Dell XPS 14 L401X Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
SPRIEVODCA INŠTALÁCIOU
A NASTAVENÍM
SPRIEVODCA INŠTALÁCIOU
A NASTAVENÍM
Regulačný model: P12G Regulačný typ: P12G001
Poznámky, varovania a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača.
VAROVANIE: VAROVANIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia hardvéru alebo
straty údajov a ponúka vám spôsob, ako sa tomuto problému vyhnúť.
V
ÝSTRAHA: VÝSTRAHA naznačuje riziko poškodenia majetku, zranenia osôb alebo usmrtenia.
Ak ste si zakúpili počítač typového radu Dell
n, odkazy na operačné systémy Microsoft
®
Windows
®
obsiahnuté v tomto dokumente
sa na tento počítač nevzťahujú.
__________________
Informácie v tejto príručke sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
© 2010 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukcia týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázaná.
Ochranné známky použité v tomto texte: Dell, logo DELL, XPS, Solution Station a DellConnect sú ochrannými známkami spoločnosti
Dell Inc.; Intel a Centrino sú registrovanými ochrannými známkami a
Core
je ochrannou známkou spoločnosti Intel Corporation
v USA a iných krajinách; Microsoft, Windows a tlačidlo Štart systému
Windows
sú ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách; Blu‑ray Disc je ochrannou
známkou spoločnosti Blu‑ray Disc Association; Bluetooth je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.
a spoločnosť Dell ju používa na základe licencie.
Iné ochranné známky a obchodné názvy môžu byť v tomto dokumente použité ako odvolávanie sa na subjekty uplatňujúce si
nároky na svoje známky a názvy alebo na svoje výrobky. Spoločnosť Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek nároku na vlastníctvo iných
než vlastných ochranných známok a obchodných názvov.
Júl 2010 Č. dielu 0KN4R Rev. A00
3
Inštalácia a nastavenie vášho
laptopu XPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Skôr ako nainštalujete a nastavíte
svoj počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pripojte napájací adaptér . . . . . . . . . . . . 8
Pripojte sieťový kábel (voliteľný) . . . . . . . 9
Stlačte hlavný spínač . . . . . . . . . . . . . . 10
Nainštalujte systém Microsoft Windows . . .11
Vytvorte nosič na obnovenie sysmu
(odporúčané). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Nainštalujte kartu SIM (voliteľné). . . . . . .14
Povoľte alebo zakážte bezdrôtovú
sieť (voliteľné). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Nastavte bezdrôtovú obrazovku
(voliteľné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nastavte televíznu kartu (voliteľné) . . . . .19
Pripojte sa na Internet (voliteľné). . . . . . 20
Používanie laptopu XPS . . . . . . . . .22
Prvky na pravej strane. . . . . . . . . . . . . . 22
Prvky na ľavej strane. . . . . . . . . . . . . . . 26
Prvky na zadnej strane . . . . . . . . . . . . . 28
Prvky na skrinke počítača a klávesnici . . . 30
Kontrolky stavu a indikátory. . . . . . . . . . 34
Vypnutie nabíjania batérie . . . . . . . . . . . 35
Posunky na dotykovom paneli . . . . . . . . 36
Klávesy na ovládanie multimédií . . . . . . 38
Prvky na ovládacom páse . . . . . . . . . . . 40
Používanie optickej mechaniky . . . . . . . 42
Prvky obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Poívanie dotykovej obrazovky
(voliteľná) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vyberanie a vkladanie batérie . . . . . . . . 50
Softvérové funkcie. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Obsah
4
Obsah
Dell DataSafe Online Backup . . . . . . . . 53
nVidia Optimus Technology (voliteľný). . . 54
Snímač voľného pádu . . . . . . . . . . . . . . 55
Dell Dock (voliteľný) . . . . . . . . . . . . . . . 56
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . .57
Zvukové signály . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Problémy s dotykovou obrazovkou . . . . 58
Problémy so sieťou . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Problémy s napájaním. . . . . . . . . . . . . . 60
Problémy s pamäťou . . . . . . . . . . . . . . .61
Blokovanie a problémy softvéru . . . . . . 62
Používanie nástrojov podpory . . . 64
Stredisko technickej podpory
spoločnosti Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Na prevzatie od Dell . . . . . . . . . . . . . . . 65
Systémové hlásenia . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sprievodca riešením problémov
s hardvérom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Obnovenie operačného systému. . .72
Obnovenie systému. . . . . . . . . . . . . . . . .73
Dell DataSafe Local Backup . . . . . . . . . 74
Nosič na obnovenie systému. . . . . . . . . 76
Dell Factory Image Restore. . . . . . . . . . .77
Získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . .79
Technická podpora a služba
pre zákazníkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Online služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Automatizovaná služba stavu
objednávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Informácie o výrobku. . . . . . . . . . . . . . . 82
Vrátenie položiek na ručnú
opravu alebo na dobropis . . . . . . . . . . . 83
Skôr než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ako kontaktovať spoločnosť Dell . . . . . . 87
5
Obsah
Vyhľadanie ďalších informácií
a zdrojov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . 90
Príloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Oznámenie o výrobku Macrovision . . . . 97
Informácie pre NOM alebo Official
Mexican Standard (iba pre Mexiko) . . . . 98
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6
Obsah
7
Táto časť obsahuje informácie o inštalácii
a nastavení vášho laptopu Dell
XPS
.
Skôr ako nainštalujete
a nastavíte svoj počítač
Pri výbere miesta pre svoj počítač zabezpečte,
aby ste mali ľahký prístup k napájaciemu
zdroju, primerané vetranie a rovnú plochu
pre jeho umiestnenie.
Obmedzenie prúdenia vzduchu okolo laptopu
môže zapríčiniť jeho prehriatie. Na pravej
a ľavej strane nechajte voľný priestor aspoň
5,1 cm (2 palce), aby ste predišli prehriatiu.
Zapnutý počítač nikdy nevkladajte do uzavretého
priestoru, ako je skriňa alebo zásuvka.
VÝSTRAHA: Vetracie prieduchy
nezakrývajte, nevkladajte do nich žiadne
predmety a dbajte na to, aby sa v nich
neusádzal prach. Keď je váš počítač Dell
zapnutý, neukladajte ho do prostredia
s nedostatočným prúdením vzduchu ako
sú napríklad uzavretá aktovka alebo
plochy s textilným poťahom, napríklad
koberec alebo šaty. Obmedzenie prúdenia
vzduchu môže poškodiť počítač, znížiť
jeho výkon alebo spôsobiť požiar. Keď
sa počítač zahreje, zapne si ventilátor.
Hluk ventilátora je normálny stav
a neindikuje problém s ventilátorom
alebo počítačom.
V
AROVANIE: Umiestnenie alebo navŕšenie
ťažkých alebo ostrých predmetov na
počítač môže spôsobiť jeho trvalé
poškodenie.
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
8
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Pripojte napájací adaptér
Pripojte napájací adaptér k počítaču a potom ho zastrčte do elektrickej zásuvky v stene alebo
na prepäťovej ochrane.
VÝSTRAHA: Napájací adaptér funguje s elektrickými zásuvkami na celom svete.
Elektrické zásuvky a rozvodky sa však v rôznych krajinách líšia. Použitie
nekompatibilného kábla alebo nevhodné pripojenie kábla na elektrickú rozvodku
alebo zásuvku môže spôsobiť požiar alebo trvalé poškodenie počítača.
9
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Pripojte sieťový kábel (voliteľný)
Ak sa chcete pripojiť na káblovú sieť, zapojte sieťový kábel.
10
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Stlačte hlavný spínač
11
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Nainštalujte systém Microsoft Windows
Váš počítač Dell je predkonfigurovaný operačným systémom Microsoft
®
Windows
®
. Pri prvom
nastavení systému Windows sa pridržiavajte pokynov na obrazovke. Tieto kroky sú povinné a ich
vykonanie môže trvať istý čas. Obrazovky nastavenia systému Windows vás prevedú niekoľkými
postupmi včítane súhlasu s licenčnými podmienkami, nastavenia preferencií a nastavenia
pripojenia k Internetu.
VAROVANIE: Neprerušujte proces nastavenia operačného systému. Ak by ste tak urobili,
váš počítač sa môže stať nepoužiteľný a budete musieť preinštalovať operačný systém.
POZNÁMKA: Ak chcete, aby váš počítač dosiahol optimálny výkon, odporúčame vám
prevziať si a nainštalovať najnovší BIOS a ovládače dostupné na adrese support.dell.com.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o operačnom systéme a jeho funkciách nájdete na adrese
support.dell.com/MyNewDell.
12
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Vytvorte nosič na obnovenie systému (odporúčané)
P
OZNÁMKA: Odporúčame, aby ste vytvorili nosič na obnovenie systému ihneď po nainštalovaní
systému Microsoft Windows.
Nosič na obnovenie systému môžete použiť na obnovenie stavu svojho počítača v čase kúpy,
pričom sa dátové súbory zachovajú (nebudete potrebovať disk Operating System). Nosič na
obnovenie systému môžete použiť v prípade, že sa počítač v dôsledku zmien hardvéru, softvéru,
ovládačov alebo iných systémových nastavení dostal do nežiaduceho prevádzkového stavu.
Na vytvorenie nosiča na obnovenie systému budete potrebovať:
Dell DataSafe Local Backup
Kľúč USB s minimálnou kapacitou 8 GB alebo disk DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray Disc
POZNÁMKA: Dell DataSafe Local Backup nepodporuje prepisovateľné disky.
13
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Vytvorenie nosiča na obnovenie systému:
Uistite sa, že je napájací adaptér pripojený (pozri „Pripojte napájací adaptér“ na strane 1. 8).
Vložte disk alebo kľúč USB do počítača.2.
Kliknite na položky 3. Štart
Všetky programyDell DataSafe Local Backup.
Kliknite na položku 4. Create Recovery Media.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.5.
POZNÁMKA: Informácie o obnovení vášho operačného systému pomocou nosiča na
obnovenie systému nájdete v časti „Nosič na obnovenie systému“ na strane 76.
14
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Nainštalujte kartu SIM (voliteľné)
POZNÁMKA: Inštalácia karty SIM sa nepožaduje, ak používate kartu EVDO pre prístup
k Internetu.
POZNÁMKA: Na nastavenie a sledovanie digitálnej televízie ISDB‑T v Japonskou je potrebné
nainštalovať kartu mini B‑CAS do zásuvky karty SIM.
Inštalácia karty identifikačného modulu účastníka (SIM) do vášho počítača vám umožní pripojiť
sa na Internet. Ak chcete pristupovať na Internet, musíte byť v dosahu siete vášho poskytovateľa
mobilných služieb.
Inštalácia karty SIM:
Vypnite počítač.1.
Vyberte batériu (pozri „Vyberanie a vkladanie batérie“ na strane 2. 50).
V šachte batérie zasuňte kartu SIM do otvoru pre kartu SIM.3.
Vráťte batériu (pozri „Vyberanie a vkladanie batérie“ na strane 4. 50).
Počítač zapnite.5.
Ak chcete vybrať kartu SIM, stlačte kartu a vysuňte ju.
15
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
1
zásuvka na kartu SIM
2
karta SIM
3
šachta batérie
1
2
3
16
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Povoľte alebo zakážte bezdrôtovú sieť (voliteľné)
17
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Ako zapnúť alebo vypnúť bezdrôtovú komunikáciu:
Presvedčte sa, že je počítač zapnutý.1.
Stlačte kláves bezdrôtovej siete 2.
v rade funkčných klávesov na klávesnici.
Na obrazovke sa objaví aktuálny stav bezdrôtových zariadení.
Bezdrôtové pripojenie zapnuté
Bezdrôtové pripojenie vypnuté
Opätovným stlačením klávesu bezdrôtovej siete 3. sa zmení zapnutý alebo vypnutý stav
bezdrôtovej siete.
POZNÁMKA: Kláves bezdrôtovej siete umožňuje rýchlo vypnúť všetky vaše bezdrôtové
zariadenia (Wi‑Fi a Bluetooth
®
), napríklad keď ste požiadaní o vypnutie všetkých bezdrôtových
vysielačov počas letu lietadlom.
18
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu XPS
Nastavte bezdrôtovú
obrazovku (voliteľné)
POZNÁMKA: Bezdrôtová obrazovka
nemusí byť k dispozícii v každom počítači.
Bezdrôtovú obrazovku je možné nastaviť iba
na počítačoch, s konfiguráciou:
Procesor Intel
®
Core
i3‑3xx až i7‑6xx
Grafická karta Intel HD Graphics
Karta
WLAN
Intel Centrino
®
6100/6200/6300 alebo Intel
Centrino Advanced‑N +
WiMAX 6250
Operačný
systém
Windows 7 Home Premium,
Professional alebo Ultimate
Ovládač Prevezmite a nainštalujte
najnovší ovládač pre aplikáciu
„Intel Wireless Display
Connection Manager“
z adresy support.dell.com.
Nastavenie bezdrôtovej obrazovky vo vašom
počítači:
Presvedčte sa, že je počítač zapnutý.1.
Uistite sa, že bezdrôtová komunikácia je 2.
zapnutá (pozri „Povoľte alebo zakážte
bezdrôtovú sieť“ na strane 16).
K televízoru pripojte adaptér bezdrôtovej 3.
obrazovky.
P
OZNÁMKA: Adaptér bezdrôtovej obrazovky
nie je súčasťou dodávky vášho počítača
a musíte si ho zaobstarať samostatne.
Zapnite televízor a adaptér bezdrôtovej 4.
obrazovky.
Vyberte príslušný zdroj videa pre svoj 5.
televízor ako napríklad HDMI1, HDMI2
alebo S‑Video.
Dvakrát kliknite na ikonu Intel6.
®
Wireless
Display na pracovnej ploche.
Zobrazí sa okno programu Intel
®
Wireless
Display.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Dell XPS 14 L401X Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia