Philips SHB8850NC/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/support
Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
SHB8850NC
Otázky?
Kontaktujte
Philips
1SK
Obsah
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť pri počúvaníní 2
Všeobecné informácie 2
2 Slúchadlá Bluetooth na uši s
funkcioupotláčaniahluku 4
Obsah balenia 4
Iné zariadenia 4
Prehľad slúchadiel Bluetooth s
funkciou potláčania hluku 5
3 Začíname 6
Nabitie batériePriložený nabíjací kábel
USB pripojte: 6
Spárovanie slúchadiel s mobilným
telefónom 6
4 Používanieslúchadiel 8
Pripojenie k zariadeniam Bluetooth 8
Správa hovorov a hudby 8
Pripojenie k funkcii ANC (aktívne
potláčanie hluku) 9
Pripojenie k zvukovým systémom v
lietadlách 10
Nosenie slúchadiel 10
5 Technickéúdaje 11
6 Upozornenie 12
Vyhlásenie o zhode 12
Likvidácia použitého produktu a batérie 12
Vybratie vstavanej batérie 12
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 12
Ochranné známky 13
7 Častootázky 14
2
SK
1 Dôležité
Bezpečnosťpripočúvaníní
Nebezpečenstvo
Z dôvodu predchádzania poškodeniu sluchu obmedzte
čas používania slúchadiel pri vysokej hlasitosti a hlasitosť
nastavte na bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia,
tým kratší je čas bezpečného počúvania.
Keďpoužívatesvojeslúchadlá,nezabudnite
dodržiavaťnasledujúcepokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dbajte na to, aby ste hlasitosť súvisle
nezvyšovali, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň, kedy
nebudete počuť ani to, čo sa deje okolo
vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách by
ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel
môže spôsobiť stratu sluchu.
Neodporúča sa používať tieto slúchadlá
zakrývajúce obe uši počas riadenia
motorového vozidla. V niektorých
oblastiach to môže byť nezákonné.
Z dôvodu vašej bezpečnosti sa v dopravnej
premávke ani v iných potenciálne
nebezpečných prostrediach nerozptyľujte
hudbou či telefonickými hovormi.
Všeobecnéinformácie
Zabránenie poškodeniu alebo poruche:
Upozornenie
Slúchadlá nevystavujte nadmernému
teplu.
Slúchadlá nenechajte spadnúť.
Slúchadlá nesmú byť vystavené
kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Slúchadlá neponárajte do vody.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky
s obsahom alkoholu, čpavku, benzénu ani
abrazívnych častíc.
Ak je to potrebné, na vyčistenie výrobku
použite mäkkú handričku, ktorú v
prípade potreby navlhčite v minimálnom
množstve vody alebo v zriedenom
jemnom mydle.
Integrovaná batéria nesmie byť vystavená
zdrojom nadmerného tepla, ako je
napríklad slnečné žiarenie, oheň a pod.
Pri nesprávne vloženej batérii hrozí
explózia. Pri výmene použite vždy
rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Na pripojenie slúchadiel ku konektorom
na sedadlách v lietadle používajte iba
adaptér Philips na pripojenie v lietadle.
Nepoužívajte iné adaptéry na pripojenie
v lietadle, keďže by nemuseli správne
fungovať alebo by dokonca mohlo
dôjsť k poraneniu (napr. popáleniu)
alebo poškodeniu majetku v dôsledku
prehrievania. Ak dôjde k prehrievaniu
alebo prerušeniu zvuku, adaptér ihneď
odstráňte a odpojte.
Do napájacieho konektora sedadla v
lietadle nepripájajte žiadny konektor,
keďže by mohlo dôjsť k poškodeniu
slúchadiel a vzniku zranení.
Slúchadlá nikdy nepoužívajte počas
riadenia motorového vozidla, jazdy na
bicykli, behaní či kráčaní v oblastiach
s premávkou. Je to nebezpečné a na
mnohých miestach protizákonné.
3SK
Informácieoprevádzkovejteplote,teplote
uskladnenia a vlhkosti
Nepoužívajte a neskladujte na mieste, kde je
teplota medzi -15 °C (5 °F) a 55 °C (131 °F)
(maximálna relatívna vlhkosť 90 %. Životnosť
batérií sa môže v prostredí s vysokou alebo
nízkou teplotou skrátiť.
4
SK
2 Slúchadlá
Bluetooth na
uši s funkciou
potláčaniahluku
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
zákazníkmi spoločnosti Philips. Ak chcete naplno
využívať podporu ponúkanú spoločnosťou
Philips, zaregistrujte svoj produkt na stránke
www.philips.com/welcome.
Obsah balenia
Slúchadlá Bluetooth Philips na uši s funkciou
potláčania hluku SHB8850NC
Nabíjací kábel USB
Zvukový kábel
Adaptér na pripojenie v lietadle
Stručná úvodná príručka
Inézariadenia
Mobilný telefón alebo zariadenie (napríklad
notebook, PDA, adaptéry Bluetooth, MP3
prehrávače atď), ktorý podporuje Bluetooth a je
kompatibilný so slúchadlami.
5SK
PrehľadslúchadielBluetooth
sfunkcioupotláčaniahluku
a Otvor na nabíjanie Micro USB
b
Ovládacie tlačidlo hudby/hovoru
c Audio konektor
d Indikátor LED
e
Hlavný vypínač
f Mikrofón
g /
Tlačidlo párovania/stlmenia zvuku
h Ovládacie tlačidlo hlasitosti/skladieb
i Oblasť pokrytia NFC
j Vypínač aktívneho potláčania hluku (ANC)
k Indikátor LED aktívneho potláčania hluku
(ANC)
d
c
b
a
e
f
i
k
j
g
h
6
SK
3 Začíname
Nabitiebatérie
Poznámka
Pred prvým použitím slúchadiel nechajte batériu 5
hodín nabíjať, aby ste dosiahli jej optimálnu kapacitu a
životnosť.
Aby nedošlo k poškodeniu, používajte originálny nabíjací
kábel USB.
Slúchadlá môžete počas nabíjania normálne ovládať.
Úplné nabitie trvá zvyčajne dve hodiny.
Ak je úroveň nabitia batérie nízka, bliká biely indikátor
LED.
Priložený nabíjací kábel USB pripojte:
k portu na nabíjanie micro USB na
slúchadlách a
k portu na nabíjanie/k portu USB na
počítači.
Spárovanie slúchadiel s
mobilnýmtelefónom
Pred prvým použitím slúchadiel s mobilným
telefónom musíte slúchadlá spárovať s
mobilným telefónom. Úspešným spárovaním
sa medzi slúchadlami a mobilným telefónom
vytvorí jedinečné šifrované spojenie. V pamäti
slúchadiel je uložených posledných 8 zariadení.
Ak sa pokúsite spárovať viac ako 8 zariadení,
prvé spárované zariadenie sa nahradí novým.
Existujú dva spôsoby spárovania slúchadiel s
mobilným telefónom:
Ručné párovanie
párovanie cez NFC
Ručnépárovanie
1
Skontrolujte, či sú slúchadlá úplne nabité.
2
Stlačením a podržaním tlačidla zapnite
slúchadlá.
» Po spárovaní v minulosti spárovaného
zariadenia biely indikátor LED raz
blikne a modrý indikátor LED bude
blikať.
» Ak chcete spárovať nové zariadenie,
stlačte a podržte tlačidlo , kým
nebude modrý a biely indikátor LED
striedavo blikať.
3
Zapnite funkciu Bluetooth vášho
mobilného telefónu.
» Slúchadlá budú po dobu 5 minút v
režime párovania.
4
Spárujte slúchadlá s mobilným telefónom.
Podrobné informácie nájdete v návode na
používanie vášho mobilného telefónu.
párovanie cez NFC
Dbajte na to, aby ste zapli funkciu NFC vášho
telefónu a aby obrazovka telefónu zostala
aktívna. Umiestnite telefón nad slúchadlá tak,
aby sa oblasti snímania funkcie NFC oboch
zariadení dotýkali. Spárujte slúchadlá s mobilným
telefónom. Podrobné informácie nájdete
v návode na používanie vášho mobilného
telefónu.
Poznámka
Uistite sa, že funkcia NFC telefónu je k dispozícii a
zapnutá.
Uistite sa, že mobilný telefón nie je v pohotovostnom
režime.
Párovanie pomocou funkcie NFC je vhodné len pre
mobilný operačný systém Android 4.2 alebo novší.
Informácie o oblasti snímania funkcie NFC nájdete v
návode k mobilnému telefónu.
7SK
Vnasledujúcompríkladesauvádzapostup
spárovaniaslúchadielsmobilnýmtelefónom.
1
Aktivujte funkciu Bluetooth v mobilnom
telefóne a vyberte možnosť Philips
SHB8850NC.
2
Ak sa zobrazí výzva, zadajte heslo slúchadiel
„0000“ (4 nuly). V prípade mobilných
telefónov s technológiou Bluetooth verzie
3.0 alebo vyššej nie je potrebné zadávať
heslo.
Settings
Devices Found
Select
10:36
Settings Connectivity
Select
Back
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
10:35
Connectivity
Add
Bluetooth
device
Back
Philips SHB8850NC
8
SK
4 Používanie
slúchadiel
Pripojeniekzariadeniam
Bluetooth
Pripojenie slúchadiel k zariadeniu
Bluetooth
1
Zapnite mobilný telefón/zariadenie s
rozhraním Bluetooth
2
Stlačením a podržaním tlačidla zapnite
slúchadlá. .
» Modrá kontrolka LED bliká.
» Slúchadlá sa znova automaticky pripoja
k poslednému pripojenému mobilnému
telefónu/zariadeniu Bluetooth.
Tip
Ak zapnete mobilný telefón/zariadenie Bluetooth
alebo aktivujte funkciu Bluetooth po zapnutí slúchadiel,
slúchadlá a mobilný telefón/zariadenie Bluetooth je
potrebné znova pripojiť manuálne.
Ak sa mobilný telefón/zariadenie Bluetooth nepripojí
automaticky, pokúste sa znova ho pripojiť manuálne
opätovným kliknutím na názov slúchadiel v ponuke
manuálneho nastavenia funkcie Bluetooth v mobilnom
telefóne/zariadení Bluetooth.
Poznámka
Ak sa slúchadlá do 5 minút nepripoja k žiadnemu
zariadeniu Bluetooth v dosahu, funkcia Bluetooth sa
automaticky vypne, aby sa šetrila výdrž batérie.
Správahovorovahudby
Zapnúť/vypnúť
Úloha Tlačidlo Použitie
Zapnutie
slúchadiel.
Ovládacie
tlačidlo
hudby/
hovoru
Stlačte a na 4
sekundy podržte
tlačidlo.
Vypnutie
slúchadiel.
Ovládacie
tlačidlo
hudby/
hovoru
Stlačte a na 4
sekundy podržte
tlačidlo.
» Biely indikátor
LED sa rozsvieti
a prestane
svietiť.
Ovládanieprehrávaniahudby
Úloha Tlačidlo Použitie
Prehrávanie
alebo
pozastavenie
hudby.
Jedenkrát
stlačte tlačidlo.
Nastavenie
hlasitosti.
Ovládanie hla-
sitosti/skladieb
+/-
Stlačte tlačidlo
raz alebo
stlačte a
podržte.
Preskočenie
dopredu.
Ovládanie hla-
sitosti/skladieb
Jedenkrát
stlačte tlačidlo.
Preskočenie
dozadu.
Ovládanie hla-
sitosti/skladieb
Stlačte tlačidlo
dvakrát.
9SK
Ovládanie hovoru
Úloha Tlačidlo Použitie
Prijatie/ukončenie
hovoru.
Jedenkrát
stlačte tlačidlo.
» 1 pípnutie.
Odmietnutie
prichádzajúceho
hovoru.
Stlačte a na
2 sekundy
podržte
tlačidlo.
» 1 pípnutie.
Prepnutie
volajúceho počas
hovoru.
Ovládanie
hlasitos-
ti/skladieb
Jedenkrát
stlačte tlačidlo.
» 1 pípnutie.
Stlmenie/
obnovenie
mikrofónu počas
hovoru.
/
Jedenkrát
stlačte tlačidlo.
» 1 pípnutie.
Ovládanie hlasitosti
Úloha Tlačidlo Použitie
Siri/Google Now. Jedenkrát stlačte
tlačidlo.
Stav indikátora LED (pravá strana
slúchadiel)
Stav slúchadiel Indikátor
Slúchadlá sú pripojené
k zariadeniu Bluetooth,
keď sú v pohotovostnom
režime alebo keď počúvate
hudbu.
Modrý indikátor
LED blikne
každých 8
sekúnd.
Slúchadlá sú pripravené na
spárovanie.
Striedavo bliká
modrý a biely
indikátor LED.
Slúchadlá sú zapnuté,
ale nie sú pripojené k
zariadeniu Bluetooth.
Modrý indikátor
LED bliká.
Slabá batéria. Biely indikátor
LED pomaly bliká.
Batéria je úplne nabitá. Biely indikátor
LED zhasne.
Káblovépripojenie
Keď je batéria príliš slabá, slúchadlá môžete
používať aj s dodaným audio káblom. Pred
použitím audio kábla sa uistite, či sú slúchadlá
vypnuté. Pripojte dodaný audio kábel k
slúchadlám a k externému zvukovému
zariadeniu.
Pripojenie k funkcii ANC
(aktívnepotláčaniehluku)
Zapnutieaktívnehopotláčaniahluku
(ANC)
Stlačením a podržaním vypínača funkcie
ANC na 2 sekundy aktivujete funkciu
potláčania hluku.
Stlačením a podržaním vypínača funkcie
ANC na 2 sekundy funkciu potlačenia
hluku deaktivujete.
Tip
Keď funkcia ANC nie je potrebná, vypnite vypínač ANC
a pokračujte v hovore alebo počúvaní hudby.
Stav indikátora LED funkcie ANC
(ľavástranaslúchadiel)
Stav slúchadiel Indikátor
Aktívne potláčanie hluku je
zapnuté.
Zelený indikátor
LED svieti.
Aktívne potláčanie hluku je
vypnuté.
Zelený indikátor
LED nesvieti.
10
Pripojeniekzvukovým
systémomvlietadlách
1
Pripojte audio kábel k adaptéru na
pripojenie v lietadle.
2
Pripojte adaptér do dvojitých konektorov
sedadla v lietadle.
Jeden 3,5 mm konektor
Použite jednoduchý konektor. Nie je
potrebné používať adaptér
Dva 3,5 mm konektory
Použitie adaptér na pripojenie v lietadle s
dvoma 3,5 mm konektormi.
Jeden napájací konektor a dva 3,5 mm
konektory
Použitie adaptér na pripojenie v lietadle s
dvoma 3,5 mm konektormi. Dajte pozor,
aby ste adaptér pripojili do dvoch 3,5 mm
konektorov.
Nosenie slúchadiel
Upravte veľkosť hlavového oblúka tak, aby sa
presne prispôsobil vašej hlave.
Tip
Po použití otočte slúchadlá, aby ich bolo možné
jednoducho uložiť.
SK
11SK
5 Technickéúdaje
Čas prehrávania hudby (funkcia ANC
aktivovaná pomocou funkcie Bluetooth):
16 hodín
Čas hovoru (funkcia ANC aktivovaná
pomocou funkcie Bluetooth): 15 hodín
Čas pohotovostného režimu (funkcia ANC
aktivovaná pomocou funkcie Bluetooth):
45 hodín
Čas prehrávania hudby a hovoru:
neobmedzený (s pripojeným audio
káblom)
Zvyčajný čas potrebný na úplné nabitie: 2
hodiny
Nabíjateľná lítium-polymérová batéria (530
mAh)
3,5 mm audio konektor pre káblový režim
slúchadiel
Bluetooth 4.0, podpora monofónneho
režimu Bluetooth (prol slúchadiel – HSP,
prol bez použitia rúk – HFP), podpora
stereofónneho režimu Bluetooth (prol
pokročilej distribúcie zvuku – A2DP; prol
diaľkového ovládania zvuku a obrazu –
AVRCP)
Prevádzkový dosah: do 10 metrov (33
stôp)
Digitálne potlačenie ozveny a hluku
Automatické vypnutie
Aktívne potláčanie hluku: spätná väzba (2
mikrofóny)
Upozornenie na nízku kapacitu batérie: k
dispozícii
Poznámka
Technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia.
12
Vybratievstavanejbatérie
Varovanie
Skôr ako vyberiete vstavanú batériu, vždy odpojte
slúchadlá od nabíjacieho kábla USB.
Ak vo vašej krajine nie je k dispozícii systém na zber
a recyklovanie elektronických výrobkov, môžete
chrániť životné prostredie tak, že pred likvidáciou
slúchadiel vyberiete a zlikvidujete batériu.
Súladsnormamitýkajúcimisa
elektromagnetickýchpolí
Tento produkt vyhovuje všetkým príslušným
normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia
elektromagnetickým poliam.
6 Upozornenie
Vyhlásenieozhode
Spoločnosť Gibson Innovations týmto vyhlasuje,
že tento výrobok spĺňa základné požiadavky
a ostatné príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode nájdete na
stránke www.p4c.philips.com.
Likvidáciapoužitého
produktuabatérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho a výrobe sa
použili vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že sa
na daný výrobok vzťahuje Európska smernica
2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje
batérie, ktoré na základe smernice Európskej
únie 2013/56/EÚ nemožno likvidovať spolu
s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických
a elektronických výrobkov a batérií. Postupujte
podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte
výrobok ani batérie s bežným komunálnym
odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov
a batérií pomáha zabrániť negatívnym dopadom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
SK
13SK
Ochrannéznámky
Bluetooth
Označenie a logo Bluetooth® sú registrované
ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Gibson
Innovations Limited ich používa na základe licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú
majetkom ich príslušných vlastníkov.
Siri
Siri je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a ďalších krajinách.
Google
Google a Google logo sú registrované ochranné
známky spoločnosti Google Inc.
ZnačkaN
Značka N je ochranná známka alebo registrovaná
ochranná známka spoločnosti NFC Forum, Inc. v
USA a v iných krajinách.
14
SlúchadláBluetoothsúpripojenékmobilnému
telefónuspodporoutechnológieBluetooth,
ale hudba sa prehráva len cez reproduktor
mobilnéhotelefónu.
Pozrite si návod na používanie daného mobilného
telefónu. Vyberte možnosť počúvania hudby cez
slúchadlá
Kvalitazvukujeslabáapočuťpraskanie.
Zariadenie s rozhraním Bluetooth je mimo
dosah. Zmenšite vzdialenosť medzi slúchadlami a
zariadením Bluetooth alebo odstráňte prekážky,
ktoré sa medzi nimi nachádzajú.
Keďjeprenoszmobilnéhotelefónuveľmi
pomalýaleboprenoszvukunefungujevôbec,
kvalitazvukujenízka.
Uistite sa, že mobilný telefón podporuje nielen
(monofónny) prol HSP/HFP, ale tiež podporuje
prol A2DP (pozrite si ‚Technické údaje‘ na strane
11).
Počujemhudbu,nonemôžemjuvo
svojomzariadeníBluetoothovládať(napr.
Prehrať/pozastaviť/presúvaťsanaskladby
smeromdopredu/dozadu)..
Uistite sa, že zdroj zvuku Bluetooth podporuje
prol AVRCP (pozrite si ‚Technické údaje‘ na
strane 11).
Keďjepripojenýaudiokábel,slúchadlá
nefungujú.
Keď k slúchadlám pripojíte 3,5 mm audio kábel,
funkcia mikrofónu sa deaktivuje. V takom prípade
slúžia slúchadlá len na počúvanie hudby.
Ďalšiupodporupretentovýrobokzískatena
stránkewww.philips.com/support
7 Častootázky
SlúchadláBluetoothsanezapnú.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite slúchadlá.
SlúchadláBluetoothsanedajúspárovaťs
mobilnýmtelefónom.
Funkcia Bluetooth je vypnutá. Mobilný telefón
zapnite ešte pred zapnutím slúchadiel a aktivujte
v ňom funkciu Bluetooth.
Spárovanienefunguje.
Uistite sa, že sú slúchadlá v režime párovania.
Postupujte podľa krokov popísaných
v návode na používanie (pozrite si
‚Spárovanie slúchadiel s mobilným
telefónom‘ na strane 6).
Skôr ako uvoľníte tlačidlo , uistite sa, že
indikátor LED bliká striedavo namodro a
nabielo. Tlačidlo držte stlačené aj potom,
ako bude indikátor LED svietiť len
namodro.
Mobilnýtelefónnedokáženájsťslúchadlá.
Slúchadlá sú zrejme pripojené k už
spárovanému zariadeniu. Pripojené
zariadenie vypnite alebo ho presuňte
mimo dosah.
Pravdepodobne došlo k vynulovaniu
spárovania, prípadne boli slúchadlá predtým
spárované s iným zariadením. Slúchadlá
a mobilný telefón znovu spárujte podľa
postupu opísaného v návode na používanie
(pozrite si ‚Spárovanie slúchadiel s
mobilným telefónom‘ na strane 6).
Hlasovévytáčaniealeboopakovanévytáčanie
namobilnomtelefónenefunguje.
Váš mobilný telefón možno túto funkciu
nepodporuje.
Druhástranamavmobilnomtelefóne
nepočuje.
Mikrofón je stíšený. Jedným stlačením tlačidla
zapnite mikrofón.
15
16
0890
2016©GibsonInnovationsLimited.Všetkypráva
vyhradené.
Tentovýrobokbolvyrobenýapredávasana
zodpovednosťspoločnostiGibsonInnovationsLtd.a
spoločnosťGibsonInnovationsLtd.poskytujevýhradnú
zárukunatentovýrobok.
PhilipsaPhilipsShieldEmblemsúregistrovanéochranné
známkyspoločnostiKoninklijkePhilipsN.V.apoužívajúsa
nazákladelicenciespoločnostiKoninklijkePhilipsN.V.
UM_SHB8850NC_00_SK_V1.0
wk1631
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Philips SHB8850NC/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka