Philips SHB7150FB/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/support
Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
SHB7150
Otázky?
Kontaktujte
Philips
1SK
Obsah
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť pri počúvaníní 2
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 2
Všeobecné informácie 2
2 Vaša stereofónna slúchadlová
súprava Bluetooth 3
Obsah balenia 3
ďalšie zariadenia 3
Stereofónna slúchadlová súprava
Bluetooth – prehľad 4
3 Úvodnépokyny 5
Nabíjanie slúchadlovej súpravy 5
Spárovanie slúchadlovej súpravy s
mobilným telefónom 5
4 Používanieslúchadlovejsúpravy 7
Pripojenie slúchadlovej súpravy k
mobilnému telefónu 7
Správa hovorov a hudby 7
Nasaďte si slúchadlovú súpravu 8
Použitie so zvukovým káblom 8
5 Technickéúdaje 9
6 Upozornenie 10
Vyhlásenie o zhode 10
Likvidácia použitého produktu a batérie 10
Vybratie vstavanej batérie 10
Poznámka pre Európsku úniu 10
Ochranné známky 11
7 Častokladenéotázky 12
2
SK
1 Dôležité
Bezpečnosťpripočúvaníní
Nebezpečenstvo
Z dôvodu predchádzania poškodeniu sluchu obmedzte
čas používania slúchadiel pri vysokej hlasitosti a hlasitosť
nastavte na bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia,
tým kratší je čas bezpečného počúvania.
Keďpoužívatesvojeslúchadlá,nezabudnite
dodržiavaťnasledujúcepokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dbajte na to, aby ste hlasitosť súvisle
nezvyšovali, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň, kedy
nebudete počuť ani to, čo sa deje okolo
vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách by
ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel
môže spôsobiť stratu sluchu.
Neodporúča sa používať tieto slúchadlá
zakrývajúce obe uši počas riadenia
motorového vozidla. V niektorých
oblastiach to môže byť nezákonné.
Z dôvodu vašej bezpečnosti sa v dopravnej
premávke ani v iných potenciálne
nebezpečných prostrediach nerozptyľujte
hudbou či telefonickými hovormi.
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí
Tento produkt vyhovuje všetkým príslušným
normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia
elektromagnetickým poliam.
Všeobecnéinformácie
Zabránenie poškodeniu alebo poruche:
• Slúchadlovú súpravu nevystavujte
nadmernému teplu.
• Slúchadlovú súpravu nenechajte spadnúť.
• Prístroje nesmú byť vystavené kvapkaniu
alebo striekaniu kvapalín.
Túto slúchadlovú súpravu neponárajte do
vody.
• Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky
s obsahom alkoholu, čpavku, benzénu ani
abrazívnych častíc.
Ak je to potrebné, na vyčistenie výrobku
použite mäkkú handričku, ktorú v prípade
potreby navlhčite v minimálnom množstve vody
alebo v zriedenom jemnom mydle.
Teplotypriprevádzkeaskladovaní
Výrobok nepoužívajte ani neuskladňujte na
miestach s teplotou nižšou ako -15 °C (5 °F)
alebo vyššou ako 55 °C (131 °F), pretože by
mohlo dôjsť k skráteniu životnosti batérie.
3SK
2 Vaša
stereofónna
slúchadlová
súprava
Bluetooth
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Pomocou tejto stereofónnej slúchadlovej
súpravy Bluetooth Philips môžete:
Využívať pohodlie bezdrôtového
telefonovania bez použitia rúk
Počúvať a ovládať bezdrôtovú hudbu
Prepínať medzi hudbou a hovormi
Počúvať hudbu na zariadeniach bez
podpory Bluetooth pomocou zvukového
kábla
Obsah balenia
Stereofónne slúchadlá Bluetooth Philips
SHB7150
Nabíjací kábel USB
Zvukový kábel
Stručná úvodná príručka
ďalšiezariadenia
Mobilný telefón alebo zariadenie (napríklad
notebook, PDA, adaptéry Bluetooth, MP3
prehrávače atď), ktorý podporuje Bluetooth a je
kompatibilný so slúchadlami.
4
SK
Stereofónna slúchadlová
súpravaBluetooth–prehľad
a Mikrofón
b
Tlačidlo hovoru/hudby
c Vstupný zvukový konektor
d Ovládanie hlasitosti/skladieb
e Otvor na nabíjanie
5SK
3 Úvodnépokyny
Nabíjanie slúchadlovej
súpravy
Poznámka
Pred prvým použitím slúchadlovej súpravy nechajte
batériu štyri hodiny nabíjať, čím dosiahnete jej
optimálnu kapacitu a životnosť.
Aby nedošlo k poškodeniu, používajte originálny nabíjací
kábel USB.
Pred nabíjaním slúchadiel ukončite hovor, pretože
pripojenie slúchadiel na nabíjanie spôsobí vypnutie
slúchadiel.
Priložený nabíjací kábel USB pripojte:
ku konektoru USB na slúchadlách a
k zdroju napájania USB
» Počas nabíjania svieti indikátor LED
nabielo a po úplnom nabití slúchadlovej
súpravy zhasne.
Tip
Úplné nabitie zvyčajne trvá tri hodiny.
Keď je batéria vybitá, hudbu môžete ďalej počúvať
pomocou audiokábla. Pred použitím audiokábla
sa uistite, že sú slúchadlá vypnuté (a nie v režime
nečinnosti).
Spárovanie slúchadlovej
súpravysmobilným
telefónom
Pred prvým použitím slúchadlovej súpravy
s vaším mobilným telefónom ju s mobilným
telefónom spárujte. Úspešné spárovanie
vytvorí medzi slúchadlovou súpravou a
mobilným telefónom jedinečné šifrované
spojenie. Slúchadlová súprava si v pamäti ukladá
posledných osem spojení. Ak sa pokúsite
spárovať viac ako osem zariadení, spojenie
prvých spárovaných zariadení sa nahradí novým
spojením.
Existujú dva spôsoby spárovania slúchadiel s
mobilným telefónom:
ručné párovanie,
párovanie cez NFC
Ručnépárovanie
1
Uistite sa, že mobilný telefón je zapnutý a
má aktivovanú funkciu Bluetooth.
2
Uistite sa, že slúchadlová súprava je nabitá
a vypnutá.
3
Stlačte a podržte tlačidlo , až kým
indikátor LED nezačne striedavo blikať
nabielo a namodro.
» Slúchadlová súprava je v režime
spárovania, ktorý trvá päť minút.
4
Slúchadlovú súpravu spárujte s mobilným
telefónom. Podrobnosti nájdete v návode
na používanie daného mobilného telefónu.
Párovanie cez NFC
1
Uistite sa, že mobilný telefón je zapnutý a
má aktivovanú funkciu Bluetooth.
2
Uistite sa, že slúchadlová súprava je nabitá
a vypnutá.
3
Stlačte a podržte tlačidlo , až kým
indikátor LED nezačne striedavo blikať
nabielo a namodro.
» Slúchadlová súprava je v režime
spárovania, ktorý trvá päť minút.
4
Dbajte na to, aby ste zapli funkciu NFC
vášho telefónu a aby obrazovka telefónu
zostala aktívna.
5
Umiestnite telefón nad slúchadlá, aby
sa oblasti snímania funkcie NFC oboch
zariadení dotýkali.
6
SK
Poznámka
Uistite sa, že funkcia NFC telefónu je k dispozícii a
zapnutá.
Uistite sa, že mobilný telefón nie je v pohotovostnom
režime.
Párovanie pomocou funkcie NFC je vhodné len pre
mobilný operačný systém Android 4.2 alebo novší.
Informácie o oblasti snímania funkcie NFC nájdete v
návode k mobilnému telefónu.
Nasledujúcipríkladukazuje,akospárovať
headsetsmobilnýmtelefónom.
1
Aktivujte funkciu Bluetooth v mobilnom
telefóne, vyberte Philips SHB7150.
2
Ak budete požiadaní o zadanie kódu
PIN slúchadlovej súpravy, zadajte „0000
(4 nuly). V mobilných telefónoch, ktoré sú
vybavené technológiou Bluetooth verzie
3.0 alebo vyššej, nie je potrebné zadávať
prístupový kód.
Settings
Devices Found
Select
10:36
Settings Connectivity
Select
Back
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
10:35
Connectivity
Add
Bluetooth
device
Back
Philips SHB7150
7SK
4 Používanie
slúchadlovej
súpravy
Pripojenie slúchadlovej
súpravykmobilnémutelefónu
1
Zapnite mobilný telefón.
2
Stlačením a podržaním tlačidla zapnite
slúchadlovú súpravu.
» Modrá kontrolka LED bliká.
» Slúchadlová súprava sa automaticky
znova pripojí k poslednému
pripojenému zariadeniu. Ak posledné
zariadenie nie je dostupné, slúchadlová
súprava sa pokúsi znova pripojiť
k predposlednému pripojenému
zariadeniu.
Tip
Ak zapnete mobilný telefón/zariadenie s rozhraním
Bluetooth alebo aktivujte funkciu Bluetooth po zapnutí
slúchadiel, musíte slúchadlá a mobilný telefón/zariadenie
s rozhraním Bluetooth znovu pripojiť ručne.
Poznámka
Ak slúchadlá Bluetooth do 5 minút nenájdu v dosahu
žiadne zariadenie Bluetooth, ku ktorému by sa mohli
pripojiť, automaticky sa vypnú, aby šetrili výdrž batérie.
Správahovorovahudby
Tlačidlohovoru/hudby
Úloha Použitie Zvuk alebo
indikátor
LED
Zapnutie
slúchadlovej
súpravy.
Stlačte a na
1 sekundu
podržte
tlačidlo.
4 pípnutia
Modrý
indikátor
LED
zabliká.
Vypnutie
slúchadlovej
súpravy.
Stlačte a na
4 sekundy
podržte
tlačidlo
4 pípnutia
Biely
indikátor
LED
zabliká
Prehrávanie alebo
pozastavenie
hudby.
Jedenkrát
stlte
tlačidlo.
Nie je k
dispozícii
Prijatie/ukončenie
hovoru.
Jedenkrát
stlte
tlačidlo
1 pípnutie
Odmietnutie
prichádzajúceho
hovoru. .
Stlačte a na
1 sekundu
podržte
tlačidlo.
1 dlhé
pípnutie
Opakované
volanie
posledného čísla.
Stlačte
tlačidlo
dvakrát.
2 pípnutia
Prepnutie
volajúceho počas
hovoru.
Jedenkrát
stlačte
tlačidlo
1 pípnutie
Ovládacietlačidlohlasitosti/skladieb
Nastavenie
hlasitosti.
Posuňte prvok
nahor/nadol .
Nie je k
dispozícii
Preskočenie
dopredu.
Jedenkrát
stlte tlačidlo
Nie je k
dispozícii
Preskočenie
dozadu.
Dvakrát stlačte
tlačidlo
Nie je k
dispozícii
Vypnutie/zapnutie
mikrofónu
Jedenkrát
stlačte tlačidlo
1 pípnutie
8
SK
Ďalšiestavyaindikátory
Stavslúchadlovejsúpravy Indikátor
Slúchadlová súprava je
pripojená k zariadeniu
Bluetooth, keď je
slúchadlová súprava v
pohotovostnom režime
alebo keď počúvate hudbu.
Modrý indikátor
LED blikne
každých 8 sekúnd.
Slúchadlová súprava je
pripravená na spárovanie.
Indikátor LED
striedavo bliká
nabieloanamodro.
Slúchadlová súprava je
zapnutá, ale nie je pripojená
k zariadeniu Bluetooth.
Modrý indikátor
LED rýchlo bliká.
Signalizuje prichádzajúci
hovor.
Modrý indikátor
LED bliká raz za
sekundu.
Slabá batéria. Biely indikátor
LED bliká.
Batéria je úplne nabitá. Biely indikátor
LED zhasne.
Nasaďtesislúchadlovú
súpravu
Upravte veľkosť hlavového oblúka tak, aby sa
presne prispôsobil vašej hlave.
Použitiesozvukovýmkáblom
Poznámka
Pred pripojením audiokábla nezabudnite vypnúť
slúchadlá Bluetooth.
Pomocou pribaleného audiokábla môžete
používať slúchadlá so zariadeniami bez
rozhrania Bluetooth v lietadle. Keď slúchadlá
používate s audiokáblom, nie je potrebné
napájanie batériami. Priložený zvukový kábel
pripojte k
slúchadlovej súprave a
externému zvukovému zariadeniu.
9SK
5 Technickéúdaje
Minimálne 9 hodín prehrávania hudby
alebo hovorov
Minimálne 200 hodín pohotovostného
režimu
Zvyčajný čas potrebný na úplné nabitie: 3
hodiny
Nabíjateľná lítium-polymérová batéria
(200 mAh)
3,5 mm audio jack pre režim šnúrovou
náhlavnú súpravu
Bluetooth 3.0, podpora monofónneho
režimu Bluetooth (prol Slúchadlá – HSP,
prol Bez použitia rúk Hands-Free – HFP),
podpora stereofónneho režimu Bluetooth
(prol Pokročilá distribúcia zvuku – A2DP;
prol Diaľkové ovládanie zvuku a obrazu –
AVRCP)
Prevádzkový dosah: Až 15 metrov (50
stôp)
Digitálne potlačenie ozveny a hluku
Automatické vypnutie
Poznámka
Technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia.
10
Vybratievstavanejbatérie
Varovanie
Skôr ako vyberiete vstavanú batériu, vždy odpojte
slúchadlá od nabíjacieho kábla USB.
Ak vo vašej krajine nie je k dispozícii systém na
zber a recyklovanie elektronických výrobkov,
môžete chrániť životné prostredie tak, že pred
likvidáciou slúchadiel vyberiete a zlikvidujete
batériu.
Poznámka pre Európsku úniu
Spoločnosť Gibson Innovations týmto vyhlasuje,
že tento výrobok spĺňa základné požiadavky
a ostatné príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
ab
cd
SK
6 Upozornenie
Vyhlásenieozhode
Spoločnosť Gibson Innovations týmto vyhlasuje,
že tento výrobok spĺňa základné požiadavky
a ostatné príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode nájdete na
stránke www.p4c.philips.com.
Likvidáciapoužitého
produktuabatérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho a výrobe sa
použili vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že sa
na daný výrobok vzťahuje Európska smernica
2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje
batérie, ktoré na základe smernice Európskej
únie 2013/56/EÚ nemožno likvidovať spolu
s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických
a elektronických výrobkov a batérií. Postupujte
podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte
výrobok ani batérie s bežným komunálnym
odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov
a batérií pomáha zabrániť negatívnym dopadom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
0168
11
Ochrannéznámky
Označenie a logo Bluetooth sú vo vlastníctve
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a
spoločnosť Gibson Innovations ich používa na
základe licencie.
SK
12
SK
7 Častokladené
otázky
SlúchadlovásúpravaBluetoothsanedázapnúť.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Slúchadlovú
súpravu nabite.
Nedásaspárovaťsmobilnýmtelefónom.
Funkcia Bluetooth je vypnutá. Zapnite funkciu
Bluetooth v mobilnom telefóne a zapnite
mobilný telefón ešte pred zapnutím slúchadlovej
súpravy.
Spárovanienefunguje.
Slúchadlová súprava nie je v režime spárovania.
Postupujte podľa krokov popísaných
v návode na používanie (pozrite si
‚Spárovanie slúchadlovej súpravy s
mobilným telefónom‘ na strane 5).
Skôr ako uvoľníte tlačidlo , uistite
sa, že indikátor LED bliká striedavo
nabieloa namodro. Tlačidlo držte stlačené aj
potom, ako bude kontrolka LED svietiť len
namodro.
Mobilnýtelefónnedokáženájsťslúchadlovú
súpravu.
Slúchadlá sú možno pripojené k inému,
predtým spárovanému zariadeniu.
Pripojené zariadenie vypnite alebo ho
presuňte mimo dosah.
Možno došlo k vynulovaniu spárovania,
prípadne boli slúchadlá predtým spárované
s iným zariadením. Slúchadlovú súpravu
a mobilný telefón znovu spárujte podľa
postupu opísaného v návode na používanie
(pozrite si ‚Spárovanie slúchadlovej súpravy
s mobilným telefónom‘ na strane 5).
Hlasovévytáčaniealeboopakovanévytáčanie
namobilnomtelefónenefunguje.
Váš mobilný telefón možno túto funkciu
nepodporuje.
Druhá strana ma v mobilnom telefóne
nepočuje.
Mikrofón je stíšený. Ak chcete zapnúť
mikrofón, jedenkrát stlačte ovládacie tlačidlo
hlasitosti/skladieb.
SlúchadláBluetoothsúpripojenékmobilnému
telefónuspodporoutechnológieBluetooth,
ale hudba sa prehráva len cez reproduktor
mobilnéhotelefónu.
Pozrite si návod na používanie daného
mobilného telefónu. Vyberte možnosť
počúvania hudby cez slúchadlá.
Kvalitazvukujeslabáapočuťpraskanie.
Zariadenie s rozhraním Bluetooth je mimo
dosah. Zmenšite vzdialenosť medzi slúchadlami
a zariadením Bluetooth alebo odstráňte
prekážky, ktoré sa medzi nimi nachádzajú.
Keďjeprenoszmobilnéhotelefónuveľmi
pomalýaleboprenoszvukunefungujevôbec,
kvalitazvukujenízka.
Uistite sa, že mobilný telefón podporuje nielen
(monofónny) prol HSP/HFP, ale tiež podporuje
prol A2DP (pozrite si ‚Technické údaje‘ na
strane 9).
Počujemhudbu,alenemôžemjuna
mojomzariadeníBluetoothovládať(napr.
prehrať/pozastaviť/prepínaťskladby
dopredu/dozadu).
Uistite sa, že zdroj zvuku Bluetooth podporuje
prol AVRCP (pozrite si ‚Technické údaje‘ na
strane 9).
Keďjepripojenýaudiokábel,slúchadlá
nefungujú.
Keď k slúchadlám pripojíte 3,5 mm audiokábel,
funkcia mikrofónu sa deaktivuje. V takom
prípade slúžia slúchadlá len na počúvanie hudby.
Akosadajúobnoviťvšetkypôvodné
nastavenia slúchadiel?
Keď sú slúchadlá vypnuté, na 10 sekúnd stlačte
a podržte tlačidlo hovoru/hudby. Slúchadlá sa
13SK
zapnú, vstúpia do režimu párovania a potom sa
vypnú. Obnovia sa výrobné nastavenia.
Ďalšiupodporupretentovýrobokzískatena
stránkewww.philips.com/support
2016©GibsonInnovationsLimited.Všetkypráva
vyhradené.
Tentovýrobokbolvyrobenýapredávasana
zodpovednosťspoločnostiGibsonInnovationsLtd.a
spoločnosťGibsonInnovationsLtd.poskytujevýhradnú
zárukunatentovýrobok.
PhilipsaPhilipsShieldEmblemsúregistrovanéochranné
známkyspoločnostiKoninklijkePhilipsN.V.apoužívajúsa
nazákladelicenciespoločnostiKoninklijkePhilipsN.V.
UM_SHB7150_00_SK_V1.0
wk1607
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips SHB7150FB/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka