Philips AJ210/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
AJ210Clock Radio
P
уководство пользователя
Uživatelské příručky
Používateľské príručky
Felhaszi útmutatók
1
7
2
3
4
5
6
9
^
0
!
@
&
%
8
$
#
1
2
3
4
Dodávané príslušenstvo
1 X
adaptéru AC/DC 7.5V
(Sieťové napájanie: 220-230V ~ 50Hz 30mA,
Výstup: 7.5V 250mA)
Ovládacie gombíky (Pozri 1)
1 ALM 1/ ALM 2
aktivuje/potvrdí nastavenie času pre ALARM
1/ALARM 1
vypne budík
2 RADIO ON/OFF
zapojenie rozhlasového/vypnutie funkcie prijí-
maèa
jednotku zapína alebo ju prepína do poho-
tovostného režimu
na 24 hodín vypne aktívny bzučiak, rádio
budík
vypnutie funkcie SLEEP
3 TIME SET
aktivuje/potvrdí čas hodín/nastavenie dátumu
4 AUTO SCAN
programuje prednastavené rozhlasové stanice
5 DATE
v pohotovostnom režime zobrazí informá-
cie o mesiaci a dni
zmení poradie zobrazovania medzi mesia-
com a dňom počas nastavovania času
6 RADIO•BUZ
volí režim rádio, bzučiakového budíka
7 REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL
vypnutie budíka na 9 minút
mení jas osvetlenia displeja
8 LCD Display – Zobrazuje ãas hodín/budíka
alebo rádio a informácie predpovede poãasia
9 SLEEP/ALARM RESET
Vypne rádio a spustí reÏim ãasovaãa
upravuje možnosti časovača pre prehrá-
vanie rádia
na 24 hodín vypne aktívny bzučiak, rádio
budík
0 PRESET +/-
zvolí a prednastaví rozhlasové stanice
! TUNING +/-
ladenie rozhlasových staníc
nastavenie hon/času alarmu
@ VOL
nastavenie sily zvuku.
# Battery compartment po otvorení
môžete vložiť 4 x 1,5 V batérie typu AAA
$ RESET
stisnite v prípade, |e prístroj/displej nereaguje
na stisnutie |iadneho gombíka.
% Posuvný prepínač (
o
C
o
F)
prepína medzi zobrazením teploty v
stupňoch Celzia (
o
C) alebo Fahrenheita (
o
F)
^ DC 7.5V
Pripoj adaptéru AC/DC 7.5V
& Pigtail FM anténa slúžiaca na zlepšenie FM
príjmu zálohu pamäte hodín
Napájanie
Pred vložením napájacích článkov sa
presvedčte, či je sieťový kábel odpojený od
prístroja a či nie je zasunutý do zásuvky
.
Napájacie články (nepatria k
príslušenstvu)
1 Otvorte kryt batérií a vložte 4 ks batérií typu
AAA so správnou polaritou podľa symbolov
"+" a "-" vyznačených vo vnútri priestoru pre
batérie.
2 Presvedčte sa, či sú monočlánky správne
vložené a zatvorte viečko priestoru.
Prístroj je pripravený na použitie.
Napájacie články obsahujú chemikálie,
preto ich odhadzujte iba do nádob na
odpadky, ktoré sú pre tento účel určené.
Sie
†ov¥ adaptér
Poznámka: Pred použitím sieťoho
adaptéra AC vyberte batérie.
1
Zástrèku adaptéru zasu
òte do vstupu
pøístroja DC
7.5V a do sie†ovéj zásuvky.
U|itoèné rady:
Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, odhadzujte
ich preto do stanoven¥ch nádob na odpadky!
Štítok s typovým číslom nájdete na
spodnej strane prístroja.
Slovensky
Ovládacie gombíky Napájanie
Prístroj odpovedá predpisom
Európskeho spoločenstva o
poruchách v rádiovej frekvencii.
NASTAVENIE HODÍN A
DÁTUMU (Pozri 2)
Hodiny používajú 24-hodinový formát zobra-
zovania času.
1 Stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo TIME
SET.
Číslice roku blikajú.
2 Podržte alebo opakovane stlačte TUNING +/-,
aby ste upravili číselné zobrazenie času.
• Pri upravovaní nastavenia mesiaca a dňa
môžete stlačením DATE meniť poradie
zobrazenia mesiaca a dňa.
3 Stlačením tlačidla TIME SET potvrďte nas-
tavenie.
Číslice mesiaca blikajú.
4 Opakujte kroky 2-3, aby ste dokončili všetky
nastavenia pre mesiac, deň, hodiny a minúty.
Príkon (Pohotovostný
)
Hodín
..............................1.5W
DIGITÁLNY RÁDIO PRIJÍMAÈ
Naladenie rozhlasov¥ch staníc
1 Pøejete-li si zapnout rozhlasov¥ pøijímaè, stisknìte
jedenkrát RADIO ON/OFF (Len FM).
Zobrazia sa frekvencia rozhlasovej stanice
a vlnové pásmo. (Pozri 3).
2 Stlaète a dr|te dole TUNING +/- a| k¥m sa
zapne ladenie frekvencie na displeji.
Prijímaè automaticky vyladí stanicu s dosta-
toène siln¥m signálom.
3 Podπa potreby opakujte kroky 2 if necessary a|
k¥m nájdete |elanú stanicu.
Ak chcete vyladi† stanicu so slab¥m signálom,
stlaète na okamih a opakovane TUNING +/- a|
k¥m dostanete najlep∂í príjem.
Ako zlep∂i† príjem rozhlasovej stanice:
Na príjem z FM, vytiahnite, nakloòte a otoète
teleskopickú anténu. Anténu skrá†te ak je signál
príli∂ siln¥.
Programovanie rozhlasov¥ch staníc
Do pamäti je mo|né ulo|i† ruène alebo automat-
icky (Autostore) a| 10 rozhlasov¥ch staníc (10FM).
Ruèné programovanie
1 Nalaïte |elanú stanicu (Viï Naladenie rozh-
lasov¥ch staníc).
2 Stlaète PRESET +/- a programovanie sa
zapne.
Displej: svieti oznaèenie PRESET.
3 Stisnite PRESET +/- jeden alebo viac krát a
prideπte tejto stanici èíslo medzi 1 a| 10.
4 Opakovaním krokov 1-3 ulo|íte ïal∂ie stanice do
pamäti.
U|iteèné rady:
Prednastavenú stanicu mô|ete vymaza† ak na jej
miesto ulo|íte inú frekvenciu.
Autostore – automatické ulo|enie do pamäti
Autostore automaticky zapne programovanie rozh-
lasov¥ch staníc od prednastavenia 1.V∂etky pred-
chádzajúce prednastavenia, napr. ruène pro-
gramované, sa vyma|ú.
1 V režime rádia držte stlačené tlačidlo AUTO
SCAN dovtedy, kým sa na displeji
nerozbehne číselné zobrazenie frekvencie
Dostupné stanice sú programované.(FM). Keï
sa ulo|ia v∂etky stanice, automaticky sa bude
reprodukova† prvá automaticky ulo|ená stanica.
Ako poèúva† prednastavenú alebo automat-
icky ulo|enú stanicu
Stlaète PRESET+/- jeden alebo viac krát a| k¥m
sa zobrazí |elaná prednastavená stanica.
POU\ITIE BUDÍKA V¤EOBECNE
V režimoch, rádia alebo bzučiaku sa dajú nas-
taviť dva rôzne časy budíka ALARM 1 a
ALARM 2. Pred použitím budíka treba
správne nastaviť hodiny.
Nastavenie času alarmu
Hodín
DIGITÁLNY RÁDIO PRIJÍMAÈ
1 Krátkym stlačením tlačidla ALM1 alebo
ALM2 zobrazíte ikonu AL1 alebo AL2.
2
Režime stlačte a podržte na dve sekundy stlačené
ALM1
alebo
ALM2
.
Blikajú číslice hodín.
3
Podržte stlačené alebo opakovane stlačte
TUN-
ING +/-
, aby ste nastavili a prispôsobili hodiny.
4
Potvrdíte stlačením tlačidla
ALM1
alebo
ALM2
.
Začne blikať ikona
ALM1
/
ALM2
a číslice
minút.
5
Podržte stlačené alebo opakovane stláčajte tlačidlá
TUNING +/-
, aby ste nastavili a upravili minú-
ty.
6
Potvrdíte stlačením tlačidla
ALM1
alebo
ALM2
.
U|iteèné rady:
V pohotovostnom režime stlačením DATE
zobrazíte informácie o mesiaci a dni. Ak
chcete v režime rádia zobraziť čas budíka,
stlačte tlačidlo ALM1/ALM2.
Výber možností režimu budíka
1 Stlačením tlačidla RADIO ON/OFF prep-
nete zariadenie do pohotovostného režimu.
2 Vyberte si režim budíka: buď rádio alebo
bzučiak pomocou posúvača RADIO•BUZ
(RÁDIO•BZUČIAK).
3 Stlačením tlačidla ALM 1/ALM 2 jeden alebo
viackrát zobrazíte symbol .
Keď je aktivovaný budík, je zobrazený
symbol .(Pozri 4).
Keď nastane nastavený čas budíka, rádio alebo
bzučiak sa automaticky zapnú.
VYPNUTIE BUDÍKA
Budík je mo|né vypnú† tromi spôsobmi. Pokiaľ
nezvolíte možnosť úplného zrušenia budíka,
možnosť DAILY ALARM RESET (Vymazanie
denného budíka) bude automaticky aktivo-
vaná po prvom spustení budíka.
Vypnutia budíka
Ak si želáte okamžite vypnúť budík, ale
súčasne si želáte, aby jeho nastavenie zostalo
platné aj pre nasledujúci deň:
1 Počas znenia budíka raz stlačte príslušné
tlačidlo SLEEP/ALARM RESET alebo
stlačte RADIO ON/OFF.
OPAKOVANÉ BUDENIE
Pomocou tejto funkcie sa budík opakovane
ozve každých 9 minút.
1 Počas budíka stlačte REPEAT
ALARM/BRIGHTNESS CONTROL.
ÚPLNÉ VYPNUTIE BUDÍKA
Raz alebo viackrát stlačte príslušné tlačidlo
ALM 1 (Budík 1) alebo ALM 2 (Budík 2),
kým sa zobrazenie nestratí.
SLEEP (
driemacej funkcii)
Prístroj má vbudovan¥ èasov¥ spínaè, ktor¥
umo|òuje, aby sa rozhlasov¥ prijímaè po uplynutí
urèitého, vopred nastaveného èasu, automaticky
vypol.
Zapojenie a vypnutie funkcie SLEEP
1 Počas prehrávania rozhlasového vysielania
nastavte časovač opakovaným stláčaním tlačid-
la SLEEP, až pokiaľ sa nezobrazí požadovaná
časová hodnota
Displej ukazuje (minút)
10=20=30=60=90=120=OFF
=10
2 Po dosiahnutí zvoleného času sa nastavenie
automaticky vypne.
3 Ak chcete funkciu časovača zrušiť, raz
alebo viackrát stlačte SLEEP (Spánok), kým
sa nadpis OFF nestratí, alebo stlačte RADIO
ON/OFF (Napájanie), čím jednotku prep-
nete do pohotovostného režimu.
Po zrušení funkcie spánku sa zobrazenie
„SLEEP" (Nadpis) stratí.
Užitočné rady:
Funkcia načasovaného vypnutia neovplyvňu-
je vaše nastavenie(a) času budíka.
Jas osvetlenia
Stlaète raz alebo viackrát REPEAT ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
BUDÍKA
Sleep
Predpoveď počasia a teplomer teploty v miestnosti
Jas displeja sa bude meni† v tomto poradí:
JASNÝ SLABÝ VYPNE JASNÝ
Upozornenie na nízku kapacitu
batérií
Keď sú batérie zariadenia takmer vybité,
zobrazí sa ikona vybitých batérií, ktorá
signalizuje, že bude čoskoro potrebné
vymeniť batérie.
Predpoveď počasia
Zariadenie je schopné rozpoznávať zmeny
atmosferického tlaku. Na základe
zhromaždených údajov dokáže predpovedať
počasie pre nasledujúcich 12 až 24 hodín.
Účinný rozsah pokrýva oblasť s rozlohou pri-
bližne 30 až 50 km.
Každý stav predpovede počasia sa znázorní
prostredníctvom grafickej animácie a rôznych
farieb osvetlenia indikátora v hornom ľavom
rohu zariadenia, viď nižšie uvedený obrázok.
O farebnom osvetlení indikátora
– Prevádzka na batérie: Indikátor sa rozsvieti
na 10 sekúnd po každom meraní atmosfer-
ického tlaku alebo po stlačení akéhokoľvek
tlačidla.
– Prevádzka na sieť: Indikátor sa rozsvieti vždy,
keď sa zariadenie zapne. Ak chcete, aby sa
indikátor rozsvecoval rovnako ako pri pre-
vádzke na batérie, stlačte a podržte tlačidlo
REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL na približne 10 sekúnd.
Poznámky:
– Predpoveď počasia založená na atmosferick-
om tlaku sa môže mierne líšiť od skutočnej
poveternostnej situácie.
– Predpovede počasia tohto zariadenia sú
predpoveďami pre nasledujúcich 12 až 24
hodín. Nemusia presne odrážať aktuálnu
situáciu.
Teplomer teploty v miestnosti
Zariadenie dokáže zmerať a zobraziť aktuálnu
teplotu v miestnosti v stupňoch Celzia (
o
C)
alebo Fahrenheita (
o
F). Na zvolenie zobrazo-
vania teploty v
o
C alebo
o
F použite posuvný
prepínač (
o
C
o
F) (ktorý sa nachádza v
priestore pre batérie).
Sunny
Partly cloudy
Cloudy
Rainy
Stormy
Amber
LCD display Light color
Light blue
Blue
Purple
Red
LCD displej
Farba
osvetlenia
Slnečno
Čiastočne zamračené
Zamračené
Dážď
Búrka
Žlté
Svetlo-modré
Modré
Purpurovo-červené
Červené
Pre ochranu životného prostredia
Prístroj nie je zabalený do nadbytočných obalov. Obaly je možné ľahko rozdeliť na tri
rovnorodé materiály: kartón, polystyrén a polyetylén.
Prístroj je vyrobený z materiálov, ktoré je možné znovu použiť, ak
demontáž robí odborná firma. Obalový materiál, použité napájacie
články a už nepoužiteľný prístroj vložte, prosím, podľa miestnych pred-
pisov a zvyklostí do určených nádob na odpadky.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia veľmi kvalitných materiálov a
komponentov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený symbol s preškrtnutým košom, znamená to,
že je produkt krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte staré produkty spolu s bežným odpadom.
Správna likvidácia starého produktu pomôže zabrániť prípadným negatívnym následkom
pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Bezpeènostné informácie
Prístroj umiestnite na pevný, hladký
povrch, odkiaľ sa nemôže prevrátiť.
Chráňte prístroj, napájacie články,
a kazety pred vlhkosťou, dažďom, pieskom
a extrémnymi teplotami, ktoré môžu b v
blízkosti topných telies alebo na mieste vys-
tavenom priamemu slnečnému žiareniu.
Túto jednotku namontujte do blizkosti napájacej
zásuvky a tam, kde je dobr¥ pr
í
stup k napájacej
zástrèke.
Trecie plochy mechanick¥ch súèiastok prístroja
majú samomazací povrch, preto sa nesmú nièím
maza† ani olejova†.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu
alebo ošpliechaniu tekutinou.
Prístroj ničím neprikrývajte. Okolo venti-
lačných otvorov ponechajte aspoň 15 cm
volného miesta, aby vznikajúce teplo
mohlo unikať a vetranie bolo dostatočne
zabezpečené.
Ventilácia a voľný priechodu vzduchu nesmú
byť obmedzené zakrytím vetracích otvorov
predmetmi, ako sú noviny, obrúsky, záclony a
podobne.
Na prístroj nedávajte žiadne zdroje
otvoreného ohža, ako napríklad horiace
sviečky.
Na prístroj nedávajte žiadne predmety
naplnené tekutinou, ako napríklad vázy.
Trecie plochy mechanických súčiastok
prístroja majú samomazací povrch, preto
sa nesmú ničím mazať ani olejovať.
Prístroj čistite mäkkou, navlhčenou jelenicou.
Nepoužívajte alkohol, čpavok, benzín alebo
abrazívne čistiace prostriedky, pretože môžu
poškodiť kryt prístroja.
Údržba
POZOR:
- Vysoké napätie! Neotvárajte. Vystavujete sa riziku zásahu elektrickým prú-
dom. Zariadenie neobsahuje žiadne diely opraviteľné používateľom.
- Úpravy produktu môžu spôsobiť nebezpečné vyžarovanie EMC alebo inú
nebezpečnú prevádzku.
Nie je zvuk
Sila zvuku je nastavená na nízku hodnotu.
Nastavte silu zvuku.
Îiadne osvetlenie pozadia displeja / funkèná
chyba displeja / rádio a budík sú nefunkèné
Elektrostatick¥ v¥boj.
Gulièkov¥m perom stlaète dierku RESET na spod-
nej èasti prístroja.
Občasné praskanie na príjme FM
Slab¥ vysielací signál.
Vysuòte a nastavte ∂pirálovú anténu do správneho
smeru.
Budík nefunguje
Čas alarmu nie je nastavený
Pozri Nastavenie času alarmu
Režim alarmu nie je vybratý
Pozri Výber možností režimu budíka
Slabá sila zvuku pri budení rozhlasov¥m prijímaèom.
Nastavte silu zvuku.
Odstraňovanie chýb
V prípade akejkoľvek závady, predtým ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podľa niže uve-
dených bodov. Neotvárajte kryt prístroja, aby ste neriskovali zásah elektrickým prúdom. Ak sa Vám nepodarí
problém podľa našich návrhov vyriešiť, obráťte sa na predajňu alebo na servis.
UPOZORNENIE: Nikdy sa nepokúšajte sami opraviť prístroj, v tomto prí-
pade totiž stratíte nárok na záruku.
.
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Printed in China PDCC-JH-AZ-0649
W
Русский Česky Slovensky Magyar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips AJ210/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka