Philips AJ3650/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Clock Radio AJ 3650
Руководство пользователя
Uživatelský manual
vod na používanie
Felhasználói kézikönyv
REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
DATE/SET TIME
AUTO SCAN
FOCUS
DISPLAY
0
9
1
2
3
4
5
8
7
6
1
DC IN 7.5V
Model No. : AJ3650/12
DC 3V CR2032 (Backup Battery)
Ext AC-DC Adaptor
DC 7.5V 1A
Designed and Developed by Philips, Holland
Clock memory
back up
CR2032 battery
PU
SH
TUNING
PRESET
+
+
VOLUME
(
&
@
!
#
$
*
%
^
2
3
5
6
7
1
2
4
3
4
Slovensky
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory
spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na
www.philips.com/welcome.
DODÁVANÉ PRÍSLUŠENSTVO
1 adaptér prepínania napájania
(Model: DSA-9W-69F EU 075100, príkon: 100-240V~50/60 Hz, 0,5 A, výstup:
7,5 V, 1,0 A)
1 x senzor vonkajšej teploty
PREDNÝ a HORNÝ PANEL (Pozrite
1)
1 PROJECTION/IMAGE FLIP
zapína a vypína projekciu
indikátor zapnutia/vypnutia osvetlenia LED
prepína úrovne jasu projekcie medzi: jasnou, tlmenou, veľmi tlmenou
stlačte a podržte stlačené na pretočenie zobrazenia
2
RADIO
zapne/vypne rádio
zobrazí frekvenciu rádia
3 SLEEP
prepína automatické vypnutie medzi: 15->30->60->90->120->OFF
4 ALARM 1
stlačením zapnete alebo vypnete ALARM 1
stlačením a podržaním nastavíte čas a zvuk budíka ALARM 1
stlačením zobrazíte stav ALARM 1
5 ALARM 2
stlačením zapnete alebo vypnete ALARM 2
stlačením a podržaním nastavíte čas a zvuk budíka ALARM 2
stlačením zobrazíte stav ALARM 2
6
REPEAT
ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
dočasne vypne budík a po 9 minútach ho zopakuje
stlačením vypnete alebo zapnete modré svetlo podsvietenia.
7
AUTO SCAN
v režime tunera ho stlačte a podržte stlačené, aby ste automaticky vyhľadali
stanice rádia a uložili ich ako predvolené stanice
režim hodín a projekcie, stlačením a podržaním vyhľadáte senzor vonkajšej
teploty
8
DATE/SET TIME
stlačením a podržaním nastavíte čas, dátum a rok
– stlačením zobrazíte dátum a deň v týždni
9 DISPLAY
stlačením budete prepínať medzi vnútornou a vonkajšou teplotou
stlačením a podržaním cyklicky zobrazíte vnútornú teplotu, vonkajšiu teplotu a
deň v týždni
0 FOCUS
nastaví zaostrenie projektora na vyjasnenie projekcie
ĽAVÝ, PRAVÝ a ZADNÝ PANEL (Pozrite
2)
!
PUSH
stlačením vysuniete projekčnú šošovku za účelom nastavenia uhla
@ PRESET +/-
výber predvolenej stanice
stlačením a podržaním nastavíte aktuálnu frekvenciu ako predvolenú stanicu
upraví číslo predvolenej stanice v režime rádia
vyberie skladbu relaxačnej hudby počas nastavenia časovača spánku
# TUNING +/-
naladí rádiové stanice
nastaví čas, dátum a rok
vyberie zvuky budíka počas nastavenia budíka
$ VOLUME
nastaví úroveň zvuku%
%
DC IN
konektor pre adaptér AC/DC 7,5 V
^
Káblová anténa
teplotný senzor a anténa na zlepšenie príjmu FM
& RESET
stlačte v prípade, ak zariadenie nereaguje na použitie žiadneho tlačidla
* Priečinok pre batériu
obsahuje záložnú batériu hodín
( IMAGE ROTATE
otočí obraz o 90 stupňov v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru hodi-
nových ručičiek
Ovládacie prvky senzora (Pozri
3)
1 Displej LCD
– zobrazuje aktuálnu teplotu a signalizáciu slabej batérie senzora
2 Kontrolka LED
– bliká, keď senzor vysiela
3 RESET
– vynulovanie pri spustení vysielania
4 Posuvný prepínač (
o
C
o
F)
– prepína medzi zobrazením teploty v stupňoch Celzia (
o
C) alebo
Fahrenheita (
o
F)
5 CHANNEL 1/ 2 /3
– vyberá kanál RF na vysielanie a prijímanie medzi senzorom a hlavnou jed-
notkou
6 Zámok dvierok
– P otočením zamkne a odomkne dvierka senzora.
7 Opierka senzora
– pri vytiahnutí podopiera senzor
SIEŤOVÉ NAPÁJANIE
Sieťový adaptér
1
Zapojte sieťový adaptér do konektora DC IN na zariadení a do sieťovej zásuvky.
2
Vždy odpojte sieťový adaptér, ak nepoužívate zariadenie.
U|itoèné rady:
Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, odhadzujte ich preto do stanoven¥ch nádob na odpadky!
NASTAVENIE HODÍN
Hodiny používajú 24-hodinový formát zobrazovania času.
Dôležité!
Vytiahnutím ochranného plastového pásika aktivujte záložnú batériu
hodín (CR2032).Táto batéria sa dodáva so zariadením a je v ňom
nainštalovaná.
Manuálne nastavenie
1. Stlačením a podržaním tlačidla DATE/SET TIME vstúpte do režimu nastavenia hodín.
Začnú blikať číslice roku.
2. Podržte alebo opakovane stlačte tlačidlo
TUNING +/-
na nastavenie aktuálneho
roka.
3. Potvrďte stlačením tlačidla DATE/SET TIME.
Začnú blikať číslice mesiaca.
4. Podržte alebo opakovane stlačte tlačidlo
TUNING +/-
na nastavenie aktuálneho
mesiaca.
5. Potvrďte stlačením tlačidla DATE/SET TIME.
Začnú blikať číslice dátumu.
6. Podržte alebo opakovane stlačte tlačidlo
TUNING +/-
na nastavenie aktuálneho
dátumu.
7. Potvrďte stlačením tlačidla DATE/SET TIME.
Začnú blikať indikátory dňa a mesiaca, D a M
8. Opakovaným stlačením tlačidla
TUNING +/-
nastavíte požadovaný formát dátumu.
9. Potvrďte stlačením tlačidla DATE/SET TIME.
Začnú blikať číslice hodín.
10. Podržte alebo opakovane stlačte tlačidlo
TUNING +/-
na nastavenie aktuálnej hodiny.
11. Potvrďte stlačením tlačidla DATE/SET TIME.
Začnú blikať číslice minút.
12. Podržte alebo opakovane stlačte tlačidlo
TUNING +/-
na nastavenie aktuálnych
minút.
13. Potvrďte stlačením tlačidla DATE/SET TIME.
Začne blikať
Hr
(Hod.) a číslo odchýlky.
14. Opakovaným stlačením tlačidla
TUNING +/-
nastavíte hodnotu odchýlky
požadovanej hodiny.
15. Potvrďte stlačením tlačidla DATE/SET TIME.
RÁDIO
NALADENIE ROZHLASOVÝCH STANÍC
Automatické naladenie
Stlačením a podržaním tlačidla TUNING +/- automaticky naladíte nasledujúcu alebo
predchádzajúcu stanicu s dostatočným príjmom.
Ručné ladenie
Krátko alebo opakovane stlačte tlačidlo TUNING +/-, kým nedosiahnete požadovanú
frekvenciu.
Pre zlepšenie príjmu:
Pre dosiahnutie optimálneho príjmu úplne rozviňte kábel antény.
UKLADANIE PREDVOLENÝCH STANÍC
Do pamäte môžete uložiť až 15 rozhlasových staníc.
Manuálne vyhľadávanie
1. Nalaďte požadovanú stanicu (Pozrite si časť NALADENIE
ROZHLASOVÝCH STANÍC).
2. Na uloženie predvolenej stanice krátko podržte stlačené tlačidlo
PRESET +/-
, kým
sa nezobrazí číslo predvoľby.
3. Opakovane stláčajte tlačidlo
PRESET +/-
, aby ste vybrali číslo predvolenej stanice.
Predvolenú stanicu môžete prepísať tak, že na jej miesto uložíte inú frekvenciu.
Automatické vyhľadávanie
1. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo
AUTO SCAN
, kým nezačnú blikať číslice frekven-
cie.
Zariadenie vyhľadá všetky dostupné stanice a automaticky ich po sebe uloží
ako predvolené stanice.
Po skončení vyhľadávania začne zariadenie prehrávať predvoľbu 1.
POČÚVANIE RÁDIA
1.
Stlačením tlačidla
RADIO
zapnete rádio.
Displej zobrazuje rádiovú frekvenciu naposledy zvolenej stanice. Potom sa
vráti na zobrazenie hodín.Vaša predvolená stanica sa tiež zobrazí, ak počú-
vate predvolenú stanicu.
2.
Upravte hlasitosť otočením ovládača VOLUME.
3.
Stlačením tlačidla
RADIO
ho vypnete.
Užitočné rady:
Keď sa zobrazia hodiny, na zobrazenie aktuálnej frekvencie rádia,
Stlačte dvakrát tlačidlo RADIO.
Pri predvolených staniciach stlačte raz alebo opakovane príslušné tlačidlo PRESET.
POUŽÍVANIE BUDÍKA
Môžete nastaviť dva rôzne časy budenia.Toto môže byť užitočné, keď vy a váš
partner potrebujete zobudiť v odlišnom čase. Okrem toho môžete nastaviť
rôzne príslušné zvuky budíka spomedzi tuner alebo zvuky prírody.
NASTAVENIE BUDÍKA
1. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo ALARM 1, kým nezačnú blikať číslice hodín.
2. Podržte stlačené alebo opakovane stlačte tlačidlo
TUNING +/-
na nastavenie
požadovanej hodiny.
3. Potvrďte stlačením tlačidla ALARM 1.
ačnú blikať číslice minút.
4. Podržte stlačené alebo opakovane stlačte tlačidlo
TUNING +/-
na nastavenie
požadovanej minúty.
5. Potvrďte stlačením tlačidla ALARM 1.
Začne blikať .
6. Opakovaným stláčaním tlačidla
TUNING +/-
vyberte požadovaný zvuk budíka.
7. Potvrďte stlačením tlačidla ALARM 1.
8. Zopakujte vyššie uvedené kroky, ale stlačte tlačidlo ALARM 2 namiesto tlačidla
ALARM 1, aby ste nastavili iný budík.
Užitočné rady:
Ak ste vybrali ako zvuk budíka rádio, uistite sa, že ste pred vypnutím rádia správne nal-
adili stanicu a nastavili hlasitosť.
Aby ste skontrolovali nastavenie času budíka pre ALARM 1 alebo ALARM 2, stlačte
tlačidlo ALARM 1 alebo ALARM 2.
Čas budíka sa nedá upraviť počas zvonenia budíka alebo režimu opakovania budíka.
VYPNUTIE BUDÍKA
Tlačidlo REPEAT ALARM
Slúži na opakovanie signalizácie budíka v 9-minútových intervaloch.
Počas zvonenia budíka stlačte tlačidlo REPEAT
ALARM /BRIGHTNESS CONTROL
.
Počas opakovaného budíka bude blikať indikátor zvuku budíka.
V prípade potreby zopakujte.
ÚPLNÉ ZRUŠENIE BUDÍKA
Stlačte raz alebo viackrát tlačidlo
ALARM
1 alebo
ALARM
2, kým sa neprestane
zobrazovať .
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE (SLEEP)
O funkcii automatického vypnutia
Toto zariadenie má zabudovaný časovač automatického vypnutia, ktorý umožňuje
automatické vypnutie rádia alebo postupné znižovanie hlasitosti relaxačnej hudby
po zadanom čase.
Nastavenie a vypnutie funkcie SLEEP
1.
Stlačte tlačidlo
SLEEP
.
Začne blikať čas automatického vypnutia.
2. Opakovaným stlačením tlačidla SLEEP prepínajte medzi:
15->30->60->90->120->
OFF
.
3.
Opakovane stáčajte tlačidlo
PRESET +/-
na výber nasledujúcej alebo pred-
chádzajúcej vstavanej relaxačnej hudby.
4.
Aby ste zrušili automatické vypnutie, prepnite časovač do polohy OFF.
POUŽÍVANIE PROJEKCIE
Pomocou tejto funkcie projekcie môžete pohodlne premietať čas hodín na
povrch, napr. steny stropu (nábytok a sklo sa neodporúča).
1. Stlačením tlačidla PROJECTION/IMAGE FLIP zapnete projekciu.
Rozsvieti sa objektív projekcie a indikátor LED.
2. Podržaním PROJECTION/IMAGE FLIP a následným stlačením tlačidla DISPLAY
prepínajte medzi režimami projekcie:
v slučkovom režime projekcie sa cyklicky premieta čas, vnútorná teplota, vonkajšia
teplota a animácia.
v druhom režime sa premieta len čas.
3. Otočte kolieskom FOCUS, aby ste zaostrili obraz projekcie.
4. Stlačením a podržaním tlačidla PROJECTION/IMAGE FLIP otočte premietaný obraz
vertikálne pozdĺž horizontálnej osi.
5. Zatlačte na projekčný valček, aby ste ho vysunuli (Pozrite
4
).
6. Ak chcete mierne upraviť uhol zobrazenia projekcie, otočte kolieskom
OTÁČANIA OBRAZU (maximálne o 90 stupňov doľava alebo doprava).
7. Stlačením tlačidla PROJECTION/IMAGE FLIP prepínajte medzi: jasné, tlmené, veľmi
tlmené a vypnuté.
Užitočné rady:
Pred zasunutím projekčnej šošovky do zariadenia ju najskôr otočte tak, aby smerovala
priamo nahor.
V režime automatického vypnutia sa predvolene premieta len animácia. Môžete tiež
podržaním PROJECTION/IMAGE FLIP a následným stlačením tlačidla DISPLAY
spustiť súčasné premietanie animácie aj času.
Varovanie:
Projekčné svetlo by mohlo poškodiť váš zrak. Nepozerajte sa priamo do projekčnej
šošovky.
Používanie senzora na snímanie vonkajšej teploty
(
Pozrite
3)
Hlavná jednotka je vybavená vonkajším senzorom. Pomocou senzora je jednotka
schopná merať a zobrazovať vonkajšiu teplotu prostredníctvom prijatých údajov
vysielaných zo senzora nachádzajúceho sa na inom mieste. Bezdrôtové pripojenie
senzora k hlavnej jednotke
1.
Umiestnite senzor na požadovaný otvorený priestor.Toto miesto môže b
vzdialené maximálne 50 metrov od hlavnej jednotky. Uistite sa, že sú v sen-
zore vložené batérie.
Pri prvom použití vonkajšieho senzora a hlavnej jednotky stlačte tlačidlo
RESET nachádzajúce sa na zadnej časti senzora a tlačidlo RESET nachádza-
júce sa v priestore pre batérie hlavnej jednotky. Hlavná jednotka potom
začne prijímať vysielanie zo senzora.
2.
Ak chcete kedykoľvek aktualizovať vonkajšiu teplotu zo senzora, stlačte a
podržte tlačidlo AUTO SCAN na 5 sekúnd.
Teplota sa aktualizuje z vonkajšieho senzora každé 3 minúty.
Keď sa aktualizuje vonkajšia teplota zo senzora, na hlavnej jednotke sa
zobrazuje.
Zlepšenie príjmu zo senzora
V prípade prerušovaného/žiadneho pripojenia,
Prepnite spínač CHANNEL do polohy Channel (Kanál) 2 alebo 3, ktorý sa
nachádza v priestore pre batérie v senzore, a potom zopakujte nastavenie
pripojenia opísané vyššie. .
Zmenšite vzdialenosť medzi senzorom a hlavnou jednotkou.
Stlačte a podržte tlačidlo AUTO SCAN na približne 3 sekundy, aby hlavná jed-
notka vyhľadala signál vzdialeného senzora.
Poznámka:
Vždy, keď zmeníte kanál, stlačte
RESET
na snímači aj hlavnej jednotke, a potom
stlačením a podržaním
AUTO SCAN
na hlavnej jednotke vyhľadajte snímač.
TEPLOTA V MIESTNOSTI
Zariadenie tiež dokáže automaticky merať a zobrazovať aktuálnu teplotu v
stupňoch Celzia.
Stláčaním tlačidla DISPLAY prepínate medzi zobrazením vnútornej a vonkajšej
teploty.
Stlačením a podržaním tlačidla DISPLAY budete cyklicky prepínať medzi
zobrazením teploty v miestnosti, vonkajšej teploty a dňa v týždni.
Zobrazí sa .
Z Na prepínanie zobrazenia hodnôt v
o
C alebo
o
F použite posuvný prepínač
(
o
C
o
F) (nachádzajúci sa v priestore pre batérie).
UPOZORNENIE NA NÍZKU KAPACITU BATÉRIÍ
Keď sa vybíjajú batérie senzora, na hlavnom ovládaní alebo senzore sa zobrazí
ikona takmer vybitej batérie, ktorá naznačuje, že je čoskoro potrebné vymeniť
batérie.
ÚDR\BA
Chráòte prístroj pred vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi extrémnymi teplotami,
aké mô|u by† v blízkosti vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom priamemu
slneènému |iareniu.
Prístroj èistite mäkkou, mierne navlhèenou jelenicou. Nepou|ívajte alkohol, èpavok,
benzín alebo abrazívne èistiace prostriedky, preto|e tieto mô|u po∂kodi† kryt prístroja.
PRE OCHRANU \IVOTNÉHO PROSTREDIA
Obalov¥ materiál sme zní|ili na minimálne mno|stvo tak, aby ho bolo mo|né πahko
roztriedi† na dva základné materiály: papier a kartón.
Prístroj je vyroben¥ z materiálu, ktor¥ je mo|né znovu pou|i†, ak demontá| robí odborná
firma. Obalov¥ materiál a star¥ prístroj odhoïte, prosím, podπa miestnych pred-
pisov do stanoven¥ch nádob na odpadky.
ODSTRAÒOVANIE CH‡B
V prípade akejkoπvek poruchy skontrolujte prístroj podπa ni|e uvedeného predt¥m, ako ho
odnesiete do opravovne. Ak sa problém nepodarí podπa uveden¥ch návrhov vyrie∂i†, obrá†te
sa na distribútora alebo na servis.
UPOZORNENIE: Nikdy sa nepokú∂ajte prístroj sami opravi†, preto|e v tomto prípade stratíte
právo na záruku. Neotvárajte kryt prístroja, aby nedo∂lo
k úrazu elektrick¥m prúdom!
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spoloèenstva vz†ahujúcim sa
na poruchy v rádiovej frekvencii.
Typov¥ ∂títok a v¥robné èíslo nájdete v priestore pre napájacie èlánky.
Nie je zvuk
Sila zvuku je nastavená na nízku hodnotu.
Nastavte silu zvuku.
Žiadne podsvietenie displeja/zlyhanie displeja/rádio a alarm nefun-
gujú
Zariadenie je bez napájania
Pripojte adaptér AC/DC k zdroju napájania
Chyba displeja/nereagovanie na žiadne ovládacie prvky
Elektrostatický výboj
Zatlačte otvor RESET na spodnej strane zariadenia pomocou guličkového
pera. Alebo zariadenie na 5 minút odpojte od adaptéra AC/DC a potom
adaptér znova zapojte.
Občasné praskavé zvuky pri počúvaní vysielania v pásme FM
Slabý signál
Roztiahnite a umiestnite káblovú anténu
Budík nefunguje
Nie je nastavený čas budíka/režim
Pozrite si časť NASTAVENIE BUDÍKA
ALARM nie je naladený na rozhlasovú stanicu alebo je príliš nízka úroveň hlasitosti
Uistite sa, že je zariadenie nastavené na rozhlasovú stanicu a až potom nastavte
rádio ako zvuk budíka.Tiež sa uistite, či je dostatočne nastavená úroveň hlasitosti .
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných
materiálov a komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu
použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom,
znamená to, že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC.
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické
produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s
bežným odpadom. Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť
prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské
zdravie.
Rozmazaná projekcia
Uhol medzi premietaným povrchom je priveľký
Nastavte uhol.
Nie je správne zaostrenie
Otočte kolieskom
FOCUS
.
Hlavná jednotka nemôže čítať alebo aktualizovať
vonkajšiu teplotu zo senzora
Žiadny alebo slabý signál.
Zresetujte hlavnú jednotku aj senzor. Alebo zlepšite príjem zo senzora. Pozrite
si časť "Používanie senzora na snímanie vonkajšej teploty".
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Printed in China AJ3650_12_UM_V2.0
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Clock radio
Magyar
êÛÒÒÍËÈ
Èesky
Slovensky
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips AJ3650/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka