Electrolux EOB948P Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
ZABUDOVATEĽNÁ ELEKTRICKÁ
RÚRA
EOB 948
Technické údaje;
Vonkajšie rozmery spotrebiča
šírka
592/540 mm
výška 594/579 mm
hĺbka 547/567 mm
hĺbka pri otvorených dvierkach 1010 mm
Rúra na pečenie - vnútorné rozmery
šírka
408
mm
výška
310
mm
hĺbka 407 mm
objem
51,41
Celková hmotnosť netto 32,5 kg
Typový štítok
Príkon:
vrchný ohrev
1000
W
spodný ohrev
1000
W
zadné vyhrievacie teleso 2400 W
Pizza-stupeň 3400 W
infračervený
maloplošný
gril
1900 W
infračervený veľkoplošný gril 2900 W
turbogril
1900
W
chladenie 30 W
ventilátor 30 W
osvetlenie rúry na pečenie 2x25 W
napätie výhrevných telies 230 V
celkový príkon max 3500 W
Sériové číslo vášho spotrebiča si zaznamenajte do zodpovedajúceho typového štítku a údaje sprostredkujte
vždy pri
- požiadavkách na servisnú službu pre zákazníkov
- objednávaní náhradných dielov alebo príslušenstva
- technických otázkach
TYP
MODELL
Prod-Nr.
Serien-Nr.
I
8EE1003
I I
EOB943W
946900246
H
Electrolux
MadelnGemuny
TOTAL max. 3,5
kW
- AC 230 V 50 Hz
230VOLT~$
C
&•
TYP
MODELL
Prod.-Nr.
Serien-Nr.
ľ
BEE1
003
I
|
EOB
948
X 948
900
270
S
Electrolux
Made
in
Germany
TOTAL
max.
35
kW
•EEB33-
230 VOLT ~
4
AC23OV5OHZ
TYP
MODELL
Prod.-Nr.
IšBEEI
003
I
|
EOB
948
K
648
900269:;
H
Electrolux
MadeinGettnany
TOTAL
max.
35
kW -
AC
230
V
50
Hz
230
VOLT
~ ^
C
&
TYP
MODELL
Prod.-Nr.
OoflotrNf.
ffl Electrolux
Made in
Gemiany
-1
I
EOBg^P,;;
948
900
:
2
I
TOTAL max 3,5 kW
- AC 230
V
50
Hz
230 VOLT
=*
6
Tento výrobok je certifikovaný
v Slovenskej republike
C
101,
STN
EN97'
NÁVOD NA OBSLUHU
Zabudovateľná elektrická rúra
EOB
948
W, K, X
32
H
Electrolux
iiíííS
mam
Dôležité upozornenia 3
Pre užívateľa
Popis
spotrebiča
a ovládací panel
Bezpečnostné opatrenia
Blokovanie dvierok / detská poistka
Ventilátor
Pred prvým použitím
Nastavenie denného času
Prvé
čistenie
Prvé zohriatie
Elektronické ovládanie funkcií rúry
Funkcie, všeobecné informácie
Akustické signály
Zapnutie a vypnutie
Funkcie
Prehľad funkcií
Teplota rúry
Časomer
Detská poistka
Automatické vypnutie I a II
Automatické zapnutie a vypnutie
Teplomer pokrmov
Servisný symbol
Rúra
Príslušenstvo rúry
Zasúvacie lišty
Použitie funkcií rúry
Vrchný/spodný ohrev
Horúci vzduch
Infračervený plošný
gril
Veľkoplošný gril
Grilovanie s otočným
ražnom
Turbogril
Informácie k pečeniu
Osvetlenie rúry
Tabuľky pre pečenie
pizza-stupeň,
sterilizovanie
grilovanie
Tipy pri praktických
a technických problémoch
Čistenie a
údržba
Rúra a príslušenstvo, sklenený panel
Zasúvacie lišty
Vrchné vyhrievacie teleso
Záručné podmienky
Náhradné diely
Adresy servisných stredísk
4
5
5
5
6
6
6
6
7
7
8
8
8
9
9
10
10
11
12
13
14
15
15
15
16
16
16
17
17
18
18
19
20
21
24
25
26
27
27
28
28
-
Pre inštalatéra
Návod na inštaláciu 29
Vybalenie, nakladanie s obalom 29
Zabudovanie do kuchynského nábytku 29
Rozmery pre zabudovanie 29
Pripojenie na elektrickú sieť 30
Technické údaje, typový štítok 32
Zabudovanie
Po pripojení na elektrickú sieť zasuňte rúru do
výklenku. Skrutky, ktoré sú dodávané spolu s rúrou,
zasuňte do plastových puzdier na ľavej a pravej
strane rámu rúry a pevne ich priskrutkujte k nábytku.
Pri zabudovaní do vysokých skríň dbajte na vhodné
upevnenie a zabezpečte skriňu proti prevráteniu.
31
Plastový povrch, resp. dyha a použité lepidlo
kuchynského nábytku, do ktorého sa spotrebič
zabuduje, musí mať teplotnú odolnosť aspoň 95 °C.
Nevhodný plastový povrch a lepidlo, ktoré
nieje
tepluvzdorné, sú
príčinou
deformácie a oddeľovania.
V prípade pochybností sa obráťte na výrobcu
nábytku.
Podľa stupňa zabezpečenia proti prehrievaniu
okolitých plôch patrí tento spotrebič medzi spotrebiče
typu Y. Spotrebič tohoto typu, resp. skriňa, do ktorej
je zabudovaný, môže byť zadnou a jednou bočnou
stenou postavený k ľubovoľne vysokej stene alebo
nábytku. Druhou bočnou stranou smie byť postavený
k inému spotrebiču alebo nábytku rovnakej výšky,
ako
je spotrebič.
Pripojenie na elektrickú sieť
Spotrebič smie
pripojiť
na elektrickú sieť výlučne
elektroinštalatér. Je potrebné dodržiavať ustanovenia
SEV/VDE,
ako aj predpisy miestneho dodávateľa
elektrickej energie.
Pred zapojením bezpodmienečne skontrolujte, či sa
napätie uvedené na typovom štítku - teda menovité
napätie spotrebiča - zhoduje s napätím v sieti.
Napätie vyhrievacích telies je AC 230 V. Spotrebič
však pracuje bezchybne aj na starších sieťach
s napätím AC 220 V.
Pripojenie na sieť musí byť vykonané tak, aby bolo
možné odpojiť všetky póly s minimálnou kontaktnou
vzdialenosťou 3 mm.
Svorka pre pripojenie na sieť fázou
Ll,
nulový vodič
N a ochranný vodič PE-
^^
sa nachádza na zadnej
stene spotrebiča pod krytom.
Káble musia byť pripojené v súlade s predpismi a
svorkové skrutky musia byť pevne dotiahnuté.
Nakoniec prípojný kábel zabezpečte
poistkou na uvoľňovanie ťahu, nasaďte
kryt a priskrutkujte ho.
Pred prvým použitím odstráňte z ovládacieho panelu
a dvierok rúry prípadné nálepky a ochranné fólie.
Po pripojení na elektrickú sieť je vhodné na krátky
čas postupne zapnúť všetky vyhrievacie prvky
sporáka a rúry a pri maximálnej teplote tak preskúšať
funkčnosť spotrebiča.
Zadná strana spotrebiča
oooo
8888
oooo
Svorka
O
o
0
o
0
o
0
o
0
l
o
o
o
o
0
o
0
o
0
o°
oooďooj
OOOO
8888
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
oooo
OOOO
oooo
o
oo
oo
Uvoľňovanie ťahu
Prívodná svorka
O O
AC230V
Pripojenie podľa
údajov
na
štítku
spotrebiča.
PE
typovom
Dôležité upozornenia
Pred prvým použitím spotrebiča sa oboznámte s
týmto návodom na použitie. Zvýšenú pozornosť
venujte bezpečnostným pokynom, ktoré sú
označené
symbolom^\.
Vyhnete sa tak úrazom a
materiálnym
škodám.
Návod na použitie starostlivo uschovajte, prípadne ho
odovzdajte ďalšiemu užívateľovi.
Spotrebič smie byť používaný iba v domácnosti a len
zam účelom, pre ktorý je určený. Zodpovedá
medzinárodným bezpečnostným predpisom a
kvalitatívnym normám. Použité bezpečnostné
opatrenia však
neeliminujú
možné riziko úrazu
v každom prípade.
Predchádzanie úrazu elektrickým
prúdom
Spotrebií môže zapojiť len kvalifikovaný
elektroinštalatér. Z bezpečnostných dôvodov môžu
byť
integrovateľné
spotrebiče zabudované len do
vhodných priestorov, ktoré zodpovedajú
príslušným normám.
Poškodené spotrebiče sa nesmú používať. V prípade
poruchy alebo poškodenia vypnite resp. odskrutkujte
poistku.
Z bezpečnostných dôvodov smú spotrebič opravovať
len zaškolení odborníci. V prípade poruchy sa obráťte
priamo na naše servisné stredisko.
Bezpečnosť detí
Malé deti by sa v zásade nemali zdržiavať v blízkosti
spotrebiča. Deti by sa so spotrebičom nemali v
žiadnom prípade hrať.
Za
účelom
ochrany pred popálením na horúcich
vyhrievacích telesách sú dvierka rúry zabezpečené
západkou, ktorú môže za normálnych okolností
otvoriť iba dospelá osoba.
Používajte aj detskú poistku elektronického ovládania
Používanie a obsluha
Pred prvým použitím treba rúru raz rozhorúčiť.
Postarajte sa o dobré vetranie miestnosti.
Počas prevádzky vzniká na vyhrievacích telesách,
ako aj vo vnútri rozhorúčenej rúry nebezpečenstvo
popálenia.
Dno rúry nezakrývajte hliníkovou fóliou.
Nahromadené teplo môže viesť k poškodeniu
materiálu.
Pri vyberaní horúceho riadu bezpodmienečne
používajte termorukavicu alebo chňapku.
Otvorené dvierka rúry nesmú byť nadmerne
zaťažované, preto si na ne nikdy nesadajte, ani
nestúpajte.
V prípade zapojenia ďalšieho elektrického spotrebiča
v blízkosti rúry dbajte na to, aby sa vodiace káble
nedotýkali spotrebiča, resp. aby sa nezachytávali o
horúce dvierka rúry.
Okrem dodaného príslušenstva používajte len vhodné
tepluvzdorné formy a riad na pečenie. Riaďte sa
pokynmi výrobcu.
Po použití skontrolujte, či je spotrebič vypnutý.
Všetky otočné gombíky musia byť v polohe
VYPNUTÉ.
Čistenie
Počas manuálneho čistenia nesmú byť zapnuté žiadne
vyhrievacie prvky. Dbajte na to, aby bola rúra
vychladená tak, že sa môžete bez rizika dotýkať jej
vnútorných častí.
Rúru udržiavajte neustále v čistote. Mastné
škvrny
a
fľaky spôsobujú pri rozhorúčení nepríjemný zápach.
Dbajte na čistotu tesniacich plôch na dvierkach a
rámu dvierok.
Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte
párové
a
vysokotlakové čistiace zariadenia.
30
Zabudovateľná rúra
Popis spotrebiča
%%8&
;•/.:•:;
Ovládací panel so spínacími prvkami a
elektronickým ovládaním rúry
Poistka dvierok rúry
Rukoväť dvierok
Dvierka rúry so skleneným panelom
Ovládací panel
1 Elektronické ovládanie rúry s kontrolným dosplejom
Návod na iní
Spotrebič
smie zapojiť len
kvalifikovaný elektroinštalatér.
Správnu inštaláciu je treba potvrdiť na
strane 32 ako doklad pre záruku.
Pri inštalácii a opravách musí byť spotrebič odpojený
z elektrickej siete. Poistky treba vypnúť alebo
vyskrutkovať, resp. zástrčku vytiahnuť zo zásuvky.
Je nevyhnutné dodržiavať všeobecné smernice pre
prevádzku elektrických spotrebičov, predpisy
príslušných dodávateľov elektrickej energie a údaje
v tomto návode na inštaláciu.
Vybalenie
Skontrolujte, či spotrebič
nieje
poškodený. Spotrebič
so zjavnými poškodeniami nesmie byť inštalovaný.
Obal
c
1
O
oo
OO
BI
Electrolux
S
VA
»
O
OO
o
-M
SO
o
oo
Všetky časti obalu sú recyklovateľné.
Drevené lišty nie sú upravované, fólie a
časti z tvrdej peny sú zodpovedajúco
označené. S obalovým materiálom,
prípadne
starým spotrebičom naložte v
súlade s národnými a regionálnymi
predpismi.
Riaďte sa národnými a regionálnymi predpismi a
označením materiálov.
Zabudovanie do kuchynského nábytku
Bezpečnosť je treba zabezpečiť odborným
zabudovaním do kuchynského nábytku.
Ochrana pred dotykom podľa ustanovení
SEV/VDE
musí byť zabezpečená zabudovaním spotrebiča do
vhodnej skrine, ktorý zodpovedá určitým normám. To
isté platí aj o zadnej stene spotrebiča. Táto nesmie
byť voľne prístupná ani pri takom riešení, keď je
spotrebič od steny vzdialený.
Skriňa musí byť stabilná a upevnená tak, aby
nehrozilo riziko prevrátenia.
Rozmery výklenku
Výklenok skrine musí zodpovedať obvyklým
rozmerom. Nákres s rozmermim poskytne
potrebné údaje.
/ \
Kuchynský nábytok
600
mm
522/540
594
592
29
Vybratie a zasunutie zásuvných líšt
Za účelom jednoduchého čistenia vnútra rúry môžete
zásuvné
lišty
vybrať. Lišty uchopte v strede a ťahom
ich vyberiete z rúry, prípadne ich zľahka nadvihnite.
Pri vsúvaní zasuňte závesné
ramienko
a zatlačte ho
smerom nadol.
Výklopné vrchné vyhrievacie telesá
Vyhrievacie telesá na strope rúry je možné za účelom
čistenia jednoducho sklopiť
šikmo
nadol.
Palce obidvochk položte na pravú a ľavú stranu
vonkajšieho rámu rúry, prstami chyťte predné ohyby
vyhrievacieho telesa a ťahom smerom dopredu ich
uvoľnite z uchytenia. Vyhrievacie teleso môžete teraz
sklopiť šikmo nadol a očistiť strop rúry.
Po skončení čistenia sklopte vyhrievacie teleso
smerom nahor, znovu ho prstami potiahnite a zatlačte
do úchytiek.
Spotrebiče s povrchom z ušľachtilej
ocele
Pri čistení dbajte na to, aby ste
nesprávnym pohybom neporušili
povrchovú štruktúru spotrebiča (jemné
vodorovné línie).
Povrch z ušľachtilej ocele odporúčame pravidelne a
dôkladne čistiť a ošetrovať vhodnými čistiacimi
prostriedkom
(Sidol,
Wenol
alebo
Stahlfix).
Pri používaní čistiacich a ošetrujúcich prostriedkov
sa riaďte pokynmi výrobcu. Drhnúce a práškové
čistiace prostriedky nie sú vhodné.
Čistiaci prostriedok najprv naneste na vlhkú
handričku, umyte ňou plochu a následne čistou
handričkou utrite dosucha.
Blokovanie dvierok rúry - Detská
poistka
Dvierka rúry je možné zabezpečiť poistkou a zabrániť
tak prístupu hrajúcim sa deťom.
Zablokovanie
Dvierka zablokujete
povytiahnutím
blokovacej
poistky.
Otváranie a zatváranie dvierok rúry pri
aktivovanom blokovaní
Poistku potlačte smerom nahor a otvorte dvierka. Ak
je spotrebič horúci, použite termorukavicu alebo
chňapku.
Pri zatváraní dvierok poistka automaticky zapadne.
Odblokovanie
Poistku zasuňte. Teraz rúru môžete otvárať.
Aktivujte (= povytiahnutím) alebo deaktivujte (=
zasunutím) blokovanie rúry, len ak sú dvierka
otvorené.
Aktivujte a deaktivujte blokovanie rúry
len vtedy, keď je spotrebič vychladený.
Predídete tak možnému popáleniu.
Chladenie rúry
V spotrebiči je zabudovaný chladiaci ventilátor, ktorý
sa pri zohriatí automaticky zapne a po vypnutí
spotrebiča ešte krátky čas zotrváva v činnosti.
28
'pr^iÄ
fibuiil
ím
Nastavenie denného času
Po pripojení na elektrickú sieť alebo po výpadku
prúdu bliká na displeji 12:00. Je potrebné nastaviť
aktuálny denný čas. Ukazovateľ času zahŕňa rozsah
od 00:00 do 23:59 hodín..
stlačte tlačidlo ©
a tlačidlami
A
alebo
'V
7
nastavte denný
čas.
Ak chcete nastavený čas zmeniť (letný / zimný čas
atď.) stlačte tlačidlo © a tlačidlami
Á
alebo
V
korigujte nastavený čas.
Nastavenie denného
časuje
možné iba vtedy,
keď
je
spotrebič vypnutý a detská poistka deaktivovaná.
Prvé čistenie
Pred prvým použitím je nutné spotrebič očistiť a
odstrániť tak eventuálne nečistoty, ktoré súvisia s
výrobou a manipuláciou.
Pred prvým
rozhorúčením
odstráňte z ovládacieho
panelu a dvierok nálepky a ochranné fólie.
Ovládací panel a dvierka rúry umyte teplou vodou s
použitím čistiaceho prostriedku a utrite dosucha.
Nádržku na vodu v paneli vypláchnite tiež.
Príslušenstvo z rúry vyberte a opláchnite.
Emailovú rúru a dvierka umyte teplou vodu s
použitím čistiaceho prostriedku a utrite dosucha.
Osvetlenie rúry môže byť pritom zapnuté:
•V=b3
stlačte tlačidlo I
V tomto prípade ignorujte signalizačný tón.
Prvé zahriatie
Pred prvým použitím treba rúru raz
rozhorúčiť. Postarajte sa o dobré vetranie
miestnosti.
Stlačte tlačidlo I a funkčným tlačidlom
1=
nastavte funkciu vrchný/spodný ohrev.
Stlačte tlačidlo
A
a nastavte teplotu
rúry na 250 °C.
Prázdnu, zatvorenú rúru nechajte v činnosti pri tomto
nastavení asi 60 minút.
fllP
Potom stlačte tlačidlo
O.
i
o a
^
S
V
A
"••"
a©
oo oo
o
ťOQ
oo
o
q
í
2*3 H
o
s*.
S
V
A
<-»*
a©
5O
OO
Q OO
OO OO
i
o a
*
S
«O
OO)
V
A
'-"-"
B©
Q®
OO OO
Čistenú
ä;
Ilili
Počas manuálneho čistenia nesmú byť
zapnuté žiadne vyhrievacie prvky. Dbajte
na to, aby bola rúra vychladená tak, že sa
môžete bez rizika dotýkať jej vnútorných
častí.
Zapnuté môže byť iba osvetlenie rúry.
Z bezpečnosti dôvodov nepoužívajte parné a
vysokotlakové čistiace zariadenia.
Emailová rúra
Rúru pravidelne čistite v teplom alebo vlažnom stave,
predídete tak znečisteniu a pripáleniu mastných
škvŕn.
Vnútorný priestor rúry umyte teplou vodou s
použitím vhodného prostriedku na umývanie riadu so
špongiou alebo handričkou. Silné nečistoty nechajte
najprv odmočiť, potom ich umyte čistou vodou a
utrite dosucha.
Nepoužívajte drhnúce alebo práškové čistiace
prostriedky, spreje na rúry alebo drôtenky. Ak
napriek tomuto upozorneniu použijete sprej na
čistenie rúry, uvedomte si, že môžete poškodiť
emailový povrch rúry.
Rošt, plechy na pečenie, univerzálny
pekáč, zásuvné lišty
Umyte teplou vodou s požitím prostriedku na
umývanie riadu. Silné nečistoty nechajte odmočiť.
Príslušenstvo
nieje
vhodné umývať v umývačke
riadu.
Tukový filter
Tukový filter z ušľachtilej ocele očistite po každom
použití mäkkou kefkou v horúcej vode s použitím
vhodného prostriedku na umývanie riadu alebo
jednoducho v umývačke riadu. Ak je filter veľmi
silne znečistený, nechajte ho odmočiť napr.
v horúcom roztoku prípravku na umývanie riadu.
Ovládací panel a dvierka rúry
Dbajte na to, aby boli tesniace plochy na
dvierkach am dvierok čisté.
Ovládací panel a dvierka rúry umyte teplou vodou s
použitím prostriedku na umývanie riadu alebo
čistenie skla. Na umývanie vnútornej strany dvierok
používajte výlučne roztok prostriedku na umývanie
riadu.
27
le
p
r
•:•:•:•:•:•:•.•:•:•:•:•:•:•:•:•:•:•:•:•:•:•:
rady
Elektrón
problém
Pečený pokrm sa poriadne nepečie
Pečený pokrm je príliš svetlý
Pečený pokrm je príliš tmavý
Pečený pokrm je príliš suchý
Pečený pokrm je príliš vlhký
eventuálna príčina
Nesprávne nastavená teplota
Príliš nízka teplota
Nevhodná forma na pečenie
Príliš vysoká teplota
Príliš dlhé pečenie pod vplyvom
nízkej teploty
Pod vplyvom vysokej teploty sa
vlhkosť nemohla odpariť
Príliš veľa tekutiny v ceste
pomoc
Nastavenú teplotu porovnajte
s údajom v tabuľke.
Zvýšte teplotu, skontrolujte stav
pokrmu, príp. skrátiť čas pečenia.
Pri funkcii spodný/vrchný ohrev
používajte v zásade tmavé formy
na pečenie.
Nastavenú teplotu porovnajte
s údajom v tabuľke, príp. znížte
teplotu a predĺžte čas pečenia.
Nastavenú teplotu porovnajte
s údajom v tabuľke, príp. zvýšte
teplotu a skráťte dobu pečenia.
Podľa tabuľky nastavte spodnú
hranicu teploty.
Cesto pripravte s menším
množstvom tekutiny.
Keď niečo nefunguje..
problém
Zabudovateľná rúra nefunguje
Osvetlenie rúry nefunguje
Rúra sa nezohrieva, napriek tomu,
že je funkcia zapnutá
eventuálna príčina
Porucha v elektrickej sieti
Žiarovka je poškodená
Nieje
nastavená teplota
pomoc
Preskúšajte poistky
Vymeňte žiarovku - pozri str.
13
Teplotu nastavte podľa povahy
pokrmu
Funkcie
- Denný čas
Nastavenie je popísané v kapitole "Pred prvým
použitím".
- Voľba funkcií rúry
- Voľba teploty v rúre
- Časomer
- Detská poistka
- Automatické vypnutie
- Automatické zapnutie a vypnutie
- Teplotná automatika s teplomerom pokrmov
Štartovacia fáza
Po zapnutí spotrebiča alebo po stlačení iného tlačidla
treba do
5-tich
sekúnd uskutočniť ďalší krok
nastavenia. Elektronické ovládanies na to po
zapnutí upozorní jednoduchým signalizačným tónom
alebo sa spotrebič zapne s dovtedajšími nastaveniami.
Stlačením príslušného tlačidla môžete pripravenosť
ovládania obnoviť.
Bezpečnostné vypnutie
Elektronické ovládanie rúry je vybavené funkciou
bezpečnostného vypnutia pre prípad, že nastavené
metódy a teploty prípravy jedál nie sú časovo
obmedzené (automatické vypnutie). V závislosti od
výšky nastavenej teploty sa rúra automaticky vypne:
pri nastavení teploty do 120
°C
po 6 hodinách
pri nastavení teploty do 230 °C po 6 hodinách
pri nastavení teploty do 280
°C
po 3 hodinách
Chladenie
Po vypnutí spotrebiča chladenie pracuje, ažm
teplota rúry neklesne pod
160
"C.
Tlačidlá
ľ"
O
m
v
A
Tlačidlo ZAPNÚŤ, zapne osvetlenie rúry
Tlačidlo VYPNÚŤ, vypne nastavenia
(okrem merania krátkeho času)
Tlačidlo Detská poistka
Tlačidlo Teplomer pokrmov
Tlačidlo Funkcie rúry
Tlačidlo Mínus / späť
\
Čas a teplota
Tlačidlo Plus / dopredu
du
j
j
Tlačidlo Automatické vypnutie
-n
Tlačidlo Predvoľba času
JJ£
Tlačidlo Časomer
O
Tlačidlo Nastavenie denného času
Svetelné symboly
ggl'
Servisný symbol: porucha
Q
SV
H+l
-•1
S
Detská poistka aktivovaná
Funkcia rúry
Teplota v rúre, zobrazuje nastavenú a
dosiahnutú teplotu v rúre
Teplomer pokrmov zablokovaný
Teplomer pokrmov
Doba prípravy nastavená
Koniec prípravy nastavený
Časomer nastavený
Poškodené spotrebiče nepoužívajte. V prípade poruchy alebo poškodenia vypnite alebo vyskrutkujte
poistky.
Na spotrebiči nevykonávajte žiadne zásahy. Neodborné zásahy môžu mať za následok materiálne
škody
a
úrazy.
Súčiastky spotrebiča môžu byť nahradené iba originálnymi náhradnými dielmi.
Ak sam nepodarí pomocou týchto rád a tipov poruchy a poškodenia odstrániť, obráťte sa na
servisné stredisko alebo na svojho inštalatéra.
26
Akustické signály
Jednoduchý signálny tón:
- po zapnutí (tlačidlo I) oznamuje, že treba uskutočniť
ďalšie nastavenia (= štartovacia fáza)
- oznamuje, že teplota v rúre dosiahla nastavenú
hodnotu
- zaznie po trojitom dlhom signálnom tóne v
10-sekundových
intervaloch počas 3-och minút
Trojitý krátky signálny tón:
- oznamuje nesprávne kroky nastavenia.
V tomto prípade stlačte tlačidlo
O
a postup
nastavovania začnite odznova.
Trojitý dlhý signálny tón:
- zaznie po uplynutí nastavenej doby prípravy alebo
času
Zapnutie
rV=3=>
Stlačte tlačidlo I.
Pred nastavením funkcií a teploty treba stlačiť
tlačidlo I. S nastavovaním (funkcie, teploty, času)
pokračujte do 5-tich sekúnd.
Rúru môžete používať aj bez nastavenia času, len
s nastavením funkcie a teploty. V tomto prípade
musíte spotrebič po ukončení prípravy pokrmu
manuálne vypnúť tlačidlom
O.
Vypnutie a korigovanie
(pi
3
Stlačte tlačidlo
O.
Ak chcete všetky funkcie vypnúť, nastaviť čas a
korigovať chybné nastavenia, stlačte tlačidlo
O.
Potom môžete nastaviť nové hodnoty.
Funkcie rúry
Q£j3
Rúru zapnite tlačidlom I.
pľ^lp
Stláčajte tlačidlo
S
, pokiaľ sa na
LV-=
displeji neobjaví symbol želanej funkcie.
Po stlačení tlačidla I môžete tlačidlom
Q
nastaviť
želanú funkciu rúry. Poradie funkcií a zvláštnosti
nájdete na ďalšej strane.
Symbol nastavenej funkcie svieti na displeji a slúži
zároveň ako kontrola.
o
o s^
fo
oo
Zapnutie
o
OO oo oo
r
i
O
fi
^
S
V
A
'•»'
-"
s
©
q®
oo
o
OO oo oo
H
) (
Vypnutie
v
A
'"»'
~"
s©
OO
oo
oo
Nastavenie
funkcie rúry
infračervené
Grilovanie
Pokrm
•ždy
3 min.
predhriať
4-8 bravčových kotliet
2-4 bravčové kotlety
Marinov.
bravč.
steak
4 steaky
2 polovice kurčaťa
4
pólov,
kurčaťa
1 -4 kuracie stehná
4-6
kur.
stehien
Klobásy na
grilovanie
do 6 ks
Klobásy na
gril.viac
ako 6 ks
Jaternice do 4 ks
Jaternice, do 6 ks
Toastový chlieb (bez oblohy)
Turbogrilovanie
P*
Pokrm
Kura (900-
lOOOg)
Plnené bravč. závitky (2kg)
B
B
B
Teplota v
°C
270
250
Univerzálny
pekáč
rovina odspodu
1
Rošt na
grilovanie
Čas grilovania
I.
strana
V každom
prípade
vložte univerzálny pekáč do roviny
1.
Teplota v
°C
160
Grílovací
rošt
15
Doba grilovania v min.
50
v minútach
2. strana
10
Po... min. obrátiť
Univerzálny pekáč do roviny 1
160
Univerzálny pekáč do roviny 1
Rezancový
nákyp
Gratin. zemiakový nákyp
Gnocchi, gratinované
Karfiol s omáčkou
Hollandaíse
Pizza-stupeň
Druh pečiva
Teplota v
°C
Čas pečenia v min.
Rovina odspodu
Trené cesto
Bábovka
160
70-75
1
Krehké cesto
Tvarohová torta
(75Og
tvarohu, forma 26cm)
Torta pokrytá
ovocim
Tvarohový koláč (plech)
Ríbezľový koláč,
predpeČený
korpus
Ríbezľový koláč s nepredpeč. korpusom
150
170
150-160
160
160
60-65+ 10 min. na dopečenie
40-45
45-55
15
30
2
2
2
2
2
Lístkové cesto
Franc
jablková torta
170*
40-45
2
Kysnuté
cesto
Tvarožník
Pizza (plech)
Pizza (okrúhla forma)
150-160
220*
220*
35-45
15-20
8-10
2
1
1
Drobné pečivo
Orechové kocky
160 25 1
Plnené cestá
Špenátový koláč
190
30-35
2
Chlieb a žemle
Lievanec
200* 21
2
Nákypy a gratinované jedlá
Gratin. hlávkový kel
Makaróni -
cesnak,
zelenina
170
170
30
37
1
1
Údaje slúžia pre orientáciu. * = predhriať, pokým nezhasne kontrolka teploty.
Sterilizovanieí
(g)
j
Funkcia: horúci vzduch
* '
Teplota v °C
Rovina odspodu
Sterilizovanie
do tvorby
kvapiek (v min.)
Ďalšie sterilizovanie (v min.)
Bobuľové ovocie
Jahody, maliny, zrelé egreše, čučoriedky
Nezrelé egreše
150-160
150-160
1
1
35-45
35-45
15
Dužinaté ovocie
Ovocie s tvrdou dužinou
hrušky, jablká, slivky
150-160
1
35-45
15
Zelenina
Mrkva
Hríby
Mies.
zelenina
Kaleráb, fazuľa, hrach, špargľa
Slivkový lekvár
150-160
150-160
150-160
150-160
150-160
50
2
2
1
2
1
50
45
50
50
45
15
( vo vypnutej rúre: 60)
30 (vo vypnutej rúre:60)
15
80-120
6-8
hod
Funkcie a symboly
Osvetlenie
TlaCidlo
I = separátne nastavenie, napr. pri
čistení alebo príprave. Osvetlenie je zapnuté
pri všetkých funkciách.
1
Horúci vzduch (zadné vyhrievacie teleso)
Pôvodné nastavenie teploty: 160
°C
regulovateľné v intervale od 30 do 280 °C,
na súčasné pečenie až v 3-och rovinách
Turbogril (infračervený
gril
a ventilátor)
Pôvodné nastavenie teploty: 200 °C
regulovateľné v intervale od 30 do 280 °C,
na grilovanie rolády, hydiny
Infračervený gril
Pôvodné nastavenie teploty: 240
°C
regulovateľné v intervale od 30 do 280
°C,
na grilovanie plochých pokrmov
Veľkoplošný gril (Infračervený gril a vrchný
ohrev); Pôvodné nastavenie teploty:
240°C;
regulovateľné v intervale od 30 do
280 °C, na grilovanie plochých pokrmov,
súčasne pracuje motor otočného ražňa
Vrchný ohrev
Pôvodné nastavenie teploty: 150 °C
regulovateľné v intervale od 30 do 280 °C,
na pečenie v jednej rovine
Spodný ohrev
Pôvodné nastavenie teploty: 150
°C
regulovateľné v intervale od 30 do 180
°C,
na pečenie v jednej rovine
Vrchný / spodný ohrev
Pôvodné nastavenie teploty: 180 °C
regulovateľné v intervale od 30 do
180
°C,
na pečenie v jednej rovine
Pizza stupeň (horúci vzduch a spodné
ohrievacie teleso), Pôvodné nastavenie
teploty: 160°C
regulovateľné v intervale od 30 do 280 °C,
na pečenie až v 3 rovinách
Teplota rúry
Pri nastavovaním funkcií rúry sa na displeji objaví
hodnota pôvodne nastavenej teploty. Táto hodnota
zodpovedá požiadavkám prípravy mnohých pokrmov.
Ak teplotu nezmeníte, po 5-tich sekundách sa funkcia
zapne s touto teplotou.
Zapnite rúru (I) a niektorú funkciu.
Tlačidlom A alebo
^7
nastavte želanú teplotu.
Teplotu je možné nastaviť v 5-stupňových krokoch
v intervale od 30 do 250 °C. Ak je funkcia zapnutá,
môžete teplotu kedykoľvek podľa potreby zmeniť.
Ak teplota v rúre dosiahne nastavenú hodnotu, zaznie
jednoduchý signálny tón. Teplota rúry zostane
odteraz konštantná, nakoľko sa vyhrievacie telesá pri
dosiahnutí resp. pri poklese teploty automaticky
vypnú a znovu zapnú.
I
O
ffl
^
O
OO
h
3
V
A
'•" -*
s
©
OO OO
Nastavenie
funkcie rúry
Nastavenie
teploty rúry
24
Časomer
Časomer nemá na spotrebič žiaden spínací vplyv.
Môže byť využitý - a to aj paralelne s automatickými
nastaveniami - na meranie časového intervalu od 1
minúty
(0.01)
do 9 hodín 59 minút.
Stlačte tlačidlo S. Na ukazovateli sa
objaví 0.00.
Tlačidlom
A
nastavte želaný čas.
Displej ukazuje ubehnutý čas a symbol
S
svieti. Po
uplynutí času zaznie trojitý dlhý signálny tón. Symbol
H
bude blikať.
Stlačením tlačidla S môžete signálnyn
okamžite vypnúť. Súčasne zhasne blikajúci
symbol.
Po troch minútach sa signálnyn automaticky
vypne.
Počas plynutia časového intervalu môžete denný čas
zobraziť stlačením tlačidla ©.
Ak chcete plynutie časového intervalu zrušiť, stlačte
tlačidlo
25 a
tlačidlom'V'nastavte
hodnotu späť na 0.
Detská poistka
Ak je detská poistka aktivovaná,
nieje
možné
neúmyselne nastaviť elektronické ovládanie
spotrebiča (napr. hrajúce sa deti). Využite túto
možnosť aj počas vašej neprítomnosti.
Detskú poistku je možné deaktivovať, iba ak je
spotrebič vypnutý. Detská poistka nemá žiaden vplyv
na varné zóny.
Aktivovanie
detskej poistky:
Stlačte súčasne tlačidlá
Q
a I. Obidve
tlačidlá držte 5 sekúnd,m sa na
displej!
neobjaví
symbolQ
.
Tlačidlom
O
vypnite osvetlenie rúry.
Deaktivovanie detskej poistky:
[V^p
Stlačte súčasne tlačidlá
Q.t
O,
ažm
Lr
^
symbol
Q
z displej a nezmizne.
Nastavovanie s aktivovanou detskou poistkou:
Ak je detská poistka aktivovaná, je nutné súčasne
s tlačidlom nastavovania držať tlačidlo
Q
(napr.
pri zapínaní:
tlačidlá©
a I / Funkcia: tlačidlo fij a
i
/ Teplota: tlačidlo
Q
a
A/V).
To isté platí aj pri
korekciách.
Tlačidlom
O
však môžete
kedykoľvek
vypnúť všetky
nastavené časové intervaly a prípravy pokrmov, bez
toho aby ste museli stlačiť tlačidlo
Q
.
r
V A
'-»'
•*'
OO
o
a
^
H
V
A
'"•' ••'
s
©
)O
®p
o
OO oo oo
i
o s
s*.
@
V
A
'•*' -*
1
s
©
OQ
QO
Q
OO
OO OO
PEČENIE
MÚČNIKOV
Druh pečiva
teplota v
°C
>
1 rovina
Rovina
2 roviny
odspodu
3 roviny
Doba pečenia v
min.
1—1\
ich
II
v'spod
n
v
ohrev
Teplota v °C
Rovina
odspodu
Drobné
pečivo
Pečivo z lístkového cesta
Syrové/
makové/ rascové
tyčinky
Slimáčiky
z kys. cesta
Jablkové taštičky
Biskvitové koláčiky
Pečivo z treného cesta
(americ.)
•180
•190
•170
160
•160
160
_
-
3
3
3
4+2
4+2
4+2
4+2
4+2
4+2
_
5,3,1
-
20
12-14
15-20
20-25
13
20-30
«190
•210
•190
180
•180
180
3
3
3
3
3
3
Odpaľované
cesto
Veternik
190
3
4+2
_
30^t0
"200
3
Plnené cestá
Jablková
štrúdľa
ŠvajČ. jablkový koláč
Švajč. syrový koláč
Syrovo- cibuľový koláč
Zeleninový koláč
160
_
_
2
_
_
_
_
_
55
35
35
40
30-40
230
230
230
210-220
2
1
1
1
Chlieb a žemle
Žemle s hrozienkami
Mliečne žemle
Šesťzrnný chlieb
Pohánkový chlieb
Toastový biely chlieb
Lievanec
Brioška (forma 22cm)
Malé briošky
(plech)
•190
•220-230
•190
•190
*175
_
•160
•160
3
3
2
3
2
_
2
-
4+2
4+2
_
_
_
4+2
_
_
_
_
_
-
15-20
15-20
45-50
45-50
40-45
20-25
20-25
15-16
•210
"240
•210
•210
•190
•230
•190
-
3
3
2
3
1
2
1
-
Nákypy
Rezancový nákyp
Zemiakový nákyp
Gratinovanie
Karfiol s omáčkou Hollandaise
Toast
"Hawaii"
200
200
220
•250
2
2
3
3
_
_
_
_
_
_
40-45
60-65
20
5-8
_
200
_
_
_
2
_
_
Údaje slúžia pre orientáciu. Odporúčané metódy tepelnej úpravy, roviny a teploty sú hrubo vytlačené. *
predhriať, pokým nezhasne kontrolka
teploty.
10
23
PEČENIE MÚČNIKOV
Druh pečiva
teplota v °C
[*""
1
Horúci vzduch
1 rovina
Rovina
2 roviny
odspodu
3 roviny
Doba pečenia v
min.
1=1
1
f Vrchný/spodný ohrev
Teplota v
"C
Rovina
odspodu
Trené cesto
Bábovka
Frankfurt
veniec
(polovysokí
imji
Kráľovský koláč
(štvorcová
forma)
Korpus na ovocný koláč
Krehký
jablčník
Koláč pokrytý ovocím
Bublanina
Medový koláč
(plech)
160
150
150-
160
160
160
160
160-170
150
1
2
3
3
2
3
3
3
-
-
_
_
_
_
-
_
-
-
_
_
_
_
-
70-75
45-55
70-85
15-20
40-45
30-35
20-30
20-30
175
170
160-170
•180
«175
•180
180-190
•170
2
1
3
3
2
3
3
3
Krehké cesto
Tortový korpus
Tvarohová torta
(75Og
tvarohu)
forma 26cm
Torta pokrytá ovocím
Tvarohový koláč (plech)
Vykrajované pečivo
160
-
170
_
170
3
-
2
_
2
_
-
_
_
_
-
_
_
_
15-20
65-75+ 10 min.
dopečenie
45-60
45-55
45-55
_
170
180
175
180
_
1
1
2
2
Lístkové cesto
Francúzska jablková torta
•170
3
_
40-55
"190
2
Piškótové
cesto
Piškótová torta
(DIN)
Ovocný korpus
Omelette
surprise
Biskvitová roláda
•160
•160
•250
•180
3
3
2
3
_
4+2
_
_
35-40
25-35
3-4
15
•170
•180
_
•190
2
3
_
2
Kysnuté cesto
Bábovka
Plnený veniec
Koláč s cukrovou posýpkou
Ovocný koláč s posýpkou(DIN)
Osie hniezda
Kysnutý tvarožník
Vianočka (500g múky)
Pletenka
Pizza
160
160
170-180
170-180
170
_
*150
170-180
•220
2
2
3
3
3
_
2
3
1
4+2
4+2
_
_
_
_
_
_
_
_
45-55
30-35
25-30
40-50
15-20
45-50
65-70
25-35
20-30
170
180
180-190
180-190
200
180
•175
•200
•250
1
2
3
3
3
3
2
2
1
Drobné pečivo
Meringues
Mandľový zákusok
Pečivo s polevou (DIN)
Orechové kocky
Orechy v čokoláde
•80-90
140
140-160
_
150
3
3
3
_
3
4+2
4+2
4+2
_
4+2
_
_
5,3,1
_
_
120-180
21-22
15-35
25-30
15-20
80-90
•170
160-170
180
•170
3
J
3
2
3
Údaje slúžia pre orientáciu. Odporúčané metódy tepelnej
úpravy,
roviny a teploty sú hrubo vytlačené. * = predhriať, pokým nezhasne kontrolka
teploty
Automatické programy
Predtým,
ako nastavíte automatický program, treba
zadať funkciu a teplotu. Inak nebude brať
elektronický ovládací systém nastavený časový
interval do
úvahy.
Na túto chybu pri nastavovaní
vás upozorni trojitý krátky signálny tón.
Automatické vypnutie I
- Nastavenie dĺžky tepelnej úpravy pokrmu -
Tepelná úprava pokrmu začína okamžite po
nastavení času a skončí automaticky po jeho
uplynutí.
Stlačte
tlačidlo
I-M
.
Tlačidlom A nastavte želanú dobu
prípravy pokrmu.
Na displeji bliká :00 a symbol
I-M
Teraz môžete
nastaviť časový interval od 1 minúty po 9 hodín 59
minút.
Rúra bude počas nastaveného íasového intervalu
v prevádzke. Displej ukazuje uplynutý čas.
Denný čas môžete krátkodobo zobraziť
prostredníctvom tlačidla © . Nastavené hodnoty
môžete korigovať opätovným stlačením
tlačidla
I-M
a
tlačidiel A aleboV .
Trojitý signálnyns upozorní na ukončenie
prípravy pokrmu. Vyhrievanie rúry sa vypne a na
displeji sa opäť zobrazí denný čas. Symbol funkcie
rúry bude blikať.
Signálnyn sa bude opakovať v
10-sekundových
intervaloch, približne po dobu 3-och minút.
Tlačidlom
O
rúru
úplne
vypnite.
Automatické vypnutie II
- Nastavenie času vypnutia -
Tepelná úprava pokrmu začína okamžite po
nastavení času a skončí automaticky po jeho
uplynutí.
Stlačte tlačidlo
-M.
Tlačidlom A nastavte želanú dobu
prípravy pokrmu.
Na displeji bliká :00 a symbol
-H.
Teraz môžete
nastaviť čas, ku ktorému sa má príprava pokrmu
v rúre skončiť (čas vypnutia).
Rúra bude počas nastaveného časového intervalu
v prevádzke. Displej ukazuje čas vypnutia.
Denný čas môžete krátkodobo zobraziť
prostredníctvom tlačidla
Q.
Nastavené hodnoty
môžete korigovať opätovným stlačením
tlačidla
-H
a
tlačidiel
Aalebo'V'
\
-y
c:
OO
oo
oo
22
11
Trojitý signálnyns upozorní na ukončenie
prípravy pokrmu. Vyhrievanie rúry sa vypne a na
displeji sa opäť zobrazí denný čas. Symbol funkcie
rúry bude blikať.
Signálnyn sa bude opakovať v
10-sekundových
intervaloch, približne po dobu 3-och minút.
TV
Tlačidlom
O
rúru
úplne
vypnete.
Automatické zapnutie a vypnutie
- Nastavenie doby tepelnej úpravy a fasu vypnutia
Tepelná úprava pokrmu sa začne vo vopred
nastavenom časovom okamihu a po uplynutí
stanoveného časového intervalu sa automaticky
skončí. Okamih zapnutia sa vypočíta ako čas
vypnutia mínus doba úpravy pokrmu.
ľ^T*
P°
zapnutí a nastavení funkcie a teploty
^~
Stlačte tlačidlo
I-H.
Na displeji bliká :00 a symbol
l-»l
.
[y^*
Tlačidlom
És
nastavte želanú dobu
"^^^
tepelnej úpravy.
Môžete nastaviť časový interval od 1 minúty do 9
hodín 59 minút.
Potom stlačte tlačidlo
-H.
Na displeji bliká :00 a symbol
-*l
.
A
nastavte želaný čas
Tlačidlom
vypnutia.
Čas vypnutia nesmie prekročiť rozsah 24 hodín od
okamihu nastavenia.
Funkcia a osvetlenie rúry sa po nastavení vypnú. Na
displeji svietia symbol zvolenej funkcie (bez rámiku),
nastavený čas vypnutia a symboly
W
a
^1
.
Okamih začatia tepelnej úpravy pokrmu sa vypočíta
ako rozdiel medzi časom vypnutia a dobou tepelnej
úpravy pokrmu. V tomto okamihu sa zvolená funkcia
zapne. Na
displeji
zhasne symbol
-H
a zobrazí sa
uplynutý čas.
Trojitý signálnyns upozorní na ukončenie
prípravy pokrmu. Vyhrievanie rúry sa vypne a na
displeji sa opäť zobrazí denný čas. Symbol funkcie
rúry bude blikať.
Signálnyn sa bude opakovať v 10-sekundových
intervaloch, približne po dobu 3-och minút.
jTj^g
3
Tlačidlom
O
rúru úplne vypnete.
Počas plynutia stanoveného
časového
intervalu
môžete denný čas krátkodobo zobraziť
prostredníctvom tlačidla © . Nastavené hodnoty
môžete korigovať opätovným stlačením
tlačidla'-*!
alebo tlačidla
-*l
a
tlačidiel
A
alebo^
7
.
r
I
O
Q
í-
|=|
V A
'-»'
-*'
s
®
oj)
oo
o
OO oo
oo
r
í-
i
o a
iv
S
OO OO
Q
V
A
i
o
a
sv
g
v
A
H|
-*
1
s
o
oo oo
o
ÍJDCÍĎ
oo
c
i
o
si
sv
s
v
A '-"->!
s©
q® oo
o
OO oo oo
PEČENIE
Druh pokrmu
Pokrm vcelku
lkg
bravčového mäsa,
krkovička,
rolované pečené
alebo šunka
každý cm výšky, upečené
Pečené na kaselský spôsob
každý cm výšky, upečené
Sekaná
Hovädzie pečené,
každý cm výšky, upečené
Hovädzie vykostené,
každý cm výšky
Roastbeef
každý cm výšky
Teľacie pečené,
každý cm výšky, upečené
lkg
morčacieho rolovaného
pečeného
každý cm výšky
Jahňacie
stehno(cca. 1,8 kg)
Kurča
Kačka (2-2,5kg)
Hus (ca.4,5kg)
Krátkodobo pečené
pokrmy
Klobásky
Rezne/kotlety,
panirované
Frikadely
Pečienka
Ryby
Pruhy á 200-250g
4 ks filé zo pstruha (á 200g)
Filé zo
zubáča,
panirované
(ccalkg)
(vQ
1
Horúci vzduch
Teplota v
°C
160
180
170
160
200
200
180
160
180
160
160
160
Rošt do roviny
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Univerz. pekáč do roviny
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Doba pečenia v min.
14- 17
10-12
60
18
6-8 anglicky
8-10 stredne
8-10
anglicky
10-12
stredne
14-17
U -13
90
55-60
90
-
120
150-180
na plechu v 1,
príp.
2 rovinách
230
230
240
240
220
220
250
250
3
4+2
3
4+2
3
4+2
3
4+2
-
-
-
-
12- 13
12- 13
13- 15
13- 15
15-20
15-20
6-7
6-7
na plechu v 1 rovine
200
180
200
Uvedené doby pečenia slúžia pre orientáciu.
3
3
3
-
20
22
30
* = Predhriať, pokým nezhasne kontrolné svetlo teploty.
SUŠENIE
r^
Funkcia: horúci vzduch i ' J
sušené jablká
hríby
Teplota v °C
75
50
Rovina odspodu
1 rov. 2 rov. 3 rov.
5,3,1
5,3,1
Cas
v hodinách (orientačne)
6
hod.
10
min.
6-8
12
21
Tip: V predajniach s domácimi
spotrebiími
je možné
zakúpiť teplomer na pečenie, ktoré ukazuje teplotu vo
vnútri pečeného pokrmu.
Tukový filter
Pri pečení
masa
s využitím funkcie Horúci vzduch
alebo Turbogril použite vždy tukový filter, ktorý
chráni zadné vyhrievacie teleso.
Pri príprave múčnych jedál s využitím funkcie Horúci
vzduch je naopak výhodné tukový filter vyňať,
nakoľko bez filtra sa rozptyl tepla zintenzívni am
sa skráti doba prípravy pokrmu.
Predhriatie
Nakoľko rúra po zapnutí dosiahne požadovanú
teplotu vo veľmi krátkom čase, pri príprave väčšiny
jedál
nieje
potrebné pred vložením pokrmu rúru
zohriať.
Predhrievanie odporúčame pri:
masových pokrmoch ako filé, roastbeef, rezne alebo
kotlety. Póry mäsa sa rýchlejšie uzavrú a pečený
pokrm ostane šťavnatý.
drobnom pečive, ktoré sa ľahko rozteká
žemliach, koláčoch, biskvitových roládach
Pri zohrievaní nechajte rúru prázdnu, ažm
nezhasne kontrolka.
Pokyny ohľadne používania tabuliek
pečenia
V niektorých prípadoch uvádzajú tabuľky teplotné
rozmedzie, napr. 160-175 °C. Najprv zvoľte nižšiu
teplotu. Pri vyšších teplotách sa koláč rýchlo zvrchu
pripečie, nevyrastie alebo klesne, pretože sa nemohlo
odpariť dostatočné množstvo vlhkosti.
Ak pokrm nezhnedne podľa vášho očakávania, alebo
sa pečie príliš dlho, zvoľte vyššiu teplotu.
Rovnomerné zhnednutie koláča možno dosiahnuť
zvolením nižšej teploty pečenia (cca
10
°C).
V tomto
prípade treba však dobu pečenia
predĺžiť.
Údaje o dĺžke pečenia sa môžu odchyľovať v
závislosti od veľkosti vajíčok, kvality múky a
materiálu formy.
Osvetlenie rúry -
výmena
žiarovky
Predtým, ako odstránite kryt svietidla,
odpojte spotrebič z elektrickej siete:
poistku vypnite alebo vyskrutkujte.
Vypálenú žiarovku môžete vymeniť sami. Potrebujete
tepluvzdornú žiarovku (300
°C),
s výkonom 25 Watt,
230/240 Volt - E14. Môžete
šiju
zakúpiť v sklade
náhradných dielov alebo predajniach elektro.
Okrúhle svietidlo v zadnej stene:
Ochranné sklo vykrúťte a žiarovku vymeňte.
Ochranné sklo znovu zaskrutkujte.
Štvorhranné svietidlo v ľavej bočnej stene rúry:
Odmontujte zásuvnú lištu. Ochranné
sklo
pomocou
širokého skrutkovača alebo vhodného noža opatrne
vypáčte, žiarovku vymeňte a ochranné sklo znova
zatlačte do rámiku.
Teplomer pokrmov
Teplomer pokrmov slúži na meranie teploty vo vnútri
pokrmu počas jeho tepelnej
úpravy.
Po dosiahnutí
nastavenej teploty sa môže
úprava
pokrmu
automaticky skončiť.
Zásuvka teplomeru pokrmov je umiestnená na pravej
stene rúry a je uzavretá gumenou zátkou. Ak teplomer
nepoužívate, zátku nasaďte.
Teplomer môžete používať v spojení s funkciami
Horúci vzduch, Pizza-stupeň, Turbogril, Infračervený
gril,
Veľkoplošný
gril
a Vrchný / spodný ohrev. Ak
pripravujete pokrm spôsobom Vrchný ohrev alebo
Spodný ohrev, objaví sa na displeji prečiarknutý
symbol teplomeru pokrmov ako upozornenie, že tieto
kombinácie nie sú možné.
Automatické programy taktiež
nieje
možné spájať
s využitím teplomeru pokrmov.
Zasuňte špičku teplomeru do stredu pokrmu tak, aby
výsledok merania nebol ovplyvňovaný teplotou
v rúre, pri hydine najlepšie do prsného svalu. Špička
teplomeru by sa nemala dotýkať kosti, tuk takisto
skresľuje údaj o teplote.
Pozornosť treba venovať dvom teplotám:
Teplota rúry - nastavená podľa povahy pokrmu a
tabuľky pečenia.
Teplota vnútra pokrmu - nastavená podľa tabuľky
teplôt pokrmov na nasledujúcej strane.
|V^=»
Pokrm zo zastríeným teplomerom vložte
'"'^^
do rúry a zástrčku teplomera až po
rúčku zasuňte do zásuvky, ktorá sa nachádza
v bočnej stene rúry.
Na displeji sa objaví symbol
5^
.
Tlačidlom I rúru zapnite a nastavte
funkciu a teplotu rúry.
Stlačte tlačidlo
ÍS
.
Na displeji sa namiesto denného času objaví
predvoľba teploty vo vnútri pokrmu 70 °C. Teplotu
r^
vnútra pokrmu môžete zvoliť v intervale od
U_S
30
do
99 °C.
Tlačidlami
A
a
Zmôžete
nastaviť želanú teplotu
vo vnútri pokrmu.
Na displeji svieti symbol spôsobu prípravy, nastavená
teplota rúry, symbol teplomeru pokrmov a teplota vo
vnútri pokrmu.
EBH
g
j.
(
S
i
o
a
*-
QO
OO
V A
'-"-»
s©
OO OO
I
O
12
OO
O
V A
'-"
•»'
s
©
OO OO
20
13
Stúpanie teploty vnútra pokrmu je viditeľné na
displeji.
Stlačením tlačidla
^zobrazíte
na displeji nastavenú
teplotu vnútra pokrmu. V prípade potreby ju môžete
tlačidlami
Aa
^
korigovať.
Po dosiahnutí nastavenej teploty vnútra pokrmu sa
rúra automaticky vypne.
Trojitý dlhý signálnyns upozorní na ukončenie
prípravy pokrmu, jednoduchý signálnyn zaznie v
10-sekundových
intervaloch počas 3-och minút.
Po dosiahnutí stanovenej teploty sa rúra vypne.
Najprv vytiahnite zástrčku teplomera zo zásuvky
(HORÚCE: použite
termorukavicu
alebo chňapku),
až potom vyberte pokrm z rúry.
f"ľ^=»
Rúru úplne vypnete stlačením tlačidla
O.
Ak sa teplomer pokrmov nepoužíva, nesmie byť
uložený v rúre.
Používajte vždy iba originálny
teplomer, alebo v prípade reklamácie
iba originálne náhradné diely.
Servisný symbol.
Servisný symbol na displejis upozorní
na poruchy elektronického ovládania:
vľavo hore na
dipleji
sa rozsvieti servisný
symbol a namiesto ukazovateľa teploty sa
zobrazí
špecifický
d poruchy.
Poistku vypnite alebo vyskrutkujte.
Po niekoľkých minútach sa pokúste spotrebič znovu
zapnúť. Ak servisný symbol naďalej svieti,
kontaktujte servisné stredisko. Udajted poruchy.
Keďže je ventilátor z bezpečnostných dôvodov stále v
prevádzke, vypnite spotrebič znovu prostredníctvom
poistky.
Odporúčané teploty rôznych druhov mäsa
Druh mäsa
Roastbeef
Hovädzie vykostené
Hovädzie pečené
Bravčové pečené, chudé
Bravčové pečené, prerastené
Sviečková
Sekaná
Pečené na kaselský spôsob
Teľacie pečené
Jahňacie
pečené
Hydina
Morka
Kurča, kačka
Hus
Divina
Ryby
Teplota vo vnútri
45-55 anglický
55-65
médium
65-75 prepečený
45-55 anglický
55-65
médium
65-75 prepečený
75-80 upečené
70-75 upečené
75-80 upečené
65-70 vnútri ružové
80-90 upečené
70-75
75-80 upečené
70-85 upečené
85-90 upečené
85-90 upečené
90-95 upečené
80-85 upečené
70 upečené
O
VA
oo
oo
a©
OO
IDD
o
oo
oo
o
V
A
'•*'
'
s
o
OO
oo
oo
Turbogril
ľ*
1
Pre vysoké pokrmy ako sú rolované
mäso,
kare,
hydina,
nákypy a pod. Teplotný rozsah asi 150 až 190
°C.
Infračervený
gril
pôsobí spolu s ventilátorom. Preto
zhnedne nielen povrch pokrmu, ale teplo sa
rovnomerne rozptýli na všetky strany.
Univerzálny pekáč zasuňte do roviny 1 alebo 2, rošt
s pokrmom o úroveň vyššie.
nč
informácie k
pečeniu
Pečenie s horúcim vzduchom a vrchným
/ spodným ohrevom
Doba pečenia závisí od druhu, hmotnosti a výšky
pokrmu. Vo všeobecnosti sa na každý cm výšky mäsa
počíta
hovädzie, divina 14-17 minút
bravčové, teľacie 14-17 minút
filé, roastbeef 10-12 minút
Čím je mäso vyššie,m nižšia môže byť teplota v
rúre.
O
stave mäsa sa môžete presvedčiť pomocou lyžičky.
Ak sa mäso tlaku lyžičky nepoddáva, je hotové.
Po vypnutí ponechajte mäso ešte asi 10 minút v rúre.
Pri krájaní nebude vytekať žiadna šťava.
Pečenie na rošte
Mäso položte na rošt tou stranou nahor, ktorá bude
pri servírovaní navrchu. Univerzálny pekáč zasuňte
do roviny 1 alebo 2, rošt o jednu úroveň vyššie.
Pečenie v nádobe na pečenie alebo
v univerzálnom pekáči
Chudé mäso, divinu alebo fašírku vložte do nádoby
na pečenie a položte na rošt, alebo uložte priamo do
univerzálneho pekáča. Na pečenie kúskov mäsa,
vyžadujúcich len krátku dobu prípravy, použite
plech.
Ak je čas potrebný na pečenie dlhší ako 1 hodina,
vložte prísady na omáčku až pol hodinu pred
predpokladaným skončením pečenia. Nechajte ich
mierne zhnednúť a potom ich podlejte horúcou
vodou.
Roviny pri pečení
Pri funkcii Horúci vzduch môžete využiť až 3 roviny.
Odporúčame:
1 plech: rovina 2 alebo 3
2 plechy: rovina 1+3 alebo 2+4
3 plechy: rovina
1,3
alebo 5
1-2 vysoké formy vedľa seba: rošt v rovine 1
1 plochá forma: rovina 2 alebo 3
2 ploché formy: rovina 1 a 3
Pri použití funkcie vrchný a spodný ohrev môžete
piecť iba v jednej rovine.
plochý koláč alebo drobné pečivo na plechu - v
rovine 1,2 alebo 3
vysoký koláč, v miskovitej alebo v štvorhrannej
forme - v rovine 2 alebo 3
Riad na pečenie
Podľa možnosti používajte iba príslušenstvo
dodávané so spotrebičom a matné tmavé formy, napr.
z načierno nalakovaného alebo emailovaného plechu.
Pri funkciách Horúci vzduch a Pizza-stupeň môžete
okrem toho používať aj svetlé, keramické a
tepluvzdorné formy. Tento riad však ovplyvňuje
dĺžku tepelnej úpravy pokrmu a rovinu zasúvania:
podľa potreby zvoľte nižšiu úroveň zasunutia a
predĺžte
dobu úpravy pokrmu. Riaďte sa pokynmi
výrobcov riadu.
Pri funkcii Vrchný/spodný ohrev neodporúčame
používanie svetlých a lesklých plechov a foriem.
Formy a riad na pečenie umiestite na rošt. Špeciálne
upozornenia nájdete v tabuľke pre pečenie.
Voľba teploty
Pri funkcii Horúci vzduch preniká teplo do
pripravovaného pokrmu rýchlejšie ako pri bežných
metódach. Preto je vhodné zvoliť teplotu o 25 °C
nižšiu,
nezje
uvedené v receptoch pre použitie
funkcie vrchný/spodný ohrev.
14
19
Obidve plošné grilovacie funkcie sú vhodné na
ploché grilované pokrmy ako steaky, kotlety,
klobásky, ryby a podobne. Keďže sálavé teplo
vyhrievacích telies na strope rúry vytvára hnedú
chrumkavú
korku
iba na povrchu grilovaných
pokrmov, je nutné ich po určitom čase otočiť.
Okrem toho sa funkcia plošného grilovania využíva
pri:
- zapekaní toastov
- flambovaní marcipánu a zmrzliny
- zapekaní nákypov
Rošt s grilovaným pokrmom zasúvajte v závislosti od
hrúbky pokrmu do roviny 4 alebo 5. Odstup od
vyhrievacieho telesa je možné meniť zakrivením
roštu.
Mastné pokrmy neumiestňujte príliš blízko
vyhrievacieho telesa. Panvicu na pečenie, ktorá sa
používa na zachytávanie masti, zasuňte do roviny 1
alebo 2.
Grilovanie na otočnom ražni
Spolu s funkciami Infračervený
gril
a Veľkoplošný
gril
je súčasne zapnutý aj elektromotor pre otočný
ražeň. Funkcie zapnite až vtedy, keď sa ražeň
s grilovaným pokrmom nachádza v rúre.
Oporným pre otočný ražeň zasuňte do pravej
zásuvnej lišty, do roviny 3 medzi dve tyčky,
univerzálny pekáč zasuňte do roviny 1.
Rolované mäso, hydinu alebo iné vhodné pokrmy
napichnite na ražeň a upevnite dvoma
zvierkami.
Odnímateľnú rúčku ražňa zasuňte na koniec ražňa a
zaveste do vodiaceho krúžku.
Ražeň s pokrmom zasuňte do hnacieho otvoru
v zadnej stene rúry a vodiaci krúžok vložte do
prednej priehlbiny v opornom ráme. Potom rúčku
odnímte
(podvihnutím
jazýčka z vodiaceho krúžku).
Po zapnutí funkcie sa ražeň začne pomaly pod
vyhrievacím telesom otáčať.
Pri vyberaní pokrmu opäť použite rúčku, poprípade
aj chňapku alebo
termorukavicu.
Oporným pre
otočný
ražeň
Ražeň s upevňovacími zvierkami
Odnímateľná rúčka
A Zasúvacie lišty,
vynímateľné
B Oddeľovacia stena, za ktorou sa
nachádza zadné vyhrievacie teleso a
ventilátor
C Grilovacie vyhrievacie teleso
D Vrchné vyhrievacie teleso
C+D Veľkoplošný gril
E Svietidlá
F Typový štítok
G Tukový filter
H Zásuvka pre teplomer pokrmov
I Zásuvka pre otočný ražeň
Zasúvacie roviny
Príslušenstvo rúry
Okrem dodaného
príslušenstva
používajte
iba vhodné tepluvzdorné formy a riad na
pečenie. Riaďte sa pokynmi výrobcov.
Rúra
je vybavená
1 univerzálnym pekáčom
2 plechmi na pečenie
1 roštom na pečenie/grilovanie
1 tukovým filtrom pre zadné vyhrievacie teleso
1 zariadenie pre otočný ražeň
Dodatočné plechy na pečenie a rošty si môžete
objednať v oddelení náhradných dielov.
/V////////II111\\\\\\\\\
N
\
m
Zasúvacie lišty
Rúra má 2 zasúvacie lišty ať zasúvacích rovín.
V tabuľkách a na obrázkoch sú očíslované od 1 =
dole po 5 = hore. Plech alebo rošt zasúvajte podľa
možnosti medzi dve
tyf
ky, ktoré ich pri zasúvaní a
vyberaní bezpečne vedú a zabraňujú prevráteniu.
18
15
Použitie funkcií
rú
..... ......
;.;
;:.
Vrchný a spodný ohrev
Vyhrievacie telesá v hornej a dolnej
časti
rúry
vyžarujú sálavé teplo. Teplotu je možné nastaviť
v rozmedzí od 50 do 280
"C.
Vrchný a spodný ohrev umožňuje pečenie iba v
jednej rovine:
ploché koláče, drobné pečivo na plechu - v
rovine 1, 2 alebo 3
vysoké koláče, v miske alebo forme - v rovine 1,
2 alebo 3
Vrchný ohrev
Sálavé teplo vyhrievacieho telesa v hornej časti rúry
sa využíva na
dopečenie,
prepečenie a gratinovanie.
Maximálna dosiahnuteľná teplota je
180
°C.
Spodný ohrev [ |
Vyhrievacie teleso na dne rúry vyžaruje na
pokrm sálavé teplo. Táto funkcia môže byť použitá
na dopečenie pokrmu a na dosiahnutie chrumkavej
korky
pri koláčoch pečených na plechu. Maximálna
dosiahnuteľná teplota je 180
°C.
Horúci vzduch
li!±l
Rúra je vyhrievaná cirkulujúcim horúcim vzduchom.
Ventilátor v zadnej stene rúry zabezpečuje
rovnomerné rozdelenie tepla, ktoré sála zo zadného
vyhrievacieho telesa. Teplotu je možné nastaviť
v rozmedzí od 50 do 280
"C.
V závislosti od druhu pečeného pokrmu môžete
využiť až 3 roviny pečenia.
Pizza-stupeň
Pizza-stupeň je vhodný na pečenie cesta s nízkym,
resp. nulovým obsahom cukru, ako pizza, ovocný
alebo tvarohový koláč na plechu. Pri tejto funkcii
spoločne pôsobia horúci vzduch a spodný ohrev.
Sálavé teplo spodného vyhrievacieho telesa vedie ku
zvýšenému vytváraniu
korky
v polohe 1 a zabraňuje
navlhnutiu cesta. Súčasne je možné piecť pokrmy pri
rovnakej teplote v ďalších dvoch rovinách, avšak už
bez vplyvu sálavého tepla.
Grilovanie
Vo všeobecnosti sa griluje pri zatvorených
dvierkach rúry. Pri grilovaní musí byť
spotrebič pod dohľadom.
Na prepínači funkcií nastavte vhodnú funkciu. Voľba
funkcie závisí od druhu, množstva a výšky
grilovaného pokrmu. Pokyny ohľadne správnej voľby
funkcie nájdete v nasledujúcom texte.
Teplotu môžete prispôsobiť druhu pokrmu, pretože
termostat udržuje teplotu v nastavenom rozsahu aj pri
grilovaní.
Bližšie údaje o voľbe funkcie, nastavení teploty a
rovine pečenia poskytuje tabuľka grilovania.
ľ1
Infračervený plošný
gril
<
'
Pre menšie množstvá plochých grilovaných pokrmov,
polovičiek kurčiat atď. v strede roštu.
Teplotný rozsah od 210 do 280 °C.
Veľkoplošný gril
Pre ploché pokrmy, polovičky kurčiat atď. pri
zaplnenom
rošte.
Pri tomto spôsobe sú zapnuté
obidve vyhrievacie telesá v hornej časti rúry.
Teplotný rozsah 210 až 280 °C.
16
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux EOB948P Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka