Dell Inspiron Mini 10 1010 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Model PP19S
INSPIRON
SPRIEVODCA INŠTALÁCIOU
A NASTAVENÍM
Poznámky, varovania a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie
počítača.
VAROVANIE: VAROVANIE naznačuje, že hrozí poškodenie hardvéru alebo strata
údajov a ponúka vám spôsob, ako problému zabrániť.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA naznačuje riziko poškodenia majetku, zranenia osôb
alebo usmrtenia.
__________________
Informácie v tejto príručke sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
© 2008-2009 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Akákoľvek reprodukcia týchto materiálov bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázaná.
Obchodné značky použité v tomto texte:
Dell
, logo
DELL
,
Inspiron
,
YOURS IS HERE
a
DellConnect
obchodnými známkami spoločnosti Dell Inc.;
Intel
je registrovanou obchodnou známkou a
Atom
je obchodnou
známkou spoločnosti Intel Corporation v USA a ďalších krajinách;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista
a tlačidlo
Štart systému
Windows Vista
sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti
Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách;
Bluetooth
je registrovanou ochrannou
známkou spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Dell ju používa na základe licencie;
SRS Premium
Sound
,
SRS
a symbol (O) sú ochrannými známkami spoločnosti SRS Labs, Inc.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sa v tejto príručke môžu používať ako odkazy na spoločnosti,
ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky a názvy ich výrobkov. Spoločnosť Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek
vlastníckeho nároku na iné, než jej vlastné obchodné značky a obchodné názvy.
Apríl 2009 Č. dielu F190M Rev. A01
3
INSPIRON
Inštalácia a nastavenie vášho
laptopu Inspiron
. . . . . . . . . . . . . . .5
Skôr, ako svoj počít naitalujete
a nastavíte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Pripojte sieťový adaptér. . . . . . . . . . . . .6
Pripojte sieťový kábel (voliteľné) . . . . . .7
Stlačte hlavný vypínač. . . . . . . . . . . . . .8
Povoľte alebo zakážte bezdrôtovú
sieť (voliteľné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Inštalácia systému Ubuntu
®
. . . . . . . . 10
Inštalácia systému
Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . 10
Pripojenie na Internet (voliteľné) . . . . . 10
Inštacia televízneho prima
(dostupnosť závisí od oblasti) . . . . . . .13
Používanie laptopu Inspiron
. . . . . 15
Prvky na pravej strane. . . . . . . . . . . . . 15
Prvky na ľavej strane. . . . . . . . . . . . . . 17
Prvky na skrinke píta
a klávesnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Posunky na dotykovom paneli . . . . . . . 21
Nastavenie citlivosti dotykového
panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Funkcie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vybratie a výmena batérie . . . . . . . . . . 25
Softvérové funkcie. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . 29
Problémy so sieťou . . . . . . . . . . . . . . .29
Problémy s napájaním . . . . . . . . . . . . 30
Problémy s pamäťou . . . . . . . . . . . . .31
Blokovanie a softvérové problémy . . . . 32
Obsah
4
Používanie nástrojov podpory . . . . 35
Stredisko technickej podpory
spoločnosti Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Systémové hlásenia . . . . . . . . . . . . . . 36
Sprievodca riem probmov
s hardvérom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Obnovenie operačného systému . . . 42
Obnovenie systému. . . . . . . . . . . . . . . 42
Použitie nástroja Dell
PC Restore
v systéme Windows XP . . . . . . . . . . . .45
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . 46
Preinštalovanie operho
systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . . 51
Technická podpora a zákaznícke
služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Online služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Automatizovaná služba stavu
objednávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Informácie o výrobku . . . . . . . . . . . . . . 54
Vrátenie poliek na záručnú opravu
alebo na dobropis . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Skôr než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ako kontaktovať spoločnosť Dell . . . . . 57
Vyhľadanie ďalších informácií
a zdrojov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . 61
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Obsah
5
INSPIRON
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu
Inspiron
Táto časť obsahuje informácie o inštalácii
a nastavení vášho laptopu Inspiron Mini 10.
Skôr, ako svoj počítač
nainštalujete a nastavíte
Pri výbere miesta pre svoj počítač zabezpečte,
aby ste mali ľahký prístup k napájaciemu
zdroju, primerané vetranie a rov plochu pre
jeho umiestnenie.
Obmedzenie prúdenia vzduchu okolo
vášho laptopu Inspiron môže zapríčiniť
jeho prehriatie. Aby ste predišli prehriatiu,
na zadnej strane počítača nechajte
voľný priestor aspoň 10,2 cm (4 palce)
a na všetkých ostatných stranách aspoň
5,1 cm (2 palce). Zapnutý počítač nikdy
neumiestňujte do uzavretého priestoru, ako
je skriňa alebo zásuvka.
VÝSTRAHA: Vetracie prieduchy
nezakrývajte, nevkladajte do nich
žiadne predmety a nedovoľte, aby
sa v nich hromadil prach. Keď je váš
počítač Dell™ zapnutý, neukladajte
ho do prostredia s nedostatočným
prúdením vzduchu ako napríklad
do uzavretej aktovky. Obmedzenie
prúdenia vzduchu môže poškodiť
počítač alebo spôsobiť požiar.
VAROVANIE: Umiestnenie alebo
navŕšenie ťažkých alebo ostrých
predmetov na počítač môže
spôsobiť jeho trvalé poškodenie.
6
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Pripojte sieťový adaptér
Pripojte sieťový adaptér k počítaču a potom
ho zastrčte do elektrickej zásuvky v stene.
VÝSTRAHA: Sieťový adaptér funguje
s elektrickými zásuvkami na celom
svete. Elektrické zásuvky a rozvodky
sa však v rôznych krajinách líšia.
Použitie nekompatibilného kábla
alebo nevhodné pripojenie kábla na
elektrickú rozvodku alebo zásuvku
môže spôsobiť požiar alebo trvalé
poškodenie počítača.
7
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Pripojte sieťový kábel
(voliteľné)
Ak sa chcete pripojiť na káblovú sieť, zapojte
sieťový kábel.
8
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Stlačte hlavný vypínač
9
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Povoľte alebo zakážte
bezdrôtovú sieť (voliteľné)
Ako aktivovať bezdrôtovú komunikáciu:
Zapnite svoj počítač. 1.
Kliknite dvakrát na ikonu 2.
v systémovej
oblasti alebo stlačte kláves <F2>.
Objaví sa dialógové okno Wireless
Enable/Disable (Povolenie/zakázanie
bezdrôtovej siete).
Vyberte možnosti, ktoré chcete povoliť:3.
Enable Bluetooth (Povoliť Bluetooth)
Enable Wireless LAN/WiMax
(Povoliť bezdrôtovú LAN/WiMax)
Enable Wireless WAN/GPS (Povoliť
bezdrôtovú WAN/GPS)
Kliknite na tlačidlo 4. OK.
Ako vypnúť bezdrôtovú komunikáciu:
Kliknite dvakrát na ikonu 1.
v systémovej
oblasti alebo stlačte kláves <F2>.
Objaví sa dialógové okno Wireless
Enable/Disable (Povolenie/zakázanie
bezdrôtovej siete).
Zrušte možnosti, ktoré chcete vypnúť:2.
Enable Bluetooth (Povoliť Bluetooth)
Enable Wireless LAN/WiMax
(Povoliť bezdrôtovú LAN/WiMax)
Enable Wireless WAN/GPS (Povoliť
bezdrôtovú WAN/GPS)
Kliknite na tlačidlo 3. OK.
POZNÁMKA: Podľa konfigurácie
vášho počítača je možné, že sa
možnosť WiMax neobjaví.
10
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Inštalácia systému Ubuntu
®
Na váš počítač je nainštalovaný operačný
systém Ubuntu, ak ste si želali Ubuntu
počas objednávky svojho počítača. Ďalšie
informácie o tomto operačnom systéme
nájdete v príručke
Stručná úvodná príručka
Ubuntu
, ktorá tvorí súčasť dodávky.
Inštalácia systému
Microsoft
®
Windows
®
Naš počítač je nainštalovaoperačný
systém Microsoft Windows, ak ste si želali
Windows počas objednávky svojho počítača.
Pri prvom nastavení systému Windows sa
pridržiavajte pokynov na obrazovke. Tieto
kroky povina ich vykonanie môže
trvať do 15 minút. Obrazovky vás prevedú
niekoľkými postupmi včítane súhlasu
s licenčnými podmienkami, nastavenia
preferencií a nastavenia pripojenia k Internetu.
VAROVANIE: Neprerušujte proces
nastavenia operačného systému.
Ak by ste tak urobili, váš počítač
sa môže stať nepoužiteľný.
Pripojenie na Internet
(voliteľné)
POZNÁMKA: Poskytovatelia
internetových služieb a ich ponuky sa
v jednotlivých krajinách odlišujú.
Ak sa chcete pripojiť na internet, budete
potrebovexterný modem alebo pripojenie na
sieť a poskytovateľa internetových služieb (ISP).
Nastavenie káblového pripojenia na Internet
Ak používate telefonické pripojenie, pripojte
telefónnu linku k externému USB modemu
(voliteľnému) a k telefónnej zásuvke na stene
skôr, než nastate svoje pripojenie na internet.
Ak ste pripojení pomocou DSL alebo
káblového/satelitného modemu, informácie
o nastavezískate od ISP alebo mobilnej
telefónnej služby.
11
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Nastavenie bezdrôtového pripojenia
Pred tým, ako budete môcť použiť
bezdrôtové pripojenie na Internet, musíte sa
pripojiť k svojmu bezdrôtovému smerovaču.
Nastavenie pripojenia k bezdrôtovému
smerovaču:
Uistite sa, že bezdrôtová komunikácia 1.
je povolená vo vašom počítači (pozri
„Povoľte alebo zakážte bezdrôtovú si
(voliteľné)“ na strane 9).
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 2.
a ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na tlačidlo Štart a potom na položku 3.
Pripojenie.
Pre dokončenie nastavenia postupujte 4.
podľa pokynov na obrazovke.
Nastavenie pripojenia na internet
Ako nastaviť pripojenie na Internet
prostredníctvom odkazu na pracovnej
ploche, ktorý poskytol ISP:
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1.
a ukončite všetky otvorené programy.
Dvakrát kliknite na ikonu ISP na 2.
pracovnej ploche operačného systému
Microsoft Windows.
Pre dokončenie nastavenia postupujte 3.
podľa pokynov na obrazovke.
Ak na pracovnej ploche nemáte ikonu ISP
alebo chcete nastaviť pripojenie na Internet
cez iného ISP, vykonajte kroky uvedené
v nasledujúcej časti.
POZNÁMKA: Ak sa nemôžete pripoj
na Internet, ale v minulosti sa vám to
úspešne podarilo, je možné, že váš ISP
má výpadok. Kontaktujte svojho ISP
a overte si stav služieb, alebo sa opäť
pokúste pripojiť neskôr.
POZNÁMKA: Informácie o svojom ISP
majte poruke. Ak nemáte ISP, Sprievodca
pripojením na internet vám pomôže
získať ISP.
12
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Windows Vista
®
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1.
a ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na 2. Štart
Ovládací panel.
V časti 3. Sieť a internet kliknite na
Pripojiť sa na Internet.
Zobrazí sa okno Pripojiť sa na Internet.
V závislosti od toho, ako sa chcete 4.
pripojiť, kliknite buď na Širokopásmové
(PPPoE) alebo na Vytáčanie:
Ak chcete používať DSL, satelitný a.
modem, káblový TV modem alebo
technológiu bezdrôtového pripojenia
Bluetooth
®
, zvoľte Širokopásmové.
Ak chcete používať voliteľný telefónny b.
modem USB alebo ISDN, zvoľte
Vytáčanie.
POZNÁMKA: Ak neviete, ktorý typ
pripojenia si máte zvoliť, kliknite na
položku Poradiť pri výbere alebo sa
obráťte na svojho ISP.
5. Pri dokončení nastavenia postupujte
podľa pokynov na obrazovke a použite
informácie o nastavení, ktoré vám
poskytol váš ISP.
Windows XP
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1.
a ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na položky 2. ŠtartOvládací
panel.
Zvoľte 3. Sieťové a internetové
pripojenia a Vytvoriť alebo zmeniť
internetové pripojenie.
Zobrazí sa okno Internetové vlastnosti.
Kliknite na 4. Nastavenie.
Objaví sa Sprievodca novým
pripojením.
13
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Kliknite na 5. Pripojenie na Internet.
V ďalšom okne vyberte vhodnú 6.
možnosť:
Ak nemáte ISP a chcete si ho zvoliť,
kliknite na Vybrať zo zoznamu
poskytovateľov internetových
služieb (ISP).
Ak ste už dostali informácie o
inštalácii od ISP, ale nedostali ste
inštalačné CD, kliknite na možnosť
Pripojenie nastaviť manuálne.
Ak máte CD, kliknite na Použiť CD,
ktoré som dostal od ISP.
Kliknite na položku 7. Ďalej.
Ak ste si zvolili Pripojenie nastaviť
manuálne, prejdite ku kroku 6. V opačnom
prípade sa pri dokončení nastavenia
pridržiavajte pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Ak neviete, ktorý typ
pripojenia máte zvoliť, kontaktuje
vášho ISP.
Zvoľte si príslušnú možnosť v bode 8.
Ako sa chcete pripojiť na internet?
a kliknite na Ďalej.
Pri dokončení inštalácie postupujte 9.
podľa informácií o inštalácii, ktoré vám
poskytol váš ISP.
Inštalácia televízneho
prijímača (dostupnosť závisí
od oblasti)
Televízny prijímač môžete nastaviť
pomocou aplikácie PowerCinema.
Prvé nastavenie televízneho prijímača:
Kliknite na ikonu PowerCinema 1.
v ponuke ŠtartVšetky programy.
Zvoľte 2. Hlavné menuZábavaLive TV
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
14
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Prekonfigurovanie nastavení televízneho
prijímača:
Kliknite na ikonu PowerCinema 1.
v ponuke ŠtartVšetky programy.
Zvoľte 2. Hlavné menuZábavaLive TV.
V riadiacej ponuke kliknite na bod 3.
Advanced (Špeciálny).
Vyberte 4. Settings (Nastavenia).
Kliknite na 5. Run Setup Wizard (Spustiť
sprievodcu inštaláciou) a postupujte
podľa pokynov na obrazovke.
15
INSPIRON
Používanie laptopu Inspiron
Váš Inspiron Mini 10 má rôzne indikátory
a tlačidlá, ktoré poskytujú informácie
a umožňujú vám vykonávať najbežnejšie
úlohy. Konektory vášho počítača vám
umožnia pripojenie rôznych zariadení.
Prvky na pravej strane
5
4
3
2
1
6
16
Používanie laptopu Inspiron™
1
Audio výstup/slúchadlový
konektor – pripája sa k jednému páru
slúchadiel alebo vysiela audio signál
k reproduktorom alebo zvukovému
systému s napájaním.
2
Audio vstup/mikrofóno
konektorpripája sa k mikrofónu
alebo vstupnému signálu pre použitie
v audio programoch.
3
Zásuvka HDMI – na pripojenie
signálov audio 5.1 a video do TV.
POZNÁMKA: Keď sa používa
s monitorom, spracováva sa iba
videosignál.
4
USB 2.0 zásuvkapripája USB
zariadenie, ako myš, klávesnicu,
tlačiareň, externú diskovú jednotku
alebo prehrávač MP3.
5
Konektor Power USB
pripojenie pre zariadenia USB, ktoré
potrebujú viac energie. Tento port
podporuje záťaž až do 2 A.
6
Sieťová zásuvka – na
pripojenie počítača k sieti alebo
širokopásmovému zariadeniu, ak
používate prístup k sieti po kábli.
17
Používanie laptopu Inspiron™
Prvky na ľavej strane
1
2
3
4
5
18
Používanie laptopu Inspiron™
1
Zásuvka bezpečnostného kábla –
pripája k počítaču komerčne dostup
zabezpečovacie zariadenia proti krádeži.
POZNÁMKA: Pred zakúpením
bezpečnostného zariadenia proti
krádeži sa presvedčte o tom, či je
zariadenie kompatibilné s otvorom
bezpečnostného kábla na vašom
počítači.
2
Konektor napájacieho
adaptéra – na pripojenie adaptéra na
napájanie počítača a nabíjanie batérie.
3
Zásuvka USB 2.0 – slúži na
pripojenie USB zariadení, ako sú myš,
klávesnica, tlačiareň, externá disková
jednotka alebo prehrávač MP3.
4
Anténa v konektore (na
podporovaných modeloch) pripája
exteranténu cez konektor MCX pre
pozeranie programov cez televíznu kartu
(voliteľná). Ďalšie informácie o inštalácii
televíznej karty pozrite „Inštalácia
televízneho prijímača (dostupnosť závisí
od oblasti)“ na strane 13.
5
SD/SDHC/MMC/MS/MSPro
Čítačka
pamäťových kariet 3 v 1 – poskytuje
rýchly a pohodlný spôsob prezerania
a zdieľania digitálnych fotografií,
hudby, videí a dokumentov uložených
na nasledujúcich digitálnych
pamäťových kartách:
Pamäťová karta Secure Digital (SD)•
Karta Secure Digital High Capacity •
(SDHC)
Multimedia Card (MMC)•
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
19
Používanie laptopu Inspiron™
Prvky na skrinke počítača
a klávesnici
4
3
2
1
20
Používanie laptopu Inspiron™
1
Kontrolka napájania/batérie – svieti
neprerušovane alebo bliká, čím indikuje
stav nabitia batérie. Kontrolka indikuje
nasledujúce stavy počas nabíjania
alebo používania počítača s:
napájacím adaptérom
Neprerušované biele svetlo: počítač •
je zapnutý a batéria sa nabíja.
Blikajúce biele svetlo: počítač je •
v pohotovostnom režime.
Nesvieti: počítač je vypnutý a batéria •
je primerane nabitá.
batériou
Neprerušované biele svetlo: počítač •
je zapnutý.
Blikajúce biele svetlo: počítač je •
v pohotovostnom režime.
Bliká oranžová: batéria je málo •
nabitá. Pripojte počítač k sieťovému
adaptéru, aby sa batéria nabila.
Nesvieti: počítač je vypnutý.•
2
Klávesnicanastavenia tejto
klávesnice sa môžu prispôsobiť určitej
osobe pomocou utility pre systémové
nastavenie.
3
Tlačidlá dotykového panelu
poskytujú funkcie ľavého a pravého
kliknutia ako na myši.
4
Dotykový panel – poskytuje funkcie
myši. Podporuje funkcie Posúvanie,
Listovanie, Lupa, Otáčanie
a Pracovná plocha. Ďalšie informácie
nájdete v časti „Posunky na
dotykovom paneli“ na strane 21.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dell Inspiron Mini 10 1010 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia