždy jej vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Nepoužívejte kávovar s prodlužovacím kabelem, nebyl-li zkontrolován
kvali kovaným technikem nebo pracovníkem servisu.
Spotřebič by měl být zapojen do zásuvky elektrické sítě (pouze střída-
vé napětí) s ochranným kolíkem a napětím odpovídajícím hodnotám na
výrobním štítku.
Nepoužívejte kávovar k jinému účelu, než ke kterému je určen a který
je uveden v návodě k použití.
Neumisťujte spotřebič blízko zdrojů tepla, otevřeného ohně, topného
tělesa nebo na horký sporák. Nestavte jej na žádný jiný spotřebič.
Nedovolte, aby přípojná šňůra volně visela přes okraj stolu či poličky
nebo aby se dotýkala horkých ploch.
Nepoužívejte elektrický spotřebič s viditelným poškozením, poškoze-
ným přívodním kabelem, po pádu spotřebiče nebo poškození jiným
způsobem. Pokud existuje podezření, že spotřebič je poškozený, pak
kontrolu, opravu a seřízení spotřebiče může provádět pouze zaškolený
personál autorizovaného servisu.
Nenamáčejte spotřebič ve vodě ani žádné jiné kapalině.
Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry, musí jej vyměnit
výrobce, specializovaný servis nebo jiná kvali kovaná osoba, aby ne-
došlo k ohrožení.
Upozornění: zásobník vody by neměl být během práce otevřen.
Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi nebo s nedo-
statkem zkušeností a znalostí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod
dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpo-
vědnou za jejich bezpečnost.
Věnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály.
Spotřebič není určen k provozu s použitím vnějších časových vypínačů
nebo zvláštního systému dálkového ovládání.
Ujistěte se, že výše uvedené pokyny byly pochopeny.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické parametry jsou uvedeny na výrobním štítku spotřebiče.
Příkon zařízení: 1050 W při 230 V.
Kapacita zásobníku na vodu: 2,1 l.
Kávovar je zařízení třídy I, vybavený přívodním kabelem s ochranným vo-
dičem a zástrčkou s ochranným kolíkem.
Kávovar splňuje požadavky platných norem.
Spotřebič vyhovuje požadavkům směrnic:
Elektrická zařízení nízkého napětí (LVD) – 2006/95/EC.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Výrobek je na výrobním štítku označen znakem CE.
O KÁVOVARU
Kávovar připravuje kávu s vysokými chuťovými a aromatickými vlastnost-
mi, jelikož je zajištěna správná teplota vody 92–94°C. Kávovar byl navržen
tak, aby bylo vidět, že je připraven připravovat kávu nebo vytvářet páru na
šlehání mléka.
POPIS ZAŘÍZENÍ
1. Plotýnka na předehřívání šálků
Předehřátí až 9 šálků.
2. Ovládací panel
Přehledný ovládací panel ukazující stav připravenosti.
Tlačítka MANUAL, jednoduché espreso
, dvojité espreso ,
PROGRAM a kontrolka napájení.
3. Hlava
4. Držák sítka
5. Ukazatel úrovně vody
Ukazatel hladiny vody v odkapávací misce ukazuje úroveň jejího
zaplnění. Horní část ukazatele má kvůli snazší identi kaci červený
proužek.
6. Odměrka
7. Pěchovadlo
8. Nádoba na vodu o objemu 2,1 l
Vyjímatelný zásobník na vodu, snadno se naplňuje vodou, vyjímá se
nahoru.
9. Kno ík ovládání
Vlevo – horká voda z trysky, vpravo – pára z trysky.
10. Tryska
11. Nástavec ke šlehání mléka
Gumový nástavec byl navržen tak, aby usnadnil přípravu hutné a hus-
té mléčné pěny během několika sekund. Používejte ji vždy k našle-
hání mléka.
12. Prostor na vysoké skleničky
Prostor mezi držákem sítka a odkapávací miskou je určen na šálky
i vysoké skleničky.
13. Vyjímatelná odkapávací miska
Odkapávač i mřížka se mohou snadno vyjmout a vyčistit.
14. Protiskluzové gumové nožičky
Zajišťují stabilní ustavení spotřebiče a brání jeho přesunutí či poškrá-
bání plochy stolu.
15. Sítko na 1 šálek 16. Sítko na 2 šálky
17. Konvička 500 ml
CZ
14 GW13-013_v03
OBSLUHA OVLÁDACÍHO PANELU
Tlačítko zapnout/vypnout POWER
Zapněte kávovar tlačítkem POWER. Červená kontrolka pod tlačítkem
POWER se rozsvítí. Zároveň začne blikat obrys tlačítka POWER, že kávo-
var se zahřívá na pracovní teplotu.
Upozornění: Před zapnutím kávovaru se ujistěte, zda je boční kno ík
v poloze 0 (vypnuto).
Když přestane blikat tlačítko POWER a bude svítit nepřerušovaně, zname-
ná to, že kávovar může připravovat espreso. Zároveň se rozsvítí obrysy
tlačítek MANUAL, jednoduchého espresa
i dvojitého espresa
Upozornění: Nezapomeňte, že když bliká obrys tlačítka POWER, tak to
znamená, že kávovar ještě nedosáhl pracovní teploty. Teprve nepřeru-
šované světlo oznamuje, že je zařízení připraveno k použití. Kávovar se
vypíná tlačítkem POWER.
TLAČÍTKO MANUAL
Tlačítko MANUAL umožňuje plnou kontrolu času nalévání kávy z přístroje.
Použijte jej, když je kávovar zahřátý a svítí obrysy tlačítek MANUAL, jed-
noduchého espresa a dvojitého espresa . Hned po stisknutí tla-
čítka MANUAL zhasnou obrysy tlačítek jednoduchého espresa a dvo-
jitého espresa . Budou svítit pouze tlačítka POWER a MANUAL.
Káva se začne nalévat.
Opětovným stisknutím tlačítka MANUAL se přestane nalévat káva.
Upozornění: Pokud nesvítí tlačítko MANUAL a tlačítko POWER bliká,
znamená to, že kávovar nedosáhl požadované pracovní teploty.
JEDNODUCHÉ ESPRESO
Funkce jednoduchého espresa zajistí automatickou přípravu jedné
kávy espreso.
Tip: K přípravě jednoduchého espresa používejte sítko na 1 šálek
(menší).
Až se kávovar zahřeje, tzn. až se rozsvítí obrysy tlačítek MANUAL, jedno-
duchého espresa
a dvojitého espresa , stiskněte tlačítko jedno-
duché espreso . Automaticky se nalije porce kávy espreso do 1 šálku.
Pro jednoduché espreso bylo zařízení naprogramováno na 60 ml
kávy.
Po stisknutí tlačítka jednoduchého espresa
zhasnou obrysy tlačítek
MANUAL i dvojitého espresa a začne se nalévat káva. Budou sví-
tit pouze tlačítka POWER a jednoduché espreso .
Upozornění: Nalévání nápoje není nutné zastavovat opětovným stisk-
nutím tlačítka jednoduchého espresa . Kávovar zastaví nalévání
automaticky.
DVOJITÉ ESPRESO
Funkce dvojitého espresa zajistí automatickou přípravu dvou káv
espreso.
Tip: K přípravě dvou espres používejte sítko pro 2 šálky (větší).
Až se kávovar zahřeje, tzn. až se rozsvítí obrysy tlačítek MANUAL, jedno-
duchého espresa
a dvojitého espresa , stiskněte tlačítko jed-
noduchého espresa. Automaticky se nalijí dvě porce kávy espreso po 60
ml do 2 šálků.
Po stisknutí tlačítka dvojitého espresa
zhasnou obrysy tlačítek
MANUAL a jednoduchého espresa a začne se nalévat káva. Budou
svítit pouze tlačítka POWER a dvojité espreso .
Upozornění: Nalévání nápoje není nutné zastavovat opětovným stisknu-
tím tlačítka dvojité espreso . Kávovar zastaví nalévání
automaticky.
TLAČÍTKO PROGRAM
Funkce PROGRAM dovoluje uživateli nastavit délku času nalévání espre-
sa. Díky tomu je možné nastavit individuálně podle vkusu uživatele, jak
bude káva silná. Použití (programování) funkce PROGRAM – viz PRO-
GRAMOVÁNÍ KÁVOVARU (str. 11).
Po aktivování funkce PROGRAM zhasne obrys tlačítka MANUAL. Budou
svítit pouze tlačítka POWER a jednoduché espreso
, dvojité espreso
a tlačítko PROGRAM.
15GW13-013_v03
KRÁTKÝ PRŮVODCE OBSLUHOU KÁVOVARU
Níže uvedené obrázky ilustrují používání kávovaru. Každý obrázek má své číslo. Na tyto obrázky se bude text odvolávat, proto byly očíslovány.
Například: Naplňte zásobník na vodu (1) (2) (3) (4) (5) studenou vodou – ne minerální.
Vždy, když budou uvedená takováto čísla, podívejte se na příslušný obrázek.
Příprava kávovaru – opláchnutí
Otevřete víko nádoby na vodu. Naplňte studenou vodou a zavřete víko. Nebo vyjměte nádobu na vodu.
Naplňte studenou vodou. Vložte nádobu na vodu a zavřete víko. Stisknutím tlačítka POWER spotřebič zapněte.
Když se na ovládacím panelu rozsvítí tlačítka POWER,
MANUAL,
, , kávovar je připraven k použití.
Předehřívání šálků na plotýnce. Zvolte příslušné sítko a vložte do držáku.
Nasaďte držák sítka do hlavy.
Upozornění: čnělky na držáku musejí zapadnout do
jamek v hlavě.
Otočte držák sítka vpravo až na doraz. Postavte velkou nádobu pod hubičkami.
Stiskněte tlačítko MANUAL a nechte odtéct asi 0,5 l
vody. Opětovným stisknutím tlačítka MANUAL vodu
zastavte.
16 GW13-013_v03
Příprava kávy espreso
Zvolte příslušné sítko a vložte do držáku. Přidržte držák a sítko propláchněte vodou, aby se
mohlo předehřát.
Nasypte do sítka jemně mletou kávu.
Upěchujte ji. Otřete okraj sítka a odstraňte drobečky kávy. Nasaďte držák sítka do hlavy.
Upozornění: čnělky na držáku musejí zapadnout do
jamek v hlavě.
Otočte držák sítka vpravo až na doraz. Položte šálky pod výtokovými otvory držáku. Stiskněte tlačítko MANUAL.
Káva se začne nalévat. Opětovným stisknutím tlačítka
MANUAL se přestane nalévat káva.
Stiskněte tlačítko jednoduché espreso .
Káva se začne nalévat. Kávovar odměří do šálku 60 ml
kávy.
Stiskněte tlačítko dvojité espreso .
Káva se začne nalévat. Kávovar odměří do 2 šálků po
120 ml kávy.
Vyjměte držák sítka tak, že jej otočíte vlevo a vytáhnete
směrem dolů.
Ze sítka odstraňte kávu.
17GW13-013_v03
Našlehání mléka
Pod trysku postavte nějakou nádobu, otáčejte kno íkem
ve směru hodinových ručiček do polohy pára
a propláchněte trysku.
Otočte kno íkem do polohy 0 a páru vypněte. Odsuňte trysku stranou a nasaďte na ni nástavec na
šlehání mléka.
Vložte trysku do mléka asi 1 cm pod hladinu a ovládá-
ním znovu spusťte dávkování páry – poloha
.
Nakloňte konvičku tak, aby se tryska ocitla v zobáčku
a trysku vložte těsně pod hladinu mléka.
Zvedněte konvičku tak, aby se tryska ocitla uprostřed
mléka.
Otočte kno íkem do polohy 0 a vypněte páru. Stáhněte šlehací nástavec a umyjte jej v teplé vodě
se saponátem. Trysku otřete vlhkým hadříkem a pak
propláchněte malým množstvím páry.
Horká voda
Postavte šálek na odkapávací misku pod trysku
a otočením ovládání do polohy
zapněte funkci
horká voda.
Otočte kno íkem do polohy 0 a zastavte vodu. Nechejte trysku nad odkapávací miskou.
Programování
Zvolte příslušné sítko a vložte do držáku. Nasypte do sítka jemně mletou kávu. Upěchujte ji.
18 GW13-013_v03
Nasaďte držák sítka do hlavy.
Upozornění: čnělky na držáku musejí zapadnout
do jamek v hlavě.
Otočte držák sítka vpravo až na doraz. Stiskněte tlačítko PROGRAM.
Stiskněte tlačítko jednoduché espreso .
Káva se začne nalévat. Až nateče požadované
množství kávy, zastavte ji opětovným stisknutím
tlačítka
.
Stiskněte tlačítko dvojité espreso
.
Káva se začne nalévat. Až do obou šálků nateče
požadované množství kávy, zastavte nalévání
opětovným stisknutím tlačítka
.
Čistění
Vyjměte mřížku odkapávací misky. Vyjměte odkapávací misku, umyjte ji a znovu vložte. Ujistěte se, zda vložka z umělé hmoty je na správném
místě na odkapávací misce.
Vyjměte nádobu na vodu. Pod nádobou na vodu jsou dvě čistítka – šedé na sítka,
černé na trysku.
Šedé použijte na čistění otvorů sítek.
Omotejte trysku vlhkou utěrkou a zapněte na
10 sekund páru.
Vyjměte z podstavce černé čistítko. Vložte čistítko do otvoru trysky dole.
19GW13-013_v03
PŘÍPRAVA KÁVOVARU PŘED PRVNÍM POUŽITÍM (PO-
PIS)
1. Postavte kávovar na suché a pevné místo.
2. Ujistěte se, že odkapávací miska a mřížka jsou na svém místě.
3. Nalijte do zásobníku kávovaru vodu.
Nádobu je možné naplnit dvěma způsoby:
a) Zvedněte víko zásobníku, které je v horní části kávovaru (1) např.
z konvičky jej naplňte čerstvou studenou vodou nebo vodou l-
trovanou (2) a přiklopte víko.
b) Alternativně je možné vyjmout zásobník na vodu a naplnit jej
čerstvou studenou vodou. Zvedněte víčko, použijte jej jako
držadlo a vysuňte zásobník (3). Následně do něj nalijte čerstvou
studenou vodu nebo vodu ltrovanou (4). Nádobu vložte nazpět
a zavřete víko (5).
4. Zapojte přívodní šňůru do elektrické sítě o střídavém napětí 230 V.
Stisknutím tlačítka POWER kávovar zapnete (6). Pod tlačítkem
POWER se rozsvítí červená kontrolka a začne blikat obrys tlačítka
POWER, že kávovar je zapnut a zahřívá se. Když tlačítko POWER
přestane blikat a bude svítit nepřerušovaně, znamená to, že kávovar
může připravovat espreso. Zároveň se rozsvítí obrysy tlačítek MANU-
AL, jednoduchého espresa
a dvojitého espresa (7).
Upozornění: Před zapnutím kávovaru se ujistěte, zda je boč
kno ík v poloze 0 (vypnuto).
5. Položte na předehřívací plotýnku šálky (8).
Upozornění: Před prvním použití nebo nebyl-li kávovar delší dobu
používán, je nutné jej propláchnout.
6. Vložte tedy do držáku sítko pro jeden či dva šálky (9). Nasaďte držák
sítka do hlavy (10) (11).
7. Postavte dostatečně velkou nádobu pod oběma plnícími otvory (12).
8. Ujistěte se, že kávovar se nachází v režimu espreso, tedy že nepře-
rušovaně svítí tlačítka POWER, MANUAL, jednoduché espreso
a dvojité espreso .
Tip: Nezapomeňte, že když bliká obrys tlačítka POWER, tak to zna-
mená, že kávovar ještě není připraven k činnosti. Teprve nepřerušo-
vané světlo obrysů tlačítek POWER, MANUAL, jednoduché espreso
a dvojité espreso dává znamení, že kávovar je připraven.
9. Stiskněte tlačítko MANUAL (13) a nechte vodu vytéct přes zařízení
do úplného vyprázdnění zásobníku na vodu.
Upozornění: Vzhledem k bezpečnostním opatřením (omezení na
250 ml) musí uživatel stisknout tlačítko MANUAL postupně několi-
krát, aby vyprázdnil celý zásobník na vodu.
PŘÍPRAVA KÁVY ESPRESO (POPIS)
Aby se dosáhlo dobrých chuťových vlastností kávy, doporučuje se násle-
dujícím způsobem předehřát šálky, držák sítka i sítko:
Předehřátí držáku se sítkem
1. Naplňte zásobník na vodu (1) (2) (3) (4) (5) studenou vodou a zapně-
te spotřebič (6).
2. Zvolte příslušné sítko a vložte do držáku (9) (14) (10) (11).
Tip: Na jednu porci kávy použijte menší sítko (na jeden šálek), větší
pak na dvě kávy.
3. Uchopte držák sítka, podržte jej pod hlavou a propláchněte vodou
pomocí stisknutí tlačítka MANUAL. Vodu zastavíte opětovným stisk-
nutím tlačítka MANUAL (15).
4. Nechejte držák sítka vyschnout.
Předehřívání šálků
5. Je-li spotřebič už jistou dobu zapnut, můžete šálky či skleničky přede-
hřát na plotýnce, pomůže to zachovat pěnu na kávě (8).
6. Šálky je možné předehřát také horkou vodou (12) (13). Tlačítkem
MANUAL pustíte vodu. Opětovným stisknutím tlačítka MANUAL
vodu zastavíte. V
ylijte horkou vodu z šálků.
Příprava kávy
7. Zkontrolujte, zda je v zásobníku studená voda. Pokud není nebo jí je
málo, doplňte zásobník studenou vodou (1) (2) (3) (4) (5) a spotřebič
zapněte (6).
8. Pomocí odměrky (součást dodávky) nasypte jemně mletou kávu do
sítka (16).
9. Druhou stranou (plochou) odměrky za otáčení o 90 stupňů kávu zleh-
ka upěchujte (17), aby bylo vyplněné dno.
10. Zarovnejte kávu vůči okraji sítka, přebytečnou kávu odstraňte (18).
Důležité: Ujistěte se, že v sítku není kávy příliš mnoho.
Tip: Dávkování kávy a míra upěchování by měly být vždy stejné. Na
ře jemnosti mletí kávy záleží doba nalévání nápoje. Čím je káva
jemněji mletá, tím rychleji se nalije.
Tip: Ujistěte se, že je plochá část odměrky při pěchování kávy suchá.
Je-li navlhlá, může se káva přichytávat.
Upozornění: Příliš jemně mletá káva může ucpat otvory v sítku, kte-
rými nebude moci nápoj protékat.
11. Vložte držák sítka do hlavy a otočte doprava až na doraz (19)(20).
12. Pod otvory v držáku postavte šálky (21).
Upozornění: Zkontrolujte, zda je kávovar připraven k použití, tedy
zda nepřerušovaně svítí tlačítka POWER, MANUAL, jednoduché
espreso
a dvojité espreso .
13. Chcete-li začít nalévat kávu v režimu ručního ovládání (plná kontrola
délky nalévání kávy espreso), stiskněte tlačítko MANUAL. Nalévání
kávy v manuálním režimu zastavíte opětovným stisknutím tlačítka
MANUAL (22).
14. Nalít nápoj v automatickém režimu (naprogramovaném) můžete stisk-
nutím tlačítka
(23) (při volbě 1 šálku) nebo tlačítka (24)
(2 šálky). Po naplnění šálků se kávovar automaticky zastaví.
Tip: Ideálně připravená káva je tmavá a karamelová a načervenale
se leskne. Do značné míry závisí na kvalitě použité kávy. Kávu podá-
vejte čerstvě připravenou a vždy horkou.
Obsluha kávovaru po přípravě kávy
15. Otočte držák sítka vlevo a vyndejte jej z hlavy (25).
16. Vysypte ze sítka použitou kávu (26).
Tip: Po každém použití kávovaru se doporučuje vyjmout držák z hla-
vy a hlavu propláchnout hlavu malým množstvím vody. Vypláchne se
tak použitá káva, která se přichytila ke spodní části hlavy a zajistí to
také správnou teplotu vody pro přípravu dalšího espresa. Stiskněte
tlačítko MANUAL a nechejte odtéct trochu vody do nádoby.
ŠLEHÁNÍ MLÉKA – MLÉČNÁ PĚNA (POPIS)
Ke šlehání mléka se používá pára. Pára plní dva úkoly. Za prvé ohřívá
mléko. Za druhé pára smíchává mléko se vzduchem, čímž mu dává jemný
sametový vzhled.
Obdobně jako u přípravy kávy, i při šlehání mléka se nejlepších výsledků
dosahuje až po jistém čase, poté, co uživatel získá zkušenosti.
Tip: Mějte na paměti, že káva je základ všech kávových nápojů, mléko je
jen doplněk.
Upozornění: Doporučuje se nejprve připravit espreso a pak našlehat mléko.
Upozornění: Než začnete šlehat mléko, zkontrolujte, zda je kávovar při-
praven k použití, tedy zda nepřerušovaně svítí tlačítka POWER, MANU-
AL, jednoduché espreso
a dvojité espreso .
1. Zkontrolujte, zda je v zásobníku studená voda. Pokud není nebo jí je
málo, doplňte do zásobníku studenou vodu (1) (2) (3) (4) (5).
2. Určete množství potřebného mléka podle počtu šálků připravované
kávy nebo velikosti konvičky na mléko.
Tip: Nezapomeňte, že objem mléka během šlehání roste.
3. Nalijte studené mléko do 1/2 až 2/3 konvičky z nerezové oceli.
Tip: Konvičku z nerezové oceli s mlékem přechovávejte v chladničce,
aby mléko bylo dobře vychlazené. Před použitím konvičku nevypla-
chujte teplou vodou.
4. Pod trysku postavte nějakou nádobu, otočte kno íkem ve směru hodi-
nových ručiček do polohy pára
(27). Otočte kno íkem do polohy 0
a vypněte páru (28).
5. Odsuňte trysku stranou a nasaďte na ni nástavec na šlehání mléka
(29).
6. Vložte trysku do mléka tak, aby se nacházela asi jeden centimetr pod
hladinou a otočením ovládání do polohy
zapněte páru (30).
7. Nakloňte konvičku tak, aby tryska byla v zobáčku konvičky a snižte
konvičku, aby se ústí trysky ocitlo těsně pod hladinou mléka. Mléko
se začne šlehat.
Upozornění: Nenechávejte páru unikat nerovnoměrně, pěna pak
nebude rovnoměrná. Zvedněte konvičku tak, aby se tryska dostala
hlouběji do mléka. Ideální konzistence je měkká sametová pěna.
8. Jakmile se mléko ohřeje a našlehá, hladina mléka v konvičce začne
stoupat. Až k tomu dojde, spouštějte pomalu konvičku dolů, aby se
ústí trysky pořád nacházelo těsně pod hladinou mléka (31).
9. Jakmile je mléko našlehané, zvedněte konvičku tak, aby se tryska
ocitla uprostřed mléka (32).
Tip: Potřebné množství pěny závisí na druhu připravovaného nápoje.
Např. cappuccino potřebuje více pěny než kávový nápoj typu espreso
podávaný s našlehaným mlékem.
10. Jakmile je mléko ohřáté na teplotu 60–65 °C, ihned páru vypněte tak,
že otočíte kno
ík do polohy 0 (33).
Tip: Nemáte-li teploměr, dobrým znamením dosažení správné teploty
je to, že nelze přiložit dlaň ke stěně konvičky na déle než 3 sekundy.
Důležité: Mléko se nesmí začít vařit.
11. Odstavte konvičku, z trysky stáhněte šlehací nástavec, kterou vždy
po použití umyjte v teplé vodě s příměsí saponátu a vyčistěte všech-
20 GW13-013_v03
ny otvory. Ihned také čistým vlhkým hadříkem přetřete trysku a její
koncovku (34) a propláchněte malým množstvím páry.
12. Ťukněte zlehka konvičkou o stůl, aby se uvolnily vzduchové bublinky
a pak pohybujte konvičkou dokola, dokud mléko nebude lesklé a ne-
zmizí všechny bublinky. Dosáhne se tím homogenní konzistence mlé-
ka a pěny.
Horká voda
Funkce horká voda je ideální pro přípravu nápoje long black (espreso zře-
děné horkou vodou), horké čokolády a naplnění kávové či čajové konvičky.
Upozornění: Před použitím této funkce se přesvědčte, že je z trysky se-
jmut šlehací nástavec.
1. Naplňte zásobník studenou vodou (1) (2) (3) (4) (5).
2. Zapněte kávovar (6). Červená kontrolka pod tlačítkem POWER se
rozsvítí. Zároveň začne blikat obrys tlačítka POWER, že kávovar se
zahřívá na pracovní teplotu.
3. Odkloňte trysku stranou a přesvědčte se, že je z trysky sejmut šlehací
nástavec.
4. Když přestane blikat tlačítko POWER a bude svítit nepřerušovaně,
znamená to, že kávovar může připravovat espreso. Zároveň se roz-
svítí obrysy tlačítek MANUAL, jednoduchého espresa
a dvojitého
espresa .
5. Postavte šálek pod tryskou a otočením ovládání proti směru hodino-
vých ručiček do polohy
zapněte funkci horká voda (35).
6. Jakmile do šálku nateče požadované množství vodu, otočte ovládání
do polohy 0 a horkou vodu zastavte (36).
7. Vyjměte šálek a trysku ponechejte nad odkapávací miskou (37).
Programování kávovaru
U kávovaru je možné naprogramovat dobu nalévání kávy, takže se dá
uzpůsobit podle potřeb uživatele (jedná se zejména o chuť kávy, zda má
být slabší či silnější).
Standardně je kávovar nastaven na jednoduché espreso
(60 ml)
i dvojité espreso (120 ml). Uživatel si však může naprogramovat
vlastní nastavení pro jednoduché espreso či dvojité espreso
podle následujícího postupu.
Programování jednoduchého espresa
1. Naplňte zásobník studenou vodou (1) (2) (3) (4) (5).
2. Zapněte kávovar (6). Červená kontrolka pod tlačítkem POWER se
rozsvítí. Zároveň začne blikat obrys tlačítka POWER, že kávovar se
zahřívá na pracovní teplotu.
3. Připravte si držák sítka. Zvolte sítko pro 1 šálek (38) a vložte je do ob-
jímky (14). Pomocí dodávané odměrky nasypte do sítka mletou kávu
(39). Pěchovadlem (druhý konec odměrky) mletou kávu upěchujte
(40), ale ne příliš.
Upozornění: Sítko nepřeplňte přílišným množstvím kávy. Otřete okraj
kolem sítka a odstraňte z něj kávu (18).
4. Nasaďte držák sítka do hlavy (41). Poté otočte držák sítka vpravo až
na doraz (42).
5. Stiskněte tlačítko PROGRAM. Budou svítit všechna tlačítka kromě
tlačítka MANUAL (43).
6. Na odkapávací misku postavte 1 šálek tak, aby se nacházel přímo
pod hlavou (43).
7. Stiskněte tlačítko jednoduchého espresa
, káva se začne nalévat
(44).
8. Po stisknutí tlačítka jednoduchého espresa
zhasnou obrysy tla-
čítek MANUAL a dvojitého espresa , svítit budou tlačítka
POWER a jednoduché espreso .
9. Nalijte požadované množství kávy. Pak znovu stiskněte tlačítko jed-
noduché espreso
. Nalévání kávy se zastaví. Přístroj dvakrát píp-
ne na znamení nového nastavení pro funkci jednoduchého espresa
, které se uložilo do paměti spotřebiče. Obrys tlačítka PROGRAM
bude blikat.
10. Pak se zařízení vrátí do stavu připravenosti.
Programování dvojitého espresa
1. Naplňte zásobník studenou vodou (1) (2) (3) (4) (5).
2. Zapněte kávovar (6). Červená kontrolka pod tlačítkem POWER se
rozsvítí. Zároveň začne blikat obrys tlačítka POWER, že kávovar se
zahřívá na pracovní teplotu.
3. Připravte si držák sítka. Zvolte sítko pro 2 šálky (38) a vložte jej do
objímky (14). Pomocí dodávané odměrky nasypte mletou kávu do sít-
ka (39). Pěchovadlem (druhý konec odměrky) mletou kávu upěchujte
(40), ale ne příliš.
Upozornění: Sítko nepřeplňte přílišným množstvím kávy. Otřete okraj
kolem sítka a odstraňte z něj kávu (18).
4. Nasaďte držák sítka do hlavy (41). Poté otočte držák sítka vpravo až
na doraz (42).
5. Stiskněte tlačítko PROGRAM. Budou svítit všechna tlačítka, kromě
tlačítka MANUAL (43).
6. Na odkapávací misku postavte 2 šálky tak, aby se nacházely přímo
pod hlavou (43).
7. Stiskněte tlačítko dvojitého espresa
, káva se začne nalévat
(45).
8. Po stisknutí tlačítka dvojitého espresa
zhasnou obrysy tlačítek
MANUAL a jednoduchého espresa
, svítit budou tlačítka POWER
a dvojité espreso .
9. Nalijte požadované množství kávy. Pak znovu stiskněte tlačítko dvo-
jité espreso
. Nalévání kávy se zastaví. Přístroj dvakrát pípne
na znamení nového nastavení pro funkci dvojitého espresa ,
které se uložilo do paměti spotřebiče. Obrys tlačítka PROGRAM bude
blikat.
10. Pak se zařízení vrátí do stavu připravenosti.
Návrat k továrnímu nastavení
Původní nastavení z továrny je možné vrátit následujícím postupem:
1. Stiskněte tlačítko PROGRAM.
2. Stiskněte a přidržte současně po dobu asi 5 sekund tlačítka MANUAL
a PROGRAM.
3. Po přibližně 5 sekundách nebo po 4 pípnutích začne blikat obrys tla-
čítka PROGRAM.
4. Uvolněte tlačítka MANUAL a PROGRAM. Kávovar se vrátí k tovární-
mu nastavení jednoduchého espresa
i dvojitého espresa .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Zelmer Supremo 13Z013 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre