Philips MCM770/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
MCM770
EL Εγχειρίδιο χρήσης 3
FI Käyttöopas 28
PT Manual do utilizador 50
RU Руководство пользователя 74
CS Příručka pro uživatele 101
HU Felhasználói kézikönyv 124
PL Instrukcja obsługi 147
SK Príručka užívateľa 171
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec3:1Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec3:1 2008-07-16 16:42:392008-07-16 16:42:39
Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec3:2Grk_Fin_Por_Rus.indd Sec3:2 2008-07-16 16:42:432008-07-16 16:42:43
101
7 Ladění rádiových stanic VKV 117
Automatické programování rádiových stanic
117
Ruční programování rádiových stanic 117
Naladění předvolby rádiové stanice 117
Zobrazení informací RDS 118
Nastavení hodin RDS 118
8 Širší využití systému audio system 119
Nastavení budíku 119
Nastavení časovače vypnutí 119
Připojení dalších zařízení 119
Poslech prostřednictvím jiných zařízení
119
Poslech jiných zařízení 119
9 Informace o výrobku 120
Speci kace 120
Zesilovač 120
Disk 120
Tuner (VKV) 120
Reproduktory 120
Obecné informace 121
Informace o hratelnosti USB 121
Podporované formáty disků MP3 121
Typy programů RDS 122
10 Řešení problémů 123
Obsah
1 Důležité informace 102
Bezpečnost 102
Upozornění 104
2 Zařízení Micro Hi-Fi System 106
Úvod 106
Obsah dodávky 106
Celkový pohled na přehrávač 107
Celkový pohled na dálkové ovládání 108
3 Začínáme 110
Připojení reproduktorů 110
Připojení antény VKV 110
Připojení napájení 110
Příprava dálkového ovladače 111
Nastavení hodin 111
Zapnutí 111
Přepnutí do pohotovostního režimu. 112
4 Přehrávání disku/jednotky USB 113
Přehrávání z disku 113
Přehrávání z jednotky USB 113
5 Ovládání přehrávání 114
Přechod na skladbu 114
Pozastavení/obnovení přehrávání. 114
Vyhledávání v rámci skladby 114
Zobrazení informací o přehrávání 114
Opakování přehrávání 114
Náhodné přehrávání 114
Naprogramování skladeb 115
Naskenování všech skladeb 115
6 Nastavení úrovně hlasitosti a
zvukového efektu 116
Nastavení hlasitosti 116
Výběr předvolby zvukového efektu 116
Vylepšení basů 116
Výběr automatického ovládání zdůrazně
basů 116
Ztlumení zvuku 116
Čeština
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:101Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:101 2008-07-16 16:34:272008-07-16 16:34:27
102
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
i V zemích, kde se používá elektrorozvodná
ť s polarizací, nikdy nevyřazujte zemnící
ochranu polarizované nebo zemně
vidlice. Polarizovaná síťová vidlice má
dva kontakty – jeden je širší než druhý.
Zemněná vidlice má dva kontakty, třetím
kontaktem je zemnicí kolík. Široký
kontakt nebo zemnicí kolík slouží pro
vaši bezpečnost. Pokud se dodávaná
vidlice nehodí do zásuvky, obraťte se na
elektrikáře se žádostí o výměnu.
Upozornění: Aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem, široký kontakt
vidlice dejte do polohy odpovídající široké
štěrbině a zasuňte až na doraz.
jťový kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je
třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a místu,
kde kabel opouští přístroj.
k Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství speci kované výrobcem.
l Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy,
držáky či stolky doporučené výrobcem
nebo prodávané se zařízením. Při
přemísťování zařízení na vozíku je třeba
dodržovat opatrnost, aby nedošlo ke
zranění způsobenému převržením vozíku.
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly
Tento „blesk“ označuje neizolovaný materiál
v jednotce, který může způsobit úraz
elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech
členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce,
o kterých byste si měli pozorně přečíst
přiloženou literaturu, abyste zabránili
problémům s provozem a údržbou.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte
na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, široký kontakt vidlice dejte do polohy
odpovídající široké štěrbině a zasuňte až na
doraz.
a Čtěte tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
f K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:102Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:102 2008-07-16 16:34:342008-07-16 16:34:34
103
Připojte modrý drát k výstupu s označením
N nebo černě označenému výstupu.
Připojte hnědý drát k výstupu s označením
L nebo červeně označenému výstupu.
Nepřipojujte ani jeden z těchto drátů
k výstupu uzemnění v zástrčce, který je
označen E (nebo e) nebo zelenou barvou
(nebo zelenou a žlutou).
Před opětovným nasazením krytu zástrčky
se ujistěte, že úchyt šňůry je připevněn
přes izolaci elektrického vedení, a nikoli
přímo přes dráty.
ťová zástrčka
Tento přístroj je vybaven schválenou zástrčkou
13 Amp. Pokud chcete vyměnit pojistku v tomto
typu zástrčky, postupujte následujícím způsobem:
a Odstraňte kryt pojistky a pojistku.
b Vložte novou pojistku – mělo by se jednat
o schválený typ BS13625 Amp, A.S.T.A.
nebo BSI.
c Znovu připevněte kryt pojistky.
Pokud není použitá zástrčka vhodná pro
zásuvku elektrické sítě, je možné ji odstřihnout a
připojit odpovídající zástrčku.
Jestliže síťová zástrčka obsahuje pojistku, měla
by pojistka mít hodnotu 5 Amp. V případě
použití zástrčky bez pojistky by pojistka
v distribučním panelu neměla být vyšší než
5 Amp.
Odstřiženou zástrčku je nutno zlikvidovat,
aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem
v případě jejího vložení do zásuvky 13 A na
jiném místě.
m Během bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
ťový kabel ze zásuvky.
n Veškeré opravy svěřte kvali kovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl
být přezkoušen kvali kovanou osobou
zejména v případech poškození síťového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
přístroje vnikla tekutina nebo ně
jaký
předmět, přístroj byl vystaven dešti či
vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl
pád.
o UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
z baterie, který může způsobit zranění,
poškození majetku nebo poškození
přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete přístroj delší dobu
používat, baterie vyjměte.
p Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
q Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
r Toto zařízení může obsahovat olovo a
rtuť. Likvidace těchto materiálů mů
že být
vzhledem k dopadu na životní prostředí
omezena. O informace týkající se likvidace
nebo recyklace požádejte místní úřady
nebo společnost Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Připojení zástrčky
Dráty elektrického vedení jsou barevně
označeny následujícím způsobem: modrá =
neutrální (N), hnědá = živé připojení (L).
Vzhledem k tomu, že tyto barvy nemusí
odpovídat barevnému označení výstupu
v zástrčce, postupujte následujícím způsobem:
Čeština
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:103Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:103 2008-07-16 16:34:352008-07-16 16:34:35
104
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci
starého zařízení a použitých baterií
Tyto symboly na výrobcích, balení a/nebo
přiložených dokumentech znamenají, že použité
elektrické a elektronické výrobky a baterie by
se neměly přidávat do všeobecného odpadu
domácnosti. Pro řádné zpracování, obnovu
a recyklaci staré produkty a použité baterie
odneste na příslušná sběrná místa v souladu
s místní legislativou a Směrnicemi 2002/96/ES a
2006/66/ES.
Správnou likvidací těchto výrobků a baterií
pomůžete šetřit cenné zdroje a zabráníte
možným negativním účinkům na lidské zdraví a
životní prostředí, které by nesprávná manipulace
s odpadem jinak způsobila.
Další informace o sběru a recyklaci starých
výrobků a baterií vám získáte na místním
městském úřadu, od služby svozu odpadů nebo
na prodejním místě, kde jste výrobky zakoupili.
[Informace o likvidaci v jiných zemích mimo
Evropskou unii]
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii.
Chcete-li tyto výrobky vyhodit, na správnou
metodu likvidace se zeptejte místních úřadů
nebo prodejce.
Poznámka o symbolu baterie:
Upozorně
Neodstraňujte kryt zařízení audio system.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Systém audio system umístěte na rovnou, pevnou a
stabilní plochu.
Tento audio system nikdy nepokládejte na jiné
elektrické zařízení.
Systém audio system používejte pouze uvnitř místnosti.
Systém audio system chraňte před vodou, vlhkem a
objekty, které obsahují kapalinu.
Systém audio system nevystavuje přímému slunci,
otevřenému ohni nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
přehrávače.
Norge
Typeskilt nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Upozorně
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto
zařízení.
Tento výrobek je ve shodě s požadavky na
rušení rádiového příjmu v Evropské unii.
Tento výrobek vyhovuje následujícím směrnicím
a nařízením: 73/23/EEC + 89/336/EEC +
93/68/EEC
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:104Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:104 2008-07-16 16:34:362008-07-16 16:34:36
105
Tento symbol lze používat v kombinaci se
symbolem chemické látky. V tom případě
odpovídá požadavkům Směrnice pro chemické
látky.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý přebytečný obalový materiál byl
vynechán. Vyvinuli jsme maximální úsilí, aby se
dal obal snadno rozdělit na jednotlivé složky.
Při likvidaci obalových materiálů se řiďte
místními předpisy.
Nahrávání a přehrávání materiálů může
vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act
z roku 1956 a zákony Performer’s Protection
Act z roku 1958 až 1972.
Logo Windows Media a Windows jsou
ochranné známky nebo registrované obchodní
známky společnosti Microsoft Corporation
v USA a jiných zemích.
Čeština
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:105Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:105 2008-07-16 16:34:362008-07-16 16:34:36
106
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
2 x reproduktor
2 x kabely k reproduktorům
Adaptér AC
Dálkové ovládání s baterií
Kabel antény VKV
2 Zařízení Micro
Hi-Fi System
Blahopřejeme k zakoupení produktu Philips,
vítejte mezi uživatele! Chcete-li využívat všech
výhod podpory nabízené společností Philips,
zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.
Philips.com/welcome.
Úvod
Díky systému audio system si můžete vychutnat
hudbu přímo ze zvukových disků a zařízení USB
nebo poslouchat rádiové stanice VKV.
Systém audio system nabízí nastavení více
zvukových efektů, které zvuk obohacují funkcí
DSC (Digital Sound Control), DBB (Dynamic
Bass Boost) a vylepšením basů a výšek
(zdůraznění basů).
audio system podporuje tyto formáty médií:
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:106Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:106 2008-07-16 16:34:372008-07-16 16:34:37
107
g /
Přechod na předchozí nebo následující
stopu.
Odstranění předvolby rádiové stanice.
h Zásuvka disku
Načtení disku CD/MP3.
i SOURCE
Výběr zdroje: CD/MP3, USB, AUX
nebo TUNER (VKV).
j VOL
Nastavení hlasitosti.
Nastavení času.
k
Vysunutí nebo zavření zásuvky disku.
Celkový pohled na přehrávač
a STANDBY-ON (Pohotovostní režim-
ZAPNUTO)
Zapněte systém audio system,
přepněte do pohotovostního režimu
nebo do pohotovostního režimu Eco
Power.
b
Zásuvka pro velkokapacitní paměťo
zařízení USB.
c Infračervený senzor
d Zobrazovací panel
Zobrazení aktuálního stavu.
e
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
f
Zastavení přehrávání nebo vymazání
programu.
b
c
j
d
e
f
g
i
h
k
a
b
c
j
d
e
f
g
i
h
k
a
Čeština
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:107Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:107 2008-07-16 16:34:382008-07-16 16:34:38
108
a
Zapněte systém audio system,
přepněte do pohotovostního režimu
nebo do pohotovostního režimu Eco
Power.
b Zdrojové klávesy ( CD , USB , FM , AUX )
Výběr zdroje: CD/MP3, USB, AUX
nebo TUNER (VKV).
c SLEEP
Nastavení časovače vypnutí.
d TIMER
Nastavení budíku.
e DISPLAY
Výběr různých režimů zobrazení
informací během přehrávání disku/
jednotky USB.
f RDS
Zobrazení dostupných informací RDS
(Radio Data System) rádiové stanice
VKV.
g VOL + / -
Nastavení hlasitosti.
Nastavení času.
h MUTE
Ztlumení hlasitosti.
i DIM
Nastavení jasu zobrazovacího panelu.
j LOUD
Zapnutí nebo vypnutí automatického
nastavení hlasitosti pro vylepšení basů
a výšek.
k DSC
Výběr předvolby nastavení zvuku:
ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC nebo
FLAT (BEZ ÚPRAV).
l DBB
Zapnutí nebo vypnutí vylepšení basů.
m SHIFT
Zadání dvou až trojciferného čísla
(pomocí číselné klávesnice).
Celkový pohled na dálkové
ovládání
x
v
r
p
o
n
q
u
t
s
w
c
b
a
e
f
g
i
j
k
l
m
h
d
x
v
r
p
o
n
q
u
t
s
w
c
b
a
e
f
g
i
j
k
l
m
h
d
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:108Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:108 2008-07-16 16:34:392008-07-16 16:34:39
109
n PROG
Naprogramování skladeb.
Naprogramování rádiových stanic.
o Číselná klávesnice
Výběr skladby přímo z disku.
p ALBUM +/-
Přechod na předchozí nebo následující
album.
q
Zastavení přehrávání nebo vymazání
programu.
r INTRO
Naskenování všech skladeb.
s
/
Rychlý posun zpět nebo dopředu
v rámci jedné skladby nebo disku.
Naladění rádiové stanice.
t
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
u
/
Přechod na předchozí nebo následující
stopu.
Odstranění předvolby rádiové stanice.
v CLOCK
Nastavení hodin.
w SHUFFLE
Náhodné přehrání skladeb.
x REPEAT/ST.
Výběr režimu opakovaného
přehrávání.
Výběr stereo nebo mono zvukového
výstupu pro rádiovou stanici VKV.
Čeština
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:109Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:109 2008-07-16 16:34:402008-07-16 16:34:40
110
3 Kroky 1-2 zopakujte u druhého kabelu.
4 Zopakujte kroky 1 až 3 a připojte druhý
reproduktor.
Připojení antény VKV
Tip
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
Pro lepší příjem stereo VKV připojte venkovní anténu ke
konektoru FM ANTENNA .
audio system nepodporuje příjem rádia SV.
1 Dodanou anténu VKV připojte ke
konektoru FM ANTENNA na hlavní
jednotce.
Připojení napájení
Upozorně
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Ověřte, zda napě
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní straně přístroje.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
ťového adaptéru vytahujte vždy ze zdířky konektor.
Nikdy netahejte za kabel.
Před připojením adaptéru AC zkontrolujte, zda je vše
ostatní řádně zapojeno.
3 Začínáme
Upozorně
Ovládací prvky používejte pouze podle pokynů v této
příručce.
Vždy dodržujte pořadí pokynů této kapitoly.
Pokud se obrátíte na společnost Philips, budete
požádání o typové označení a výrobní číslo.
Typové označení a výrobní číslo fotorámečku
audio system naleznete na jeho zadní nebo
spodní straně. Tato čísla si zapište sem:
Typové označení: ______________________
____
Výrobní číslo: ___________________________
Připojení reproduktorů
Poznámka
Zcela zasuňte holou část každého kabelu
k reproduktoru do výstupu.
Pro optimální zvuk použijte pouze dodané
reproduktory.
Připojte pouze reproduktory se stejnou nebo vyšší
impedancí než u dodaných reproduktorů. Podrobnosti
najdete v části Speci kace v tomto návodu.
1 Červený konec kabelu k reproduktoru
zcela zasuňte do červené (+) zásuvky na
hlavní jednotce.
2 Stříbrný konec kabelu k reproduktoru zcela
zasuňte do černé (-) zásuvky na hlavní
jednotce.
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:110Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:110 2008-07-16 16:34:412008-07-16 16:34:41
111
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte baterii one lithium CR2025 se
správnou polaritou (+/–) podle označení.
3 Uzavřete přihrádku na baterie.
Poznámka
Před stisknutím kteréhokoli funkčního tlačítka na
dálkovém ovládání nejprve vyberte správný zdroj
dálkovým ovládáním, a nikoli na hlavní jednotce.
Pokud nebudete delší dobu dálkové ovládání používat,
vyjměte baterii.
Nastavení hodin
1
Stisknutím a přidržením tlačítka CLOCK
v pohotovostním režimu vstoupíte do
režimu nastavení hodin.
Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
Pokud se čísla znázorňující hodiny
nezobrazí, stisknutím a přidržením
tlačítka
na více než 2 sekundy
přepněte do pohotovostního režimu a
zopakujte krok 1.
2 Stisknutím tlačítka + VOL - nastavte hodinu.
Zobrazí se čísla znázorňující minuty a
začnou blikat.
3 Stisknutím tlačítka + VOL - nastavte minutu.
4 Stisknutím tlačítka CLOCK potvrdíte
nastavení hodin.
Zapnutí
1
Stiskněte tlačítko .
audio system se přepne na poslední
vybraný zdroj.
»
»
»
»
1 Připravte adaptér AC.
2 Jeden konec připojte do zásuvky DC IN na
hlavní jednotce.
3 Druhý konec připojte do zásuvky ve stěně.
Příprava dálkového ovladače
Upozorně
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohně.
Před prvním použitím:
1 Abyste aktivovali baterii dálkového
ovládání, odstraňte ochrannou západku.
Výměna baterií v dálkovém ovládání:
bb
cc
Čeština
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:111Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:111 2008-07-16 16:34:432008-07-16 16:34:43
112
Přepnutí do pohotovostního režimu.
1 Stisknutím tlačítka přepnete systém
audio system do pohotovostního režimu
Eco Power.
Podsvícení panelu zobrazení se vypne.
Rozsvítí se modrá kontrolka Eco Power.
Přepnutí systému audio system do
pohotovostního režimu
1 V pohotovostním režimu Eco Power
stiskněte a přidržte tlačítko
na více než
3 sekundy.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
hodiny (pokud jsou nastaveny).
Modrá kontrolka Eco Power se vypne.
»
»
»
»
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:112Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:112 2008-07-16 16:34:452008-07-16 16:34:45
113
2 Konektor USB zařízení USB vložte do
odkryté zásuvky.
3 Stisknutím tlačítka USB vyberte zdroj
jednotky USB.
Zobrazí se celkový počet stop.
4 Stisknutím tlačítka ALBUM +/- vyberete
složku.
5 Stisknutím tlačítka / vyberte soubor.
6 Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání.
»
4 Přehrávání
disku/jednotky
USB
Přehrávání z disku
1
Stisknutím tlačítka CD vyberte zdroj disku
CD.
2 Stiskněte tlačítko na předním panelu.
Přihrádka disku se otevře.
3 Položte disk do zásuvky a stiskněte tlačítko .
Ujistěte se, že štítek směřuje nahoru.
4 Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud se přehrávání nespustí, stisknutím
tlačítka
/ vyberte skladbu a stiskněte
tlačítko
.
Přehrávání z jednotky USB
Poznámka
Zkontrolujte, zda zařízení USB obsahuje hudbu
k přehrávání. Informace o podporovaných formátech
najdete v části Informace o hratelnosti USB (viz
‘Informace o hratelnosti USB’ na straně 23 ) .
1 Odklopte kryt označený na předním
panelu.
»
»
Čeština
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:113Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:113 2008-07-16 16:34:462008-07-16 16:34:46
114
Zobrazení informací
o přehrávání
Pro disk CD:
1 Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY
zobrazíte následující informace.
Číslo skladby a uplynulý čas přehrávání
aktuální skladby
Číslo skladby a zbývající čas přehrávání
aktuální skladby
Číslo skladby a celkový zbývající čas
přehrávání
Pro disk MP3:
1 Stisknutím tlačítka DISPLAY zobrazíte
informace ID3 (jsou-li k dispozici).
Opakování přehrávání
1
Během přehrávání opakovaným stisknutím
tlačítka REPEAT/ST. vyberte možnost:
[REPEAT] (opakovat): opakovaně
přehraje aktuální skladbu.
[REPEAT ALL] (opakovat vše):
opakovaně přehraje všechny skladby.
[REPEAT] (opakovat) a [ALB] (album)
(pouze u MP3 a jednotky USB):
opakovaně přehraje aktuální album.
2 Pro návrat k normálnímu přehrávání
stiskněte tlačítko REPEAT/ST. , dokud se
nepřestane zobrazovat vybraná funkce.
Náhodné přehrávání
1
Stiskněte tlačítko SHUFFLE .
Všechny sklady se přehrají náhodně.
2 Pro návrat k normálnímu přehrávání
stiskněte znovu tlačítko SHUFFLE .
»
»
»
»
»
»
»
5 Ovládání
přehrávání
Přechod na skladbu
Pro disk CD:
1 Stisknutím tlačítka / vyberte další
skladbu.
Chcete-li skladbu vybrat přímo,
můžete stisknout i tlačítko na číselné
klávesnici.
Tip
Chcete-li zadat dvou až trojciferné číslo, stiskněte
tlačítko SHIFT a poté číslo zadejte.
Pro disk MP3 a jednotku USB:
1 Stisknutím tlačítka ALBUM +/- vyberte
album nebo složku.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte skladbu
nebo soubor.
Pozastavení/obnovení
přehrávání.
1
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, během přehrávání stiskněte
tlačítko
.
Vyhledávání v rámci skladby
1
Během přehrávání stiskněte a podržte
tlačítko
/ .
2 Uvolněním tlačítka obnovíte normální
přehrávání.
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:114Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:114 2008-07-16 16:34:472008-07-16 16:34:47
115
Tip
Funkci opakování a náhodné přehrávání nelze aktivovat
zároveň.
Naprogramování skladeb
Naprogramovat lze maximálně 20 skladeb.
1 Stisknutím tlačítka PROGRAM aktivujte
režim programování.
Začne blikat číslo skladby.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte číslo
skladby, kterou chcete naprogramovat,
a stisknutím tlačítka PROGRAM volbu
potvrďte.
Chcete-li vybrat skladbu na disku MP3
nebo zařízení USB, stisknutím tlačítka
ALBUM +/- nejprve vyberte album,
kde se skladba nachází.
[P-X] se zobrazí, kde „X“ je další
pozice v programu.
3 Pro výběr a uložení všech skladeb
zopakujte kroky 2 až 3.
4 Stisknutím tlačítka PROGRAM operaci
dokončíte.
[PROG] (program) se zobrazí.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
Chcete-li program vymazat, stiskněte
tlačítko PROGRAM .
Naskenování všech skladeb
1
Stisknutím tlačítka INTRO postupně
přehrajte prvních 10 sekund každé skladby.
Chcete-li zastavit skenování, znovu
stiskněte tlačítko INTRO .
»
»
Čeština
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:115Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:115 2008-07-16 16:34:482008-07-16 16:34:48
116
Výběr automatického
ovládání zdůraznění basů
Funkce zdůraznění basů umožňuje automatické
zlepšení zvukového efektu výšek a basů (čím je
vyšší hlasitost, tím méně se zvyšují výšky a basy).
1 Automatické ovládání zdůrazně
basů během přehrávání aktivujte nebo
deaktivujete stisknutím tlačítka LOUD .
Ztlumení zvuku
1
Stisknutím tlačítka MUTE během
přehrávání ztlumíte zvuk nebo ztlumení
zrušíte.
6 Nastavení
úrovně hlasitosti
a zvukového
efektu
Poznámka
Funkce DSC, DBB a Zdůraznění basů nelze použít
zároveň.
Nastavení hlasitosti
1
Hlasitost během přehrávání zvýšíte nebo
snížíte stisknutím tlačítka VOL + / - .
Výběr předvolby zvukového
efektu
1
Během přehrávání opakovaným stisknutím
tlačítka DSC vyberte možnost:
[ROCK] (rock)
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[CLASSIC] (klasická hudba)
[FLAT] (bez úprav).
Vylepšení basů
1
Vylepšení basů během přehrávání aktivujte
nebo deaktivujete stisknutím tlačítka DBB .
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:116Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:116 2008-07-16 16:34:482008-07-16 16:34:48
117
Ruční programování
rádiových stanic
Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových
stanic.
1 Naladění rádiové stanice.
2 Stisknutím tlačítka PROGRAM aktivujte
programování.
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte této
rádiové stanici číslo 1 až 20 a stisknutím
tlačítka PROGRAM volbu potvrďte.
Zobrazí se číslo předvolby a frekvence
předvolby stanice.
4 Zopakováním výše uvedených kroků
naprogramujte další stanice.
Poznámka
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na
její místo jinou stanici.
Naladění předvolby rádiové
stanice
1
Stisknutím tlačítka / vyberte
požadované číslo předvolby .
»
7 Ladě
rádiových stanic
VKV
1 Zkontrolujte, zda jste připojili a zcela
natáhli dodanou anténu VKV.
2 Stiskněte tlačítko FM .
3 Stiskněte a přidržte tlačítko / .
4 Pokud se zobrazí nápis [SEARCH]
(vyhledávání), tlačítko uvolněte.
Tuner VKV automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
5 Zopakování kroků 3-4 naladíte více stanic.
Naladění slabé stanice:
Opakovaně stiskněte tlačítko
/ , dokud
nenajdete optimální příjem.
Automatické programování
rádiových stanic
Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových
stanic.
1 Stisknutím tlačítka / vyberte číslo
předvolby a spusťte programování.
2 Stisknutím a přidržením tlačítka /
na 2 sekundy aktivujte automatické
programování.
[AUTO] (automaticky) se zobrazí.
Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu
vlnového pásma.
Poslední naprogramovaná stanice se
začne automaticky přehrávat.
»
»
»
»
Čeština
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:117Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:117 2008-07-16 16:34:492008-07-16 16:34:49
118
Poznámka
Přesnost přeneseného času závisí na stanici RDS, která
přenáší časový signál.
Tip
Pro přímý výběr stanice lze použít také číselnou
klávesnici.
Chcete-li zadat dvou až trojciferné číslo, stiskněte
tlačítko SHIFT a poté číslo zadejte.
Zobrazení informací RDS
Služba RDS (Radio Data System) umožňuje
zobrazení dalších informací stanic VKV. Naladíte-
li stanici RDS, zobrazí se ikona RDS a název
stanice.
Při použití automatického programování se
nejprve naprogramují stanice RDS.
1 Naladění stanice RDS.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka RDS
procházejte následující informace (pokud
jsou dostupné):
Název stanice
Typ programu, např. [NEWS] (zprávy),
[SPORT] (sport), [POP M] (populární
hudba)...
Rádiové textové zprávy
Frekvence
Poznámka
Podrobné de nice o každém možném typu RDS
najdete v části Typy programů RDS (viz ‘Typy programů
RDS’ na straně 24 ) .
Nastavení hodin RDS
Signál vysílání lze použít společně se signálem
RDS k automatickému nastavení hodin systému
audio system.
1 Nalaďte rádiovou stanici RDS, která přenáší
časové signály.
Systém audio system čas RDS načte a
automaticky nastaví hodiny.
»
»
»
»
»
CS
Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:118Ces_Hun_Pol_Slo.indd Sec1:118 2008-07-16 16:34:502008-07-16 16:34:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips MCM770/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka