Sony STR-DG820 Návod na používanie

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na používanie
©2008 Sony Corporation
3-289-450-42(1)
Vícekanálový AV
receiver
Návod k obsluze
STR-DG820
2
CZ
3
CZ
3-289-452-11(1)
STR-DG820
Průvodce rychlým nastavením
(1)
© 2008 Sony Corporation
4
CZ
4
CZ
Průvodce rychlým nastavením
Tento Průvodce rychlým nastavením popisuje postup při připojování DVD přehrávače,
satelitního přijímače nebo set-top boxu, Blu-ray přehrávače, televizoru, reprosoustav
a subwooferu tak, abyste si mohli vychutnat vícekanálový prostorový zvuk. Podrobné
informace najdete v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
Na ilustracích v tomto průvodci jsou reprosoustavy označeny symboly
A
H
.
A
Přední reprosoustava (levá)
B
Přední reprosoustava (pravá)
C
Středová reprosoustava
D
Prostorová reprosoustava (levá)
E
Prostorová reprosoustava (pravá)
F
Zadní prostorová reprosoustava (levá)
G
Zadní prostorová reprosoustava (pravá)
H
Subwoofer
1: Instalace reprosoustav
Výše uvedený obrázek znázorňuje příklad uspořádání 7.1kanálového systému reprosoustav
(sedm reprosoustav a jeden subwoofer). Další informace naleznete v návodu k obsluze
dodaném s receiverem.
5
CZ
Průvodce rychlým nastavením
5
CZ
2: Připojení reprosoustav
Připojení reprosoustav proveďte podle jejich počtu a druhu.
Kabely reprosoustav
Používejte kabely reprosoustav, které jsou vhodné s ohledem na šířku místnosti.
Pokud se podíváte na barevné označení nebo značku na kabelu reprosoustavy, který má být
připojen ke kladnému (+) nebo zápornému (–) konektoru, můžete si být vždy jisti, že kabel
připojíte správně, tedy bez záměny polarity.
Konektory na reprosoustavách
Konektor
3
připojte ke konektoru
3
na receiveru a konektor
#
připojte ke konektoru
#
na
receiveru.
Podrobné vyobrazení způsobu připojení kabelů reprosoustav najdete na výše uvedených
obrázcích.
Tlačítko SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
Pomocí tohoto tlačítka můžete vybrat systém reprosoustav. Podrobné informace - viz část
„7: Výběr systému reprosoustav“ v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
L
R
DIGITAL
DMPORT
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
OPTICAL
IN
VIDEO1
IN
COAXIAL
DVD
IN
TV
SAT
IN
DC5V
0.7A MAX
AM
FM
ANTENNA
SATIN DVDIN BD IN
VIDEO1 IN OUT
HDMI
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
SPEAKERS
CENTER
SURROUND BACK
FRONT AFRONT B
L
R
SURROUND
L
R
L
L
R
R
COMPONENTVIDEO
SATIN DVDIN VIDEO1 IN MONITOROUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
MONITOR
IN
TV
OUT IN
SA-CD/CD/CD-R
FRONT A
L
R
A
L
R
DIGITAL
DMPORT
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
OPTICAL
IN
VIDEO1
IN
COAXIAL
DVD
IN
TV
SAT
IN
DC5V
0.7A MAX
AM
FM
ANTENNA
SATIN DVDIN BD IN
VIDEO1 IN OUT
HDMI
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
SPEAKERS
CENTER
SURROUND BACK
FRONT AFRONT B
L
R
SURROUND
L
R
L
L
R
R
COMPONENTVIDEO
SATIN DVDIN VIDEO1 IN MONITOROUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
MONITOR
IN
TV
OUT IN
SA-CD/CD/CD-R
SPE
A
CENTER
A
6
CZ
6
CZ
Průvodce rychlým nastavením
L
R
DIGITAL
DMPORT
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
OPTICAL
IN
VIDEO1
IN
COAXIAL
DVD
IN
TV
SAT
IN
DC5V
0.7A MAX
AM
FM
ANTENNA
SATIN DVDIN BD IN
VIDEO1 IN OUT
HDMI
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
SPEAKERS
CENTER
SURROUND BACK
FRONT AFRONT B
L
R
SURROUND
L
R
L
L
R
R
COMPONENTVIDEO
SATIN DVDIN VIDEO1 IN MONITOROUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
MONITOR
IN
TV
OUT IN
SA-CD/CD/CD-R
E
AKERS
SURROUND BACK
L
R
SURROUND
L
R
A
L
R
DIGITAL
DMPORT
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
OPTICAL
IN
VIDEO1
IN
COAXIAL
DVD
IN
TV
SAT
IN
DC5V
0.7A MAX
AM
FM
ANTENNA
SATIN DVDIN BD IN
VIDEO1 IN OUT
HDMI
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
SPEAKERS
CENTER
SURROUND BACK
FRONT AFRONT B
L
R
SURROUND
L
R
L
L
R
R
COMPONENTVIDEO
SATIN DVDIN VIDEO1 IN MONITOROUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
MONITOR
IN
TV
OUT IN
SA-CD/CD/CD-R
E
AKERS
SURROUND BACK
L
R
SURROUND
L
R
A
L
R
DIGITAL
DMPORT
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
OPTICAL
IN
VIDEO1
IN
COAXIAL
DVD
IN
TV
SAT
IN
DC5V
0.7A MAX
AM
FM
ANTENNA
SATIN DVDIN BD IN
VIDEO1 IN OUT
HDMI
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
SPEAKERS
CENTER
SURROUND BACK
FRONT AFRONT B
L
R
SURROUND
L
R
L
L
R
R
COMPONENTVIDEO
SATIN DVDIN VIDEO1 IN MONITOROUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
MONITOR
IN
TV
OUT IN
SA-CD/CD/CD-R
SUBWOOFER
AUDIO
OUT
B
7
CZ
Průvodce rychlým nastavením
7
CZ
Kabely používané pro připojení (nejsou součástí příslušenství)
A
Kabel reprosoustavy
B
Monofonní audio kabel
10 mm
8
CZ
8
CZ
Průvodce rychlým nastavením
3: Připojení dalších zařízení
Toto je příklad připojení vašich zařízení k tomuto receiveru. Podrobné informace o jiných
způsobech připojení a jiných zařízeních najdete v popisu kroku 3 a 4 v části „Začínáme“
v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
Video zařízení
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
L
R
DIGITAL
DMPORT
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
OPTICAL
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
TV
SAT
IN
DC5V
0.7A MAX
AM
FM
ANTENNA
SAT IN DVD IN BD IN
VIDEO 1 IN OUT
HDMI
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
COMPONENT VIDEO
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
MONITOR
IN
TV
OUT IN
SA-CD/CD/CD-R
L
R
DIGITAL
DMPORT
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
OPTICAL
IN
VIDEO1
IN
COAXIAL
DVD
IN
TV
SAT
IN
DC5V
0.7A MAX
AM
FM
ANTENNA
SATIN DVD IN BD IN
VIDEO1 IN OUT
HDMI
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
SPEAKERS
CENTER
SURROUNDBACK
FRONTAFRONTB
L
R
SURROUND
L
R
L
L
R
R
COMPONENTVIDEO
SATIN DVDIN VIDEO 1 IN MONITOROUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
MONITOR
IN
TV
OUT IN
SA-CD/CD/CD-R
OUTPUT OUTPUT
INPUT
OUTPUT
C
C
C
C
D
Televizor
DVD
přehrávač
Satelitní
přijímač nebo
set-top box
Blu-ray přehrávač
Kabely používané pro připojení (nejsou součástí příslušenství)
C Kabel HDMI
D Optický digitální kabel
9
CZ
Průvodce rychlým nastavením
9
CZ
4: Jako poslední připojte všechny napájecí kabely
Síťový napájecí kabel připojte do síťové zásuvky.
Viz část „Připojení síťového napájecího kabelu“ v návodu k obsluze, který je součástí
příslušenství receiveru.
5: Automatická kalibrace nastavení reprosoustav
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
PHONES
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R AUTO CAL MIC
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICDIMMER
INPUT SELECTOR
TONE MODE
ON/STANDBY
TUNING MODE
POWER
TUNING
DISPLAY INPUT MODE
MASTER VOLUME
TONE
AUTO CAL MIC
Optimalizační mikrofon
(součást příslušenství)
10
CZ
10
CZ
Průvodce rychlým nastavením
AUTO CAL
123
456
789
-/--
0/10
ENT/MEM
2CH/
A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC
THEATRE
SYSTEM STANBY
?/1
CLEAR
/>10
SHIFT
AUTO CAL
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
SAT TV
DMPORT
SA-CD/
CD
TUNER
MENU
AV
?/1
RETURN/
EXIT
OPTIONS
TOOLS
HOME
DISPLAY
AMP
MENU
O
DVD
INPUT
MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
RM SET UP
TV AMP
Pomocí funkce Auto Calibration (Automatická kalibrace) můžete reprosoustavy automaticky
nastavit tak, abyste ze všech připojených reprosoustav získali požadovaný zvuk. Funkce
automatické kalibrace:
Zkontroluje připojení jednotlivých reprosoustav k receiveru.
Nastaví úroveň reprosoustav.
Změří vzdálenosti jednotlivých reprosoustav od vašeho poslechového místa.
Změří velikost reprosoustav.
Změří polaritu reprosoustav.
Změří frekvenční charakteristiky.
1
Připojte dodávaný optimalizační mikrofon do konektoru AUTO
CAL MIC (Mikrofon pro automatickou kalibraci) na receiveru.
2
Vhodně umístěte optimalizační mikrofon.
Umístěte optimalizační mikrofon do poslechového místa. Můžete rovněž použít stoličku
nebo trojnožku, aby byl optimalizační mikrofon ve výšce vašich uší.
3
Stiskněte tlačítko AUTO CAL.
Tím spustíte funkci automatické kalibrace.
Podrobné informace o funkci automatické kalibrace najdete v popisu kroku 8 v části
„Začínáme“ v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
11
CZ
Průvodce rychlým nastavením
11
CZ
Poznámky
Pokud jsou v cestě mezi optimalizačním mikrofonem a reprosoustavami jakékoli překážky,
nelze kalibraci provést správně. Aby nedošlo k chybě měření, odstraňte z oblasti měření
všechny překážky.
Pokud je frekvence hlubokých tónů nižší, než jakou požadujete, použijte nabídku
SPEAKER (Reprosoustavy) pro nastavení velikosti reprosoustav. Podrobné informace
najdete v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
6: Nastavení připojených zařízení
Jednotlivá zařízení byste měli nastavit tak, aby byl zajištěn správný výstup zvuku
z reprosoustav při přehrávání z připojeného zařízení. Viz návody k obsluze dodané
s jednotlivými zařízeními.
Po provedení nastavení
Receiver je nyní připraven k použití. Další podrobné informace najdete v návodu k obsluze
dodaném s receiverem.
12
CZ
Aby se snížilo nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Aby se snížilo nebezpečívznikupožáru,
nezakrývejte ventilační otvory na přístroji
novinami, ubrusy, závěsy apod. Nestavte na přístroj
zdroje otevřeného ohně,jakojsounapř.hořící
svíčky.
Aby se snížilo nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte přístroj kapající
nebo stříkající vodě anestavtenapřístroj předměty
naplněné tekutinami, jako jsou např.vázy.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavě skříně ana
podobná místa).
Protože se pro odpojení přístroje od sítě používá
ťová zástrčka, připojte přístroj do snadno dostupné
ťové zásuvky. Pokud se přístroj dostane do
neobvyklého stavu, okamžitě vytáhněte ťovou
zástrčku ze síťové zásuvky.
Nevystavujte baterie nebo přístroj obsahující baterie
nadměrnému teplu způsobenému např.přímým
slunečním světlem, ohněm apod.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace starých
elektrických a elektronických
zařízení (platí v zemích
Evropské unie a dalších
evropských zemích se
systémem sběru tříděného
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu
znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním odpadem. Namísto tohoje
třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné
místo, které provádí recyklaci elektrických
a elektronických zařízení. Zajištěním správné
likvidace výrobku předejdete možným negativním
vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by
se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace
výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím
obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií
(platí v zemích Evropské unie
a dalších evropských zemích
se systémem sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu
znamená, že s baterií dodávanou k tomuto výrobku
nesmí být zacházeno jako s běžným domovním
odpadem.
Zajištěním správné likvidace baterií předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by se jinak projevily
vdůsledku nesprávné likvidace baterie. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti,
výkonu nebo integrity dat trvalé připojení
kvestavěné baterii, by taková baterie měla být
vyměňována pouze kvalifikovaným servisním
technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie
odneste výrobek na konci jeho životnosti na
příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického
zařízení.
U všech ostatních baterií si prosím přečtěte část
popisující bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající
se recyklací starých baterií. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie
se prosím obracejte na místní úřady, místní služby
pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde
jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky ve státech
uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv
záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se
prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve
zvlášť dodávané servisní nebo záruč dokumentaci.
VARONÍ
13
CZ
O tomto návodu
Pokyny uvedené v tomto návodu platí pro model
STR-DG820. Zkontrolujte si číslo modelu vašeho
přístroje v pravém dolním rohu předního panelu.
V tomto návodu k obsluze je pro účely vyobrazení
použit model s kódem oblasti CEL, pokud není
uvedeno jinak. Jakékoli odlišnosti v ovládání
přístroje jsou v textu jasně vyznačeny - například
slovy „Pouze modely s kódem oblasti CEK“.
Pokyny v tomto návodu popisují ovládací prvky
na dodávaném dálkovém ovladači. Můžete rovněž
používat ovládací prvky na receiveru, pokud mají
shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky
na dálkovém ovladači.
Tento receiver obsahuje technologie Dolby* Digital,
Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround
System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX
a symbol dvojitého písmene D jsou obchodní
značky společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno v licenci podle amerických patentů:
5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762;
6 226 616; 6 487 535 a dalších amerických
a celosvětově platných vydaných
a projednávaných patentů. DTS je registrovaná
obchodní značka a loga DTS, Symbol, DTS-HD
a DTS-HD Master Audio jsou obchodní značky
společnosti DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.
Všechna práva vyhrazena.
Tento receiver je vybaven rozhraním s technologií
High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti HDMI Licensing
LLC.
Tento výrobek je vyroben v licenci společnos
Neural Audio Corporation a THX Ltd. Sony
Corporation tímto uživatelůmpřiděluje
neexkluzivní, nepřenosné a omezené právo používat
tento výrobek chráněný patenty USA,
mezinárodními patenty a projednávanými patenty
a další technologie nebo obchodní značky, jejichž
vlastníkem je společnost Neural Audio Corporation
a THX Ltd. „Neural Surround“, „Neural Audio“,
„Neural“ a „NRL“ jsou obchodní značky a loga,
jejichž vlastníkem je společnost Neural Audio
Corporation; THX je obchodní značka společnosti
THX Ltd., která může být v některých jurisdikcích
registrována. Všechna práva jsou vyhrazena.
„x.v.Colour“ a logo „x.v.Colour“ jsou obchodní
značky společnosti Sony Corporation.
„BRAVIA“ a jsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
Kódy oblastí
Kód oblasti receiveru, který jste si zakoupili, je
uveden v pravé dolní části zadního panelu (viz
níže uvedená ilustrace).
Jakékoli případné odlišnosti v ovládání
(v závislosti na kódu oblasti) jsou v textu jasně
vyznačeny - například slovy „Pouze modely
s kódem oblasti AA“.
SPEAKERS
SPEAKERS
CENTER
SURROUND BACK
FRONT AFRONT B
L
R
SURROUND
L
R
L
L
R
R
Kód oblasti
14
CZ
Obsah
Začínáme
Popis a umístění jednotlivých částí .............16
1: Instalace reprosoustav .............................27
2: Připojení reprosoustav.............................28
3: Připojení televizoru .................................30
4a: Připojení audio zařízení .........................32
4b: Připojení video zařízení.........................33
5: Připojení antén.........................................39
6: Příprava receiveru a dálkového ovladače40
7: Výběr systému reprosoustav ...................41
8: Automatická kalibrace vhodných nastavení
(AUTO CALIBRATION).......................42
9: Nastavení úrovní a vyvážení reprosoustav
(TEST TONE) ........................................48
Přehrávání
Vo l b a z a řízení ..............................................49
Přehrávání zvuku/obrazu z připojeného
zařízení ...................................................50
Ovládání zesilovače
Pohyb v nabídkách ......................................52
Nastavení úrovně
(nabídka LEVEL) ...................................57
Nastavení reprosoustav
(nabídka SPEAKER)..............................58
Nastavení prostorového zvuku
(nabídka SURROUND)..........................61
Nastavení ekvalizéru
(nabídka EQ) ..........................................62
Nastavení tuneru
(nabídka TUNER) ..................................62
Nastavení zvuku
(nabídka AUDIO)...................................63
Nastavení HDMI
(nabídka HDMI) .....................................64
Nastavení systému (nabídka SYSTEM)......65
Poslech prostorového zvuku
Použití předem naprogramovaného
zvukového pole...................................... 66
Prostorové efekty při nízkých úrovních
hlasitosti (NIGHT MODE) .................... 71
Použití pouze předních reprosoustav
(2CH STEREO) ..................................... 72
Poslech zvuku bez jakéhokoli přizpůsobení
(ANALOG DIRECT) ............................ 72
Reset zvukových polí na počáteč
nastavení ................................................ 73
Ovládání tuneru
Poslech rozhlasového vysílání v pásmu FM/
AM......................................................... 73
Ukládání rozhlasových stanic na předvolby75
Používání systému RDS (Radio Data
System) .................................................. 78
(Pouze modely s kódem oblasti CEL, CEK,
ECE)
Ovládání přes HDMI
Používání funkce Control for HDMI
(Ovládání přes HDMI) u zařízení
podporujících funkci „BRAVIA“ Sync.. 80
Příprava k používání funkce Control for
HDMI (Ovládání přes HDMI)............... 82
Sledování DVD (One-Touch Play)............. 83
Poslech zvuku televizoru prostřednictvím
reprosoustav připojených k receiveru
(System Audio Control)......................... 84
Současné vypnutí receiveru a televizoru
(System Power Off) ............................... 85
15
CZ
Další možnosti ovládání
Přepínání mezi digitálním a analogovým
zvukem (INPUT MODE)....................... 85
Poslech digitálního zvuku z jiných vstupů
(DIGITAL ASSIGN).............................. 86
Používání rozhraní DIGITAL MEDIA
PORT (DMPORT) ................................. 88
Pojmenování vstupů.................................... 90
Změna zobrazení na displeji ....................... 91
Používání časovače vypnutí........................ 91
Záznam prostřednictvím receiveru.............. 92
Používání dálkového
ovladače
Programování dálkového ovladače............. 93
Doplňující informace
Slovníček pojmů ......................................... 98
Bezpečnostní upozorně.......................... 101
Odstraňování problémů............................. 102
Technické údaje......................................... 107
Rejstřík...................................................... 109
16
CZ
Popis a umístění jednotlivých částí
Začínáme
Přední panel
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
PHONES
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R AUTO CAL MIC
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICDIMMER
INPUT SELECTOR
TONE MODE
ON/STANDBY
TUNING MODE
POWER
TUNING
DISPLAY INPUT MODE
MASTER VOLUME
TONE
1 2 54 9
3 7 8
6
qjqh qd qs qa 0qg qf
Otevření krytu
Stiskněte tlačítko PUSH.
Jestliže odstraníte kryt, uložte jej
mimo dosah dětí.
Stav tlačítka POWER
Vypnuto
Receiver je vypnutý (počáteční nastavení).
Indikátor ON/STANDBY (Zapnuto/
Pohotovostní režim) nesvítí.
Stiskněte tlačítko POWER pro zapnutí
receiveru. Receiver nelze zapnout pomocí
dálkového ovladače.
Zapnuto/Pohotovostní režim
Pro zapnutí receiveru nebo jeho přepnutí do
pohotovostního režimu stiskněte tlačítko
?/1
na dálkovém ovladači.
Když stisknete tlačítko POWER na
receiveru, receiver se vypne.
Když receiver zapnete, rozsvítí se indikátor
ON/STANDBY (Zapnuto/Pohotovostní
režim) zeleně.
Když přepnete receiver do pohotovostního
režimu, rozsvítí se indikátor ON/STANDBY
(Zapnuto/Pohotovostní režim) červeně.
17
CZ
Začínáme
Název Funkce
A POWER
(Napájení)
Stiskněte pro zapnutí nebo
vypnutí receiveru (strana
16, 40, 50, 51, 108).
Indikátor ON/
STANDBY
(Zapnuto/
Pohotovostní
režim)
Zobrazuje stav receiveru
(strana 16).
B TONE MODE
(Nastavení
zvuku)
Upravuje kvalitu zvuku
(úroveň hloubek/výšek)
předních reprosoustav.
Stiskněte opakovaně
tlačítko TONE MODE pro
výběrovně hloubek nebo
výšek a pak otočením
ovladače TONE +/–
upravte úroveň (strana 40,
62).
TONE +/–
(Hlasitost zvuku)
C TUNING MODE
(Režim ladění)
Stiskněte pro výběrrežimu
ladění (strana 74, 77, 108).
D TUNING +/–
(Ladění)
Otočením aktivujete
vyhledávání stanic (strana
74, 77).
E Senzor
dálkového
ovládání
Pro příjem signálů
z dálkového ovladače.
F Okno displeje Zde se zobrazuje aktuální
stav vybraného zařízení
nebo seznam položek, které
je možno zvolit (strana 18).
G DISPLAY
(Displej)
Stiskněte opakovaně pro
výběr informací, které se
mají zobrazovat na displeji
(strana 91, 104).
H INPUT MODE
(Vstupní režim)
Stiskněte pro výběr
vstupního režimu, pokud
jsou stejná zařízení
připojena k digitálním
i analogovým konektorům
(strana 85).
I MASTER
VOLUME (Hlavní
hlasitost)
Otočením upravte úrovně
hlasitosti všech
reprosoustav současně
(strana 48, 49, 50, 51).
J INPUT
SELECTOR
(Volič vstupu)
Otočením vyberte vstupní
zdroj pro přehrávání(strana
49, 74, 77, 85, 90, 92).
K 2CH/A.DIRECT
(2kanál. zvuk/
Přímý analogový
zvuk)
Stiskněte pro výběr
zvukového pole (strana 40,
67, 69, 72).
A.F.D.
MOVIE (Film)
MUSIC (Hudba)
L DIMMER
(Tlumení jasu)
Stiskněte opakovaně pro
přizpůsobení jasu displeje.
M MEMORY/
ENTER (Paměť/
Potvrzení)
Stiskněte pro uložení
rozhlasové stanice nebo pro
zadání volby při výběru
nastavení (strana 75, 76).
N Konektor AUTO
CAL MIC
(Mikrofon pro
automatickou
kalibraci)
Pro připojení dodávaného
optimalizačního mikrofonu
pro funkci Digital Cinema
Auto Calibration
(Automatická kalibracepro
digitální kino) (strana 43).
O Konektory
VIDEO 2 IN/
PORTABLE AV
IN (Video vstup
2/Vstup pro
přenosné AV
zařízení)
Pro připojení přenosného
audio/video zařízení, jako
je například videokamera
nebo videohra (strana 38,
49).
P SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Pro nastavení režimu
předních reprosoustav na
OFF (Vypnuto), A, B nebo
A+B (strana 41).
Q Konektor
PHONES
(Sluchátka)
Pro připojení sluchátek
(strana 102).
Název Funkce
18
CZ
Význam indikátorů na displeji
12
3
4 5 6
7
8
9 0
qa
qj
qd
ws
w
a
w;
ql
qk
qh
qf
qg
qs
Název Funkce
A SW Rozsvítí se, když audio signál
vystupuje z konektorů
SUBWOOFER.
B LFE Rozsvítí se, když přehrávaný disk
obsahuje kanál LFE (Low
Frequency Effect - nízko-
frekvenč efekty) a signál kanálu
LFE je právě reprodukován.
C COAX Rozsvítí se, když je vstupní režim
(INPUT MODE) nastaven na
„AUTO“ (Automatický)
a zdrojovým signálem je digitální
signál vstupující prostřednictvím
konektoru COAXIAL (Koaxiální
vstup) (strana 85).
D OPT Rozsvítí se, když je vstupní režim
(INPUT MODE) nastaven na
„AUTO“ a zdrojem signálu je
digitální signál vstupující
prostřednictvím konektoru
OPTICAL (strana 85).
E
;
D/
;
D EX/
;
D+/
;
TrueHD
; D“ se rozsvítí, když receiver
dekóduje signály Dolby Digital.
; D EX“ se rozsvítí, když
receiver dekóduje signály Dolby
Digital Surround EX.
; D+“ se rozsvítí, když
receiver dekóduje signály Dolby
Digital Plus.
; TrueHD“ se rozsvítí, když
receiver dekóduje signály Dolby
TrueHD.
Poznámka
Připřehrávání disku ve formátu
Dolby Digital zkontrolujte, zda
jste provedli digitální připojení
a zda je položka INPUT MODE
(Vstupní režim) nastavena na
„AUTO“ (strana 85).
Název Funkce
F Neural - THX Rozsvítí se, když receiver
používá u vstupních signálů
zpracování Neural - THX.
G DTS/
DTS-ES/
DTS 96/24
„DTS“ se rozsvítí, když
receiver dekóduje signály DTS.
„DTS-ES“ se rozsvítí, když
receiver dekóduje signály DTS-
ES.
„DTS 96/24“ se rozsvítí, když
receiver dekóduje signály DTS
96 kHz/24 bitů.
Poznámka
Připřehrávání disku ve formátu
DTS zkontrolujte, zda jste
provedli digitální připojení
a zda je položka INPUT MODE
(Vstupní režim) nastavena na
„AUTO“ (strana 85).
H D.RANGE Rozsvítí se, když je aktivována
komprese dynamického
rozsahu (strana 58).
I SP A/SP B/
SP A+B
Rozsvítí se v závislosti na tom,
jaký systém reprosoustav je
používán (strana 41). Tyto
indikátory se však nerozsvítí,
když je vypnutý výstup na
reprosoustavy, nebo když jsou
připojena sluchátka.
J SLEEP Rozsvítí se, když je aktivován
časovač vypnutí (strana 91).
K Indikátory
tuneru
Rozsvítí se, když receiver
používáte pro ladě
rozhlasových stanic (strana 73)
apod.
Poznámka
Indikátor „RDS“ se zobrazuje
pouze u modelů skódemoblasti
CEL, CEK, ECE.
19
CZ
Začínáme
Název Funkce
L A.DIRECT Rozsvítí se, když receiver
zpracovává signály Analog
Direct (Přímý poslech
analogového zvuku).
M MEM Rozsvítí se, když je aktivována
funkce paměti, jako např.Preset
Memory (Paměť předvoleb)
(strana 75) apod.
N ; PL/
; PL II/
; PL IIx
; PL“ se rozsvítí, když
receiver použije zpracování
signálů Pro Logic na
dvoukanálové signály tak, aby
vystupovaly signály středového
a prostorového kanálu.
; PL II“ se rozsvítí, když je
aktivován dekodér Pro Logic II.
; PL IIx“ se rozsvítí, když je
aktivován dekodér Pro Logic
IIx.
O NEO:6 Rozsvítí se, když je aktivován
dekodér DTS Neo:6 Cinema/
Music (strana 69).
P EQ Rozsvítí se, když je aktivován
ekvalizér.
Q DTS-HD
MSTR/
DTS-HD HI
RES
„DTS-HD MSTR“ se rozsvítí,
když receiver dekóduje signály
DTS-HD Master Audio.
„DTS-HD HI RES“ se rozsvítí,
když receiver dekóduje signály
DTS-HD High Resolution.
R LPCM Rozsvítí se, když jsou
detekovány signály Linear
PCM (Lineární PCM).
S ANALOG Rozsvítí se, když je položka
INPUT MODE (Vstupní režim)
nastavena na „ANALOG“
(Analogový), nebo když při
nastavení položky INPUT
MODE na „AUTO“ (strana 85)
nejsou detekovány žádné
digitální signály.
T DMPORT Rozsvítí se, když je připojen
adaptér DIGITAL MEDIA
PORT a je zvoleno
„DMPORT“.
U HDMI Rozsvítí se, když receiver
rozpozná zařízení připojené
prostřednictvím konektoru
HDMI IN (strana 34).
Název Funkce
V Indikátory
přehráva-
ných kanálů
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Písmena (L, C, R atd.) označují
přehrávané kanály. Rámečky
kolem písmen se mě podle
toho, jak receiver slučuje
zdrojový zvuk (na základě
nastavení reprosoustav).
Levý přední kanál
Pravý přední kanál
Středový (monofonní) kanál
Levý prostorový kanál
Pravý prostorový kanál
Prostorový kanál (monofonní
nebo prostorové složky získané
zpracováním Pro Logic)
Levý zadní prostorový kanál
Pravý zadní prostorový kanál
Zadní prostorový kanál (zadní
prostorové složky získané
dekódováním 6.1 kanálů)
Příklad:
Uspořádání reprosoustav: 3/0.1
Formát záznamu: 3/2.1
Zvukové pole: A.F.D. AUTO
(Automatický přímý poslech
formátu - automaticky)
SW
LCR
SL SR
20
CZ
Zadní panel
1
2 1 3
46 557
SPEAKERS
SPEAKERS
CENTER
SURROUND BACK
FRONT AFRONT B
L
R
SURROUND
L
R
L
L
R
R
AM
FM
ANTENNA
SAT IN DVD IN BD IN
VIDEO 1 IN OUT
HDMI
COMPONENT VIDEO
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
MONITOR
L
R
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
AUDIO
IN
SAT
AUDIO
IN
DVD
IN
TV
OUT IN
SA-CD/CD/CD-R
DIGITAL
DMPORT
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
OPTICAL
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
TV
SAT
IN
DC5V
0.7A MAX
A Část DIGITAL INPUT/OUTPUT
(Digitální vstup/výstup)
Konektory
OPTICAL IN
(Optický vstup)
Pro připojení
k DVD přehrávači
apod. Konektor
COAXIAL
zajišťuje lepší
kvalitu zvuku
(strana 30, 36, 37,
38).
Konektor
COAXIAL IN
(Koaxiální
vstup)
Konektory
HDMI IN/
OUT (Vstup/
Výstup
HDMI)*
Pro připojení
k DVD přehrávači,
satelitnímu
přijímači, Blu-ray
přehrávači apod.
Obraz je odesílán
do televizoru nebo
projektoru,
zatímco zvukmůže
vystupovat
z televizoru anebo
reprosoustav
připojených
k tomuto receiveru
(strana 34).
B Část ANTENNA (Anténa)
Konektor FM
ANTENNA
(Anténa pro
pásmo FM)
Pro připojení
k dodávané
drátové anténě pro
pásmo FM (strana
39).
Svorky AM
ANTENNA
(Anténa pro
pásmo AM)
Pro připojení
k dodávané
rámové anténě pro
pásmo AM (strana
39).
C Část COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT (Komponentní video
vstup/výstup)
Konektory Y,
P
B/CB,PR/CR
IN/OUT
(Vstup/Výstup
Y, P
B/CB,PR/
C
R)*
Pro připojení
kDVDpřehrávači,
televizoru,
satelitnímu
přijímači apod.
(strana 30, 36, 37,
38).
Zelený
(Y)
Modrý
(P
B/CB)
Červený
(P
R/CR)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony STR-DG820 Návod na používanie

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na používanie