Dell XPS 15 L501X Stručná príručka spustenia

  • Ahoj! Prečítal som si sprievodcu inštaláciou a nastavením pre Dell XPS 15. Som pripravený odpovedať na vaše otázky. Sprievodca obsahuje podrobné informácie o inštalácii operačného systému, používaní funkcií laptopu, ako je dotykový panel a technológia NVIDIA Optimus, a riešení problémov. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako vytvorím médium na obnovenie systému?
    Ako môžem povoliť alebo zakázať bezdrôtovú sieť?
    Čo robiť, ak sa optická jednotka nevysunie?
    Ako vypnem nabíjanie batérie?
SPRIEVODCA INŠTALÁCIOU
A NASTAVENÍM
SPRIEVODCA INŠTALÁCIOU
A NASTAVENÍM
Regulačný model: P11F Regulačný typ: P11F001
Poznámky, varovania a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača.
VAROVANIE: VAROVANIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia hardvéru alebo
straty údajov a ponúka vám spôsob, ako sa tomuto problému vyhnúť.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA naznačuje riziko poškodenia majetku, zranenia osôb alebo
usmrtenia.
Ak ste si zakúpili počítač typového radu Dell
n, odkazy na operačné systémy Microsoft
®
Windows
®
obsiahnuté v tomto dokumente
sa na tento počítač nevzťahujú.
__________________
Informácie v tejto príručke sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
© 2010 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukcia týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázaná.
Ochranné známky použité v tomto texte: Dell logo DELL, XPS, Solution Station, a DellConnect sú ochrannými známkami spoločnosti
Dell Inc.; Intel, Pentium, a Centrino sú registrovanými ochrannými známkami a
Core
je ochrannou známkou spoločnosti Intel
Corporation v USA a iných krajinách; Microsoft, Windows a tlačidlo Štart systému
Windows
sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách; Blu‑ray Disc
je ochrannou známkou spoločnosti Blu‑ray Disc Association; Bluetooth je registrovanou ochrannou známkou vo vlastníctve spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Dell ju používa na základe licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sa v tejto príručke môžu používať ako odkazy na spoločnosti, ktoré si uplatňujú
nárok na tieto známky a názvy ich výrobkov. Spoločnosť Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek nároku na vlastníctvo iných než vlastných
ochranných známok a obchodných názvov.
Júl 2010 Č. dielu 37J5C Rev. A00
3
Inštalácia a nastavenie vášho
laptopu XPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Skôr ako nainštalujete a nastavíte
svoj počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pripojte napájací adaptér . . . . . . . . . . . . 8
Pripojte sieťový kábel (voliteľný) . . . . . . . 9
Stlačte hlavný spínač . . . . . . . . . . . . . . 10
Nainštalujte systém Microsoft Windows . . . 11
Vytvorte nosič na obnovenie sysmu
(odporúčané). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Nainštalujte kartu SIM (voliteľné). . . . . . .14
Povoľte alebo zakážte bezdrôtovú
sieť (voliteľné). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Nastavte bezdrôtovú
obrazovku (voliteľné). . . . . . . . . . . . . . . .18
Nastavte televíznu kartu (voliteľné) . . . . .19
Pripojte sa na Internet (voliteľné). . . . . . 20
Používanie laptopu XPS . . . . . . . . .22
Prvky na pravej strane. . . . . . . . . . . . . . 22
Prvky na ľavej strane. . . . . . . . . . . . . . . 26
Prvky na prednej strane . . . . . . . . . . . . 27
Prvky na zadnej strane . . . . . . . . . . . . . 28
bava na skrinke píta
a klávesnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kontrolky stavu a indikátory. . . . . . . . . . 34
Vypnutie nabíjania batérie . . . . . . . . . . . 35
Posunky na dotykovom paneli . . . . . . . . 36
Klávesy na ovládanie multimédií . . . . . . 38
Prvky na ovládacom páse . . . . . . . . . . . 40
Používanie optickej mechaniky . . . . . . . 42
Prvky obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Posunky na dotykovej
obrazovke (voliteľné). . . . . . . . . . . . . . . 46
Obsah
4
Obsah
Vyberanie a vkladanie batérie . . . . . . . . 48
Softvérové funkcie. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dell DataSafe Online Backup . . . . . . . . .51
Dell Stage (voliteľný). . . . . . . . . . . . . . . 52
NVIDIA Optimus Technology . . . . . . . . . 54
Snímač voľného pádu . . . . . . . . . . . . . . 55
Dell Dock (voliteľný) . . . . . . . . . . . . . . . 56
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . .57
Zvukové signály . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Problémy s dotykovou obrazovkou . . . . 58
Problémy so sieťou . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Problémy s napájaním. . . . . . . . . . . . . . 60
Problémy s pamäťou . . . . . . . . . . . . . . .61
Blokovanie a problémy softvéru . . . . . . 62
Používanie nástrojov podpory . . . 64
Stredisko technickej podpory
spoločnosti Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Na prevzatie od Dell . . . . . . . . . . . . . . . 65
Systémové hlásenia . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sprievodca riešením problémov
s hardvérom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Obnovenie operačného systému. . . 72
Obnovenie systému. . . . . . . . . . . . . . . . .73
Dell DataSafe Local Backup . . . . . . . . . 74
Nosič na obnovenie systému. . . . . . . . . 76
Dell Factory Image Restore. . . . . . . . . . .77
Získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . .79
Technická podpora a služba
pre zákazníkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Online služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Automatizovaná služba stavu
objednávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Informácie o výrobku. . . . . . . . . . . . . . . 82
Vrátenie položiek na ručnú
opravu alebo na vrátenie peňazí . . . . . . 83
5
Obsah
Skôr než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ako kontaktovať spoločnosť Dell . . . . . . 87
Vyhľadanie ďalších informácií
a zdrojov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . 90
Príloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Oznámenie o výrobku Macrovision . . . . 97
Informácie pre NOM alebo Official
Mexican Standard (iba pre Mexiko) . . . . 98
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6
Obsah
7
Táto časť obsahuje informácie o inštalácii
a nastavení vášho laptopu Dell
XPS
.
Skôr ako nainštalujete
a nastavíte svoj počítač
Pri výbere miesta pre svoj počítač zabezpečte,
aby ste mali ľahký prístup k napájaciemu
zdroju, primerané vetranie a rovnú plochu
pre jeho umiestnenie.
Obmedzenie prúdenia vzduchu okolo laptopu
môže zapríčiniť jeho prehriatie. Na pravej
a ľavej strane nechajte voľný priestor aspoň
5,1 cm (2 palce), aby ste predišli prehriatiu.
Zapnutý počítač nikdy nevkladajte do uzavretého
priestoru ako sú skriňa alebo zásuvka.
VÝSTRAHA: Vetracie prieduchy
nezakrývajte, nevkladajte do nich žiadne
predmety a dbajte na to, aby sa v nich
neusádzal prach. Keď je váš počítač Dell
zapnutý, neukladajte ho do prostredia
s nedostatočným prúdením vzduchu ako
sú napríklad uzavretá aktovka alebo
plochy s textilným poťahom, napríklad
koberec alebo šaty. Obmedzenie prúdenia
vzduchu môže poškodiť počítač, znížiť
jeho výkon alebo spôsobiť požiar. Keď
sa počítač zahreje, zapne si ventilátor.
Hluk ventilátora je normálny stav
a neindikuje problém s ventilátorom
alebo počítačom.
VAROVANIE: Umiestnenie alebo
navŕšenie ťažkých alebo ostrých
predmetov na počítač môže spôsobiť
jeho trvalé poškodenie.
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
8
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Pripojte napájací adaptér
Pripojte napájací adaptér k počítaču a potom ho zastrčte do elektrickej zásuvky v stene alebo
na prepäťovej ochrane.
VÝSTRAHA: Napájaadaptér funguje s elektrickými zásuvkami na celom svete. Elektric
zásuvky a rozvodky sa však v rôznych krajinách líšia. Použitie nekompatibilného kábla
alebo nevhodné pripojenie kábla na elektrickú rozvodku alebo zásuvku môže spôsobiť
požiar alebo trvalé poškodenie počítača.
9
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Pripojte sieťový kábel (voliteľný)
Ak sa chcete pripojiť na káblovú sieť, zapojte sieťový kábel.
10
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Stlačte hlavný spínač
11
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Nainštalujte systém Microsoft Windows
Váš počítač Dell je predkonfigurovaný operačným systémom Microsoft
®
Windows
®
. Pri prvom
nastavení systému Windows sa pridržiavajte pokynov na obrazovke. Tieto kroky sú povinné a ich
vykonanie môže trvať istý čas. Obrazovky nastavenia systému Windows vás prevedú niekoľkými
postupmi včítane súhlasu s licenčnými podmienkami, nastavenia preferencií a nastavenia
pripojenia k Internetu.
VAROVANIE: Neprerušujte proces nastavenia operačného systému. Ak by ste tak urobili,
váš počítač sa môže stať nepoužiteľný a budete musieť preinštalovať operačný systém.
POZNÁMKA: Ak chcete, aby váš počítač dosiahol optimálny výkon, odporúčame vám
prevziať si a nainštalovať najnovší BIOS a ovládače dostupné na adrese support.dell.com.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o operačnom systéme a jeho funkciách nájdete na adrese
support.dell.com/MyNewDell.
12
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Vytvorte nosič na obnovenie systému (odporúčané)
P
OZNÁMKA: Odporúčame, aby ste vytvorili nosič na obnovenie systému ihneď po nainštalovaní
systému Microsoft Windows.
Nosič na obnovenie systému môžete použiť na obnovenie stavu svojho počítača v čase kúpy,
pričom sa dátové súbory zachovajú (nebudete potrebovať disk Operating System). Nosič na
obnovenie systému môžete použiť v prípade, že sa počítač v dôsledku zmien hardvéru, softvéru,
ovládačov alebo iných systémových nastavení dostal do nežiaduceho prevádzkového stavu.
Na vytvorenie nosiča na obnovenie systému budete potrebovať:
Dell DataSafe Local Backup
Kľúč USB s minimálnou kapacitou 8 GB alebo disk DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray Disc
POZNÁMKA: Dell DataSafe Local Backup nepodporuje prepisovateľné disky.
13
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Vytvorenie nosiča na obnovenie systému:
Uistite sa, že je napájací adaptér pripojený (pozri „Pripojte napájací adaptér“ na strane 1. 8).
Vložte disk alebo kľúč USB do počítača.2.
Kliknite na položky 3. Štart
Všetky programyDell DataSafe Local Backup.
Kliknite na položku 4. Create Recovery Media.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.5.
POZNÁMKA: Informácie o obnovení vášho operačného systému pomocou nosiča na
obnovenie systému nájdete v časti „Nosič na obnovenie systému“ na strane 76.
14
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Nainštalujte kartu SIM (voliteľné)
POZNÁMKA: Inštalácia karty SIM sa nepožaduje, ak používate kartu EVDO pre prístup
k Internetu.
POZNÁMKA: Na nastavenie a sledovanie digitálnej televízie ISDB‑T v Japonskou je potrebné
nainštalovať kartu mini B‑CAS do zásuvky karty SIM.
Inštalácia karty identifikačného modulu účastníka (SIM) do vášho počítača vám umožní pripojiť
sa na Internet. Ak chcete pristupovať na Internet, musíte byť v dosahu siete vášho poskytovateľa
mobilných služieb.
Inštalácia karty SIM:
Vypnite počítač.1.
Vyberte batériu (pozri „Vyberanie a vkladanie batérie“ na strane 2. 48).
V šachte batérie zasuňte kartu SIM do otvoru pre kartu SIM.3.
Vráťte batériu (pozri „Vyberanie a vkladanie batérie“ na strane 4. 48).
Zapnite svoj počítač.5.
Ak chcete vybrať kartu SIM, stlačte kartu a vysuňte ju.
15
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
1
šachta batérie
2
zásuvka na kartu SIM
3
karta SIM
1
2
3
16
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Povoľte alebo zakážte bezdrôtovú sieť (voliteľné)
17
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Ako zapnúť alebo vypnúť bezdrôtovú komunikáciu:
Presvedčte sa, že je počítač zapnutý.1.
Stlačte kláves bezdrôtovej siete 2.
v rade funkčných klávesov na klávesnici.
Na obrazovke sa objaví aktuálny stav bezdrôtových zariadení.
Bezdrôtové pripojenie zapnuté
Bezdrôtové pripojenie vypnuté
Opätovným stlačením klávesu bezdrôtovej siete 3. sa zmení zapnutý alebo vypnutý stav
bezdrôtovej siete.
POZNÁMKA: Kláves bezdrôtovej siete umožňuje rýchlo vypnúť všetky vaše bezdrôtové
zariadenia (Wi‑Fi a Bluetooth
®
), napríklad keď ste požiadaní o vypnutie všetkých bezdrôtových
vysielačov počas letu lietadlom.
18
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Nastavte bezdrôtovú
obrazovku (voliteľné)
POZNÁMKA: Bezdrôtová obrazovka
nemusí byť k dispozícii v každom počítači.
Bezdrôtovú obrazovku je možné nastaviť iba
na počítačoch s konfiguráciou:
Procesor Intel
®
Core
i3‑3xx až i7‑6xx
Grafická
karta
Intel HD Graphics
Karta
WLAN
Intel Centrino
®
6100/6200/6300 alebo Intel
Centrino Advanced‑N +
WiMAX 6250
Operačný
systém
Windows 7 Home Premium,
Professional alebo Ultimate
Ovládač Prevezmite a nainštalujte
najnovší ovládač pre aplikáciu
„Intel Wireless Display
Connection Manager“
z adresy support.dell.com.
Nastavenie bezdrôtovej obrazovky vo vašom
počítači:
Presvedčte sa, že je počítač zapnutý.1.
Uistite sa, že bezdrôtová komunikácia je 2.
zapnutá (pozri „Povoľte alebo zakážte
bezdrôtovú sieť“ na strane 16).
K televízoru pripojte adaptér bezdrôtovej 3.
obrazovky.
P
OZNÁMKA: Adaptér bezdrôtovej obrazovky
nie je súčasťou dodávky vášho počítača
a musíte si ho zaobstarať samostatne.
Zapnite televízor a adaptér bezdrôtovej 4.
obrazovky.
V5.
yberte príslušný zdroj videa pre svoj televízor
ako napríklad HDMI1, HDMI2 alebo S‑Video.
Dvakrát kliknite na ikonu Intel6.
®
Wireless
Display
na pracovnej ploche.
Zobrazí sa okno programu Intel
®
Wireless
Display.
/