Fidelio L3/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Používateľská príručka
Zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/support
Slúchadlá
Fidelio L3
1 Dôležité bezpečnostné pokyny 2
Bezpečnosť pri počúvaní 2
Všeobecné informácie 2
2 Slúchadlá s funkciou Bluetooth 3
Čo sa nachádza v škatuli 3
Iné zariadenia 3
Prehľad bezdrôtových slúchadiel
Bluetooth 4
3 Začíname 5
Nabite batériu 5
Spárovanie slúchadiel s mobilným
telefónom 5
4 Používanie slúchadiel 6
Pripojenie slúchadiel k zariadeniam
Bluetooth 6
Správa hovorov a hudby 7
5 Technické údaje 8
6 Upozornenie 9
Vyhlásenie o zhode 9
Likvidácia starého výrobku a batérie
9
Vybratie integrovanej batérie 9
Súlad s normami týkajúcimi
sa elektromagnetických polí 9
Informácie o životnom prostredí 10
Oznámenie o zhode 10
7 Ochranné známky 11
8 Často kladené otázky 12
Obsah
SK
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
Bezpečnosť pri počúvaní
Z dôvodu predchádzania poškodeniu sluchu
obmedztečas používania slúchadiel pri vysokej
hlasitosti a hlasitosťnastavte na bezpečnú
úroveň. Čím je hlasitosť vyššia, tým kratší je čas
bezpečného počúvania.
Keď používate slúchadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dbajte na to, aby ste hlasitosť
súvisle nezvyšovali, ako sa váš sluch
postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň,
kedy nebudete počuť ani to, čo sa
deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných
situáciách by ste mali byť opatrný
alebo dočasne prerušiť používanie.
Nadmerný akustický tlak zo
slúchadiel môže spôsobiť stratu
sluchu.
Neodporúča sa používať tieto
slúchadlá zakrývajúce obe uši počas
riadenia motorového vozidla; v
niektorýchoblastiach to môže b
nezákonné.
Z dôvodu vašej bezpečnosti sa v
dopravnej premávke ani v iných
potenciálne nebezpečných
prostrediach nerozptyľujtehudbou či
telefonickými hovormi.
Všeobecné informácie
Zabránenie poškodeniu alebo poruche:
Nevystavujte slúchadlá nadmernému teplu.
Slúchadlá nenechajte spadnúť.
Slúchadlá nesmú byť vystavené kvapkajúcej
ani striekajúcej kvapaline.
Slúchadlá neponárajte do vody.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s
obsahom alkoholu, čpavku, benzénu ani
abrazívnych častíc.
Ak je to potrebné, na vyčistenie výrobku
použite mäkkú handričku, ktorú v prípade
potreby navlhčite v minimálnommnožstve
vody alebo v zriedenom jemnom mydle.
Integrovaná batéria nesmie byť vystavená
zdrojom nadmerného tepla, ako je slnečné
žiarenie, oheň a pod.
Výmena batérie za nesprávny typ, ktorý môže
prelomiť ochranu;
Likvidácia batérie v ohni alebo v horúcej peci
alebo mechanické rozdrvenie alebo odrezanie
batérie môžu mať za následok výbuch;
Ak necháte batériu pri extrémne vysokej
teplote, môže to mať za následok výbuch
alebo únik horľavej tekutiny alebo plynu;
Ak necháte batériu pri extrémne nízkom tlaku
vzduchu, môže to mať za následok výbuch
alebo únik horľavej tekutiny alebo plynu;
Nikdy nepoužívajte slúchadlá, keď šoférujete
motorové vozidlo, idete na bicykli, bežíte alebo sa
pohybujete peši v oblastiach s hustou premávkou.
Je to nebezpečné a na mnohých miestach aj
nelegálne.
Informácie o prevádzkových a
skladovacích teplotách a vlhkosti
Prevádzková teplota:
0°C (32°F) až 40°C (104°F)
Teplota skladovania:
-10°C (14°F) až 45°C (113°F)
Prevádzková vlhkosť:
8 % - 90 % RH (Bez kondenzácie)
Vlhkosť pri skladovaní:
5 % - 90 % RH (Bez kondenzácie)
Maximálna prevádzková výška:
3000 m
Životnosť batérie sa môže v
podmienkach s vysokou alebo
nízkou teplotou skrátiť.
Nebezpečenstvo
Výstraha
SK
2 Slúchadlá na
uši s funkciou
Bluetooth
Čo sa nachádza v škatuli
Slúchadlá na uši Philips Bluetooth na
uši Philips Fidlio L3
Stručná príručka
Iné zariadenia
Mobilný telefón alebo zariadenie
(napr. notebook, PAD, Bluetooth
adaptéry, MP3 prehrávače atď.), ktoré
podporujú funkciu Bluetooth a sú
kompatibilné s náhlavnou súpravou
(pozrite si „Technické údaje“ na str. 8).
Blahoželáme vám k nákupu a vítame
vás medzi používateľmi výrobkov
spoločnosti Philips! Ak chcete naplno
využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj
výrobok na adrese
www.philips.com/welcome.
S týmito slúchadlami na uši od
spoločnosti Philips môžete:
vychutnávať pohodlné bezdrôto
handsfree hovory;
vychutnávať a ovládať bezdrôtovú
hudbu;
prepínať medzi hovormi a hudbou.
vychutnávať si zrušenie hluku.
Adaptér do lietadla
Puzdro na nosenie
Nabíjací kábel USB (iba na nabíjanie)
Zvukový kábel
Globálna záruka
Bezpečnostný leták
SK
Prehľad bezdrôtových
slúchadiel Bluetooth
1
2
3
4
5
6
7
8
2
1
3
7
8
4
5
6
SK
Nabíjací slot USB typu C
Hlasový asistent
Dotykový ovládací panel
LED indikátor
Tlačidlo režimu ANC/Awareness
(Tlačidlo zapínania/vypínania)
Zvukový konektor
Mikrofón
3 Začíname
Nabite batériu
Poznámka
Pred prvým použitím slúchadiel nabíjajte
batériu po dobu 2 hodín, aby sa dosiahla
optimálna kapacita a životnosť batérie.
Aby nedošlo k poškodeniu, používajte
pôvodný nabíjacíkábel USB.
Dokončite hovor pred nabitím slúchadiel,
pretože po pripojení slúchadiel sa tieto
vypnú.
Pripojte dodaný nabíjací kábel USB k:
Nabíjací slot USB typu C na
slúchadlách a;
Nabíjací/USB port počítača.
Tip
Úplné nabitie zvyčajne trvá 2 hodiny.
Spárujte slúchadlá s
mobilným telefónom
Uistite sa, že sú slúchadlá úplne
nabité a vypnuté.
Uistite sa, že je mobilný telefón
zapnutý a že je aktivovaná jeho
funkcia Bluetooth.
Slúchadlá zostanú v režime
párovania po dobu 3 minút.
Pred prvým použitím slúchadiel s
mobilnýmtelefónom musíte slúchadlá
spárovať smobilným telefónom.
Úspešným spárovaním sa medzi
slúchadlami a mobilným telefónom
vytvorí jedinečné šifrované spojenie. V
pamäti slúchadiel je uložených
posledných 8 zariadení. Ak sa pokúsite
spárovať viac ako 8 zariadení, prvé
spárované zariadenie sa nahradí novým.
V nasledujúcom príklade sa uvádza
postupspárovania slúchadiel s
mobilným telefónom.
Počas nabíjania svieti LED indikátor
bielou farbou a zhasne, keď sú
slúchadlá úplne nabité.
Stlačte a podržte tlačidlo na 5
sekúny, kým modrý a červený LED
indikátor nebude striedavo blikať.
Philips Fidelio L3
Spárujte slúchadlá s mobilným
telefónom. Podrobné informácie
nájdete v používateľskej príručke k
mobilnému telefónu.
Aktivujte si funkciu Bluetooth na
svojom mobilnom telefóne, vyberte
Philips Fidelio L3
SK
Káblové pripojenie
Poznámka
Keď prehrávate zvuk zo Zariadenia 1, prijatím
hovoru zo Zariadenia 2 sa automaticky
pozastaví prehrávanie zo Zariadenia 1. A hovor
sa automaticky nasmeruje do slúchadiel.
Ukončením hovoru sa automaticky obno
prehrávanie zo zariadenia 1.
4 Používanie
slúchadiel
Pripojenie slúchadiel k
zariadeniu Bluetooth
Zapnite mobilný telefón/zariadenie
Bluetooth.
Slúchadlá zapnete stlačením a
podržaním tlačidla zapnutia/vypnutia.
Modrá LEDka sa rozsvieti na 2
sekundy.
Slúchadlá sa automaticky
znovu pripoja k naposledy
pripojenému mobilnému
telefónu/zariadeniu Bluetooth.
Tip
Ak zapnete mobilný telefón/zariadenie
Bluetooth alebo aktivujete funkciu Bluetooth
po zapnutí slúchadiel, musíte slúchadlá a
mobilný telefón/zariadenie Bluetooth znovu
pripojiť ručne.
Tip
Funkčné tlačidlá sa deaktivujú, keď sa
používa režim vstupu.
Ak sa slúchadlá nedokážu pripojiť k naposledy
pripojenému zariadeniu Bluetooth v dosahu
do 3 minút, prepnú sa do režimu párovania a
potom sa automaticky vypnú, ak ešte ani o 3
minút neskôr nebudú pripojené k žiadnemu
zariadeniu Bluetooth.
Poznámka
Slúchadlá môžete používať aj s
dodávaným zvukovým káblom. Pripojte
dodaný zvukový kábel k slúchadlám a
externému zvukovému zariadeniu.
Viacbodové pripojenie
Páruje sa
Párujú sa slúchadlá s 2
zariadeniami, napríklad mobilným
telefónom a notebookom.
Prepínanie medzi zaradeniami
Kedykoľvek môžete počúvať hudbu
len z 1 zariadenia. Ďalšie zariadenie
bude určené na telefónne hovory.
Pozastavte zvuk z jedného
zariadenia, a potom spustite
prehrávanie z druhého zariadenia.
chle párovanie Google
Slúchadlo podporuje Rýchle párovanie
Google
Vstúpte do režimu párovania
slúchadla.
Bluetooth na smartfóne s Android
bymal byť tiež zapnutý.
Slúchadlo sa automaticky detekuje
na telefóne s Androidom
Philips Fidelio L3
Poklepte pre spárovanie.
Zariadenie sa pripojí k
SK
Ovládanie hovorov
Úloha
Tlačidlo
Použitie
Zdvihnúť/Položiť
hovor.
Odpovedzte na hovor
počas hovoru.
Dotyko
ovládací panel
Poklepte 1 krát
Odmietnite
hovor.
Dotyko
ovládací panel
Dotyko
ovládací panel
Dotknite sa na
1 sekundu
Poklepte 1 krát
Odmietnite nový
hovor počas hovoru.
Dotyko
ovládací panel
Dotknite sa na
1 sekundu
Ovládanie ANC/Awareness
Úloha
Tlačidlo
Použitie
ANC ON ⁄ režim
Awareness ⁄ ANC
OFF
Tlačidlo režimu
ANC/Awareness
Stlačte
jedenkrát.
Rýchla
konverzácia
Prejdite na
pravé slúchadlo
do ucha
Prepnite hovor, keď
ste odpovedali na
2 hovory
Dotyko
ovládací panel
Poklepte 1
krát
Správa hovorov a hudby
Zapnutie/vypnutie
Úloha
Tlačidlo
Použitie
Slúchadlá zapnite
Tlačidlo
zapínania/
vypínania
Stlačte a podržte
tlačidlo na 2 sekundy.
Slúchadlá
vypnite
Tlačidlo
zapínania/
vypínania
Stlačte a podržte
tlačidlo na 2 sekundy.
Modrý LED
indikátor sa zapne
a zhasne.
Ovládanie hudby
Úloha
Tlačidlo
Použitie
Dotyko
ovládací panel
Dotyko
ovládací panel
Dotyko
ovládací panel
Prehrávajte alebo
pozastavte hudbu.
Poklepte 1 krát
Potiahnite hore/
potiahnite dole
Potiahnite
dopredu
Potiahnite
naspäť
Nastavte hlasitosť.
Nasledujúca
skladba.
Predchádzajúca
skladba.
Dotykový ovláda
panel
Poznámka
Pozrite si prevádzkové pokyny pre smartfón.
Funkcia hlasového asistenta smartfónu
(napríklad Google app, Siri)
Úloha
Tlačidlo
Použitie
Funkcia
hlasového
asistenta budenia
smartfónom
Tlačidlo Hlasový
asistent
Stlačte a podržte
tlačidlo na 2
sekundy
Stav indikátora ostatných slúchadiel
Stav slúchadiel
Indikátor
Slúchadlá sú pripojené k
zariadeniu Bluetooth, keď sú
slúchadlá v pohotovostnom
režime alebo keď počúvate
hudbu.
Modrá LEDka pomaly
bliká.
Slúchadlá sú pripravené
na spárovanie.
LED indikátor striedavo
bliká modrou a bielou
farbou.
Slúchadlá sú zapnuté, ale
nie sú pripojené k
zariadeniu Bluetooth.
Nízka úroveň nabitia
batérie.
Biela LEDka pomaly bliká,
kým sa neodpojí od
napájania
Batéria je úplne nabitá.
Biela LEDka je vypnutá.
Biela LEDka pomaly bliká.
Ak nie je možné vytvoriť
žiadne spojenie, slúchadlá
sa do 3 minút vypnú.
SK
5 Technické
údaje
Poznámka
Špecikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Slúchadlo
Čas hudby: 38 hodín (ANC o) | 32
hodín (ANC on)
Čas hovorenia: 38 hodín (ANC o) |
32 hodín (ANC on)
Čas nabíjania: 2 hodiny
Nabíjateľná lítium-polymérová
batéria (750 mAh)
Verzia Bluetooth: 5.1
Kompatibilné proly Bluetooth:
HFP (prol handsfree)
A2DP (prol pokročilej distribúcie
zvuku)
AVRCP (prol diaľkového
ovládania zvuku/videa)
Rozsah frekvencie: 2400-2483,5 MHz
Výkon vysielača: < 10 dBm
Prevádzkový rozsah: do 10 metrov (33
stôp)
Digitálna redukcia ozveny a šumu:
Automatické vypnutie
USB C port pre nabíjanie
Podporuje ACC, Aptx, Aptx HD
Poznámka
Ak nemáte slúchadlo na sebe viac ako 5 minút, slúchadlo
sa vypne.
Detekcia opotrebovania
• Prehrávanie hudby sa pozastaví, keď sa
slúchadlá odoberú v prípade
opotrebovania.
• potom sa prehrávanie hudby obnoví,
keď si slúchadlá nasadíte naspäť.
Naskenujte QR kód/stlačte tlačidlo
„Download“ alebo vyhľadajte „Philips
Headphones“ na Apple App Store alebo
Google Play a stiahnite si aplikáciu.
APP download
SK
6 Upozornenie
Spoločnosť MMD Hong Kong Holding
Limited týmto vyhlasuje, že tento výrobok
spĺňa základné požiadavkya ostatné
príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/EU.
Vyhlásenie o zhode nájdete na stránke
www.p4c.philips.com.
Vyhlásenie o zhode
Likvidácia starého
výrobku a batérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho výrobe sa
použili vysokokvalitné materiály a súčasti,
ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že sa
na daný výrobok vzťahuje Európska
smernica 2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že výrobok
obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu,
ktorú na základe smernice Európskejúnie
2013/56/EU nemožno likvidovať spolu s
bežným komunálnym odpadom. Dôrazne
vám odporúčame, aby ste svoj výrobok
odniesli na ociálne zberné miesto alebo
do servisného strediska spoločnosti
Philips, kde odborník vyberie nabíjateľnú
batériu.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov a nabíjateľných
batérií. Postupujte podľa miestnych
predpisov a nikdy nelikvidujtevýrobok ani
nabíjateľné batérie s bežným
komunálnymodpadom. Správna likvidácia
starých výrobkov a nabíjateľných batérií
pomáha zabrániť negatívnemu dosahu na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Vybratie integrovanej batérie
Ak vo vašej krajine nie je k dispozícii systém
na zber a recyklovanie elektronických
výrobkov, môžete chrániť životné prostredie
tak, že pred likvidáciou slúchadiel vyberiete
a zlikvidujete batériu.
Pred vybratím batérie sa uistite, či sú
slúchadlá odpojené od nabíjacieho
puzdra.
Súlad s normami týkajúcimi
sa elektromagnetických polí
Tento výrobok vyhovuje všetkým
príslušným normám a smerniciam
týkajúcim sa vystavenia
elektromagnetickým poliam.
SK
Informácie o životnom
prostredí
Všetky nepotrebné obaly boli vynechané.
Vyvinuli sme isté úsilie na to, aby sa
balenie dalo ľahko rozdeliť na tri materiály:
kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(tlmič) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová vrstva).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré
sa dajú recyklovať a znovu použiť, ak ich
rozoberie špecializovaná spoločnosť.
Dodržiavajte miestne predpisy týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých
batérií a starých zariadení.
Oznámenie o zhode
Zariadenie vyhovuje pravidlám FCC, časť
15. Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie a
2. Toto zariadenie musí akceptovať
akékoľvek prijaté rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú
prevádzku.
Pravidlá FCC
Toto zariadenie bolo testované a bolo
zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené
pre digitálne zariadenia triedy B podľa
časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia
zaručujú primeranú ochranu pred
škodlivým rušením v obytných oblastiach.
Toto zariadenie vytvára, využíva a môže
vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu a ak
sa neinštaluje a nepoužíva v súlade s
pokynmi, môže spôsobovať škodlivé
rušenie rádiokomunikácie. Nemožno však
zaručiť, že sa rušenie v konkrétnych
prípadoch inštalácie nevyskytne. Ak toto
zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie s
rádiovým alebo televíznym príjmom, ktoré
sa dajú stanoviť zapnutím alebo vypnutím
zariadenia, používateľ by mal vyskúšať
odstrániť rušenie jedným alebo viacerými
nasledujúcimi opatreniami:
Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie
prijímajúcej antény.
Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a
prijímačom.
Pripojte zariadenie do zásuvky v inom
obvode, ako je obvod, ku ktorému je
pripojený prijímač.
Požiadajte o pomoc predajcu alebo
skúseného technika zabezpečujúceho
údržbu rádií a televízorov.
Vyhlásenie komisie FCC pre expozíciu rádiovej
frekvencii:
Toto zariadenie vyhovuje limitom týkajúcim
sa expozície žiareniu stanoveným komisiou
FCC pre nekontrolované prostredie.
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
Kanada:
Toto zariadenie obsahuje
vysielače/prijímače oslobodené od
licencie, ktoré sú v súlade s informáciami
RSS o výnimkách z oblasti inovácií, vedy a
hospodárskeho rozvoja v Kanade.
Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie
spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto
zariadenie musí akceptovať akékoľvek
prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobiť nežiaduce fungovanie zariadenia.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Vyhlásenie komisie IC pre expozíciu rádiovej
frekvencii:
Toto zariadenie vyhovuje limitom
týkajúcim sa expozície žiareniu
stanoveným komisiou Kanada pre
nekontrolované prostredie.
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
Výstraha: Upozorňujeme používateľa, že
vykonanie zmien a úprav, ktoré neboli
výslovne schválené stranou zodpovednou
za dodržiavanie predpisov, môže viesť k
zrušeniu oprávnenia používateľa na
prevádzkovanie zariadenia.
SK
7 Ochranné
známky
Označenie Bluetooth® a logá sú
registrované ochranné známky, ktoré
vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a
spoločnosť GibsonInnovations Limited
ich používa na základe licencie.
Ostatné
ochranné známky a obchodné názvy
súmajetkom ich príslušných vlastníkov.
Bluetooth
Siri je ochranná známka spoločnosti
Apple Inc. registrovaná v USA a ďalších
krajinách.
Siri
Google je obchodnou známkou
spoločnosti Google LLC.
Google Assistant nie je dostupný v
niektorých jazykoch a krajinách.
Google
SK
8 Často kladené
otázky
Moje slúchadlá Bluetooth sa nezapnú.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite
slúchadlá.
Nemôžem spárovať slúchadlá Bluetooth s
mojím zariadením Bluetooth.
Funkcia Bluetooth je deaktivovaná.
Aktivujte na svojom zariadení Bluetooth
funkciu Bluetooth a pred zapnutím
slúchadiel zapnite zariadenie Bluetooth.
Ako vynulujete párovanie.
Stlačte/Podržte tlačidlo Zapínania + ANC
na 3 s s vytiahnutým USB káblom.
Počujem hudbu, no nemôžem ju vo
svojom zariadení Bluetooth ovládať (napr.
prehrávať/pozastaviť/preskočiť skladbu
smerom dopredu/dozadu).
Uistite sa, že zdroj zvuku Bluetooth
podporuje prol AVRCP (pozrite si
Technické údaje“ na str. 8).
Úroveň hlasitosti náhlavnej súpravy je
príliš nízka.
Niektoré zariadenia Bluetooth nedokážu
prepojiť úroveň hlasitosti so slúchadlami
prostredníctvom synchronizácie hlasitosti.
V takomto prípade musíte na svojom
zariadení Bluetooth nastaviť hlasitosť
nezávisle, aby ste dosiahli primeranú
úroveň hlasitosti.
Nedá sa nabíjať s iným USB káblom.
Tento produkt nepodporuje USB typu C s
nabíjacím káblom USB typu C.
Vždy používajte dodávaný nabíjací USB
kábel (USB typu A na USB typu C).
Zariadenie Bluetooth nevie nájsť
slúchadlá.
Slúchadlá sú zrejme pripojené k už
spárovanému zariadeniu. Pripojené
zariadenie vypnite alebo ho presuňte
mimo dosah.
Pravdepodobne došlo k vynulovaniu
spárovania alebo boli slúchadlá
predtým spárované s iným
zariadením. Slúchadlá a mobilný
telefón znovu spárujte podľapostupu
popísaného v používateľskej príručke.
(Pozrite si časť „Spárovanie náhlavnej
súpravy smobilným telefónom“ na
str. 6).
Moje slúchadlá Bluetooth sú pripojené k
mobilnémutelefónu s podporou
technológie Bluetooth stereo, ale hudba
sa prehráva len cez reproduktor
mobilného telefónu.
Pozrite si používateľskú príručku k
mobilnému telefónu. Počúvajte hudbu
cez slúchadlá.
Kvalita zvuku je slabá a počuť praskanie.
Zariadenie Bluetooth je mimo
rozsahu. Zmenšite vzdialenosť medzi
slúchadlami azariadením Bluetooth
alebo odstráňte prekážky, ktoré sa
medzi nimi nachádzajú.
Nabite náhlavnú súpravu.
Ďalšiu podporu získate na stránke www.philips.com/support.
SK
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochrannéznámky
spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sana základe licencie.
Tento výrobok bol vyrobený a predáva sa nazodpovednosť spoločnosti
MMD Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej pridružených
spoločností a spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje
výhradnúzáruku na tento výrobok.
UM_Fidelio L3_10_SK_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fidelio L3/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka