BLACK+DECKER BDCR18 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
BDCR18
533226 - 28 H
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
Fordítás az eredeti kezelési útmutató alapján készült
2
A
CD
EF
B
3
G
I
H
4
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön BLACK+DECKER BDCR18 típusú
orrfűrésze fa és faipari termékek fűrészeléséhez
készült. A szerszám iparszerű felhasználásra nem
alkalmas.
Biztonságtechnikai útmutatások
Általános biztonságtechnikai
gyelmeztetések elektromos
szerszámokhoz
@Figyelmeztetés! Olvasson el minden
biztonsági fi gyelmeztetést és útmutatást.
Az alábbi fi gyelmeztetések és útmutatások
gyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet
és/vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
Őrizze meg a fi gyelmeztetéseket és az
útmutatót későbbi használatra. Az „elektromos
szerszám” kifejezés a fi gyelmeztetésekben az
Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy
akkumulátoros (vezeték nélküli) elektromos
szerszámot jelenti.
1. A munkaterület biztonsága
a. A munkaterületet tartsa tisztán és világítsa
meg jól. A rendetlen vagy sötét munkaterület
vonzza a baleseteket.
b. Ne használja az elektromos szerszámokat
robbanásveszélyes légtérben, például
ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy
por vannak jelen. Elektromos szerszámok
használatakor szikra keletkezhet, amely
begyújthatja a port vagy gázt.
c. A szerszám használata közben tartsa távol
a gyerekeket és a nézelődőket. Ha elterelik
a fi gyelmét, elveszítheti a szerszám feletti
uralmát.
2. Elektromos biztonság
a. Az elektromos szerszám dugasza a hálózati
csatlakozóaljzat kialakításának megfelelő
legyen. Soha, semmilyen módon ne alakítsa
át a csatlakozódugót. Földelt elektromos
szerszámokhoz ne használjon adapter
dugaszt. Eredeti (nem átalakított) csatlakozó
és ahhoz illő konnektor használata mellett
kisebb az áramütés veszélye.
b. Ügyeljen arra, hogy teste ne
érintkezzék földelt felületekkel, például
csővezetékkel, radiátorral, tűzhellyel vagy
hűtőszekrénnyel. Ha a teste leföldelődik,
nagyobb az áramütés veszélye.
c. Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az
elektromos szerszámokat. Ha víz kerül az
elektromos szerszámba, nagyobb az áramütés
veszélye.
d. Gondosan bánjon a kábellel. Az elektromos
szerszámot soha ne hordozza, és ne húzza
a tápkábelnél fogva, a dugaszát pedig ne
a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból.
Óvja a kábelt hőtől, olajtól, éles szélektől
és mozgó alkatrészektől. Sérült vagy
összetekeredett hálózati kábel használata
mellett nagyobb az áramütés veszélye.
e. A szabadban kizárólag csak az arra
alkalmas hosszabbító kábelt szabad
használni. Kültéri használatra alkalmas
hosszabbító kábel használata mellett kisebb az
áramütés veszélye.
f. Ha az elektromos szerszám nedves
helyen való használata elkerülhetetlen,
az elektromos biztonság növelhető
egy hibaáramvédő kapcsoló (RCD)
előkapcsolásán keresztül. Annak használata
mellett kisebb az áramütés veszélye.
3. Személyes biztonság
a. Elektromos szerszám használata közben
ne veszítse el éberségét, fi gyeljen
mindig arra, amit tesz, a józan eszét
használja. Ne dolgozzon a szerszámmal,
ha fáradt, ha gyógyszer, alkohol hatása
vagy gyógykezelés alatt áll. Elektromos
szerszám használata közben egy pillanatnyi
gyelmetlenség is súlyos személyi sérülést
okozhat.
b. Használjon személyi védőfelszerelést.
Mindig viseljen védőszemüveget.
A védőfelszerelések, például porvédő maszk,
biztonsági csúszásmentes cipő, védősisak
vagy hallásvédő csökkentik a személyi sérülés
veszélyét.
c. Gondoskodjon arról, hogy a szerszám ne
indulhasson be véletlenül. Ellenőrizze,
hogy az üzemi kapcsoló kikapcsolt
állásban van-e, mielőtt a hálózatra és/
vagy akkumulátorra kapcsolja, a kezébe
veszi vagy magával viszi a szerszámot. Ha
az elektromos szerszám hordozása közben
az ujját a kapcsolón tartja, vagy bekapcsolt
szerszámot helyez áram alá, balesetet
okozhat.
5
MAGYAR
d. Mielőtt bekapcsolja az elektromos
szerszámot, vegye le róla a szerelőkulcsot.
Forgó alkatrészen felejtett kulcs a szerszám
beindulásakor személyi sérülést okozhat.
e. Ne nyúljon ki túlságosan messzire. Kerülje
a rendellenes testtartást, és egyensúlyát
soha ne veszítse el munkavégzés közben.
Így jobban irányíthatja a szerszámot, még
váratlan helyzetekben is.
f. Megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon
ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés
közben. Haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa
távol a mozgó alkatrészektől. A laza öltözék,
ékszerek vagy hosszú haj beakadhatnak
a mozgó részekbe.
g. Ha a szerszámon megtalálható
a porelszívási lehetőség, vagy a porzsák,
úgy ügyeljen arra, hogy megfelelően
csatlakoztassa és használja ezeket munka
közben. Porelszívó berendezés használatával
nagymértékben csökkenthetők a por okozta
veszélyek.
4. Elektromos szerszámok használata és
gondozása
a. Ne erőltesse az elektromos szerszámot.
A célnak megfelelő elektromos szerszámot
használja. A megfelelő szerszámmal jobban
és biztonságosabban elvégezheti a munkát,
ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően
használja.
b. Ne használja az elektromos szerszámot,
ha a kapcsoló nem működőképes. Bármely
elektromos szerszám használata, amely nem
irányítható megfelelően az üzemi kapcsolóval,
nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell
javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem
működőképes.
c. Mielőtt beállítást végez vagy változtat,
vagy tartozékot cserél a szerszámon,
illetve mielőtt eltárolja, húzza ki a dugaszát
a konnektorból és/vagy válassza le az
akkumulátorról. Ezekkel a megelőző
biztonságtechnikai intézkedésekkel csökkenti
a szerszám véletlen beindulásának veszélyét.
d. A használaton kívüli elektromos szerszámot
olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem
férhetnek hozzá; és ne engedje, hogy olyan
személyek használják, akik nem ismerik
a szerszámot vagy ezeket az útmutatásokat.
Az elektromos szerszámok nem képzett
felhasználó kezében veszélyt jelentenek.
e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat.
Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat,
esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy
a kapcsoló sérüléseit és minden olyan
rendellenességet, amely befolyásolhatja
a szerszám használatát. Ha a szerszám
sérült, használat előtt javíttassa meg.
A nem megfelelően karbantartott elektromos
szerszámok számos balesetet okoznak.
f. Tartsa élesen és tisztán
a vágószerszámokat. A megfelelően
karbantartott éles vágószerszám
beszorulásának kisebb a valószínűsége, és
könnyebben irányítható.
g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat,
szerszámszárakat stb. ezeknek az
útmutatásoknak megfelelően használja,
a munkakörülmények és az elvégzendő
feladat fi gyelembe vételével. Az elektromos
szerszám rendeltetésétől eltérő használata
veszélyhelyzetet teremthet.
5. Akkumulátoros szerszámok használata és
gondozása
a. Csak a gyártó által előírt töltővel töltse az
akkumulátort. Az a töltő, amely egy bizonyos
fajta akkucsomag töltésére alkalmas, más
típusú akkumulátornál tűzveszélyt okozhat.
b. Az elektromos szerszámot csak
a kifejezetten hozzá készült akkucsomaggal
használja. Másfajta akkucsomag használata
sérülést vagy tüzet okozhat.
c. Amikor az akkucsomagot nem használja,
tartsa távol minden fémes tárgytól, például
tűzőkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól,
szegektől, csavaroktól és minden más
apró fémtárgytól, amelyek az érintkezőket
rövidre zárhatnák. Az akkumulátor pólusainak
rövidzárlata égési sérülést vagy tüzet okozhat.
d. Kedvezőtlen körülmények között
előfordulhat, hogy az akkumulátorból
folyadék ömlik ki; kerülje a vele való
érintkezést. Ha véletlenül érintkezésbe
került a folyadékkal, öblítse le vízzel. Ha
a szemébe folyadék került, ezenkívül
forduljon orvoshoz is. Az akkumulátorból
kiömlő folyadék irritációt vagy égési sérülést
okozhat.
6
MAGYAR
6. Szerviz
a. A szerszámot csak képzett szakemberrel
javíttassa, és csak eredeti gyári
alkatrészeket használjon fel. Ezzel biztosítja
az elektromos szerszám folyamatosan
biztonságos működését.
További biztonságtechnikai
gyelmeztetések elektromos
szerszámokhoz
@Figyelmeztetés! További
biztonságtechnikai fi gyelmeztetések kézi
fűrészekhez
A szerszámot csak a szigetelt markolati
felületeinél tartsa, ha olyan helyen végez
munkát, ahol a vágótartozék rejtett
vezetékhez érhet. Ha a vágótartozék
áram alatt lévő vezetéket ér, a szerszám
fém alkatrészei is áram alá kerülhetnek, és
a kezelő áramütést szenvedhet.
Az elektromos szerszámot szigetelt
markolati felületeinél tartsa, amikor
olyan helyen végez munkát, ahol
a kötőelem rejtett vezetéket érhet. Ha
a kötőelem áram alatt lévő vezetéket ér,
az elektromos szerszám fém alkatrészei is
áram alá kerülhetnek, és a kezelő áramütést
szenvedhet.
Leszorítókkal vagy más praktikus módon
stabil felületre rögzítse és támassza meg
a munkadarabot. Ha a kezében tartja, vagy
a testéhez szorítja, az instabillá válik, Ön pedig
elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
Kezét tartsa távol a vágási területtől. Soha,
semmilyen okból ne nyúljon a munkadarab
alá. Ne tegye ujjait vagy hüvelykujját a mozgó
orrfűrész-lap és a fűrészlap-befogó közelébe.
Ne próbálja a fűrészt a talp megmarkolásával
stabilizálni.
Tartsa élesen a fűrészlapokat. A tompa
vagy sérült fűrészlapok nyomás alatt
megcsavarodhatnak vagy elakadhatnak.
Mindig a munkadarab anyagának és a vágás
típusának megfelelő típusú fűrészlapot
használjon.
Ha csövet vagy vezetékcsövet vág,
bizonyosodjon meg arról, hogy abban
nincs víz, elektromos vezeték stb.
Közvetlenül a szerszám használata
után ne érjen a munkadarabhoz vagy
a fűrészlaphoz. Mindkettő nagyon
felforrósodhat.
Legyen tudatában a rejtett veszélyeknek:
fal, padló vagy mennyezet vágása
előtt tájékozódjon az elektromos- és
csővezetékek elhelyezkedéséről.
A fűrészlap a kapcsoló felengedése után
egy ideig még tovább mozog. Mielőtt leteszi
a szerszámot, mindig kapcsolja ki, és várja
meg a fűrészlap teljes leállását.
Figyelmeztetés! A tényleges súlyozott eff ektív
rezgésgyorsulási érték az elektromos szerszám
használata során a használat módjától függően
eltérhet a feltüntetett értéktől. A tényleges súlyozott
eff ektív rezgésgyorsulás szintje az itt feltüntetett
szint fölé is emelkedhet.
A szerszám rendeltetésszerű használatát
ebben a kézikönyvben ismertetjük.
A kézikönyvben nem ajánlott tartozék vagy
kiegészítő használata, illetve itt fel nem sorolt
műveletek végzése személyi sérülés és/vagy
dologi kár veszélyével jár.
Mások biztonsága
Ezt a szerszámot nem használhatják olyan
személyek (a gyermekeket is beleértve), akik
nincsenek fi zikai, érzékelési vagy mentális
képességeik teljes birtokában, vagy nincs
meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk,
kivéve, ha a biztonságukért felelős személy
felügyel rájuk, vagy megtanítja őket a készülék
használatára.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak
a géppel.
Maradványkockázatok
A szerszám használata további, a biztonsági
gyelmeztetések között esetleg fel nem sorolt
maradványkockázatokkal is járhat.
Ezek a szerszám nem rendeltetésszerű vagy
hosszú idejű használatából stb. adódhatnak.
Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági
előírások betartása és a védőeszközök használata
ellenére sem kerülhetők el. Ezek a következők
lehetnek:
forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti
sérülések;
alkatrészek, vágókések vagy tartozékok
cseréje közben bekövetkező sérülések;
a szerszám hosszú idejű használata miatti
sérülések – ha hosszú ideig használja,
rendszeresen iktasson be szüneteket;
halláskárosodás;
7
MAGYAR
a fűrészpor belégzése miatti egészségi
veszélyek (például tölgy, bükk és MDF
anyagok megmunkálásánál).
Súlyozott eff ektív rezgésgyorsulás
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi
nyilatkozatban feltüntetett súlyozott eff ektív
rezgésgyorsulási értékeket az EN 60745
szabványnak megfelelően határoztuk meg, így
azok felhasználhatók az egyes szerszámoknál
mért értékek összehasonlítására is. A megadott
érték felhasználható a súlyozott eff ektív
rezgésgyorsulásnak való kitettség mértékének
előzetes becsléséhez is.
Figyelmeztetés! A tényleges súlyozott eff ektív
rezgésgyorsulási érték az elektromos szerszám
használata során a használat módjától függően
eltérhet a feltüntetett értéktől. A tényleges súlyozott
eff ektív rezgésgyorsulás szintje az itt feltüntetett
szint fölé is emelkedhet.
A 2002/44/EK irányelv által a szerszámmal
rendszeresen dolgozók számára megkövetelt
szükséges biztonsági intézkedések
meghatározásához végzett, a súlyozott eff ektív
rezgésgyorsulásnak való kitettség értékelésénél
a napi kitettséget jelentő időn túl fi gyelembe kell
venni a tényleges használat körülményeit, illetve
azt, hogy a szerszámot hogyan használják,
ideértve a munkafolyamat minden egyes részét, pl.
azokat az időszakokat is, amikor a szerszám ki van
kapcsolva vagy üresen jár.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a dátumkóddal együtt a következő
piktogramok láthatók:
:Figyelmeztetés! A sérülésveszély
csökkentése végett olvassa el a kezelési
útmutatót.
További biztonságtechnikai útmutatások
akkumulátorokhoz és töltőkhöz
(a szerszámhoz nem mellékelve)
Akkumulátorok
Soha, semmilyen okból ne próbálja szétbontani
az akkumulátort.
Víztől óvja.
Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet
40 °C fölé emelkedhet.
Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti
hőmérséklet mellett töltse.
Csak a hozzá mellékelt töltővel töltse.
Lemerült akkumulátorok kiselejtezésénél
tartsa be „Környezetvédelem" című rész
útmutatásait.
pNe kísérletezzen sérült akkumulátor
töltésével.
Töltők
BLACK+DECKER töltőjével csak
a szerszámhoz mellékelt akkumulátort töltse.
Más akkumulátorok szétrobbanhatnak,
személyi sérülést és anyagi kárt okozva.
Nem tölthető telepet soha ne is próbáljon
tölteni.
A hibás kábeleket azonnal cseréltesse ki.
Víztől óvja a töltőt.
Ne nyissa fel.
Ne tesztelje mérőműszerrel.
$A töltő csak beltéri használatra alkalmas.
+Használat előtt olvassa el a kezelési
útmutatót.
Elektromos biztonság
#A töltő kettős szigetelésű, ezért
nincs szükség földelésre. Mindig
ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
megfelel-e a töltő adattábláján megadott
feszültségnek. Soha ne próbálja a töltőt
hagyományos hálózati dugasszal
helyettesíteni.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerülése
érdekében cseréltesse ki a gyártóval
vagy egyik megbízott BLACK+DECKER
szakszervizzel.
Részegységek
Ez a készülék a következő részegységek
némelyikét vagy mindegyikét tartalmazza:
1. Billenő kapcsoló
2. Biztonsági kapcsoló
3. Fűrésztalp
4. Fűrészlap leszorítójának kioldókarja
5. Fűrészlap
6. Akkumulátor (ha van a szerszámhoz
mellékelve)
8
MAGYAR
7. Akkumulátor kioldógombja
8. Főfogantyú
9. Segédfogantyú
D ábra (ha mellékelve van)
10. Töltő
Összeszerelés
Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt vegye ki
a szerszámból az akkumulátort, és bizonyosodjon
meg arról, hogy a fűrészlap leállt. Használat után
a fűrészlap forró lehet.
A fűrészlap felszerelése (A ábra)
A testétől távol tartsa a szerszámot.
Helyezze a fűrészlap leszorítójának
kioldókarját (4) teljesen nyitott állásba.
Illessze be a fűrészlap szárát az elejéről.
Zárja a fűrészlap leszorítójának kioldókarját
(4). Ellenőrizze, biztonságosan le
van-e szorítva a fűrészlap (5).
Tartsa szem előtt: Tartsa szem előtt: A fűrészlap
felfelé álló fogakkal is beszerelhető, amikor szintre
vágást kíván végezni (G ábra).
A fűrészlap leszerelése
Figyelmeztetés! Közvetlenül használat után ne
érjen a fűrészlaphoz. Használat után a fűrészlap
forró lehet.
Helyezze a fűrészlap leszorítójának
kioldókarját (4) teljesen nyitott állásba.
Vegye le a fűrészlapot.
Biztonsági kapcsoló
A fűrész a véletlen beindulás megelőzése végett
biztonsági kapcsolóval van felszerelve.
A szerszám bekapcsolásához nyomja le
a biztonsági kapcsolót (2), és húzza be
a billenő kapcsolót (1).
A billenő kapcsoló (1) elengedésekor leáll
a fűrész.
Az akkumulátor be- és kiszerelése
(B és C ábra)
Beszereléshez az akkut (6) igazítsa
a szerszámon kialakított tartórekeszéhez.
Csúsztassa be az akkut a tartórekeszbe, és
addig nyomja, amíg be nem pattan a helyére
(B ábra).
Az akku (6) kiszereléséhez nyomja le
a kioldógombját (7), közben pedig húzza ki az
akkut a tartórekeszéből (C ábra).
A szerszám használata
Figyelmeztetés! Hagyja a szerszámot saját
tempójában működni. Ne terhelje túl.
Az akkumulátor töltése (D ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és minden
olyan esetben tölteni kell, amikor nem ad elég
teljesítményt olyan munkánál, amelyet korábban
könnyedén el lehetett végezni. Töltés közben az
akkumulátor melegedhet, ami normális jelenség,
nem jelent hibát.
Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátort 10 °C
alatti vagy 40 °C feletti környezeti hőmérsékletnél.
Töltéshez javasolt hőmérséklet: kb. 24 °C.
Tartsa szem előtt: A töltő nem tölti az
akkumulátort, ha a cellahőmérséklet kb. 10 °C
alatt vagy 40 °C felett van.
Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben,
és az automatikusan tölteni kezd, amint az
akkumulátor a megfelelő hőmérsékletre
felmelegszik, illetve lehűl.
Töltéshez illessze az akkut (6) a töltőbe (10).
Az akku csak egy módon illeszthető a töltőbe.
Ne erőltesse. Győződjön meg arról, hogy az
akku teljes mértékben illeszkedik a töltőben.
Dugaszolja a töltőt, és kapcsolja be
a hálózatot.
A zöld töltésjelző fény fog villogni.
A töltés akkor kész, amikor a zöld fény
folyamatosan világít. A töltő és az akku korlátlan
ideig csatlakozhat egymáshoz. A zöld fény villogni
fog, amikor a töltő az akku csepptöltését végzi.
A lemerült akkumulátorokat 1 héten belül
töltse fel. A lemerült állapotban tárolt akku
élettartama jelentősen megrövidül.
Az akkumulátor töltőben hagyása
Az akkucsomag korlátlan ideig csatlakozhat
a töltőhöz, miközben a LED határozatlan
ideig világít. A töltő frissen és teljesen feltöltött
állapotban tartja az akkumulátort.
Be- és kikapcsolás
A szerszám bekapcsolásához nyomja le
a biztonsági kapcsolót (2), és húzza be
a billenő kapcsolót (1).
A szerszám kikapcsolásához engedje el
a billenő kapcsolót (1).
9
MAGYAR
Fűrészelés (E ábra)
Mindig mindkét kezével tartsa a szerszámot
(E ábra).
Hagyja a fűrészt (5) néhány másodpercig
szabadon járni, mielőtt fűrészelni kezdene.
Csak enyhén nyomja a szerszámot vágás
közben.
Lehetőleg nyomja a fűrésztalpat (3)
a munkadarabhoz. A fűrész így jobban
irányítható, kevésbé rázkódik, és nem sérül
a fűrészlap.
Javaslatok a szerszám optimális
használatához
Fa fűrészelése (F ábra)
Szorítsa le erősen a munkadarabot, és
távolítsa el belőle a szögeket és más
fémtárgyakat.
A szerszámot mindkét kezével tartva nyomja
a fűrésztalpat (3) a munkadarabhoz.
Szintbeni vágás (G ábra)
Az orrfűrész motorházának kompakt kivitele és
a forgatható fűrésztalp (3) lehetővé teszik a szintre
vágást padló közelében, sarkokban és más
nehezen hozzáférhető helyeken is.
A szintre vágási kapacitás maximalizálása
érdekében:
Helyezze a fűrészlap szárát a fűrészlap
befogóba úgy, hogy a fogak felfelé nézzenek.
Állítsa be úgy a szerszám fogantyújának
szögét, hogy Ön a lehető legközelebb legyen
a munkafelülethez.
Fém fűrészelése (H ábra)
Fémet fémvágó fűrészlappal vágjon.
Vasfémekhez fi nom fogazású, nem-
vasfémekhez pedig durvább fogazású
fűrészlap szükséges.
Ha vékony fémlemezt fűrészel, erősítsen
a munkadarab hátsó felületéhez egy darab
hulladékfát, és ezen a „szendvicsen” keresztül
fűrészeljen.
Kenjen vékony olajréteget a kívánt
vágásvonalra.
Zsebvágás fában (I ábra)
Mérje le és jelölje be a kívánt zsebvágást.
Zsebvágásra alkalmas fűrészlapot használjon.
Olyan helyzetben pihentesse a fűrésztalpat
(3) a munkadarabon, hogy a fűrészlap szöge
a zsebvágáshoz megfelelő legyen.
Kapcsolja be a szerszámot, és lassan
vezesse be a fűrészlapot a munkadarabba.
Ügyeljen arra, hogy a fűrésztalp (3) mindvégig
érintkezzen a munkadarabbal.
Ágak vágása
Ezzel a szerszámmal legfeljebb 25 mm átmérőjű
ágak vághatók.
Figyelmeztetés! Ne használja a szerszámot fán,
létrán vagy más instabil felületen. Figyeljen arra,
hová fog leesni az ág.
Lefelé és a testétől távolodó irányban vágjon.
A fa legnagyobb ágához vagy a törzséhez
közel fűrészeljen.
Függőleges vágás
A szerszámmal sarkokban és más nehezen
elérhető helyeken is fűrészelhet.
Tegye a fűrészlap szárát a fűrészlap-befogóba
úgy, hogy a fűrészlap fogai felfelé nézzenek.
Tartsa a szerszámot a fűrésztalppal (3)
lefelé, hogy a lehető legközelebb legyen
a munkafelülethez.
Előrefelé és a testétől távolodó irányban
vágjon.
Tartozékok
A szerszám teljesítménye függ a felhasznált
tartozékoktól is.
A BLACK+DECKER tartozékok magas minőségi
követelményeknek megfelelően készültek, és
tervezésükkor a szerszám teljesítményének
optimalizálása volt a fő cél. A fenti tartozékok
használatával a lehető legjobb teljesítményt
érheti el.
Fűrészlapok
A fűrésszel legfeljebb 30 cm hosszú fűrészlapokat
használhatunk. Mindig az adott feladathoz illő
legrövidebb fűrészlapot használja, de az elég
hosszú legyen ahhoz, hogy átvághassa az
anyagot. A hosszabb fűrészlapok a használat
során könnyebben elgörbülhetnek vagy
megsérülhetnek. A használat közben egyes
hosszabb fűrészlapok beremeghetnek vagy
rázkódhatnak, ha a fűrész nincs folyamatos
érintkezésben a munkadarabbal.
10
MAGYAR
Karbantartás
Az Ön BLACK+DECKER szerszámát minimális
karbantartás melletti hosszú távú használatra
terveztük. A szerszám folyamatosan kielégítő
működése függ a megfelelő gondozástól és
a rendszeres tisztítástól is.
Az Ön töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül
más karbantartást nem igényel.
Figyelmeztetés! Mielőtt a szerszám
karbantartásába kezdene, vegye ki belőle az
akkumulátort. Tisztítás előtt húzza ki a töltő
dugaszát a konnektorból.
Puha kefével vagy száraz törlőkendővel
rendszeresen tisztítsa meg a szerszám és
a töltő szellőzőnyílásait.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa meg
a motorburkolatot. Ne használjon súroló
hatású vagy oldószer alapú tisztítószert.
Rendszeresen nyissa ki a tokmányt és
ütögesse meg, hogy a belsejéből kihulljon
a por.
Környezetvédelem
ZElkülönítve gyűjtendő. Ezt a terméket
el kell különíteni a normál háztartási
hulladéktól.
Egy napon, amikor BLACK+DECKER
készüléke eléri technikai élettartamának végét,
vagy nincs további szüksége rá, gondoljon
a környezetvédelemre. Gondoskodjon ennek
a terméknek az elkülönített begyűjtéséről.
zAz elhasználódott termékek és
csomagolásuk elkülönített begyűjtése
lehetővé teszi újrahasznosításukat.
Újrahasznosított vagy újra
feldolgozott anyagok segítségével
a környezetszennyezés, illetve
a nyersanyagok iránti igény
nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos
termékek háztartási hulladéktól elkülönített
begyűjtéséről helyhatósági hulladéklerakó
helyeken vagy a kereskedők által új termék
megvásárlásakor.
A BLACK+DECKER lehetőséget biztosít
a BLACK+DECKER termékek begyűjtésére
és újrahasznosítására élettartamuk lejártával.
Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi,
kérjük, juttassa vissza a terméket bármelyik
márkaszervizbe, ahol vállalatunk képviseletében
átveszik.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét
a BLACK+DECKER Magyarországi Képviseletétől
vagy ebből a kézikönyvből tudhatja meg.
A BLACK+DECKER szervizekkel kapcsolatosan
a következő internet oldalon is felvilágosítást
kaphat: www.2helpU.com.
Akkumulátorok
ZNincsenek bennük felhasználó által
szervizelhető alkatrészek.
Élettartamának lejárta után a terméket
egészben juttassa el a szervizbe vagy
egyik helyi újrahasznosító telepre, hogy
újrahasznosítsák az akkumulátort.
A szerszámot ne a háztartási hulladékkal
együtt dobja ki.
11
MAGYAR
Műszaki adatok
BDCR18 (H1)
Felvett feszültség VDC 18
Üresjárati sebesség min-1 0-3000
Lökethossz mm 22
Súly kg 1,5
Töltő905902** 2-es
típus
905998** 1-es típus
Felvett feszültség VAC 100-240 230
Leadott feszültség VDC 8-20 18
Áramerősség mA 400 1
Hozzávetőleges.
töltési idő
óra 3 - 5 1 - 5
Akkumulátor BL1518 BL2018 BL4018
Feszültség VDC 18 18 18
Kapacitás Ah 1,5 2,0 4,0
Típus Li-ion Li-ion Li-ion
Hangnyomásszint az EN 60745 szabvány szerint:
Hangnyomás (LpA) 79,5 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
Hangteljesítmény (LWA) 90,5 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás összértéke
(három tengely vektorösszege) az EN 60745 szabvány szerint:
Deszka vágása (ahB) 17,9 m/s2, toleranciafaktor (K) 1,5 m/s2
Fagerendák vágása (ahWB) 19,7 m/s2, toleranciafaktor (K) 1,5 m/s2
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
%
BDCR18 - Orrfűrész
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki
adatok" cím alatt ismertetett termékek megfelelnek
a következő irányelveknek és szabványoknak:
2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-11
zst00528810 - 16-01-2023
Ezek a termékek a 2004/108/EK irányelvnek
(2016/04/19-ig), a 2014/30/EU (irányelvnek
(2016/04/20-tól), valamint a 2011/65/EU
irányelvnek is megfelelnek. További tájékoztatásért
forduljon a Black & Decker vállalathoz
a következőkben megadott vagy a kézikönyv
végén megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok
összeállításáért felelős személy; nyilatkozatát
a Black & Decker vállalat nevében adja.
R. Laverick
Műszaki igazgató
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
2015/03/24
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker képviselet
segítségével érheti el. Alternatív megoldásként a szerződött
Black & Decker szervizek listája, illetve az eladásutáni
szolgáltatásaink és ezek elérhetőgének részletes
ismertetése a következő internetes címen érhető el:
www.2helpU.com.
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu
weboldalunkat, hogy regisztrálja az új BLACK+DECKER
termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket.
A BLACK+DECKER márkával és termékválasztékunkkal
kapcsolatos további tájékoztatást a www.blackanddecker.hu
internetes címen találhat.
12
JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
*UDWXOiOXQNgQQHNH]HQPDJDVPLVpJHWNpSYLVHOĘ%/$&.'(&.(5NpV]OpN
PHJYiViUOiViKR]
$]HOHNWURPRVNp]LV]HUV]iPDLQNPLQĘVpJHLUiQWLHOKLYDWRWWViJXQNMHJ\pEHQ
DMRJV]DEiO\EDQHtUWQiONHGYHEEPiU)WWyO)WEUXWWy
pUWpNKDWiULJpYMyWiOOiVWYiOODOXQNDIRJ\DV]WyLV]HU]ĘGpVHNHVHWpEHQ
)WEUXWWypUWpNKDWiUIHOHWWDMRJV]DEiO\EDQHtUWpYLWDUWDP~
MyWiOOiVWYiOODOMXN
$]iUXKLEiVWHOMHVtWpVHHVHWpQDIRJ\DV]WyWDMRJV]DEiO\V]HULQWLNHOOpNV]DYDWRV-
ViJLMRJRNJ\DNRUOiVDWpUtWpVPHQWHVHQPHJLOOHWLHMRJDLWDMyWiOOiVQHPpULQWL
)HOKtYMXNV]tYHV¿J\HOPNHWKRJ\DWHUPpNLSDULSURIHVV]LRQiOLVIHOKDV]QiOiVUD
QHPDONDOPD]KDWy
 $6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU\.IWDMyWiOOiVNHOOpNpVWHUPpNV]DYDWRV-
ViJDODSMiQYpJ]HWWLJpQ\pUYpQ\HVtWpVWD3ROJiUL7|UYpQ\N|Q\YUĘOV]yOy
pYL9W|UYpQ\YRQDWNR]yV]DEiO\R]iVDD,91*0UHQGHOHWpVD
,;.RUPiQ\UHQGHOHWWRYiEEiD9,.RUPiQ\-
UHQGHOHWV]HULQWYpJ]LDMyWiOOiVLLGĘLOOHWYHDNHOOpNpVWHUPpNV]DYDWRVViJL
MRJRNpUYpQ\HVtWKHWĘVpJpQHNWHOMHVLGĘWDUWDPDDODWWDV]HULQWKRJ\DV]HU]Ę-
GpVPHJN|WpVHNRUYDJ\D]WPHJHOĘHQUHQGHONH]pVUHiOOypVNDSFVROyGy
UHNOiPRNEDQIRJODOWIHOWpWHOHNV]HULQWIHOHODKLEiVWHOMHVtWpVpUW$]LJpQ\pUYp-
Q\HVtWpVOHKHWĘVpJHD]iUXUpV]pWNpSH]ĘYDJ\D]]DO|VV]HNDSFVROWGLJLWiOLV
WDUWDORPUDpVGLJLWiOLVV]ROJiOWDWiVUDLVNLWHUMHG
a) $IRJ\DV]WyMyWiOOiVLLJpQ\pWDMyWiOOiVLMHJJ\HOpUYpQ\HVtWKHWLH]pUW
NpUMND]WĘUL]]HPHJ1HPWHKHWĘD]pUYpQ\HVtWpVIHOWpWHOpYpDWHUPpN
IHOERQWRWWFVRPDJROiViQDNDIRJ\DV]WyiOWDOLYLVV]DV]ROJiOWDWiVD
b) 9iViUOiVNRUDIRUJDOPD]yQDNNHUHVNHGĘQHNDMyWiOOiVLMHJ\HQIHO
NHOOWQWHWQLHDYiOODONR]iVQHYpWDWHUPpND]RQRVtWiViUDDONDOPDV
PHJQHYH]pVpWpVWtSXViWWRYiEEi±KDYDQ±J\iUWiVLV]iPiWDJ\iUWy
QHYpWFtPpWKDQHPD]RQRVDYiOODONR]iVVDOYDODPLQWDV]HUGpV-
N|WpVLOOHWYHDWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘiWDGiViQDNYDJ\
YiOODONR]iViOWDOL]HPEHKHO\H]pVpQHNLGĘSRQWMiW$MyWiOOiVLMHJ\HWD
IRUJDOPD]yNHUHVNHGĘQHYpEHQHOMiUyV]HPpO\QHNDOiNHOOtUQLDpVD
NHUHVNHGpVD]RQRVtWiViUDDONDOPDVWDUWDOP~PLQLPXPFpJQpY]OHW
FtPHEpO\HJ]ĘYHOROYDVKDWyDQOHNHOOEpO\HJH]QLWRYiEEiHOHNWURQLNXV
GRNXPHQWXPRQW|UWpQĘiWDGiVHVHWpQWDUWDOPD]QLDNHOOD]HOHNWURQLNXV
DOitUiVW.pUMNNtVpUMH¿J\HOHPPHODMyWiOOiVLMHJ\PHJIHOHOĘpUYpQ\H-
VtWpVpWPLYHODNLMHO|OWV]HUYL]HNQpODMyWiOOiVLLJpQ\pUYpQ\HVMyWiOOiVL
MHJJ\HOpUYpQ\HVtWKHWĘ$PHQQ\LEHQDMyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQXO
NHUOWNLiOOtWiVUDMyWiOOiVLLJpQ\pYHONpUMNIRUGXOMRQDWHUPpNHWD]gQ
UpV]pUHpUWpNHVtWĘSDUWQHUQNK|]NHUHVNHK|]Ã
$]HOĘtUWWDUWDOP~MyWiOOiVLMHJ\HWDYiOODONR]iVHOHNWURQLNXV~WRQLV
iWDGKDWMDDIRJ\DV]WyUpV]pUHKDDQQDNWDUWDOPDPHJIHOHODIHQWLN|YH-
WHOPpQ\HNQHNpVDPHO\UHOHJNpEEDWHUPpNiWDGiVDYDJ\]HPEH
KHO\H]pVQDSMiQN|WHOHV$PHQQ\LEHQQHPN|]YHWOHQPHJNOGpVVHO
NHUOVRUD]iWDGiVUDKDQHPOHW|OWpVWEL]WRVtWyHOpUpVLFtPIRUPiMiEDQ
~J\DOHW|OWKHWĘVpJDMyWiOOiVLLGĘYpJpLJQHPV]QWHWKHWĘPHJ
c) $MyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQNLiOOtWiVDYDJ\DIRJ\DV]WyUHQGHONH]pVpUH
ERFViWiViQDNHOPDUDGiVDQHPpULQWLDMyWiOOiVLpUYpQ\HVVpJpW.pUMN
KRJ\DMyWiOOiVLMHJ\HQNtYODQ\XJWiWYDJ\V]iPOiWLVV]tYHVNHGMHQ
PHUL]QLDJ\RUVDEEpVKDWpNRQ\DEEJ\LQWp]pVpUGHNpEHQPHUWD
V]HU]ĘGpVPHJN|WpVHD]HOOHQpUWpNPHJ¿]HWpVpWLJD]ROyEL]RQ\ODWWDOLV
EL]RQ\tWKDWy
G (OYHV]HWWMyWiOOiVLMHJ\HWFVDNDIRJ\DV]WyLV]HU]ĘGpVOpWUHM|WWpWLJD]ROy
Q\XJWDYDJ\V]iPODHOOHQpEHQWXGXQNSyWROQL
 1HPWHUMHGNLDMyWiOOiV
a) DPHQQ\LEHQDKLEDRNDUHQGHOWHWpVHOOHQHVLOOHWYHDPHOOpNHOWPDJ\DU
Q\HOYĦKDV]QiODWLNH]HOpVL~WPXWDWyEDQIRJODOWDNWyOHOWpUĘKDV]QiODW
iWDODNtWiVV]DNV]HUĦWOHQNH]HOpVKHO\WHOHQWiUROiVHOHPLNiUYDJ\
HJ\pEDYiViUOiVXWiQDIRJ\DV]WypUGHNN|UpEHQNHOHWNH]HWWRNPLDWW
N|YHWNH]LNEH
b) D]RQDONDWUpV]HNUHDPHO\HNHVHWpEHQDPHJKLEiVRGiVDMyWiOOiVL
LGĘQEHOOLUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWPHOOHWWD]DONDWUpV]HNWHUPp-
V]HWHVHOKDV]QiOyGiVDNRSiVDPLDWWN|YHWNH]HWWEHtJ\NO|Q|VHQ
UpV]OiQFIĦUpV]ODSJ\DOXNpVPHJKDMWyV]tMFVDSiJ\DNV]pQNHIH
FVLOODJNHUpN
F DNpV]OpNW~OWHUKHOpVHPLDWWMHOHQWNH]ĘKLEiNUDDPHO\HNDKDMWyPĦ
PHJKLEiVRGiViKR]YDJ\HJ\pEHEEĘODGyGyNiURNKR]YH]HWQHN
G DWHUPpNQHPKLYDWDORVV]HUYL]EHQW|UWpQWMDYtWiViEyOHUHGĘKLEiNUD
H D]RO\DQNiURVRGiVRNUDDPHO\HNQHPJ\iULNLHJpV]tWĘNpV]OpNHNpV
WDUWR]pNRNKDV]QiODWiEyODGyGQDNDPHQQ\LEHQDMyWiOOiVUDN|WHOH]HWW
DV]DNV]HUYL]YDJ\V]DNYpOHPpQ\iOWDOEL]RQ\tWMDKRJ\DKLEDDIHQWL
RNRNYDODPHO\LNpUHYH]HWKHWĘYLVV]D
 
$WHUPpNPHJKLEiVRGiVDHVHWpQDIRJ\DV]WyWD]DOiEELMRJRNLOOHWLNPHJ
a) $IRJ\DV]WyHOVRUEDQDNLMDYtWiVYDJ\FVHUHLUiQWLLJpQ\pWDYiODV]Wi-
VDV]HULQWDYiOODONR]iVV]pNKHO\pQEiUPHO\WHOHSKHO\pQ¿yNWHOHSpQ
LOOHWYHNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\pWN|]YHWOHQODMyWiOOiVLMHJ\HQIHOWQWHWHWW
MDYtWyV]ROJiODWQiOLVpUYpQ\HVtWKHWL
7HUPpNV]DYDWRVViJNHUHWpEHQDIRJ\DV]WyDMyWiOOiVLMHJ\HQIHOWQWHWHWW
J\iUWyWyOYDJ\IRUJDOPD]yWyOLVN|YHWHOKHWLDKLEDNLMDYtWiViWYDJ\
DWHUPpNNLFVHUpOpVpWPHO\UHDIRUJDORPEDKR]DWDOWyOV]iPtWRWWNpWpY
HOWHOWpLJYDQOHKHWĘVpJH
b) .pUMNKRJ\DKLEDIHOIHGH]pVpWN|YHWĘOHJU|YLGHEELGĘQEHOO
V]tYHVNHGMHQD]WDYiOODONR]iVQiOYDJ\DV]HUYL]EHQEHMHOHQWHQL$IR-
J\DV]WyQDND]iUXWDNLMDYtWiVYDJ\NLFVHUpOpVWHOMHVtWpVHpUGHNpEHQD
YiOODONR]iVUHQGHONH]pVpUHNHOOERFViWDQLD$YiOODONR]iVQDNDVDMiW
N|OWVpJpUHNHOOEL]WRVtWDQLDDNLFVHUpOWiUXYLVV]DYpWHOpW
c) +DDIRJ\DV]WiVLFLNNDYiViUOiVWyOV]iPtWRWWKiURPPXQNDQDSRQEHOO
PHJKLEiVRGLNDIRJ\DV]WyH]HQLGĘWDUWDPRQEHOONpUKHWLDQQDNNLFVH-
UpOpVpWIHOWpYHKRJ\DPHJKLEiVRGiVDUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWRW
DNDGiO\R]]D$KLEDIHQQiOOiViQDNYDJ\DUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWRW
DNDGiO\R]yPpUWpNPHJiOODStWiViKR]DNHUHVNHJ\iUWyDV]DNV]HUYL]
N|]UHPĦN|GpVpWNpUKHWLYDJ\V]DNYpOHPpQ\WV]HUH]KHWEH
G $PHQQ\LEHQDMyWiOOiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpWN|YHHQDYiOODONR]iVD]LJpQ\
WHOMHVtWKHVpJpUĘOD]RQQDOQHPWXGQ\LODWNR]QL~J\|WPXQNDQDSRQ
EHOOLJD]ROKDWyPyGRQpUWHVtWHQLHNHOODIRJ\DV]WyWD]iOOiVSRQWMiUyO
e) $YiOODONR]iVQDNLOOHWYHDMDYtWyV]ROJiODWQDNW|UHNHGQLHNHOODUUD
KRJ\DNLMDYtWiVWYDJ\NLFVHUpOpVWOHJIHOMHEEQDSRQEHOOPHJIHOHOĘ
PLQĘVpJEHQHOYpJH]]HHOYpJH]WHVVH+DDNLMDYtWiVYDJ\NLFVHUpOpV
LGĘWDUWDPDDQDSRWPHJKDODGMDDNNRUDYiOODONR]iVDIRJ\DV]WyW
WiMpNR]WDWQLN|WHOHVDQQDNYiUKDWyLGĘWDUWDPiUyO$WiMpNR]WDWiV
DIRJ\DV]WyHOĘ]HWHVKR]]iMiUXOiVDHVHWpQHOHNWURQLNXV~WRQYDJ\
DIRJ\DV]WyiOWDOLiWYpWHOUHDONDOPDVPiVPyGRQW|UWpQLN
  +DDMyWiOOiVLLWDUWDPDODWWDWHUPpNHOVĘDONDORPPDOW|UWp
MDYtWiVDVRUiQPHJiOODStWiViWQ\HUKRJ\DWHUPpNQHPMDYtWKDWy
~J\DIRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVHKLiQ\iEDQQDSRQEHOONLNHOO
FVHUpOQL+DDFVHUpUHQLQFVOHKHWĘVpJ~J\DPHJ¿]HWpVWLJD]ROy
EL]RQ\ODWRQV]HUHSOĘEUXWWyYpWHOiUDWQDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR-
]iVDIRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
  +DDMyWiOOiVLLWDUWDPDODWWDWHUPpNDONDORPPDOW|UWpQĘMDYtWiVW
N|YHWĘHQLVPpWPHJKLEiVRGLNDIRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVH
KLiQ\iEDQYDODPLQWKDDIRJ\DV]WyQHPLJpQ\OLDYpWHOiUDUiQ\RV
OHV]iOOtWiViWpVQHPNtYiQMDDWHUPpNHWDYiOODONR]iVN|OWVpJpUH
NLMDYtWDQLYDJ\PiVVDONLMDYtWWDWQL~J\DPHJ¿]HWpVWLJD]ROyEL]RQ\-
ODWRQV]HUHSOĘEUXWWyYpWHOiUDWQDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR]iVD
IRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
  +DDWHUPpNNLMDYtWiViUDDYiOODONR]iVUpV]pUHYDOyN|]OpVWĘOV]iPtWRWW
QDSLJQHPNHUOVRUDIRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVHKLiQ\iEDQ
DYiOODONR]iVN|WHOHVDWHUPpNHWDKDWiULGĘHUHGPpQ\WHOHQHOWHOWpW
N|YHWĘQDSRQEHOONLFVHUpOQL+DDFVHUpUHQLQFVOHKHWĘVpJ~J\
DPHJ¿]HWpVWLJD]ROyEL]RQ\ODWRQV]HUHSOĘEUXWWyYpWHOiUDWQDSRQ
EHOON|WHOHVDYiOODONR]iVDIRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
I $IRJ\DV]WyD]HOOHQV]ROJiOWDWiVDUiQ\RVOHV]iOOtWiViWLJpQ\HOKHWL
YDJ\DV]HU]ĘGpVWĘOHOiOOKDWKDDN|WHOH]HWWDNLMDYtWiVWYDJ\D
NLFVHUpOpVWQHPYiOODOWDHN|WHOH]HWWVpJpQHNQHPWXGHOHJHWWHQQL
YDJ\KDDMRJRVXOWQDNDNLMDYtWiVKR]YDJ\NLFVHUpOpVKH]IĦGĘpUGHNH
PHJV]ĦQW$]HOOHQV]ROJiOWDWiVOHV]iOOtWiVDDNNRUDUiQ\RVKDDQQDN
|VV]HJHPHJHJ\H]LNDIRJ\DV]WyQDNV]HUGpVV]HUĦWHOMHVtWpVHVHWpQ
MiUyYDODPLQWDIRJ\DV]WyiOWDOWpQ\OHJHVHQPHJNDSRWWiUXpUWpNpQHN
NO|QE|]HWpYHO
g) $YiOODONR]iVPHJWDJDGKDWMDD]iUXV]HUGpVV]HYpWpWHOpWKDD
NLMDYtWiVLOOHWYHDNLFVHUpOpVOHKHWHWOHQYDJ\KDD]DUiQ\WDODQW|EEOHW-
N|OWVpJHWHUHGPpQ\H]QHDYiOODONR]iVQDN¿J\HOHPEHYpYHYDODPHQQ\L
N|UOPpQ\WLGHpUWYHDV]ROJiOWDWiVKLEiWODQiOODSRWEDQNpSYLVHOW
pUWpNpWYDODPLQWDV]HUGpVV]HJpVV~O\iW
K $IRJ\DV]WyDNNRULVMRJRVXOWDV]HU]ĘGpVV]HJpVV~O\iKR]LJD]RGYD
D]HOOHQV]ROJiOWDWiVDUiQ\RVOHV]iOOtWiViWLJpQ\HOQLYDJ\D]DGiVYpWHOL
V]HU]ĘGpVWPHJV]QWHWQLKD
  DYiOODONR]iVQHPYpJH]WHHODNLMDYtWiVWYDJ\NLFVHUpOpVWYDJ\
HOYpJH]WHD]WGHUpV]EHQYDJ\HJpV]EHQQHPWHOMHVtWHWWHYDJ\
PHJWDJDGWDD]iUXV]HU]ĘGpVV]HYpWpWHOpW
  LVPpWHOWWHOMHVtWpVLKLEDPHUOWIHODQQDNHOOHQpUHKRJ\DYiOODONR]iV
PHJNtVpUHOWHD]iUXV]HU]ĘGpVV]HYpWpWHOpW
  DWHOMHVtWpVKLEiMDRO\DQV~O\~KRJ\D]RQQDOLiUOHV]iOOtWiVWYDJ\D]
DGiVYpWHOLV]HUGpVD]RQQDOLPHJV]QWHWpVpWWHV]LLQGRNROWWiYDJ\
  DYiOODONR]iVQHPYiOODOWDD]iUXV]HU]ĘGpVV]HUĦYpWpWHOpWYDJ\D
N|UOPpQ\HNEĘOQ\LOYiQYDOyKRJ\DYiOODONR]iVpV]V]HUĦKDWiULGĘQ
EHOOYDJ\DIRJ\DV]WyQDNRNR]RWWMHOHQWĘVpUGHNVpUHOHPQpONOQHP
IRJMDD]iUXWV]HUGpVV]HUĦYpWHQQL
13
L $IRJ\DV]WyDGiVYpWHOLV]HUGpVPHJV]QWHWpVpUHYRQDWNR]y
NHOOpNV]DYDWRVViJLMRJDDYiOODONR]iVQDNFtP]HWWDPHJV]QWHWpVUH
YRQDWNR]yG|QWpVWNLIHMH]ĘMRJQ\LODWNR]DWWDOJ\DNRUROKDWy
j) -HOHQWpNWHOHQKLEDPLDWWHOiOOiVQDNQLQFVKHO\H+DDIRJ\DV]WyKLEiV
WHOMHVtWpVUHKLYDWNR]YDNtYiQMDPHJV]QWHWQLD]DGiVYpWHOLV]HUGpVW
DYiOODONR]iVWWHUKHOLDQQDNEL]RQ\tWiVDKRJ\DKLEDMHOHQWpNWHOHQ
N 1HPV]iPtWEHOHDMyWiOOiVLLEHDNLMDYtWiVLLGĘQHND]DUpV]HDPHO\
DODWWDIRJ\DV]WyDWHUPpNHWQHPWXGWDUHQGHOWHWpVV]HUĦHQKDV]QiOQL
l) $WHUPpNQHNDNLFVHUpOpVVHOYDJ\NLMDYtWiVVDOpULQWHWWUpV]pUHDMyWiOOiVL
LGĘ~MEyONH]GLN
 $MyWiOOiVNHUHWpEHWDUWR]yNLMDYtWiVYDJ\FVHUHHVHWpQDYiOODONR]iVQDN
LOOHWYHDMDYtWyV]ROJiODWQDNDMyWiOOiVLMHJ\HQIHONHOOWQWHWQL
  DNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDW|UWpQĘiWYpWHO
LGĘSRQWMiW
  DKLEDRNiWpVDNLMDYtWiVPyGMiW
  DWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiViQDNLSRQWMiW
  DNLFVHUpOpVWpQ\pWpVLGĘSRQWMiW
)RJ\DV]WyLMRJYLWDHVHWpQDIRJ\DV]WyDPHJ\HLIęYiURVLNHUHVNHGHOPL
pVLSDUNDPDUiNiOWDOPħN|GWHWHWWEpNpOWHWęWHVWOHWHOMiUiViWLV
NH]GHPpQ\H]KHWL
*\iUWy
%ODFN'HFNHU(XURSH
%DWK5RDG6ORXJK
%HUNVKLUH6/';
(J\HVOW.LUiO\ViJ
)RUJDOPD]y
6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU\.IW
%XGDSHVW
0pV]iURVX%
7HO
.|]SRQWL0iUNDV]HUYL]
),;,7+XQJDU\.IW0LVNROF=VROFDLNDSX
50$V\VWHPKWWSUPD¿[LWVHUYLFHFRP
(PDLOEODFNDQGGHFNHU#KX¿[LWVHUYLFHFRP
7HO
14
.HUHVNHGęiOWDODYiViUOiVVDOHJ\LGHMħOHJNLW|OWHQGę
.HUHVNHGĘQHYHpVFtPH
 
$IRJ\DV]WiVLFLNNPHJQHYH]pVH
7tSXVD
*\iUWiVLV]iPD
6]HU]ĘGpVN|WpVpVDWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘiWDGiViQDN
GiWXPD
$IRJ\DV]WiVLFLNNEUXWWyYpWHOiUD)W
 3+
$OitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD

6]HUYL]EHpUNH]pVLGĘSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]ONLDGiVLSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQ
 3+
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD

6]HUYL]EHpUNH]pVLGĘSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]ONLDGiVLSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQ
 3+
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD
 
6]HUYL]EHpUNH]pVLGĘSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]ONLDGiVLSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQ
 3+
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD
 
6]HUYL]EHpUNH]pVLGĘSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]ONLDGiVLSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQ
 3+
DOitUiV
.HUHVNHGęiOWDONLW|OWHQGęNLFVHUpOpVHVHWpQ
$IRJ\DV]WyDKLEiVWHUPpNHWYDODPHQQ\LWDUWR]pNiYDOiWDGWD
$NLFVHUpOpVLSRQWMD
 3+
$OitUiV
$KLEiWODQWHUPpNHWiWYHWWHP
$NLFVHUpOW~MWHUPpNiWYpWHOpQHNLGĘSRQWMD

IRJ\DV]WyDOitUiVD
.LMDYtWiVHVHWpQDV]HUYL]W|OWLNL
15
MAGYAR
DEWALT Szervizpartnerek
Stanley Black&Decker Hungary Kft kereskedelmi képviselet
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b.
214-05-61 403-65-33
214-69-35
Központi Márkaszerviz
Tel/fax
FIXIT Hungary Kft. Zsolcai kapu 9-11
3526 Miskolc
+36 46 500 385
blackanddecker@
KX¿[LWVHUYLFHFRP
KWWSVUPD¿[LWVHUYLFHFRP
16
MAGYAR
17
MAGYAR
18
MAGYAR
 &= =È58ý1Ë/,67
H JÓTÁLLÁSI JEGY
 3/ .$57$*:$5$1&<-1$
 6. =È58ý1é/,67
PČVtFĤ
hónap 12
CZ
H
PLHVLĊF\
PHVLDFRY
PL
SK
CZ 9êUREQtNyG 'DWXPSURGHMH 5D]tWNRSURGHMQ\
3RGSLV
H*\iULV]iP $YiViUOiVQDSMD 3HFVpWKHO\H
$OitUiV
PL 1XPHUVHU\MQ\ 'DWDVSU]HGDĪ\ 6WHPSHO
3RGSLV
SK ýtVORVpULH 'iWXPSUHGDMD 3HþLDWNDSUHGDMQH
3RGSLV
'RNXPHQWDFH]iUXþQtRSUDY\
$JDUDQFLiOLVMDYLWiVGRNXPHQWiOiVD
CZ
H
3U]HELHJQDSUDZJZDUDQF\MQ\FK
=i]QDP\R]iUXþQêFKRSUDYiFK
PL
SK
CZ ýtVOR 'DWXPSĜtMPX 'DWXP]DNi]N\ ýtVOR]DNi]N\ Závada 5D]tWNR
3RGSLV
H6RUV]iP %HMHOHQWpVLGĘSRQWMD -DYtWiVLLGĘSRQW -DYLWiVL
PXQNDODSV]iP
+LEDMHOOHJ
RND
3HFVpW
$OitUiV
-yWiOOiV~MKDWiULGHMH
PL Nr. 'DWD]JáRV]HQLD Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
6WHPSHO
3RGSLV
SK ýtVOR
GRGiYN\
'iWXPQDKOiVHQLD 'iWXPRSUDY\ ýtVOR
REMHGQiYN\
3RSLV
SRUXFK\
3HþLDWND
3RGSLV

CZ
$GUHV\VHUYLVX
%DQG6HUYLV
.OiãWHUVNpKR
&=3UDKD
7HO
)D[
PL
$GUHVVHUZLVXFHQWUDOQHJR
ERPATECH
XO%DNDOLRZD
0RĞFLVND
7HO
)D[
SK
$GUHVDVHUYLVX
%DQG6HUYLV
3DXOtQVNDXO
6.7UQDYD
7HO
)D[
%DQG6HUYLV
.3DVHNiP
&==OtQ
7HO
)D[
KWWSZZZEDQGVHUYLVF]
H
FIXIT Hungary Kft.
=VROFDLNDSX
0LVNROF
7HO
HPDLOEODFNDQGGHFNHU#
KX¿[LWVHUYLFHFRP
KWWSVUPD¿[LWVHUYLFHFRP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

BLACK+DECKER BDCR18 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka