Roche CoaguChek INRange Short Guide

Typ
Short Guide
1 2
3 4 5
6 7 8
Prehľad
A Displej
B Tlačidlo Späť
C Tlačidlá Hore/Dole
D Tlačidlo Potvrdiť (Zapnúť)
E Kryt vodiacej lišty pre testovací prúžok
F Vodiaca lišta pre testovací prúžok
G Kryt oddielu pre batérie
H Otvor pre kódovací čip
I USB port
J Nádoba na testovacie prúžky
K Kódovací čip
CoaguChek
®
INRange
Stručný návod
Najprv si prečítajte
Blahoželáme vám, že ste sa rozhodli pre merací prístroj CoaguChek
INRange, moderný presný prístroj, ktorý vám umožňuje jednoducho a
spoľahlivo merať vašu dobu zrážania krvi.
Tento návod vám pomôže po prvýkrát nastaviť váš prístroj a pripraviť a
vykonať test. Nenahrádza návod na obsluhu prístroja CoaguChek
INRange, ktorý obsahuje dôležité informácie o zaobchádzaní
s prístrojom a ďalšie informácie.
Vloženie batérií
1 Obráťte prístroj.
2 Jemne zatlačte na pútko kr
ytu oddielu pre batérie smerom hore a
kryt zdvihnite.
3 Vložte štyri batérie do oddielu pre batérie ako je zobrazené. Dbajte
na to
, aby ste ich vložili správnymi koncami, „+“ (vrch batérie) a „-“
(plochý koniec).
4 Znovu pripevnite kryt. Zatlačením na oddiel pre ba
térie ho uzavrite.
Pútko krytu po zapadnutí zaklapne.
Vloženie kódovacieho čipu
5 Zasuňte kódovací čip nachádzajúci sa v každom balení
s testovacími prúžkami do otvoru na ľavej strane prístroja. Po
zapadnutí na miesto zacvakne.
Zapnutie prístroja
6 Stlačte tlačidlo Potvrdiť , aby ste zapli prístroj.
/DQJXDJH
1HGHUODQGV
(VSDxRO
(QJOLVK
)UDQoDLV
'HXWVFK
6DYH
Úvodné nastavenie
Po prvom zapnutí prístroja sa automaticky zobrazí okno Language
(Nastavenie jazyka). Zelená bodka označuje práve používaný jazyk.
7 Pomocou tlačidiel Hore/Dole v
yberte vami preferovaný jazyk.
Novo zvolený jazyk je zvýraznený (označený modrou farbou).
8 Stlačte tlačidlo P
otvrdiť , aby ste potvrdili váš výber, ktorý je teraz
označený zelenou bodkou.
9 Stlačte tlačidlo P
otvrdiť znovu, aby ste zmeny uložili.
Na obrazovke prístroja sa teraz objaví okno pre nastavenie formátu
času.
10 Pomocou tlačidiel Hore/Dole
vyberte formát času, v ktorom sa
čas zobrazovať [24-hodinový alebo 12-hodinový (am/pm)]. Novo
zvolený formát je zvýraznený (označený modrou farbou).
11 Stlačte tlačidlo P
otvrdiť , aby ste potvrdili váš výber, ktorý je teraz
označený zelenou bodkou.
12 Stlačte tlačidlo P
otvrdiť znovu, aby ste zmeny uložili. Následne sa
zobrazí okno pre nastavenie času a dátumu.
13 Pomocou tlačidiel Hore/Dole nastavte aktuálnu hodinu.
14 Stlačte tlačidlo P
otvrdiť , aby ste potvrdili hodinu. Zvýrazní sa ďalšie
pole (minúty).
15 Nastavte zostávajúce polia (rok, mesiac, deň). Stlačením tlačidla
P
otvrdiť vždy potvrdíte nastavenie a zvýrazníte následujúce pole
(ak existuje), tlačidlo Späť vám umožňuje vrátiť sa
na predchádzajúce pole.
V poslednom kroku úvodného nastavenia vyberte preferované
koagulačné jednotky (pre zobrazenie vašich výsledkov testov).
Práve používané jednotky sú označené zelenou bodkou.
16 Pomocou tlačidiel Hore/Dole
vyberte vami preferované
jednotky. Novo zvolené jednotky sú zvýraznené.
17 Stlačte tlačidlo P
otvrdiť , aby ste potvrdili váš výber, ktorý je teraz
označený zelenou bodkou.
18 Stlačte tlačidlo P
otvrdiť znovu, aby ste zmeny uložili. Úvodné
nastavenie je teraz hotové, na obrazovke prístroja sa zobrazí Main
Menu (Hlavné menu). Kompletný prehľad nasta
vení (vrátane tých,
ktoré nie sú súčasťou úvodného nastavenia) nájdete v návode
na obsluhu prístroja.
Teraz ste pripravení vykonať test.
E
C
A
B
F
J
K
G
D
I
H
0DLQ0HQX
7HVW

6HWWLQJV
5HPLQGHUV
0\5HVXOWV
6HS
2WKHU
8QLWV
,15
4
6HF
6DYH
7LPH'DWH

6HS
1H[W


7LPH'DWH

6HS
1H[W


7LPH'DWH
KU)RUPDW
KU)RUPDW
1H[W
10 11
1413
1615
12
9
Ako vykonať test
Príprava odberového pera
1 Stiahnite z pera uzáver.
2 Vložte novú čepieľku. Tlačte ju, dokiaľ nezacvakne.
3 Z čepieľky odstráňte krúživ
ým pohybom ochranný obal.
4 Na pero znovu nasaďte uzáver. Uzáver by mal po nasadení zaklap-
ť. Otáčajte uzáverom, aby ste nastavili požadovanú hĺbku vpichu.
5 Stlačte tlačidlo na
prípravu pera. Mali by ste začuť kliknutie.
Vykonávanie testu
1 Umyte si ruky mydlom a teplou vodou. Dôkladne ich osušte.
2 Merací prístroj umiestnite na rovný povrch, ktorý sa nehýbe
a nevibruje, alebo ho dr
žte tak, aby bol horizontálne.
3 Zapnite prístroj stlačením tlačidla P
otvrdiť .
4 Po spustení sa automaticky zobrazí a zvýrazní okno Test. Stlačte
tlačidlo P
otvrdiť , aby ste spustili test.
Prístroj môžete taktiež zapnúť vložením testovacieho prúžka. Prístroj
prejde v tomto prípade po spustení priamo do testovacieho režimu.
Objaví sa symbol testovacieho prúžka, ktorým ste vyzvaní, aby ste vložili
testovací prúžok.
5 Vyberte testovací prúžok z nádoby. Držte ho tak, aby nápis, šípky a
symboly kv
apky krvi smerovali hore.
6 Testovací prúžok zasuňte do
vodiacej lišty v smere šípok. Zasuňte ho
čo najďalej, ako je to len možné. Zvukový signál vás bude informovať
o detekcii testovacieho prúžka prístrojom.
7HVW
,QVHUWFRGHFKLS

7HVW
$SSO\EORRG
VHFRQGVUHPDLQLQJ

7HVW
7HVWVWULSZDUPLQJXS
7HVW
5HDGLQJVWULS
7 Odberové pero priložte k boku končeka prsta a stlačte žlté tlačidlo,
čím dôjde k napichnutiu prsta.
8 Prst, z ktorého chcete odobrať kr
v, masírujte, dokiaľ sa nevytvorí
kvapka krvi.
UPOZORNENIE: Prst nestláčajte.
9 Aplikujte pr
vú kvapku krvi priamo z prsta na polkruhovitú prie-
hľadnú oblasť určenú na aplikáciu krvi na testovacom prúžku.
UPOZORNENIE: Kvapku krvi aplikujte na testovací prúžok
do 15 sekúnd od pichnutia do končeka prsta. Aplikovanie krvi
po tejto dobe povedie k získaniu falošného výsledku, keďže koagulá-
cia už začala.
Pokiaľ ste stále nevložili kódovací čip alebo pokiaľ vložený kódovací
čip nepatrí k vloženému prúžku, budete vyzvaní, aby ste vložili
správny kódovací čip.
Po úspešnej kontrole testovacieho prúžka vás bude prístroj infor-
movať, že sa testovací prúžok pripravuje na meranie.
Následne sa na obrazovke prístroja objavia symboly testovacieho
prúžka a kvapky krvi. Prístroj je teraz pripravený na test. Máte 180
sekúnd na to, aby ste aplikovali krv.
0 8077142001 (01) 2018-05 SK
7HVW
%ORRGDSSOLHG
4XDOLW\FKHFNFRPSOHWH
7HVW
0HDVXULQJ
7HVW
$GG&RPPHQW
0DLQ0HQX
,15
 6HS

Zvukový signál znamená, že ste aplikovali dostatok krvi.
Prístroj teraz vykoná automatickú kontrolu kvality a spustí koagulač
meranie.
Výsledok je zobrazený v jednotkách, ktoré ste si zvolili pri nastavovaní
prístroja, a je automaticky uložený do pamäte.
Test je teraz ukončený.
Nezabudnite skontrolovať, či ste uzavreli nádobu s testovacími prúžkami.
Ikony na obrazovke
Symbol Význam Symbol Význam
Kapacita batérie Ikona Schôdzka
Logo Bluetooth
(bezdrôtový prenos dát)
Ikona Poznámky
USB symbol (drôtový
prenos dát)
Ikona Odoslať
Ikona Test Tlačidlo voľby
(zap./vyp.)
Ikona My Results
(Moje výsledky)
Správa Varovanie
Ikona Pripomienka Správa Chyba
Ikona Nastavenia,
zvolené nastavenie
Správa Údržba
Ikona Other (Iné) Správa Informácie
Ikona Lieky
COAGUCHEK a SOFTCLIX sú obchodné značky spoločnosti Roche.
©2016-2018 Roche Diagnostics GmbH
0DLQ0HQX
7HVW

6HWWLQJV
5HPLQGHUV
0\5HVXOWV
6HS
2WKHU
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Germany
www.roche.com
www.coaguchek.com
www.poc.roche.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roche CoaguChek INRange Short Guide

Typ
Short Guide