Philips TAH6206BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Používateľská príručka
Zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/support
Séria 6000
TAH6206
Slúchadlá
1 Dôležité bezpečnostné
pokyny
2
Bezpečnosť pri počúvaní 2
Všeobecné informácie 2
2 Vaše bezdrôtové slúchadlá 3
Čo sa nachádza v škatuli 3
Prehľad bezdrôtových
slúchadiel
4
3 Začíname 5
Nabite slúchadlá 5
5
Spárujte slúchadlá s mobilným
telefónom
4 Použite svoje slúchadlá 6
Pripojte slúchadlá k mobilnému
telefónu
6
Správa hovorov a hudby
6
Spárujte slúchadlá s
vysielačom kľúča.
7
Použitie na TV 7
Použitie na PC 8
Výmena vložiek do uší 8
Obsah
5 Technické údaje 9
6 Oznámenie 10
Vyhlásenie o zhode 10
Likvidácia starého výrobku a
batérie
10
Vybratie integrovanej batérie 10
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí
10
Informácie o životnom prostredí
11
Oznámenie o zhode 11
7 Obchodné známky 12
8 Často kladené otázky 13
SK 1
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
Bezpečnosť pri počúvaní
Keď používate slúchadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
očúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dbajte na to, aby ste hlasitosť súvisle
nezvyšovali, ako sa váš sluch
postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň,
kedy nebudete počuť ani to, čo sa
deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných
situáciách by ste mali byť opatrný
alebo dočasne prerušiť používanie.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel
môže spôsobiť stratu sluchu.
Neodporúča sa používať tieto
slúchadlá zakrývajúce obe uši počas
riadenia motorového vozidla; v
niektorých oblastiach to môže byť
nezákonné.
Z dôvodu vašej bezpečnosti sa v
dopravnej premávke ani v iných
potenciálne nebezpečných
prostrediach nerozptyľujte hudbou či
telefonickými hovormi.
Všeobecné informácie
Zabránenie poškodeniu alebo poruche:
Nebezpečenstvo
Z dôvodu predchádzania poškodeniu sluchu
obmedztečas používania slúchadiel pri
vysokej hlasitosti a hlasitosťnastavte na
bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia, tým
kratší je čas bezpečného počúvania.
Nevystavujte slúchadlá nadmernému teplu.
Slúchadlá nenechajte spadnúť.
Slúchadlá nesmú byť vystavené kvapkajúcej
ani striekajúcej kvapaline.
Slúchadlá neponárajte do vody.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s
obsahom alkoholu, čpavku, benzénu ani
abrazívnych častíc.
Ak je to potrebné, na vyčistenie výrobku
použite mäkkú handričku, ktorú v prípade
potreby navlhčite v minimálnommnožstve
vody alebo v zriedenom jemnom mydle.
Integrovaná batéria nesmie byť vystavená
zdrojom nadmerného tepla, ako je slnečné
žiarenie, oheň a pod.
Výmena batérie za nesprávny typ, ktorý
môže prelomiť ochranu;
Likvidácia batérie v ohni alebo v horúcej peci
alebo mechanické rozdrvenie alebo odrezanie
batérie môžu mať za následok výbuch;
Ak necháte batériu pri extrémne vysokej
teplote, môže to mať za následok výbuch
alebo únik horľavej tekutiny alebo plynu;
Ak necháte batériu pri extrémne nízkom tlaku
vzduchu, môže to mať za následok výbuch
alebo únik horľavej tekutiny alebo plynu;
Nikdy nepoužívajte slúchadlá, keď šoférujete
motorové vozidlo, idete na bicykli, bežíte alebo sa
pohybujete peši v oblastiach s hustou premávkou.
Je to nebezpečné a na mnohých miestach aj
nelegálne.
Informácie o prevádzkových a skladovacích
teplotách a vlhkosti
Prevádzková teplota: 0°C (32°F) až 40°C
(104°F)
Teplota skladovania: -10°C (14°F) až 45°C
(113°F)
Prevádzková vlhkosť: 8 % - 90 % RH
(Bez kondenzácie)
Vlhkosť pri skladovaní: 5 % - 90 % RH
(Bez kondenzácie)
Maximálna prevádzková nadmorská
výška: 3000 m
Životnosť batérie sa môže v
podmienkach s vysokou alebo nízkou
teplotou skrátiť.
Výstraha
2 SK
2
Vaše bezdrôtové
slúchadlá
Čo sa nachádza v škatuli
Stručná príručka
Globálna záruka
Slúchadlá
USB kľúč
Blahoželáme vám k nákupu a vítame vás
medzi používateľmi výrobkov spoločnosti
Philips! Ak chcete naplno využiť podporu
ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte
svoj výrobok na adrese www.philips.com/
support. Pomocou týchto slúchadiel do uší
Philips môžete:
Vychutnávajte si pohodlné bezdrôtové
pozeranie televízora;
Vychutnávajte si a ovládajte bezdrôtovú
hudbu.
3,5 mm audio kábel
Vložka do uší (1 pár)
Nabíjací kábel USB Typ C
Bezpečnostný leták
SK 3
Prehľad bezdrôtových
slúchadiel
Hlasitosť -
Multifukčné tlačidlo (MFB)
Tlačidlo výberu kľúča/mobilu (D/M)
Zásuvka typu C (na nabíjanie)
Hlasitosť +
LED (indikátor signálu, modrý/biely)
Zástrčka USB
Tlačidlo PÁROVANIE
LED (indikátor nabíjania, žltý/biely)
Aux slot
Slúchadlá
USB kľúč
4 SK
Začíname
SK 5
Nabite slúchadlá
Poznámka
Nabíjajte slúchadlá s dodávaným káblom
USB typu C po dobu dvoch hodín pre
optimálnu kapacitu batérie a životnosť.
Aby nedošlo k poškodeniu, používajte
pôvodný nabíjacíkábel USB typu C.
Vysoko sa odporúča vypnúť slúchadlá pred
nabitím batérie.
Zapojte zástrčku USB typu C kábla do
slúchadiel, druhý koniec zapojte do
napájaného USB portu. Počas nabíjania
svieti LED indikátor žltou farbou a
zhasne, keď sú slúchadlá úplne nabité.
Tip
Úplné nabitie zvyčajne trvá 2 hodiny.
Spárujte slúchadlá s
mobilným telefónom
Uistite sa, že je mobilný telefón
zapnutý a že je aktivovaná jeho
funkcia Bluetooth.
Stlačte a podržte tlačidlo „MFB“ na
4 sekundy, kým LED indikátor nebude
striedavo blikať na bielo a na modro.
Slúchadlá zostanú v režime
párovania po dobu 5 minút
Pred prvým použitím slúchadiel s
mobilným telefónom musíte slúchadlá
spárovať s mobilným telefónom.
Úspešným spárovaním sa medzi
slúchadlami a mobilným telefónom
vytvorí jedinečné šifrované spojenie.
Uistite sa, že sú slúchadlá nabité a
vypnuté.
TAH6206
Zoznam Bluetooth z mobilného
telefónu ukazuje „TAH6206“,
jednoducho si len vyberte „TAH6206“
pre spárovanie so slúchadlami.
3
4 Použite svoje
slúchadlá
Pripojte slúchadlá k
mobilnému telefónu
Zapnite mobilný telefón.
Stlačte a podržte tlačidlo „MFB“, aby
ste zapli slúchadlá, potom bude
blikať modrá LEDka, slúchadlá sa
znovu pripoja k poslednému
pripojenému zariadeniu automaticky.
Ak posledné zariadenie ie je k
dispozícii, slúchadlá sa pokúsia zovu
pripojiť k druhému poslednému
pripojenému zariadeniu.
Správa hovorov a hudby
Úloha
Tlačidlo
Použitie
Slúchadlá
zapnite
MFB
Stlačte a podržte
tlačidlo na
2 sekundy.
Režim
párovania BT
MFB
Zapnite a podržte
stlačené na 4s
Režim
párovania
kľúča
D/M
Stlačte a podržte
na 2s
Slúchadlá
vypnite
MFB
Stlačte a podržte
tlačidlo na
4 sekundy.
Modrý LED
indikátor sa
zapne a zhasne.
Ovládanie hovorov
Úloha
Tlačidlo
Použitie
Prijať/ukončiť
hovor
Znovu zavolať
MFB
Stlačte
jedenkrát.
Odmietnuť všetky
MFB
MFB
Stlačte a
podržte na 2s
Stlačte dvakrát
Hlasový asistent
Úloha
Tlačidlo
Použitie
Spustenie
Google/Siri
MFB
Stlačte
dvakrát
Ovládanie hudby
Úloha
Tlačidlo
Použitie
MFB
+
-
Prehrávajte alebo
pozastavte hudbu.
Stlačte
jedenkrát.
Stlačte
jedenkrát.
Stlačte a
podržte na 2s
Stlačte a
podržte na 2s
Hlasitosť nahor
Nasledujúca
skladba
-Hlasitosť dole
Predchádzajúca
skladba
+
Stlačte
jedenkrát.
Zapnutie/vypnutie
6 SK
Pripojte ku kľúču: LEDka slúchadiel
svieti na bielo.
Pripojte k mobilnému telefónu:
LEDka slúchadiel svieti na modro.
Zapojte kľúč do USB slotu TV aleb PC.
Stlačte a podržte tlačidlo „PÁROVANIE“ na
kľúči na 4 sekundy. Modrý LED indikátor
bude blikať.
Stlačte a podržte tlačidlo „D/M“ na
slúchadlách na 4 sekundy. LED indikátor
striedavo bliká modrou a bielou farbou. Keď
je párovanie úspešné, LEDka na slúchadlách
bude svietiť na bielo.
Spárujte slúchadlá s
vysielačom kľúča
Použitie na TV
Poznámka
Možno budete potrebovať zvoliť USB na TV
manuálne. Pozrite si návod k svojmu televízoru.
Pre pripojenie k TV s USB audio:
Keď sú kľúč a slúchadlá spárované, stlačte
tlačidlo „PÁROVANIE“ 1x na kľúci pre výber
režimu USB. LEDka bude na kľúči svietiť na
modro. Teraz môžete počúvať TV program
na slúchadlách.
Pre pripojenie k TV bez USB audio:
Zapojte jeden koniec 3,5 mm na 3,5 mm
stereo kábla do aux slotu USB kľúča a
zapojte druhý koniec kábla do
telefónneho slotu v TV.
Stlačte tlačidlo „PÁROVANIE“ 1x na kľúči
pre výber režimu AUX. Modrá LEDka
bude 1 sekundu svietiť a 2 sekundy bude
zhasnutá. Teraz môžete počúvať TV
program na slúchadlách.
Zapnite pripojenie k slúchadlám medzi kľúčom
a mobilným telefónom:
Uistite sa, že sa slúchadlá spárovali s kľúčom
a mobilným telefónom individuálne.
Stlačte tlačidlo „D/M“ na slúchadlách pre
výber pripojenia ku kľúču alebo mobilnému
telefónu:
USB kľúč
Úloha
Tlačidlo
Použitie
Zapnuté
USB / AUX
režim
Keď zapojíte kľúč
do USB portu, kľúč
sa automaticky
zapne
PÁROVANIE
Keď vytianete USB
port, kľúč sa vypne
Stlačte jedenkrát.
Vstúpte do
režimu
párovania
kľúča
PÁROVANIE
Stlačte a podržte
na 2s
PHILIPS
PAIR
Vypnuté
SK 7
Poznámka
Ak má počítač Bluetooth funkciu, slúchadlá
sa môžu pripojiť k počítaču bez USB kľúča.
Nemôžu však podporovať nízy výkon.
Použitie na PC
Zapojte kľúč do USB portu z PC.
Výmena vložiek do uší
Keď sú kľúč a slúchadlá spárované,
stlačte tlačidlo „PÁROVANIE“ 1x na kľúci
pre výber režimu USB. LEDka bude na
kľúči svietiť na modro. Teraz môžete
počúvať zvuk PC na slúchadlách.
PAIR
PHILIPS
8 SK
5 Technické údaje
USB kľúč
Rozsah frekvencie: 2,402-2,480 GHz
Výkon vysielača: < 10 dBm
Prevádzkový rozsah (spárované so slúchadlami
TAH6206): Až 20 metrov (66 stôp)
Slúchadlá
Čas prehrávania hudby: 18 hodín
Čas hovorenia: 20 hodín
Pohotovostný čas: 150 hodín
Čas rýchleho nabíjania: 15 minút sa môže
prehrávať jednu hodinu
Čas nabíjania: 2 hodiny
Nabíjateľná lítium-polymérová batéria (750 mAh)
Verzia Bluetooth: 5.1
Kompatibilné proly Bluetooth:
HFP (Hands-Free prol)
A2DP (prol pokročilej distribúcie zvuku)
AVRCP (prol diaľkového ovládania
zvuku/videa)
Podporovaný zvukový kodek: SBC
Rozsah frekvencie: 2,402-2,480 GHz
Výkon vysielača: < 10 dBm
Prevádzkový rozsah (spárované s mobilným
telefónom): až 10 metrov
USB C port pre nabíjanie
Podporuje SBC
Tip
Ďalšiu podporu výrobku získate na stránke
www.philips.com/support.
Automatické vypnutie
SK 9
6 Oznámenie
Spoločnosť MMD Hong Kong Holding
Limited týmto vyhlasuje, že tento výrobok
spĺňa základné požiadavkya ostatné
príslušné ustanovenia Smernice
2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete
na stránke www.p4c.philips.com.
Vyhlásenie o zhode
Likvidácia starého výrobku
a batérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho výrobe
sa použili vysokokvalitné materiály a
súčasti, ktoré možno recyklovať a znova
využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že
sa na daný výrobok vzťahuje Európska
smernica 2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok
obsahuje zabudovanú nabíjateľnú
batériu, ktorú na základe smernice
Európskej únie 2013/56/EÚ nemožno
likvidovať spolu s bežným komunálnym
odpadom. Dôrazne vám odporúčame,
aby ste svoj výrobok odniesli na ociálne
zberné miesto alebo do servisného
strediska spoločnosti Philips, kde
odborník vyberie nabíjateľnú batériu.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov a nabíjateľných
batérií. Postupujte podľa miestnych
predpisov a nikdy nelikvidujtevýrobok
ani nabíjateľné batérie s bežným
komunálnymodpadom.
Správna likvidácia starých výrobkov a
nabíjateľných batérií pomáha zabrániť
negatívnemu dosahu na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie integrovanej batérie
Ak vo vašej krajine nie je k dispozícii
systém na zber a recyklovanie
elektronických výrobkov, môžete chrániť
životné prostredie tak, že pred likvidáciou
slúchadiel vyberiete a zlikvidujete batériu.
Pred vybratím batérie sa uistite, či sú
slúchadlá odpojené od nabíjacieho
puzdra.
Súlad s normami týkajúcimi
sa elektromagnetických polí
Tento výrobok vyhovuje všetkým
príslušným normám a smerniciam
týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým
poliam.
10 SK
Informácie o životnom
prostredí
Všetky nepotrebné obaly boli
vynechané. Pokúsili sme sa balenie
zjednodušiť, aby sa dalo rozdeliť na tri
materiály: kartón (škatuľa),
polystyrénová pena (tlmič) a polyetylén
(tašky, ochranná pena.)
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré
sa dajú recyklovať a znovu použiť, ak ich
rozoberie špecializovaná spoločnosť.
Dodržiavajte miestne predpisy týkajúce
sa likvidácie obalových materiálov,
vybitých batérií a starých zariadení.
Oznámenie o zhode
Zariadenie vyhovuje pravidlám FCC, časť
15. Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie a
2.
Toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek
prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré
môže spôsobiť neželanú prevádzku.
Pravidlá FCC
Toto zariadenie bolo testované a bolo
zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené
pre digitálne zariadenia triedy B podľa
časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia
zaručujú primeranú ochranu pred
škodlivým rušením v obytných oblastiach.
Toto zariadenie vytvára, využíva a môže
vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak
sa neinštaluje a nepoužíva v súlade s
pokynmi, môže spôsobovať škodlivé
rušenie rádiokomunikácie. Nemožno však
zaručiť, že sa rušenie v konkrétnych
prípadoch inštalácie nevyskytne. Ak toto
zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie s
rádiovým alebo televíznym príjmom,
ktoré sa dajú stanoviť zapnutím alebo
vypnutím zariadenia, používateľ by mal
vyskúšať odstrániť rušenie jedným alebo
Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie
prijímajúcej antény.
Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a
prijímačom.
Pripojte zariadenie do zásuvky v inom
obvode, ako je obvod, ku ktorému je
pripojený prijímač.
Požiadajte o pomoc predajcu alebo
skúseného technika zabezpečujúceho
údržbu rádií a televízorov.
Vyhlásenie komisie FCC pre expozíciu
rádiovej frekvencii:
Toto zariadenie vyhovuje limitom týkajúcim
sa expozície žiareniu stanoveným komisiou
FCC pre nekontrolované prostredie.
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
Kanada:
Toto zariadenie obsahuje vysielače/
prijímače oslobodené od licencie, ktoré
sú v súlade s informáciami RSS o výnimkách
z oblasti inovácií, vedy a hospodárskeho
rozvoja v Kanade. Prevádzka podlieha
týmto dvom podmienkam: (1) toto
zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé
rušenie a (2) toto zariadenie musí
akceptovať akékoľvek prijaté rušenie,
vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť
nežiaduce fungovanie zariadenia.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Vyhlásenie komisie IC pre expozíciu
rádiovej frekvencii:
Toto zariadenie spĺňa limity ožiarenia
stanovené pre nekontrolované
prostredie v Kanade.
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
Výstraha: Upozorňujeme používateľa, že
vykonanie zmien a úprav, ktoré neboli
výslovne schválené stranou zodpovednou
za dodržiavanie predpisov, môže viesť k
zrušeniu oprávnenia používateľa na
prevádzkovanie zariadenia.
SK 11
viacerými nasledujúcimi opatreniami:
7 Obchodné známky
Označenie Bluetooth® a logá sú
registrované ochranné známky, ktoré
vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a
spoločnosť GibsonInnovations Limited
ich používa na základe licencie. Ostatné
ochranné známky a obchodné názvy
súmajetkom ich príslušných vlastníkov.
Bluetooth
Siri je ochranná známka spoločnosti
Apple Inc. registrovaná v USA a
ďalších krajinách.
Google a logo Google sú
registrované ochranné známky
spoločnosti Google LLC.
Google
Siri
12 SK
8 Často kladené
otázky
Moje slúchadlá Bluetooth sa nezapnú.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite slúchadlá.
Nemôžem spárovať slúchadlá Bluetooth s
mojím zariadením Bluetooth.
Funkcia Bluetooth je deaktivovaná. Aktivujte
na svojom zariadení Bluetooth funkciu
Bluetooth a pred zapnutím slúchadiel zapnite
zariadenie Bluetooth.
Ako resetovať slúchadlá.
k slúchaldá nereagujú počas prevádzky alebo sa
nemôžu zapnúť, stlačte tlačidlá „MFB“ a
„Volume +“ súčasne na jednu sekundu.
Počujem hudbu, no nemôžem ju vo svojom
zariadení Bluetooth ovládať (napr.
prehrávať/pozastaviť/preskočiť skladbu
smerom dopredu/dozadu).
Uistite sa, že zdroj zvuku Bluetooth podporuje
prol AVRCP (pozrite si „Technické údaje“ na
str. 9).
Úroveň hlasitosti náhlavnej súpravy je príliš nízka.
Niektoré zariadenia Bluetooth nedokážu
prepojiť úroveň hlasitosti so slúchadlami
prostredníctvom synchronizácie hlasitosti. V
takomto prípade musíte na svojom zariadení
Bluetooth nastaviť hlasitosť nezávisle, aby ste
dosiahli primeranú úroveň hlasitosti.
Zariadenie Bluetooth nevie nájsť slúchadlá.
Slúchadlá sú zrejme pripojené k už
spárovanému zariadeniu. Pripojené
zariadenie vypnite alebo ho presuňte
mimo dosah.
Pravdepodobne došlo k vynulovaniu
spárovania alebo boli slúchadlá predtým
spárované s iným zariadením. Slúchadlá a
mobilný telefón znovu spárujte podľapostupu
popísaného v používateľskej príručke.
(Pozrite si časť „Spárovanie náhlavnej
súpravy smobilným telefónom“ na str. 5).
Moje slúchadlá Bluetooth sú pripojené k
mobilnémutelefónu s podporou technológie
Bluetooth stereo, ale hudba sa prehráva len
cez reproduktor mobilného telefónu.
Pozrite si používateľskú príručku k mobilnému
telefónu. Počúvajte hudbu cez slúchadlá.
Kvalita zvuku je slabá a počuť praskanie
Zariadenie Bluetooth je mimo dosahu.
Zmenšite vzdialenosť medzi slúchadlami
azariadením Bluetooth alebo odstráňte
prekážky, ktoré sa medzi nimi nachádzajú.
Nabite náhlavnú súpravu.
Keď je prenos z mobilného telefónu veľmi
pomalý alebo prenos zvuku nefunguje vôbec,
kvalita zvuku je nízka.
Uistite sa, že mobilný telefón podporuje
nielen(mono) prol HFP, ale tiež
podporujeprol A2DP a je kompatibilný s
BT4.0X (alebo vyššou verziou) (pozrite si
„Technické údaje“ na str. 9).
Ďalšiu podporu získate na stránke www.philips.com/support.
SK 13
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochrannéznámky spoločnosti
Koninklijke Philips N.V. a používajú sana základe licencie. Tento výrobok bol
vyrobený a predáva sa nazodpovednosť spoločnosti MMD Hong Kong Holding
Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností a spoločnosť MMD Hong
Kong Holding Limited poskytuje výhradnúzáruku na tento výrobok.
UM_TAH6206_10_SK_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips TAH6206BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka