Campingaz 3 Series Operation And Maintenance

Kategória
Grilovanie
Typ
Operation And Maintenance
-1-
.
FR
Utilisation et entretien
(2)
GB
Operation and maintenance
(9)
IT
Uso e manutenzione
(16)
NL
Gebruik en onderhoud
(23)
PT
Utilização e manutenção
(30)
DE
Benutzung und Wartung
(37)
NO
Anvendelse og skjøtsel
(44)
SE
Användning och skötsel
(51)
CZ
Použití a údržba
(58)
PL
Użytkowanie i konserwacja
(65)
ES
Utilización y mantenimiento
(72)
DK
Anvendelse og vedligeholdelse
(79)
FI
Käyttö ja ylläpito
(86)
HU
Használat és karbantartás
(93)
SI
Uporaba in vzdrževanje
(100)
SK
Použitie a údržba
(107)
HR
Uporaba i održavanje
(114)
RO
Folosire şi întreţinere
(121)
BG
  
(128)
TR
Kulanım ve Bakım
(136)
GR
×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç
×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç
×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç
(143)
ADG – 219, route de Brignais, 69530 Brignais – France Ref. 4010027318
-107-
Použitie a údržba
Pred použitím si preštudujte návod.
Výrobok používajte iba v exteriéri.
Nepoužívajte drevené uhlie.
Nepoužívajte regulátor tlaku. Používajte iba regulátory
s pevnou reguláciou v súlade s platnými
príslušnými európskymi normami.
Na opekací rošt ani namiesto neho nedávajte žiaden
kovový plech, ktorý nevyrobila alebo ktorý neodporúča
spoločnos CAMPINGAZ.
Pravidelne čistite časti na dne nádoby, aby sa predišlo
akémukoľvek riziku vznietenia mastnôt.
NEREŠPEKTOVANIE TÝCHTO PRAVIDIEL
POUŽÍVANIA MÔŽE SPOSOBIŤ VÁŽNE
POŠKODENIE VÁŠHO ZARIADENIA.
a) Pre vašu bezpečnos
- Neuskladňujte a nepoužívajte benn alebo iné horľa
kvapaliny či plyny v blízkosti zariadenia. Toto
zariadenie sa počas prevádzky musí uchováva mimo
dosahu horľavých materiálov.
V prípade, že zacítite zápach plynu:
1) Zatvorte ventil na plynovej fľaši
2) Zahaste všetky plamene
3) Otvorte príklop
4) Ak zápach pretrváva, pozrite si § f, alebo sa
ihneď informujte u predajcu.
- Používateľ nesmie manipulova s čas ami chránenými
výrobcov alebo jeho oprávneným zástupcom.
- Po použití zatvorte plynovú nádobu.
- Nenechávajte prístroj počas prevádzky bez dozoru.
b) Miesto použitia
- Toto zariadenie sa môže používať len vonku.
- UPOZORNENIE: Dostupné časti môžu by horúce.
Držte mimo dosahu detí.
- V blízkosti 60 cm okolo prístroja sa nesmie nachádza
žiadny horľavý materiál.
- Zariadenie počas fungovania nepremiestňujte.
- Zariadenie používajte na rovnej ploche.
- Počítajte so spotrebou vzduchu 2 m
3
/ kW/hod.
c) Plynová fľaša
Toto zariadenie je určené na fungovanie s propán-
butánovými fľašami od 4,5 do 15 kg, vybavenými
špeciálnym regulátorom tlaku plynu:
Francúzsko, Belgicko, Luxembursko, Veľ
Británia, Írsko, Portugalsko, Španielsko, Taliansko,
Grécko: bután 28 mbar / propán 37 mbar
Holandsko, Nórsko, Švédsko, nsko, Fínsko,
Švajčiarsko, Čes republika, Maďarsko,
Slovinsko, Slovensko, Chorvátsko, Bulharsko,
Turecko, Rumunsko: bután 30 mbar / propán 30
mbar.
Poľsko: propán 37 mbar.
Nemecko, Rakúsko: bután 50 mbar / propán 50 mbar.
Zapojenie alebo výmenu plynovej fľaše je potrebné
vykonáva vždy na dobre vetranom mieste, nikdy nie v
blízkosti ohňa, iskry alebo zdroja tepla.
Možnos vloži plyno cylinder pod gril závisí od
použitého modelu a výšky cylindra.
d) Rúrka
Francúzsko (podľa modelu)
Prístroj možno používa s dvomi druhmi ohybných
trubíc:
a) ohybná trubica určená na nasadenie na závity na
prístroji a na bombe, upevnená objímkami (podľa
normy XP D 36-110). Odporúčaná dĺžka 1,25 m.
G1/2 M 20x1,5
Regulátorom
b) ohybná trubica (podľa normy XP D 36-112) vybavená
závitom G1/2, ktorý slúži na naskrutkovanie na
prístroj a závitom M 20x1,5, ktorý slúži na
priskrutkovanie na plynovú bombu, odporúčaná dĺžka
1,25 m.
G1/2
Regulátorom
Prístroj je vybavený závitom na vstup plynu G1/2 s
objímkou NF a už namontovaným tesnením.
1) Používanie prístroja s ohybnou trubicou XP D 36-
110 : (riešenie d) a))
- dôkladne nasaďte ohybnú trubicu na závit prístroja a
bomby.
- odstráňte objímky za prvými 2 vrubmi na závite a
stlačte ich až po prasknutie upínacej hlavice.
- nepriepustnos skontrolujte podľa pokynov v odseku f).
SK
-108-
2) Používanie prístroja s ohybnou trubicou XP D 36-
112, matice G1/2 a M 20x1,5 : (riešenie d) b))
- odskrutkujte a odstráňte objímku NF, aby ste uvoľnili
násuvný nátrubok G1/2.
- odstráňte tesnenie
- priskrutkuje prípojku G1/2 trubice na násuvný nátrubok
prístroja a závit M20x1,5 na výstupný nátrubok bomby
pri dodrža pokynov, ktoré dostanete spolu s
ohybnou trubicou.
- na utiahnutie elastickej rúrky použite 2 kľúče na
vstupnej spojke prístroja:
jeden kľúč s veľkosťou 14 pre zastavenie
vstupnej spojky prístroja,
kľúč s kolieskom pre utiahnutie matice elastickej
rúrky
- na utiahnutie matice pružnej rúrky na upínači použite
jeden kľúč.
- nepriepustnosť skontrolujte podľa pokynov v odseku f).
Skontrolujte, či ohybná trubica nie je pokrútená alebo
napätá, alebo či sa nedotýka teplých stien prístroja.
Musí sa vymeniť pri dosiahnutí doby životnosti uvedenej
na trubici alebo v prípade poškodenia alebo prasknutia.
Držte ju v bezpečnej vzdialenosti od súčiastok, ktoré by
mohli byť teplé.
Skontrolujte, či ohybná trubica nie je pokrútená alebo
napätá.
Belgicko, Luxembursko, Holandsko, Veľká Británia,
Írsko, Poľsko, Portugalsko, Španielsko, Taliansko,
Chorvátsko, Nórsko, Švédsko, Dánsko, Fínsko,
Švajčiarsko, Česká republika, Maďarsko, Slovinsko,
Slovensko, Chorvátsko, Bulharsko, Turecko,
Rumunsko:
Zariadenie je vybavené prstencovým nástavcom. Musí
sa používa s ohybnou rúrkou príslušnej kvality na
použitie propánu a butánu. Dĺžka by nemala presiahnuť
1,20 m. Hadicu je potrebné vymeniť, ak je poškodená,
popraskaná, keď to vyžaduje národná legislatíva alebo
podľa jej exspirácie. Za rúrku nenaťahujte ani nekrúťte.
Držte ju v bezpečnej vzdialenosti od súčiastok, ktoré by
mohli by teplé.
Skontrolujte, či ohybná trubica nie je pokrútená alebo
napätá.
Švajčiarsko, Nemecko, Rakúsko:
Toto zariadenie sa musí používa s ohybnou rúrkou
príslušnej kvality pre použitie propánu a butánu. Jej
dĺžka by nemala presiahnu 1,50 m. Hadicu je potrebné
vymeniť, ak je poškodená, popraskaná, keď to vyžaduje
národ legislatíva alebo podľa jej exspirácie. Rúrku
nenaťahujte ani nekrúťte. Držte ju v bezpečnej
vzdialenosti od súčiastok, ktoré by mohli by teplé.
Skontrolujte, či ohybná trubica nie je pokrútená alebo
napätá.
Pripojenie ohybnej rúrky: Aby sme mohli pripojiť rúrku ku
koncovke zariadenia, zatočte pevne, ale s mierou,
maticu rúrky pomocou 2 vhodných kľúčov:
- kľúč 14 na zablokovanie koncovky
- kľúč 17 na priskrutkovanie matice rúrky
e) Príklop
S príklopom manipulujte opatrne, predovšetkým počas
činnosti zariadenia. Nenakláňajte sa nad krb.
f) Skúška tesnosti
1) Vykonávajte ju vonku, odstráňte horľavé materiály z
blízkosti. Nefajčite.
2) Skontrolujte, či regulačné páčky v polohe “OFF”
(O).
3) Pripojte ohybnú rúrku podľa d) oproti.
4) Uvoľnite regulátor tlaku na plynovej fľaši.
5) Nezisťujte únik plameňom, používajte detekčnú
kvapalinu určenú na vyhľadávanie úniku plynu.
6) Kvapalinu vlejte na prípojky fľaše/ regulátora tlaku/
rúrky/ zariadenia. Regulačné páčky musia byť v
polohe “OFF” (O). Otvorte ventil plynovej fľaše.
7) Ak sa tvoria bubliny, znamená to únik plyn.
8) Aby ste zabránili úniku, pritiahnite skrutky. Ak je
súčiastka chybná, treba ju vymeni . Zariadenie
nesmiete spusti , ak únik plynu nebol odstránený.
9) Zavrite ventil na plynovej fľaši.
Dôležité:
Nikdy nepoužívajte plameň na zistenie úniku plynu.
Minimálne raz do roka a vždy po výmene plynovej fľaše
je potrebné vykona kontrolu a zisti únik plynu.
SK
-109-
g) Pred použitím
Nespúšťajte prístroj skôr, ako si pozorne neprečítate a
nepochopíte všetky inštrukcie. Ubezpečte sa, že:
- nedochádza k úniku
- Venturiho trubky nie sú upchaté (napr. pavučinami)
Otvory Venturiho trubky horáka
- rúrky nie sú v kontakte so súčiastkami, ktoré by sa
mohli zahriať.
Či ventilačné otvory plynovej bomby nie sú upchaté.
že zariadenie (zaradenia) na zachytávanie tuku je (sú)
správne vložené do svojej (svojich) priehradok a že je
(sú) správne umiestnené čo možno najďalej.
- že je tepelný reflektor správne nainštalovaný na dne
nádobky.
- že 6 nepohyblivých častí nádobky sa vrátiť naspäť na
miesto (pozrite si odsek p- čistenie).
h) Zapálenie horákov grilu
- otvorte varné veko
- Ubezpečte sa, že regulačné páčky v polohe “OFF”
(O).
- Otvorte ventil plynovej fľaše.
- Stlačte a otočte nastavovaciu páčku proti smeru
hodinových ručičiek a nastavte ju do polohy plného
prietoku ( ), potom ihneď stlačte tlačidlo zapaľovania
( ). Podržte ho stlačené až do zapálenia.
- Ak sa horák po 10 sekundách nerozsvieti, počkajte 5
minút a skúste znova.
- Nastavte plam na požadova silu nastavením
volantu na ( ) alebo ( ).
Po zapále horáka existujú 2 možnosti pre zapálenie
ďalšieho horáka:
- Prvá možnosť pozostáva z opakovania operácie
zapálenia popísanej vyššie;
- Druhá možnosť spočíva v jednoduchom otvorení
druhého kohútika otočením nastavovacej páčky do
polohy PLNÝ PRIETOK ( ).
- Tieto 2 horáky môžete zapáliť aj súčasne. Otvorte 2
kohútiky do polohy PLNÝ PRIETOK ( ) a stlačte
tlačidlo zapálenia ( ) až po zapálenie (10 sekúnd).
- Ak elektronické zapaľovanie nefunguje, použite
manuálne zapaľovanie (nasledujúci odsek).
Manuálne zapaľovanie horáka
- V prípade, že sa nepoda elektrické zapálenie, na
zapálenie horáka použite zápalku.
- otvorte varné veko
- Ubezpečte sa, že regulačné páčky v polohe “OFF”
(O).
- Vyberte varnú mriežku tak, aby ste získali voľný
prístup k povrchu horákov.
- Otvorte prívod plynu (kohútik alebo páčka upínača)
- Pred horák vložte zapálenú zápalku.
- Stlačte, a potom otočte príslušný volant horáka v
smere hodinových ručičiek do polohy ( ).
- Keď je horák zapálený, podržte nastavovacie tlačidlo
stlačené 10 sekúnd a uvoľnite ho.
- Rýchlos varenia možno nastavi v závislosti od polohy
regulačných gombíkov : od polohy na pl výkon
( ) po polohu na priemerný výkon ( ).
Po zapále horáka existujú 2 možnosti pre zapálenie
ďalšieho horáka:
- Prvá možnosť pozostáva z opakovania operácie
zapálenia popísanej vyššie;
- Druhá možnosť spočíva v jednoduchom otvorení
druhého kohútika otočením nastavovacej páčky do
polohy PLNÝ PRIETOK ( ).
- Tieto 2 horáky môžete zapál aj súčasne. Otvorte 2
kohútiky do polohy plný prietok ( ) a vložte zápalku
do 2 horákov.
Po zapále horáka znovu vložte mriežku alebo var
dosku.
i) Vypnutie grilu
Vrá te regulačné páčky do polohy “OFF“ (O), potom
zavrite ventil na plynovej fľaši.
j) Zapnutie variča
(podľa modelu)
Varič môže fungova sám alebo zároveň s grilom.
Zapnutie:
- Otvorte ventil na plynovej fľaši.
- Skontrolujte tesnos plynového okruhu od plynovej
fľaše až po varič (pozri § 1).
- Otvorte kryt variča a presuňte ho na zadnú stranu
variča za pomoci bočných drážok.
- Stlačte a otočte ovládacie držadlo variča ( ) do
polohy PLNÝ PRIETOK ( ).
- Stlačte tlačidlo zapaľovania ( ) po zapálenie. V
prípade, že sa horák ani po 10 sekundách nezapáli, na
okraj horáka položte zápalku.
- Nepoužívajte nádobu s priemerom menším ako 10 cm
alebo väčším ako 24 cm.
SK
-110-
k) Vypnutie variča
(podľa modelu)
Nastavte nastavovaciu páčku ( ) do polohy VYP (O),
a potom zatvorte kohútik na plynovej fľaši, ak gril
nefunguje.
Ak chcete zatvoriť kryt, posuňte ho po drážkach tak, že
ho budete ťahať smerom nahor po kontakt s osou, a
potom ho naklopte dopredu.
l) Výmena plynovej fľaše
- Manipulujte s ňou vždy na otvorenom priestranstve, a
nikdy nie v blízkosti plameňa, iskry alebo tepelného
zdroja.
- Dajte regulačné páčky do polohy “OFF“ (O), potom
zavrite ventily na fľaši.
- Odskrutkujte regulátor tlaku, skontrolujte stav rúrok a
tesnos spojení.
- Plnú fľašu dajte na miesto, naskrutkujte regulátor tlaku,
dbajte na to, aby rúrky neboli stočené alebo príliš
natiahnuté.
- nepriepustnos skontrolujte podľa pokynov v odseku f).
m) Použitie
Doporučujeme používať ochranné rukavice počas
manipulácie s čásťmi, ktoré môžu by horúce.
Pri prvom použi nechajte gril rozpáliť zapálením
všetkých 3 horákov nastavených na plný výkon ( ) po
dobu približne 30 minút, aby sa odstránil zápach náterov
nových súčastí.
Pri bežnej prevádzke predohrejte gril so zatvoreným
krytom počas 15 20 minút, a potom nastavte var
mriežky na správnu teplotu.
Rýchlos varenia možno nastavi v závislosti od polohy
regulačných gombíkov : od polohy na plný výkon ( )
po polohu na priemerný výkon ( ).
Aby sa potraviny na ražni neprichytávali, potrite raž
pred uložením potravín zľahka pokrmovým olejom.
Aby ste znížili riziko vzplanutia tukov počas pečenia,
odstráňte z mäsa pred pečením prebytočný tuk.
Po každom pečení gril očistite, aby ste predišli
nahromadeniu mastnoty a znížili riziko vzplanutia.
Dôležité:
Gril je vybavený napriosvetlenie medzi horáky. Tento
systém umožňuje automatické opätovné zapálenie
horáka, ktorý je náhodne zhasne.
Avšak, ak dôjde k zlyhaniu systému, okamžite umiestn
gombíky na "OFF" (O). Otvorte kryt. Počkajte 5 minút,
aby odstránenie nespáleného paliva. Postupuje opäť do
prevádzky iba na zapaľovanie po uplynutí tejto doby.
n) Čistenie a údržba
Nikdy nerobte zásahy do zariadenia: Akákoľvek
modifikácia môže by nebezpečná.
Po každom použití vyberte diely zo spodu nádobky
(reflektor, zásuvku s masťou) a vyčistite pomocou
špongie a kuchynského riadu. Jednotlivé komponenty
môžete dať aj do umývačky riadu.
Aby ste zachovali zariadenie vo výbornom funkčnom
stave; odporúča sa pravidelné čistenie (po 1 alebo 2
použitiach).
Pred čistením počkajte, kým zariadenie nevychladne.
Ak ste prístroj nepoužívali viac ako 30 dní, preverte aj to,
či plechy neupchávajú otvory rúrok horáka, čo môže
viesť k zníženiu efektivity grilu alebo k nebezpečnému
vznieteniu plynu mimo horáka. Vyčistite otvory venturiho
trubice (pozrite si obrázok nižšie) alebo horák, ak to
bude potrebné.
Otvory Venturiho trubky horáka
horák
- Stena pece, ovládací panel, plošiny, predné pásy,
bočné a zadné panely, dvere, bočné košíky
Pravidelne čistite aj tieto časti pomocou kefy a
prípravku na riad. Nepoužívajte brúsne prípravky.
- Držiak mriežky a varnej dosky
Pre jednoduchšie čistenie tohto držiaka spoločnosť
Campingaz® vymyslela Campingaz Instaclean
TM
.
Vďaka Campingaz Instaclean
TM
sa 6 dielov držiaka
demontovať bez nástroja za menej ako jednu minútu a
môžu sa vyčistiť v umývačke riadu. Podľa miery
zašpinenia týchto dielov, pri kompletnejšom čistení,
môže byť nevyhnutné očistiť jednotlivé diely kefou, kým
sa vložia do umývačky riadu. Pri montáži a demontáži
týchto dielov si pozrite montážny návod.
- Grilovacia doska a mriežka
Vaša varná doska a mriežka sú emailové.
Pred čistením počkajte, kým vychladnú. Používajte
čistiaci prostriedok Campingaz® BBQ Cleaner Spray a
kefy na gril.
Varnú dosku a gril môžete vyčistiť v umývačke riadu.
Často je potrebné dokončiť čistenie špongiou alebo
kovovou kefou.
Ak chcete vybrať liatinovú varnú
mriežku, vložte prst do otvoru
označeného nižšie. Nadvihnite
dosku a uchopte ju prstami
druhej ruky.
Ak chcete demontovať mriežku
z liatiny tvorenú 2 časťami
(pozrite si odsek r)
Príslušenstvo nižšie), najskôr
demontujte stredovú časť
zasunutím prstu do otvoru
označeného nižšie, a potom
vyberte obvodovú mriežku.
SK
-111-
- Zásuvka na zachytávanie masti
Váš gril je vybavený dvomi zásuvkami na zachytávanie
masti. Odporúča sa čistiť ich po každom použití.
Môžete ich dať aj do umývačky riadu.
Pre jednoduchšie čistenie je šírka zásuviek na
zachytávanie masti taká, aby umožnila zachytávanie
masti z celej plochy grilu, pričom na spodok zásuvky
dajte hliníkovú fóliu, ktorú bežne kúpite v obchode. Po
použití grilu túto hliníkovú fóliu zahoďte.
Takisto je možné vložiť na spodok zásuvky na
zachytávanie masti trochu piesku, ktorý bude
absorbovať masť. Po každom varení piesok vyhoďte.
- Tepelný reflektor (diel v tvare W)
Tento diel môžete umyť v umývačke riadu. Často je
potrebné dokončiť čistenie pomocou špongie alebo
pružnej kefky.
- Sklo veka (podľa modelu)
Čistite pravidelne čistiacim prostriedkom na čistenie
okien alebo čistiacim prostriedkom na čistenie
krbových vložiek.
Na odstránenie odolnej špiny spoločnosť Campingaz®
odporúča použiť tampóny s oceľovými vláknami
namočené do mydla.
- Kovové plochy okolo horákov:
Tieto kovové časti pokryté hliníkom. V žiadnom
prípade ich nečistite čistiacimi prostriedkami na
čistenie rúry, ktoré poškodzujú hliník.
- Keramické časti:
Keramické časti aktívnymi zložkami horáka. Počas
používania sa sfarbia na červeno. Keramické časti
nečistite, nevlhčite ani nešúchajte. Mohli by sa
poškodiť.
- Povrchy z nerezovej ocele (kryt, predvrchný pás,
predná strana plošín)
Pravidelne čistite tieto prvky pomocou špongie na
umývanie riadu. Nepoužívajte abravne produkty.
Ak chcete obnoviť lesk nerezovej ocele, použite
špeciálny čistiaci produkt na nerezovú oceľ.
o) Sklo veka
Dbajte na to, aby ste predišli tepelným zmenám (styk
studenej vody s teplým sklom).
p) Spôsoby pečenia
Tento gril 3 Series RBS bol špeciálne navrhnutý tak,
aby bolo pečenie ľahké a pohodlné a aby grilovaným
jedlám dodával vôňu, ktorá im dodáva šarm.
Vďaka grilu 3 Series RBS môžete pohodlne piec
mastné mäsá (klobásky, merguez (malé klobásky),
kuracie stehná...) bez toho, aby plameň neustále
vzbĺkal.
Gril 3 Series RBS bol tiež špeciálne navrhnutý tak, aby
bolo možné rýchlo a na chrumkavo opiec jedlá na
otáčacom grile (predáva sa zvláš ).
Mastnoty počas pečenia stekajú na tepelný reflektor na
dne nádoby. Pri dopade na dno sa voda prítomná
v mastnotách vyparí a dodá mäsu príjemnú vôňu.
Poznámka: Aby sa predišlo prilepenie potravín na
grilovanie na rošt, stačí ich potrie malým množstvom
potravinárskeho oleja alebo mastným papierom. Na
studený rošt nedávajte nič. Potraviny, ktoré by sa
mohli prilepi , je vhodné položi na alobal.
1 - pečenie na otáčacom grile: (predáva sa zvláš )
Na grilovaciu ihlu môžete napicha kúsky mäsa a
hydiny rôznych tvarov, ktorú potom založíte zo stredu
spredu a upevnite 2 vidlicami určenými na tento účel.
Je potrebné dba na to, aby ste hydinu pred
napichaním na ihlu dobre zviazali.
Ak chcete grilovať na ihlici,
- Vyberte grilovaciu mriežku.
- Zmontujte príslušenstvo určené na tento účel a
podľa dodaného návodu na používanie.
Na spodu zásuvky na zachytávanie masti sa môže
nachádzať hliníková nádobka na zachytávanie šťavy.
Pred zapnutím motora sa uistite, že sa môže kefa
voľne otáčať.
2 - Pečenie na grile s otvoreným alebo zatvoreným
vekom
Potraviny na opekanie rozložte priamo na opekací rošt
Potraviny na opekanie premiestnite a otáčajte v
závislosti od stupňa upečenia a chute.
Pri zatvorenom kryte sa zvyšuje teplo a pečenie môže
by rýchlejšie. Avšak aby potraviny na grilovanie
nezhoreli, odporúča sa pečenie kontrolova a prípadne
regulátorom zníži prietok na minimum.
3 – Pečenie v rúre – so zatvoreným vekom
Na tomto grile môžete piec aj zapekané jedlá, pizze,
nákypy…Pri maximálnom prietoku je rúra veľmi teplá.
Teplotu rúry sa odporúča nastavi podľa druhu jedla.
4 – Pomalé varenie – zatvorený kryt
Zapáľte len jeden horák a nastavte diel na varenie na
varnú mriežku. Meňte vzdialenosť dielu od horáka, ako
aj výkon horáka v závislosti od požadovanej rýchlosti
varenia.
5 – Grilovanie na mriežke
Gril môžete použiť na grilovanie mäsa na mriežke len
na polovici varnej dosky.
Grilovanie na mriežke sa odporúča pri jemných jedlách
(ryby, zelenina...). Je vhodné aj na varenie tučných
jedál (kačacie prsia, kuracie stehná, jemné párky,
párky merguez...).
Doska na grile dve varné platne, jedna platňa je
vrúbkovaa pomáha zadržať mäso a jedna platňa je
určená na varenie rýb a zeleniny, atď…
Dbajte na to, aby masť pohodlne odtekala cez otvory v
doske. Odporúčame použiť lopatku.
Pozor: používajte výhradne príslušenstvo určené na
tento účel. Nikdy nepoužívajte 2 dosky súčasne.
SK
-112-
6 - Pečenie v alobale
Potraviny na grilovanie zabaľte do alobalu, aby sa
predišlo strate š avy. Tento spôsob je špeciálne
vhodný pri pečení rýb, zeleniny, zemiakov ap.
OPEKACÍ ROŠT NIKDY NEZAKRÝVAJTE
ALOBALOM CELÝ.
NIKDY NEPOUŽÍVAJTE GRIL BEZ TEPELNÉHO
REFLEKTORA V TVARE W NA SPODKU NÁDOBKY.
q) Skladovanie
- Po každom použití zavrite ventil na plynovej fľaši.
- Ak odkladáte gril do vnútra, odpojte plyn.
- Ak uskladňujete gril vonku, doporučujeme použi
ochranný kryt (pozri kapitolu Príslušenstvo).
- V prípade dlhšieho nepoužívania odporúčame
uskladni zariadenie na suchom a krytom mieste (napr.
garáž).
- Ľavá bočná doska sa sklopiť. Ak ju chcete sklopiť,
uchopte ju oboma rukami na dvoch stranách, mierne ju
potiahnite nahor pre odistenie a vykývte ju, kým sa
nedostane do kontaktu s bočným panelom.
- Spoločnosť Campingaz® odporúča použiť aj originálne
obaly na ochranu prístroja počas skladovania vo
vonkajšom prostredí.
r) Príslušenstvo
V závislosti od modelu môže by váš gril vybave
modulárnymi kuchynskými mriežkami Campinga.
Modulárne kuchynské mriežky
Campingaz® vyrobené z dvoch
častí:
okrajová čas ,
stredná čas .
Stredná čas je vyberateľná a možno ju vymeni za
jednu častí, ktoré spoločnos Campingaz® predáva
samostatne, napríklad:
kameň na pizzu,
panvica Wok,
doska na paellu.
Koncepcia kuchynských modulov Campingaz® vám
preto umožňuje zmeni váš gril na skutočnú vonkajšiu
kuchyňu a používa osobitnú podporu v závislosti od
toho, čo práve pripravujete.
Ak váš gril nie je vybavený modulárnymi kuchynskými
mriežkami značky Campingaz®, môžete si ich kúpi
samostatne.
ADG odporúča symetrické použitie ražňov na plyn s
príslušenstvom a náhradnými dielami značky
Campingaz®. ADG odmieta akúkoľvek
zodpovednosť v prípade poškodenia alebo zlého
fungovania spôsobeného používaním inej značky
príslušenstva a/alebo náhradných dielov.
s) Ochrana životného prostredia!
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia! V tomto
prístroji sa nachádza užitočné materiály, ktoré sa
môžu znova použi alebo recyklova . Zaneste ho na
zberné miesto vo vašom meste a roztrieďte obalový
materiál.
t) Odporúčania pre batérie
Tento symbol na batériách znamená, že na
konci životnosti sa batérie musia vybra
z jednotky a recyklova alebo správne
zlikvidova . Batérie sa nesmú vyhadzova do odpadu,
ale musia sa prinies do zberného strediska (na
skládku...). Informujte sa na miestnych úradoch. Batérie
nikdy nevyhadzujte v prírode, nespaľujte ich: použité
batérie obsahujú niektoré látky (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni),
ktoré môžu by nebezpečné pre životné prostredie a
zdravie ľudí.
u) Elektrický a elektronický odpad
Tento symbol znamená, že elektrický systém
prístroja sa musí likvidovať v špeciálnom
zariadení na likvidáciu odpadu. Po skončení
životnosti sa musí elektrický prístroj správne
zlikvidovať vo vhodnom zariadení na likvidáciu odpadu.
Elektrický systém sa nesmie likvidovať spolu s
netriedeným komunálnym odpadom. Selektívny zber
tohto odpadu podporuje opätovné použitie, recykláciu
alebo iné formy pretvárania recyklovateľných materiálov
obsiahnutých v tomto odpade. Elektrický systém tohto
prístroja zaneste do centra na recykláciu odpadu
určeného na tento účel. Informujte sa na miestnych
úradoch. Elektrické a elektronické zariadenia nikdy
nevyhadzujte v prírode, nespaľujte ich: obsahujú
niektoré nebezpečné látky, ktoré môžu poškodzova
životné prostredie a potenciálne ovplyvňova zdravie
ľudí.
SK
-113-
PORUCHY
Horák sa nezapaľuje
- zlý prívod plynu
- nefunguje regulátor tlaku
- rúrky, ventil, trubka Venturi alebo otvory sú upchaté
- trubka Venturi nedosadá na napájač
Horák vynecháva, alebo sa vypína
- Skontrolovať dostatok plynu
- Skontrolovať pripojenie rúrok
- Obráťte sa na servisné stredisko Campingaz
Horiaci plameň nestály
- Nová fľaša by mohla obsahovať vzduch. Nechajte
plameň chvílu horieť a vyčkajte až bude pravidelný.
- Ak závada nezmizne, obráťte sa na servisné stredisko
Campingaz.
Veľký plameň na povrchu horáka
- Nosný napájač je zle umiestnený v trubke Venturi.
Nastavte venturiho trubicu.
- Trubka Venturi je upchatá
(napr.: pavučina). Vyčistite venturiho trubicu.
- Obráťte sa na servisné stredisko Campingaz
Tuk horí
- Vyčistite ochranný plech umiestnený pod horákom.
- Vyčistite podnos na zachytávanie mastnoty.
- Vysoká teplota grilu: zníži prietok
Horák sa zapáliť so zápalkou, ale nie so
systémom zapaľovania „PIEZO“
- Je poškodené tlačidlo, drôt alebo elektróda
- Skontrolovať spoje zapaľovacieho kábla
- Skontrolovať stav keramiky a spojovacieho kábla
- Obráťte sa na servisné stredisko Campingaz
Únik plameňa do spoja
- Spoj prepúš a
- Okamžite zastavi prívod vzduchu
- Obráťte sa na servisné stredisko Campingaz
Nedostatočná teplota
- Napájač alebo trubka Venturi sú upcha
- Obráťte sa na servisné stredisko Campingaz
Únik plameňa za tlačidlom regulácie
- Chybné ventily
- Zastavte zariadenie
- Obráťte sa na servisné stredisko Campingaz
Únik plameňa pod konzolou
- Zastavte prístroj
- Zavrite fľašu
- Obráťte sa na servisné stredisko Campingaz
PODMIENKY UPLATNENIA ZÁRUKY
Na produkt sa vzťahuje záruka dielov a práce v trvaní 2
(dva) roky, 5 (päť) rokov pri keramickom horáku, od
dátumu zakúpenia výrobku.
Záruka platí vtedy, keď doda výrobok nezodpovedá
objednávke alebo keď je poškodený, pričom pri
reklamácii sa musí predloži potvrdenie o kúpe (napr.:
faktúra, pokladničný bloček) a popis problému. Všetky
výrobky, pri ktorých sa používa plyn, je potrebnajprv
odpoji od kartuše alebo plynovej fľaše, ku ktorej boli
pripojené, a potom zanies do autorizovaho
popredajného servisného strediska. Výrobok bude
opravený, vymenealebo preplatený celý alebo čas .
Záruka je neplatná a neplatí v prípade poškodenia, ku
ktorému došlo (i) pri nesprávnom používaní alebo
skladovaní výrobku, (ii) ak výrobok nebol udržiavaný
alebo ak údržba nebola vykonaná v súlade s návodom
na použitie, (iii) ak opravy, modifikácie, údržbu výrobku
vykonávala tretia neoprávnená osoba, (iv) ak sa pri
výmene nepoužívali originálne náhradné diely.
POZNÁMKA: táto záruka nepokrýva používanie tohto
výrobku na profesionálne účely. Akéhoľvek uplatnenie
záruky po dobu jej trvania nemá vplyv na termín jej
vypršania. Táto záruka žiadnym spôsobom neovplyvňuje
zákonné práva spotrebiteľa. V prípade akejkoľvek
reklamácie sa obraťte na naše oddelenie služieb
zákazníkom.
www.campingaz.com
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Campingaz 3 Series Operation And Maintenance

Kategória
Grilovanie
Typ
Operation And Maintenance