STEINEL ST 602611 špecifikácia

Kategória
Detektory pohybu
Typ
špecifikácia
- 25 -
Pohyb zapína svetlo, alarm a
oveľa viac. Pre vaše pohodlie,
pre vašu bezpečnosť.
Či sa má zapínať svetlo pred
domovými dverami, na terase
alebo na garážovacej ploche,
či na schodisku, v skladisku
alebo pivnici, tento infračerve-
ný pohybový senzor je všade
rýchlo namontovaný a pripra-
vený na prevádzku.
IS 360 D TRIO na stropnú
montáž je vybavený troma
pyrosenzormi otočnými o 120°,
ktoré snímajú neviditeľné
tepelné žiarenie pohybujúcich
sa telies (osoby, zvieratá atď.).
Toto zaznamenané tepelné
žiarenie sa elektronicky spra-
cuje a pripojený spotrebič
(napr. svietidlo) sa zapne.
Cez prekážky, ako napr. múry
alebo sklenené tabule, sa
tepelné žiarenie nezaznamená,
tým pádom sa neuskutoční
zapnutie. Pomocou troch
pyrosenzorov sa dosiahne uhol
snímania 360° s uhlom otvore-
nia 180°.
Princíp
Oblasť snímania cca 350 m
2
Dosah max. 12 m
Dôležité: Najbezpečnejšie
zachytávanie pohybu dosiah-
nete vtedy, keď prístroj nain-
štalujete, resp. nastavíte boč-
ne k smeru chôdze a ak prí-
stroju nebránia vo výhľade
žiadne prekážky (ako napr.
vetvy stromov, múry atď.).
cca 5 m max. 12 m
12 m
n Pred všetkými prácami na
pohybovom senzore preruš-
te prívod elektrickej energie!
n Pri montáži musí byť pripája-
né elektrické vedenie bez
napätia. Preto je potrebné
najskôr vypnúť elektrický
prúd a skontrolovať bezna-
päťovosť pomocou skúšačky
napätia.
n Pri inštalácii senzora ide
o prácu na sieťovom napätí.
Preto sa musí vykonať
odborne podľa normy VDE
0100. (D-VDE 0100, A-ÖVE-
EN 1, h-SEV 1000)
Bezpečnostné pokyny
- 24 -
y Upevnenie na strop
Pozor: Montáž znamená
zapojenie do siete. 230 V
znamená nebezpečenstvo
ohrozenia života! Preto je
potrebné najskôr vypnúť
elektrický prúd a skontrolo-
vať beznapäťovosť pomo-
cou skúšačky napätia. Pri
inštalácii senzora ide o prá-
cu na sieťovom napätí, pre-
to sa musí vykonať odbor-
ne podľa normy VDE 0100.
Dbajte na to, že pohybový
senzor musí byť istený
výkonovým ističom 10 A.
Miesto montáže by malo
byť od iného svietidla
vzdialené minimálne 50 cm,
keďže tepelné žiarenie
môže viesť k spusteniu
systému. Najprv stiahnite
kryt telesa
5 smerom nadol
prostredníctvom jemného
potlačenia oboch priehlbín
a súčasného otáčania proti
smeru hodinových ručičiek.
Pomocou skrutkovača
odskrutkujte obe upevňo-
vacie skrutky
1 (v ľavotoči-
vom smere) a odstráňte
montážnu dosku. Vnútorné
zapojenie na svorku svietid-
la neuvoľňujte, ale vyberte
celú svorku pomocou jem-
ného potiahnutia. Priložené
gumené zátky nasaďte na
montážnu dosku. Montážnu
dosku priložte na strop a
zaznačte otvory na vŕtanie,
dbajte na stropné vedenia,
vyvŕtajte otvory a vložte
hmoždinky.
Pre vykonanie spínania
musíte sieťovú prípojku
vyviesť minimálne dvojpólo-
vým káblom smerom
k spotrebiču. Gumené
zátky môžete za týmto
účelom preraziť pomocou
skrutkovača. Pre nadomiet-
kové zapojenie sú určené
dva otvory na kryte telesa
5. Tieto sa dajú ľahko pre-
raziť. Keď sú káble preve-
dené, môžete naskrutkovať
montážnu dosku. Na záver
treba znovu nasadiť a zais-
tiť kryt telesa 5.
n Pripojenie napájacieho
vedenia
Napájacie vedenie tvorí
dvoj- až trojpólový kábel.
L = živý vodič
(najčastejšie čierny,
hnedý alebo sivý)
N= nulový vodič
(zvyčajne modrý)
PE = prípadný ochranný
vodič (zeleno-žltý)
V prípade pochybností
musíte káble identifikovať
pomocou skúšačky napä-
tia, potom ich znova odpoj-
te od napätia. Lustrové
svorky sú určené pre napá-
jacie vedenie. Živý vodič (L)
je vedený zhora do prvej
(pozri šípku) a nulový vodič
(N) do druhej svorky.
Ak je k dispozícii zeleno-
žltý ochranný vodič, zapojte
ho na príslušnú spodnú
svorku.
n Pripojenie prívodného
vedenia spotrebiča
Prívodné vedenie (napr.
k svietidlu) tvorí taktiež
dvoj- až trojpólový kábel.
Pripojenie vykonajte na
svorky N a L'. Živý vodič
spotrebiča (čierny alebo
hnedý kábel) namontujte na
svorku s označením L'.
Nulový vodič (modrý kábel)
inštalujte do svorky ozna-
čenej ako N spolu s nulo-
vým vodičom prívodného
vedenia. Prípadný zeleno-
žltý ochranný vodič namon-
tujte na spodnú svorku.
Dôležité: Zámena vodičov
vedie k skratu v prístroji
alebo v skrinke s poistkami.
V tomto prípade treba jed-
notlivé káble ešte raz iden-
tifikovať a nanovo zapojiť.
Na sieťový prívod možno
samozrejme namontovať
sieťový spínač na zapínanie
a vypínanie.
Inštalácia IS 360 D TRIO
modrá čierna/hnedá/sivá zelená/žltá
Návod na montáž
SK
- 27 -
3 6 2
Nastavenie dosahu/nastavovanie
Nastavenie dosahu/príklady
- 26 -
Po pripojení a upevnení
pohybového senzora sa môže
zariadenie zapnúť.
Po odstránení kruhovej clony
2 sú na prístroji k dispozícii
dve možnosti nastavenia.
Nastavenie stmievania
Požadovaný prah citlivosti
pohybového senzora je možné
plynulo nastaviť od cca 2 lx do
2000 lx. Regulačná skrutka
nadoraz doľava
1 znamená
prevádzku za denného svetla
cca 2000 lx. Regulačná skrut-
ka nadoraz doprava 6 zname-
ná prevádzku za súmraku
cca 2 lx.
(Pri dodávke je IS 360 D TRIO
z výroby nastavený na prevá-
dzku pri dennom svetle.)
Pri nastavovaní pohybového
senzora pre oblasť snímania
a pre test funkčnosti pri den-
nom svetle musí byť regulačná
skrutka v polohe nadoraz
vľavo.
Oneskorenie vypnutia
(nastavenie času)
Požadovanú dobu svietenia
pripojeného svietidla je možné
plynulo nastaviť od cca 10 s
do max. 15 min. Ľavý doraz
nastavovacej skrutky
1 zna-
mená najkratšiu dobu cca
10 s, pravý doraz nastavova-
cej skrutky 6 znamená
najdlhšiu dobu cca 15 min.
(Pri dodávke je IS 360 D TRIO
z výroby nastavený na najkrat-
šiu dobu.) Pri nastavovaní
pohybového senzora pre
oblasť snímania a počas skúš-
ky funkčnosti sa odporúča
nastaviť najkratšiu dobu.
Pri predpokladanej montážnej
výške 2,5 m predstavuje maxi-
málny dosah senzora 12 m.
V závislosti od potreby je
možné oblasť snímania opti-
málne nastaviť. Priložené kryty
6 slúžia na zakrytie ľubovoľ-
ného počtu šošovkových seg-
mentov, resp. na individuálne
skrátenie dosahu.
Tým sa vylúči chybné zapnutie
spôsobené napr. okoloidúcimi
automobilmi, chodcami atď.,
alebo sa dosiahne cielené
monitorovanie rizikových
miest. Kryty 6 možno rezať
alebo strihať nožnicami pozdĺž
drážkovaných dielikov v zvis-
lom a vodorovnom smere.
Po odstránení kruhovej clony
2 treba kryty zavesiť v hornej
časti senzorovej šošovky.
Kruhovú clonu 2 následne
znovu namontujte, čím sa
kryty 6 pevne uchytia.
Otočením telesa senzora o
± 10° 3 je okrem toho možné
jemné doladenie.
Funkcie
Nastavenie dosahu/nastavovanie
cca 10 s - max. 15 min.
2 - 2000 lx
SK
- 29 -
Porucha Príčina Náprava
Bez napätia
n chybná poistka, svietidlo
nie je zapnuté
n skrat
n vymeniť poistku,
zapnúť sieťový spínač,
skontrolovať vedenie
pomocou skúšačky napätia
n skontrolovať pripojenia
Prevádzkové poruchy
Nezapína
n pri dennej prevádzke,
nastavenie stmievania je
nastavené na nočnú
prevádzku
n žiarovka je chybná
n sieťový spínač vypnutý
n chybná poistka
n oblasť snímania nie je
cielene nastavená
n nastaviť nanovo
n vymeniť žiarovky
n zapnúť
n vymeniť poistku, príp.
skontrolovať pripojenie
n nastaviť nanovo
Nevypína
n trvalý pohyb v oblasti
snímania
n spínané svietidlo sa
nachádza v oblasti
snímania a nanovo sa
zapína zmenou teploty
n prostredníctvom interného
domového sériového
spínača prepnuté na režim
trvalého svietenia
n skontrolovať oblasť
snímania a príp. nanovo
nastaviť, resp. zakryť
n zmeniť oblasť snímania,
resp. zakryť
n sériový spínač prepnúť na
automatiku
Neustále zapína/vypína
n v oblasti snímania sa
nachádza spínané svietidlo
n zvieratá sa pohybujú v
oblasti snímania
n prestaviť oblasť, resp.
prekryť, zväčšiť vzdialenosť
n prestaviť oblasť, resp.
prekryť
Mimovoľne zapína
n vietor hýbe stromami a
kríkmi v oblasti snímania
n dochádza k snímaniu
automobilov na ceste
n náhla zmena teploty
spôsobená počasím
(vietor, dážď, sneh) alebo
vyfukovaným vzduchom
z ventilátorov, otvorených
okien
n prestaviť oblasť,
resp. prekryť
n prestaviť oblasť,
resp. prekryť
n zmeniť oblasť snímania,
preložiť miesto montáže
- 28 -
1. Svietidlo bez nulového vodiča 2. Svietidlo s nulovým vodičom
3. Pripojenie cez sériový spínač pre
manuálnu a automatickú prevádzku
1) napr. 1 – 4 x 100 W žiarovky
2) spotrebič, osvetlenie max. 1000 W (pozri technické údaje)
3) pripájacie svorky pre IS 360 D TRIO
4) interný domový spínač
5) interný domový sériový spínač, man., automatika
6) interný domový prepínač, automatika, trvalé svietenie
Pohybový senzor je vhodný na
zapínanie svetla a poplachu.
Nie je vhodný na špeciálne
poplašné systémy proti vláma-
niu, keďže nie je predpísaným
spôsobom zabezpečený proti
zneužitiu. Funkcia pohybové-
ho senzora môže byť ovplyv-
nená poveternostnými vplyv-
mi, pri silných nárazoch vetra,
snežení, daždi, krupobití môže
dôjsť k chybnému zapnutiu,
keďže sa náhle teplotné výky-
vy nedajú rozlíšiť od tepelných
zdrojov. Snímaciu šošovku
4
môžete v prípade znečistenia
vyčistiť pomocou vlhkej han-
dričky (bez čistiaceho pro-
striedku).
Príklady zapojenia
Prevádzka/starostlivosť
4. Pripojenie cez prepínač pre režim
trvalého svietenia a režim automatickej
prevádzky
Poloha I: automatická prevádzka
Poloha II: manuálna prevádzka trvalého
osvetlenia
Pozor: Vypnutie zariadenia nie je možné,
jedine voliteľná prevádzka medzi polohou I a
polohou II.
SK
- 31 -- 30 -
Tento výrobok spĺňa
- smernicu o nízkom napätí 2006/95/ES,
- smernicu o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES.
Tento výrobok značky
STEINEL bol vyrobený
s maximálnou dôslednosťou,
skontrolovaný z hľadiska
funkčnosti a bezpečnosti
podľa platných predpisov a
následne podrobený náhodnej
kontrole.
Spoločnosť STEINEL preberá
záruku za bezchybný stav a
funkčnosť.
Záručná doba je 36 mesiacov
a začína plynúť dňom predaja
spotrebiteľovi. Odstránime
nedostatky, ktoré vyplývajú
z chyby materiálu alebo výrob-
nej chyby, záručné plnenie sa
uskutočňuje opravou alebo
výmenou chybných dielov
podľa nášho uváženia.
Záručné plnenie sa nevzťahuje
na poškodenie opotrebováva-
ných dielov, na škody a nedo-
statky, ktoré vznikli nespráv-
nym používaním alebo
údržbou, a ani na poškodenie
v dôsledku pádu prístroja.
Ďalšie následné škody na
cudzích objektoch sú zo
záruky vylúčené.
Záruka je platná len vtedy, ak
sa nerozobraný prístroj spolu
s pokladničným blokom alebo
faktúrou (dátum kúpy a pečiat-
ka predajcu) zašle dôkladne
zabalený do príslušnej servis-
nej stanice alebo sa počas
prvých 6 mesiacov odovzdá
predajcovi.
Servis pre opravy:
Po uplynutí záručnej doby
alebo v prípade chýb, na ktoré
sa nevzťahuje záruka, sa o
možnosti opravy informujte na
najbližšej servisnej stanici.
Technické údaje
Záruka funkčnosti
Vyhlásenie o zhode
Rozmery (v x š x h): 100 x 120 x 120 mm
Výkon:
žiarovky, max. 1000 W pri 230 V AC
žiarivky, max. 500 W pri cos ϕ = 0,5,
induktívne zaťaženie pri 230 V AC
6 x à 58 W, C ≤ 132 μF
pri 230 V AC *1)
Sieťová prípojka: 230 – 240 V, 50 Hz
Uhol snímania 360° s uhlom otvorenia 180°
Rozsah vychýlenia senzora: jemné doladenie ± 10°
Dosah: max. 12 m (elektronicky stabilizovaný)
Nastavenie času: 10 s – 15 min.
Nastavenie stmievania: 2 – 2000 lx
Krytie: IP 54
Trieda ochrany: II
Teplotný rozsah: -20 °C až +50 °C
*1) Žiarivkové svietidlá, energeticky úsporné žiarovky, LED svietidlá s elektronickým predradeným
prístrojom (celková kapacita všetkých pripojených predradených prístrojov pod uvedenou hodnotou)
n
Mocowanie na suficie
Uwaga: Montaż oznacza
podłączenie do zasilania
sieciowego. 230V to napię-
cie niebezpieczne dla życia!
Dlatego najpierw należy
wyłączyć prąd isprawdzić
brak napięcia za pomocą
próbnika. Podczas instalacji
czujnika wykonywana jest
praca przy obecności
napięcia sieciowego; dlate-
go należy ją wykonać
fachowo, zgodnie zprzepi-
sami VDE0100. Czujnik
ruchu należy zabezpieczyć
wyłącznikiem ochronnym
oprądzie 10A. Miejsce
montażu powinno być
oddalone oco najmniej
50cm od lampy, ponieważ
promieniowanie cieplne
może powodować błędne
działanie systemu.
Wpierwszej kolejności
należy zdjąć pokrywę obu-
dowy5 wdół, lekko naci-
skając dwa wgłębienia
ijednocześnie obracając ją
przeciwnie do ruchu wska-
zówek zegara.
Wkrętakiem wykręcić obie
śruby mocujące1 (wlewo)
iwyciągnąć płytę montażo-
wą. Nie odłączać przewo-
dów od gniazda wejściowe-
go lecz wyjąć gniazdo, deli-
katnie je pociągając.
Włożyć dołączoną zatyczkę
gumową do płytki monta-
żowej. Przytrzymać płytkę
montażową przy suficie
izaznaczyć miejsca otwo-
rów, uważając na położenie
przewodu podtynkowego,
anastępnie wywiercić
otwory iwłożyć kołki. Zasa-
da działania przełącznika
wymaga wprowadzenia do
środka conajmniej dwuży-
łowego kabla do odbiorni-
ka. Wtym celu zatyczki
gumowe można przebić
śrubokrętem. Do wykona-
nia okablowania natynko-
wego przewidziano dwa
wycięcia na pokrywie obu-
dowy
5. Można je łatwo
przebić.
Po przeprowadzeniu kabli
można przykręcić płytkę
montażową. Na koniec
należy ponownie założyć
izablokować pokrywę obu-
dowy5.
n Podłączenie przewodu
zasilającego
Przewód zasilający jest
kablem 2- lub 3-żyłowym.
L = przewód prądowy
(najczęściej czarny,
brązowy lub szary)
N = przewód zerowy
(najczęściej niebieski)
PE = ewentualny przewód
ochronny
(zielony/żółty)
Wrazie wątpliwości należy
zidentyfikować kable prób-
nikiem napięcia, anastęp-
nie ponownie wyłączyć
napięcie. Gniazdo wejścio-
we służy do podłączenia
przewodu zasilającego.
Przewód prądowy (L) nale-
ży podłączyć do pierwsze-
go zacisku od góry (patrz:
strzałka), a przewód zerowy
(N) do drugiego zacisku.
Jeżeli zielono-żółty prze-
wód ochronny jest obecny,
to podłączyć ten przewód
do odpowiedniego zacisku
dolnego.
n Podłączanie przewodu
zasilającego odbiornika
energii
Przewód zasilający odbior-
nika energii (np. do lampy)
jest również kablem 2- lub
3-żyłowym. Należy go pod-
łączyć do zacisków N i L’.
Przewód prądowy odbiorni-
ka (kabel czarny lub brązo-
wy) należy podłączyć do
zacisku oznaczonego literą
L’. Przewód zerowy (kabel
niebieski) należy podłączyć
do zacisku oznaczonego
literą N razem z przewo-
dem zerowym zasilania sie-
ciowego. Ewentualnie
dostępny zielono-żółty
przewód ochronny należy
podłączyć do dolnego
zacisku.
Ważne: Pomylenie
przewodów jest przyczyną
późniejszego zwarcia
wurządzeniu lub wskrzyn-
ce bezpieczników. W takim
przypadku należy jeszcze
raz zidentyfikować
poszczególne żyły przewo-
dów i na nowo podłączyć.
W przewodzie zasilającym
można oczywiście zainsta-
lować wyłącznik sieciowy
do ręcznego załączania
i wyłączania lampy z czujni-
kiem ruchu.
Instalacja IS 360 D TRIO
niebieski
czarny/brązowy/
szary
zielony/żółty
Instrukcja montażu
(tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

STEINEL ST 602611 špecifikácia

Kategória
Detektory pohybu
Typ
špecifikácia