Philips DC950/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
DC950/12
CS Příručka pro uživatele 3
EL Εγχειρίδιο χρήσης 17
FI Käyttöopas 33
HU Felhasználói kézikönyv 47
PL Instrukcja obsługi 61
PT Manual do utilizador 77
RU Руководство пользователя 91
SK Príručka užívateľa 105
DC950_12_Book 2.indd Sec3:1DC950_12_Book 2.indd Sec3:1 2008-08-22 12:45:13 PM2008-08-22 12:45:13 PM
ČESKA REPUBLIKA
Vystraha! Tento přístroj pracuje s
laserovým paprskem. Při nesprávné
manipulaci s přístrojem (v rozporu
s tímto návodem) můże dojít k
nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte
jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjiště
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem
laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve
vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i
před kapkami vody.
DC950_12_Book 2.indd Sec3:2DC950_12_Book 2.indd Sec3:2 2008-08-22 12:45:15 PM2008-08-22 12:45:15 PM
3
7 Další funkce 14
Nastavení časovače vypnutí 14
8 Informace o produktu 15
Speci kace 15
9 Řešení problémů 16
Obsah
1 Důležité informace 4
Bezpečnost 4
Upozorně 5
2 Váš Docking Entertainment System 7
Úvod 7
Obsah dodávky 7
Celkový pohled na přehrávač 8
3 Začínáme 9
Umístě 9
Připojení napájení 9
Nastavení hodin 10
Zapnutí 10
4 Přehrávání 11
Přehrávání z přehrávače Philips GoGear 11
Přehrávání z externího zařízení 11
5 Nastavení úrovně hlasitosti a
zvukového efektu 12
Nastavení hlasitosti 12
Výběr předvolby zvukového efektu 12
Vylepšení basů 12
6 Poslech rádia 13
Nalaďte rádiovou stanici. 13
Ruční programování rádiových stanic 13
Automatické programování rádiových
stanic 13
Výběr předvolby rádiové stanice. 13
Čeština
CS
DC950_12_Book 2.indd Sec1:3DC950_12_Book 2.indd Sec1:3 2008-08-22 12:45:15 PM2008-08-22 12:45:15 PM
4
jťový kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je
třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a místu,
kde kabel opouští přístroj.
k Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství speci kované výrobcem.
l Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy,
držáky či stolky doporučené výrobcem
nebo prodávané se zařízením. Při
přemísťování zařízení na vozíku je třeba
dodržovat opatrnost, aby nedošlo ke
zranění způsobenému převržením vozíku.
m Během bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
ťový kabel ze zásuvky.
n Veškeré opravy svěřte kvali kovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl
být přezkoušen kvali kovanou osobou
zejména v případech poškození síťového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
přístroje vnikla tekutina nebo nějaký
předmět, přístroj byl vystaven dešti či
vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl
pád.
o UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
z baterie, který může způsobit zranění,
poškození majetku nebo poškození
přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete přístroj delší dobu
používat, baterie vyjměte.
1 Důležité
informace
Bezpečnost
a Čtěte tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
f K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
i V zemích, kde se používá elektrorozvodná
ť s polarizací, nikdy nevyřazujte zemnící
ochranu polarizované nebo zemně
vidlice. Polarizovaná síťová vidlice má
dva kontakty – jeden je širší než druhý.
Zemněná vidlice má dva kontakty, třetím
kontaktem je zemnicí kolík. Široký
kontakt nebo zemnicí kolík slouží pro
vaši bezpečnost. Pokud se dodávaná
vidlice nehodí do zásuvky, obraťte se na
elektrikáře se žádostí o výměnu.
Upozornění: Aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem, široký kontakt
vidlice dejte do polohy odpovídající široké
štěrbin
ě a zasuňte až na doraz.
CS
DC950_12_Book 2.indd Sec1:4DC950_12_Book 2.indd Sec1:4 2008-08-22 12:45:16 PM2008-08-22 12:45:16 PM
5
Upozorně
Tento výrobek je ve shodě s požadavky na
rušení rádiového příjmu v Evropské unii.
Tento výrobek vyhovuje následujícím směrnicím
a nařízením: <RadioInteferenceDirectives>
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto
zařízení.
Logo Windows Media a Windows jsou
ochranné známky nebo registrované obchodní
známky společnosti Microsoft Corporation
v USA a jiných zemích.
Likvidace starého zařízení a použitých
baterií
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci
starého zařízení a použitých baterií
Tyto symboly na výrobcích, bateriích, balení
a/nebo přiložených dokumentech znamenají,
že použité elektrické a elektronické výrobky a
baterie by se neměly přidávat do všeobecného
odpadu domácnosti. Pro řádné zpracování,
obnovu a recyklaci staré produkty a použité
baterie odneste na příslušná sběrná místa
v souladu s místní legislativou a Směrnicemi
2002/96/ES a 2006/66/ES.
Správnou likvidací těchto výrobků a baterií
pomůžete šetřit cenné zdroje a zabráníte
možným negativním účinkům na lidské zdraví a
p Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
q Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
r Toto zařízení může obsahovat olovo a
rtuť. Likvidace těchto materiálů může být
vzhledem k dopadu na životní prostředí
omezena. O informace týkající se likvidace
nebo recyklace požádejte místní úřady
nebo společnost Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
s Pokud je jako odpojovací zařízení použito
ťové napájení nebo sdružovač, mělo
by být odpojovací zařízení připraveno
k použití.
Upozorně
Neodstraňujte kryt zařízení micro hi- .
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Tento micro hi- nikdy nepokládejte na jiné elektrické
zařízení.
Systém micro hi- nevystavuje přímému slunci,
otevřenému ohni nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
přehrávače.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému
kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli micro hi-
odpojit od napájení.
Upozorně
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Čeština
CS
DC950_12_Book 2.indd Sec1:5DC950_12_Book 2.indd Sec1:5 2008-08-22 12:45:16 PM2008-08-22 12:45:16 PM
6
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý přebytečný obalový materiál byl
vynechán. Vyvinuli jsme maximální úsilí, aby se
dal obal snadno rozdělit na jednotlivé složky.
Při likvidaci obalových materiálů se řiďte
místními předpisy.
životní prostředí, které by nesprávná manipulace
s odpadem jinak způsobila.
Další informace o sběru a recyklaci starých
výrobků a baterií vám získáte na místním
městském úřadu, od služby svozu odpadů nebo
na prodejním místě, kde jste výrobky zakoupili.
Informace o likvidaci v jiných zemích mimo
Evropskou unii
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii.
Chcete-li tyto výrobky vyhodit, na správnou
metodu likvidace se zeptejte místních úřadů
nebo prodejce.
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol lze používat v kombinaci se
symbolem chemické látky. V tom případě
odpovídá požadavkům Směrnice pro chemické
látky.
CS
DC950_12_Book 2.indd Sec1:6DC950_12_Book 2.indd Sec1:6 2008-08-22 12:45:17 PM2008-08-22 12:45:17 PM
7
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
1 x adaptér AC
1 x podstavec
5 x dock pro přehrávač GoGear
1 x kabel MP3 Link
Montážní sada (2 hmoždinky a 2 šrouby)
2 Váš Docking
Entertainment
System
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Pokud
chcete využít všechny výhody podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
adrese www.Philips.com/welcome.
Úvod
Se zařízením micro hi- si můžete vychutnat
hudbu z přehrávače Philips GoGear a jiných
připojených externích audio zařízení nebo
poslouchat rozhlasové stanice.
Systém micro hi- nabízí nastavení více
zvukových efektů, které zvuk obohacují o
funkce DSC (Digital Sound Control), DBB
(Dynamic Bass Boost) a vylepšení basů a výšek
(zdůraznění basů).
Výkonné reproduktory zařízení micro hi- vám
přináší bohatý zvukový zážitek.
Čeština
CS
DC950_12_Book 2.indd Sec1:7DC950_12_Book 2.indd Sec1:7 2008-08-22 12:45:18 PM2008-08-22 12:45:18 PM
8
f VOLUME + / -
Nastavení hlasitosti.
Nastavení času.
Výběr 12- nebo 24hodinového
formátu času.
g
/
Nalaďte rádiovou stanici.
h SLEEP / PROG
Nastavení časovače vypnutí.
Naprogramování rádiových stanic.
Nastavení hodin.
i Dokovací kolébka
Kolébka pro dodaný dock.
Celkový pohled na přehrávač
a POWER
Zapněte zařízení micro hi- nebo jej
přepněte do pohotovostního režimu.
b SOURCE
Vyberte zdroj: GoGear, TUNER nebo
AUX.
c PRESET +/- / DBB / DSC
Odstranění předvolby rádiové stanice.
Zapněte nebo vypněte dynamické
zdůraznění basů.
Výběr předvolby nastavení zvuku: POP,
JAZZ, CLASSIC nebo ROCK.
d MP3 Link
Konektor (3,5 mm) pro externí audio
zařízení.
e DC
Konektor pro dodaný napájecí
adaptér AC.
D
B
B D
SC
SLE
EP
PR
O
G
DC950
MP3 Link
DC
a
b
c
e
d
f
gh
i
D
B
B D
SC
SLE
EP
PR
O
G
DC950
MP3 Link
DC
a
b
c
e
d
f
gh
i
CS
DC950_12_Book 2.indd Sec1:8DC950_12_Book 2.indd Sec1:8 2008-08-22 12:45:18 PM2008-08-22 12:45:18 PM
9
3 Podstavec zasuňte do otvorů na zadní
straně zařízení micro hi- .
Upevnění na stěnu
Informace o upevnění zařízení micro hi- na
stěnu naleznete na dodaném samostatném listu
s pokyny pro upevnění na stěnu.
Připojení napájení
Upozorně
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Ověřte, zda napě
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní straně přístroje.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
ťového adaptéru vytahujte vždy ze zdířky konektor.
Nikdy netahejte za kabel.
Před připojením adaptéru AC zkontrolujte, zda je vše
ostatní řádně zapojeno.
1 Jeden konec adaptéru AC připojte do DC
zásuvky na hlavní jednotce.
FM
MP3 Link
DC
FM
MP3 Link
DC
POWERFUL BASSPOWERFUL BASS POWERFUL BASSPOWERFUL BASS
3 Začínáme
Upozorně
Ovládací prvky používejte pouze podle pokynů v této
příručce.
Vždy dodržujte pořadí pokynů této kapitoly.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete
požádání o číslo modelu a sériové číslo. Číslo
modelu a sériové číslo tohoto micro hi-
najdete na zadní straně vašeho micro hi- .
Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu) _________________
Serial No. (sériové číslo) __________________
Umístě
Umístění na rovném povrchu
Před umístěním zařízení micro hi- na plochý
povrch připevněte přiložený podstavec.
1 Umístěte zařízení micro hi- směrem dolů
na plochý povrch.
2 Uchopte podstavec nad zařízením micro
hi- a protáhněte anténu VKV jemně skrz
podstavec.
FM
MP3 Link
DC
FM
MP3 Link
DC
Čeština
CS
DC950_12_Book 2.indd Sec1:9DC950_12_Book 2.indd Sec1:9 2008-08-22 12:45:19 PM2008-08-22 12:45:19 PM
10
Zapnutí
1
Stiskněte tlačítko POWER .
micro hi- se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu
1 Opětovným stisknutím tlačítka POWER
přepnete zařízení micro hi- do
pohotovostního režimu.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
hodiny (pokud jsou nastaveny).
»
»
2 Druhý konec adaptéru AC připojte do
zásuvky ve stěně.
Nastavení hodin
1
Stisknutím a přidržením tlačítka SLEEP /
PROG v pohotovostním režimu po dobu
dvou sekund vstoupíte do režimu nastavení
hodin.
2 Opakovaným stisknutím VOLUME + /
- vyberte 12hodinový nebo 24hodino
režim hodin.
3 Stisknutím tlačítka SLEEP / PROG volbu
potvrďte.
Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
4 Stisknutím tlačítka VOLUME + / - nastavte
hodinu.
5 Stisknutím tlačítka SLEEP / PROG volbu
potvrďte.
Zobrazí se čísla znázorňující minuty a
začnou blikat.
6 Stisknutím tlačítka VOLUME + / - nastavte
minutu.
7 Stisknutím tlačítka SLEEP / PROG potvrdíte
nastavení hodin.
»
»
CS
DC950_12_Book 2.indd Sec1:10DC950_12_Book 2.indd Sec1:10 2008-08-22 12:45:21 PM2008-08-22 12:45:21 PM
11
4 Vložte dock do kolébky.
Spustí se nabíjení přehrávače GoGear.
Poslech přehrávače GoGear
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj GoGear.
Zobrazí se nápis „GoGear“.
2 Zapněte přehrávač GoGear.
3 Přehrávání můžete ovládat pomocí
ovládacích prvků přehrávače GoGear.
Hlasitost a zvukové efekty nastavíte
stisknutím tlačítek VOLUME + / - ,
DBB a DSC na zařízení micro hi- .
Nabíjení přehrávače GoGear
Po připojení zařízení micro hi- ke zdroji
napájení se spustí nabíjení přehrávače GoGear
připojeného v docku.
Přehrávání z externího
zařízení
Prostřednictvím zařízení micro hi- můžete
poslouchat i externí audio zařízení.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj AUX.
2 Připojte dodaný kabel MP3 Link ke:
konektoru MP3 Link (3,5 mm) na
spodní straně zařízení micro hi- .
konektoru sluchátek na externím
zařízení.
»
»
4 Přehrávání
Přehrávání z přehrávače
Philips GoGear
Prostřednictvím zařízení micro hi- si můžete
vychutnat hudbu z přehrávače Philips GoGear.
Kompatibilní přehrávač GoGear
Na zařízení micro hi- mohou být přehrávány
pouze přehrávače GoGear, které začínají těmito
čísly modelu:
SA30 (řada)
SA31 (řada)
SA32 (řada)
SA34 (řada)
SA52 (řada)
Volba správného docku pro přehrávač
GoGear
Součástí dodávky je 5 docků pro zařízení
GoGear. Každý dock odpovídá modelům
přehrávače GoGear, které začínají modelem
vyznačených na docku.
Připojení přehrávače GoGear
1 Ujistěte se, že v kolébce zařízení micro hi-
není žádný dock.
2 Ověření správného docku pro přehrávač
GoGear.
3 Zarovnejte konektory USB a sluchátek na
přehrávači GoGear se zástrčkami na docku,
poté je pevně zasuňte.
Čeština
CS
DC950_12_Book 2.indd Sec1:11DC950_12_Book 2.indd Sec1:11 2008-08-22 12:45:22 PM2008-08-22 12:45:22 PM
12
Vylepšení basů
1
V režimu GoGear/aux:
Stisknutím tlačítka DBB zapnete a
vypnete dynamické zvýraznění basů.
1 V režimu tuneru:
Stisknutím a přidržením tlačítka DBB
po dobu dvou sekund zapnete a
vypnete dynamické zvýraznění basů.
5 Nastavení
úrovně hlasitosti
a zvukového
efektu
Nastavení hlasitosti
1
Hlasitost během přehrávání zvýšíte nebo
snížíte stisknutím tlačítka VOLUME + / - .
Výběr předvolby zvukového
efektu
Můžete si vybrat tyto zvukové efekty:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[CLASSIC] (klasická hudba)
[ROCK] (rock)
1 V režimu GoGear/aux:
Opakovaným stisknutím tlačítka DSC
vyberete efekt.
1 V režimu tuneru:
Opakovaným stisknutím a přidržením
tlačítka DSC po dobu dvou sekund
vyberete efekt.
CS
DC950_12_Book 2.indd Sec1:12DC950_12_Book 2.indd Sec1:12 2008-08-22 12:45:23 PM2008-08-22 12:45:23 PM
13
4 Zopakováním výše uvedených kroků
naprogramujte další stanice.
Poznámka
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na
její místo jinou stanici.
Automatické programování
rádiových stanic
Naprogramovat lze maximálně 40 předvoleb
rádiových stanic.
1 V režimu tuneru stiskněte a podržte
tlačítko SLEEP / PROG po dobu 4 sekund a
aktivujte tak automatický režim programu.
Je zobrazeno hlášení [AUTO] (auto).
Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu
vlnového pásma.
První naprogramovaná stanice začne
automaticky vysílat.
Výběr předvolby rádiové
stanice.
1
Stisknutím tlačítka / vyberte
požadované číslo předvolby.
Tip
Umístěte anténu co nejdále od okolních zdrojů signálu
TV, VCR nebo jiného záření.
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
»
»
»
6 Poslech rádia
Poznámka
Na zařízení micro hi- je k dispozici pouze příjem
signálu rádia VKV.
Nalaďte rádiovou stanici.
1
Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberete možnost VKV.
2 Stiskněte a podržte tlačítko / po
dobu delší než dvě sekundy.
Pokud se zobrazí nápis [Srch]
(vyhledávání), tlačítko uvolněte.
Rádio se automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
3 Zopakování kroku 2 naladíte více stanic.
Chcete-li vyladit slabou stanici, stiskněte
opakovaně tlačítko
/ , dokud
nedosáhnete optimálního příjmu.
Ruční programování
rádiových stanic
Naprogramovat lze maximálně 40 předvoleb
rádiových stanic.
1 Nalaďte rádiovou stanici.
2 Stisknutím a přidržením tlačítka SLEEP /
PROG na 2 sekundy aktivujte režim
programu.
Na displeji bliká nápis „PR01“.
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte této
rádiové stanici číslo (1 až 40) a stisknutím
tlačítka SLEEP / PROG volbu potvrďte.
Zobrazí se číslo předvolby a frekvence
předvolby stanice.
»
»
»
»
Čeština
CS
DC950_12_Book 2.indd Sec1:13DC950_12_Book 2.indd Sec1:13 2008-08-22 12:45:24 PM2008-08-22 12:45:24 PM
14
7 Další funkce
Nastavení časovače vypnutí
Přístroj micro hi- se umí automaticky přepnout
do pohotovostního režimu po uplynutí
nastaveného intervalu.
1 Pokud je systém micro hi- zapnutý,
opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP
vyberte časové období (v minutách).
Pokud je časovač vypnutí aktivován, na
displeji se zobrazí symbol
.
Deaktivace časovače vypnutí
1 Opakovaně tiskněte tlačítko SLEEP , dokud
se nezobrazí “0”.
Pokud je časovač vypnutí deaktivován,
symbol
z displeje zmizí.
»
»
CS
DC950_12_Book 2.indd Sec1:14DC950_12_Book 2.indd Sec1:14 2008-08-22 12:45:25 PM2008-08-22 12:45:25 PM
15
Reproduktory
Impedance
reproduktoru
4 ohm
Vinutí reproduktoru 3.5” basový reproduktor
+ 0,8” výškový
reproduktor
Citlivost > 82 dB/m/W
Obecné informace - Speci kace
Napájení střídavým
proudem (napájecí
adaptér)
Vstup: 100 - 240 V~,
50/60 Hz, max. 1,5 A;
Výstup: 24 V
2,0 A;
Výrobce: Philips;
Číslo modelu: OH-
1048B2402000U-VDE)
Spotřeba elektrické
energie při provozu 20 W
Spotřeba energie
v pohotovostním
režimu <2 W
Připojení USB Direct Verze 2.0/1.1
Rozměry
Hlavní jednotka
(Š x V x H)
500 x 165 x 120,7 mm
Hmotnost
Hlavní jednotka
3,3 kg
8 Informace o
produktu
Poznámka
Informace o produktu jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Speci kace
Zesilovač - Speci kace
Jmenovitý výstupní
výkon
2 x 15W RMS
Kmitočtová
charakteristika
125 Hz - 16 kHz,
±3 dB
Poměr signálu k šumu > 65 dB
Vstup AUX 0,5 V RMS 20 000 ohm
Tuner - Speci kace
Rozsah ladě VKV:
87,5 - 108 MHz
Ladicí mřížka 50 kHz
Citlivost
Mono, poměr signál/šum
26 dB
Stereo, poměr signál/šum
46 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
Odladivost vyhledávání > 28 dBf
Celkové harmonické
zkreslení
< 3 %
Poměr signálu k šumu > 55 dB
Čeština
CS
DC950_12_Book 2.indd Sec1:15DC950_12_Book 2.indd Sec1:15 2008-08-22 12:45:25 PM2008-08-22 12:45:25 PM
16
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi systémem micro
hi- a televizorem nebo videorekordérem.
Zcela natáhněte anténu VKV.
Nastavení hodin se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo
odpojena síťová šňůra.
Znovu nastavte hodiny.
9 Řešení
problémů
Upozorně
Neodstraňujte kryt zařízení micro hi- .
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům se systémem micro
hi- , zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webové stránky značky
Philips (www.Philips.com/support). V případě
kontaktu servisu Philips buďte v blízkosti
výrobku micro hi- a mějte k dispozici číslo
modelu a sériové číslo (viz ‘Začínáme’ na straně
9 ) .
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně
připojena k přístroji micro hi- .
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Zařízení micro hi- se přepne do
pohotovostního režimu automaticky
15 minut poté, co přehrávání disku/
jednotky USB skončí bez nutnosti obsluhy
ovládacích prvků, čímž se šetří energie.
Bez zvuku
Upravte hlasitost.
Systém micro hi- nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku
střídavého proudu a zařízení micro hi-
znovu zapněte.
CS
DC950_12_Book 2.indd Sec1:16DC950_12_Book 2.indd Sec1:16 2008-08-22 12:45:26 PM2008-08-22 12:45:26 PM
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DC950_12_Book 2.indd Sec4:122DC950_12_Book 2.indd Sec4:122 2008-08-22 12:44:55 PM2008-08-22 12:44:55 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips DC950/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka