Philips AJ7000/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
AJ7000
CS Příručka pro uživatele
a
b
c
d
e
f
g
h
m
n
i
j
k
l
A
a
b
c
d
e
f
g
h
m
n
i
j
k
l
2
3
1
B
C
D
E
CS
1 Důležité informace
Bezpečnost
ečte si tyto pokyny.
Respektujte všechna upozor.
Dodržujte všechny pokyny.
Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte podle
pokynů výrobce.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radtory,
ímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
ťový kabel chrte před pošlaním nebo přiskřípnum.
Zvláštní pozornost je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a
stu, kde kabel opouští radiobudík.
Používejte pouze doplňky nebo příslenství doporučené
výrobcem.
Během bouřky či v do, kdy se radiobudík nebude delší
dobu používat, odpojte síťový kabel ze zásuvky.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému servisnímu
technikovi. Radiobuk by měl být přezkoen
kvalikovanou osobou zejména v případech poškození
ťového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
radiobudíku vnikla tekutina nebo nějaký předmět,
radiobudík byl vystaven dti či vlhkosti, nepracuje
normálně nebo utrl pád.
Na radiobuk nesmí kapat ani síkat tekutina.
Na radiobuk nepokládejte žádné nebezpečné předty
(např. předty naplněné tekutinou nebo hořící sčky).
Protože adaptér sloí k vypíní přístroje, zízení
k vypínání přístroje by mělo být připraveno k použi.
2 Váš radiobudík
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků
společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory
nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách
www.philips.com/welcome.
Úvod
Tento radiobudík umožňuje:
poslouchat rádio VKV/SV;
nastavit dva buky; a
budit bzučákem nebo rádiem.
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka (včetně baterie)
Adaptér
Uživatelský manuál
Celkový pohled na hlavní jednotku A
a SLEEP
Nastavení časovače.
b Hlavní knoík
Nastavení hlasitosti.
Potvrzení volby.
Úprava nastave.
c TIME ZONE
Nastavení časového pásma.
d FM/MW
Volba zdroje tuner.
e SET TIME/PROG
Nastavení času.
Programoní rádiových stanic.
f AL1/AL2
Nastavení buku.
Zobrazení nastavení budíku.
Aktivace a deaktivace budíku.
g SNOOZE/BRIGHTNESS
Budík s opakovaným připomenum.
Nastavení jasu displeje
h TUNING MODE
Volba režimu la.
i PRESET
r předvolby rádiové stanice.
j DST
Volba režimu letho času (DST).
k AC 6V ~ 450mA
ipojení napájení.
l FM ANT
Zlepšení příjmu VKV.
m ihrádka na baterii
n Panel displeje
Zobrazení stavu.
3 Začínáme
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.
Instalace baterie B
Výstraha
Nebezpí výbuchu! Akumutory chraňte před horkem,
slunním zářem nebo ohm. Baterie nikdy nevhazujte do
ohně.
V případě nesprávně provedené výny baterie hrozí nebezpečí
výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Baterie obsahuje chemické látky, proto by se měla likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Baterii uchovávejte mimo dosah dě.
Poznámka
Radiobudík může být napájen pouze střídavým proudem.
edinstalovaný akumulátor CR2032 umožňuje pouze zálohování
nastavení hodin a budíku.
Je-li zobrazen indikátor vybití baterie, vyměňte baterii podle označení.
Připojení napájení C
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpodá na, které je uvedeno na zadní nebo
spodní straně radiobudíku.
Nebezpí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování síťového
adaptéru vždy vytahujte konektor. Nikdy netahejte za kabel.
Varování
Chcete-li sžit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte radiobudík dešti nebo vlhkosti.
Funkce Plug and set (nastavení při
zapojení napájení)
Čas byl nastaven ve výrobě. Po připojení ke zdroji napájení bude
automaticky zobrazen nastavený čas.
Vestavěná lithiová baterie zachová nastavení hodin i při přerušení
napájení.
Volba časového pásma
Je možné nastavit časové pásmo podle místa, kde se nacházíte.
1 V pohotovostním režimu stiskte tlačítko TIME ZONE.
» Na displeji bliká aktuální časové pásmo.
2 Očením hlavho knoíku nastavte časové pásmo
(nastavitelné v rozsahu −1 až +12).
3 Volbu potvte stisknum knoíku.
Evropa:
padoevropský čas (WET) +0
Středoevropský čas (CET) +1 (Výchozí)
Východoevropský čas (EET) +2
Moskevský standardní čas (MST) +3
Nastavení hodin D
Není-li nastavený čas přesný, lze hodiny nastavit ručně.
1 Stisknutím tlačítka SET TIME v pohotovostním rimu
aktivujete rim nastavení hodin.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
2 Očením hlavho knoíku nastavte hodiny.
3 Volbu potvte stisknum knoíku.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
4 Opakoním kroků 2–3 nastavte minuty a 12/24hodinový
formát.
4 Poslech rádia VKV/SV
Ladění rádiových stanic
Tip
Annu umístěte co nejle od televizoru, videorekorru nebo
jiných zdrojů vyzování.
Leího příjmu docíte úplným natažením anny a úpravou její
pozice.
1 Stisknutím tlačítka FM/MW vyberte zdroj tuneru VKV nebo
SV.
2 Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING MODE, dokud
nezačne blikat hláše[FIND] (hledání).
3 Pomalu očejte hlavm knoíkem.
» Radiobudík automaticky naladí stanici se silným příjmem.
4 Volbu potvte stisknum knoíku.
5 Opakoním kroků 34 nalaďte daí rádiové stanice.
Ruční naladění stanice:
1 V rimu tuneru opakovaně stiskněte tlačítko TUNING
MODE, dokud nezne blikat hlášení [STEP] (krok).
2 Pomalým otáčením knoíku vyberte frekvenci.
Automatické uložení rádiových stanic
Uložit lze maximálně 20 rádiových stanic VKV a 10 rádiových stanic SV.
1 V rimu tuneru opakovaně stiskněte tlačítko TUNING
MODE, dokud nezne blikat hlášení [AUTO]
(automaticky).
2 Pomalu očejte hlavm knoíkem.
» Radiobudík automaticky uloží všechny dostupné rádio
stanice VKV/SV a začne přehrávat první dostupnou stanici.
Ruční uložení rádiových stanic
1 Naladění rádiové stanice.
2 Stiskněte tlačítko PROG.
» Začne blikat číslo předvolby.
3 Očením hlavho knoíku vyberte číslo.
4 Volbu potvte stisknum knoíku.
» Je zobrazeno hlášení [DONE] (hotovo).
5 Opakoním kroků 1 až 4 uložíte další stanice.
Poznámka
Chcete-li přednastavenou stanici vymazat, uložte na její místo
jinou stanici.
Výběr předvolby rádiové stanice
V režimu tuneru stiskněte tlačítko PRESET, poté otáčením hlavního
knoíku vyberte číslo předvolby.
Nastavení hlasitosti E
5 Nastavení budíku
Nastavení budíku
Je možné nastavit dva budíky na zazvonění v odlišnou dobu.
Poznámka
Zkontrolujte spvné nastavení hodin.
1 Stisknutím a přidržem tlačítek AL1/AL2 v pohotovostním
rimu po dobu dvou sekund aktivujete režim nastave
budíku.
» Začnou blikat číslice znázorňující hodiny a hlášení
[AL1]/[AL2].
2 Očením hlavho knoíku nastavte hodiny.
3 Volbu potvte stisknum hlavního knoíku.
» Začnou blikat číslice znázorňující minuty a hlášení
[AL1]/[AL2].
4 Opakoním kroků 2–3 nastavte minuty a zdroj budíku:
bzučák, nebo naposledy poslouchanou stanici.
Aktivace a deaktivace budíku
1 epnutím voliče AL1/AL2 zobrazte nastavení budíku.
2 Opětovným přepnutím voliče AL1/AL2 aktivujte nebo
deaktivujte budík.
» Hlášení [AL1]/[AL2] je zobrazeno, pokud je budík
zapnutý, a zmizí, je-li vypnutý.
epnutím příslho voliče AL1/AL2 vypnete
zvonění buku.
Budík zazvoní následující den ve stejný čas.
Budík s opakovaným připomenutím.
Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko SNOOZE.
» Budík přestane zvonit a začne znovu o devět minut později.
6 Další funkce
Nastavení časovače vypnutí
Radiobudík lze po uplynutí předem nastaveného časového období
automaticky přepnout do pohotovostního režimu.
1 Stiskněte tlačítko SLEEP.
2 Očením hlavho knoíku nastavte časovač vypnu
(v minuch).
3 Volbu potvte stisknum knoíku.
» Je-li aktivován časovač vypnutí, je zobrazen symbol .
Deaktivace časovače vypnutí:
V režimu nastavení časovače vypnutí otáčejte hlavním knoíkem,
dokud nebude zobrazeno hlášení [OFF] (vypnuto). Poté knoík
stiskněte.
15 30 60 90 120
off
Volba režimu DST (letní čas)
V zemích s letním časem (DST) nabízí radiobudík možnost DST pro
nastavení letního času.
V pohotovostním režimu stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko
DST.
» Čas na hodinách bude posunut o jednu hodinu a bude
zobrazen symbol [DST].
Nastavení jasu displeje
Opakovaným stisknutím tlačítka BRIGHTNESS vyberte různé
úrovně jasu: [HI] (vysokou), [MID] (střední) a [LOW] (nízkou).
7 Informace o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předtem změn bez předchozího
upozor.
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 0,6 W RMS
Tuner
Rozsah la VKV: 87,5–108 MHz
SV: 531-1602 KHz
Citlivost
– Mono, odstup signálum 26 dB
VKV: <22 dBu
SV: <92 dBuV/M
Citlivost ladění VKV: <28 dBf
SV: <98 dBuV/M
Celkové harmonické zkreslení VKV: <3 %
SV: <5 %
Odstup signál/šum VKV: >45 dB
SV: >40 dB
Obecné informace
Najení sídavým proudem Model: AGC060V0450T;
Vstup: 220–240 V ~, 50/60 Hz;
stup: 6 V stř. 450 mA
Model: EML352540VD; Vstup:
220–240 V ~, 50/60 Hz;
stup: 6 V stř. 450 mA
Spotřeba elektrické energie při
provozu
<5 W
Spotřeba energie
v pohotovostním režimu <1 W
Rozry
- Hlavní jednotka (Š x V x H) 134 x 112 x 42 mm
Hmotnost
– Včetně bale
– Hlavní jednotka
0,82 kg
0,38 kg
8 Řešení problémů
Varování
Neodstrujte kryt přístroje.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto přístrojem, zkontrolujte před
kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webové stránce společnosti Philips
(www.philips.com/support). V případě kontaktu společnosti Philips
buďte v blízkosti zařízení a mějte k dispozici číslo modelu a sériové
číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je najecí zástrčka náležitě připojena.
Ujiste se, že je v síťové zásuvce proud.
Radiobudík nereaguje
Odpojte a znovu připojte najecí zástrčku a radiobudík
znovu zapte.
Špatný příjem rádia
Abyste předešli rádiovému rení, neumisťujte radiobuk
v blízkosti jiných elektronických zařízení.
Aanténu VKV zcela natáhte a upravte její polohu.
Budík nefunguje
Nastavte správně hodiny a buk.
9 Oznámení
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na
vysokofrekvenční odrušení.
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zaříze, které nebyly
výslovně schváleny spolností Gibson Innovations, mohou mít
za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zaříze.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a
součástí, které je možné recyklovat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého
kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/
ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu
elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu
s běžným komunálním odpadem. Správná likvidace starého výrobku
pomáhá předejít možným negativním dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/EC,
které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správná likvidace pomáhá
předejít nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se,
aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály:
lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky,
ochranné fólie z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže
odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte
místními předpisy.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umísn na spodní straně přístroje.
2015 © Gibson Innovations Limited. Všechna práva vyhrazena.
Technické údaje lze měnit bez předchozího upozornění.
Spolnost Gibson si vyhrazuje právo kdykoli změnit výrobky
bez povinnosti přizsobit odpovídacím zsobem starší
íslušenství.
ČESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli důvodu přístroj demontovali,
vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí ipřed kapkami vody.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips AJ7000/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka