Campingaz Classic LXS 3 Series Operation And Maintenance

Kategória
Grilovanie
Typ
Operation And Maintenance

Tento návod je vhodný aj pre

Ref. 4010027163 - 10/2013
Utilisation et entretien (2)
Operation and maintenance (9)
Uso e manutenzione (15)
Gebruik en onderhoud (22)
Utilização e manutenção (28)
Benutzung und Wartung (35)
Anvendelse og skjøtsel (42)
Utilización y mantenimiento (66)
Anvendelse og vedligeholdelse (73)
Käyttö ja ylläpito (79)
Uporaba in vzdrževanje (91)
Použitie a údržba (97)
Használat és karbantartás (85)
Uporaba i održavanje (103)
Folosire și întreţinere (109)
Ïîëçâàíå è ïîääðúæêà (116)
Kulaným ve Bakým (123)
(129)
Användning och skötsel (48)
Použití a údržba (54)
GB
IT
NL
PT
DE
NO
SE
ČZ
Użytkowanie i konserwacja (60)
PL
ES
DK
FI
FR
SI
SK
HU
HR
RO
BG
TR
GR
ADG - 219 route de Brignais, 69230 Saint Genis Laval - France
FSC-C118096
IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:22 Page 1
a) PRE VAŠU BEZPEČNOSť
- Neuskladňujte a nepoužívajte benzín alebo iné horľa
kvapaliny či plyny v blízkosti zariadenia. Toto zariadenie
sa počas prevádzky musí uchovávať mimo dosahu
horľach materiálov. V prípade, že zacítite zápach
plynu:
1) Zatvorte ventil na plynovej fľaši
2) Zahaste všetky plamene
3) Otvorte príklop
4) Ak zápach pretrváva, pozrite si § F, alebo sa ihneď
informujte u predajcu.
- Používateľ nesmie manipulovať s časťami chránenými
výrobcov alebo jeho oprávneným zástupcom.
- Po použití zatvorte plynovú nádobu.
b) MIESTO POUžITIA
- Toto zariadenie sa môže používať len vonku.
- UPOZORNENIE: Dostupné časti môžu byť horúce.
Držte mimo dosahu detí.
- V blízkosti 60 cm okolo prístroja sa nesmie nachádzať
žiadny horľavý materiál.
- Zariadenie počas fungovania nepremiestňujte.
- Zariadenie používajte na rovnej ploche.
- Počítajte so spotrebou vzduchu 2 m
3
/ kW/hod.
c) PLYNOVÁ FľAŠA
- Toto zariadenie je určené na fungovanie s propán-
butánovými fľašami od 4,5 do 15 kg, vybavenými
špeciálnym regulátorom tlaku plynu:
- Francúzsko, Belgicko, Luxembursko, Veľká
Británia, Írsko, Portugalsko, Španielsko, Taliansko,
Grécko: bután 28 mbar / propán 37 mbar
- Holandsko, Nórsko, Švédsko, Dánsko, Fínsko,
Švajčiarsko, Česká republika, Maďarsko,
Slovinsko, Slovensko, Chorvátsko, Bulharsko,
Turecko, Rumunsko: bután 30 mbar / propán 30 mbar.
- Poľsko: propán 37 mbar.
- Nemecko, Rakúsko: bután 50 mbar / propán 50 mbar.
Zapojenie alebo výmenu plynovej fľaše je potrebné
vykonávať vždy na dobre vetranom mieste, nikdy nie v
blízkosti ohňa, iskry alebo zdroja tepla.
Možnosť vložiť plynový cylinder pod gril závisí od
použitého modelu a výšky cylindra.
d) RÚRKA
Francúzsko (podľa modelu)
Prístroj možno používať s dvomi druhmi ohybných
trubíc:
a) ohybná trubica určená na nasadenie na závity na
prístroji a na bombe, upevnená objímkami (podľa
normy XP D 36-110). Odporúčaná dĺžka 1,25 m.
b) ohybná trubica (podľa normy XP D 36-112) vybavená
vitom G1/2, ktorý slúži na naskrutkovanie na prístroj
a závitom M 20x1,5, ktorý slúži na priskrutkovanie na
plynovú bombu, odporúčaná dĺžka 1,25 m.
Prístroj je vybavený závitom na vstup plynu G1/2 s
objímkou NF a už namontovaným tesnením.
1) Používanie prístroja s ohybnou trubicou XP D 36-
110 : (riešenie d) a))
- dôkladne nasaďte ohybnú trubicu na závit prístroja a
bomby.
- odstráňte objímky za prvými 2 vrubmi na závite a
stlačte ich až po prasknutie upínacej hlavice.
- nepriepustnosť skontrolujte podľa pokynov v odseku f).
2) Používanie prístroja s ohybnou trubicou XP D 36-
112, matice G1/2 a M 20x1,5 : (riešenie d) b))
- odskrutkujte a odstráňte objímku NF, aby ste uvoľnili
násuvný nátrubok G1/2.
- odstráňte tesnenie
• Pred použitím si preštudujte návod.
Výrobok používajte iba v exteriéri.
Nepoužívajte drevené uhlie.
• Nepoužívajte regulátor tlaku. Používajte iba regulátory s pevnou reguláciou v súlade s platnými
príslušnými európskymi normami.
• Kvôli zabezpečeniu správnej a bezpečnej prevádzky zariadenia nikdy vedľa seba nepoužívajte dve
plne platne.
Pravidelne čistite časti na dne nádoby, aby sa predišlo akémukoľvek riziku vznietenia mastnôt.
Nerešpektovanie týchto pravidiel používania môže spôsobiť vážne poškodenie vášho zariadenia.
Použitie a údržba
M 20x1,5
Regulátorom
G 1/2
M 20x1,5
Regulátorom
G 1/2
97
SK
IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 97
- priskrutkuje prípojku G1/2 trubice na násuvný nátrubok
prístroja a závit M20x1,5 na výstupný nátrubok bomby
pri dodržaní pokynov, ktoré dostanete spolu s
ohybnou trubicou.
- použite kľuč na utiahnutie závitu na prístroji a utiahnite
alebo povoľte objímku s iným kľúčom.
- použite kľuč na utiahnutie závitu na bombe.
- nepriepustnosť skontrolujte podľa pokynov v odseku f).
Skontrolujte, či ohybná trubica nie je pokrútená alebo
napätá, alebo či sa nedotýka teplých stien prístroja. Musí
sa vymeniť pri dosiahnutí doby životnosti uvedenej na
trubici alebo v prípade poškodenia alebo prasknutia.
Belgicko, Luxembursko, Holandsko, Veľká Británia,
Írsko, Poľsko, Portugalsko, Španielsko, Taliansko,
Chorvátsko, Nórsko, Švédsko, Dánsko, Fínsko,
Švajčiarsko, Česká republika, Maďarsko, Slovinsko,
Slovensko, Chorvátsko, Bulharsko, Turecko,
Rumunsko:
Zariadenie je vybavené prstencovým nástavcom. Musí sa
používať s ohybnou rúrkou príslušnej kvality na použitie
propánu a butánu. Dĺžka by nemala presiahnuť 1,20 m.
Hadicu je potrebné vymeniť, ak je poškodená,
popraskaná, keď to vyžaduje národná legislatíva alebo
podľa jej exspirácie. Za rúrku nenaťahujte ani nekrúťte.
Držte ju v bezpečnej vzdialenosti od súčiastok, ktoré by
mohli byť teplé.
Skontrolujte, či ohybná trubica nie je pokrútená alebo
napätá.
Švajčiarsko, Nemecko, Rakúsko:
Toto zariadenie sa musí používať s ohybnou rúrkou
príslušnej kvality pre použitie propánu a butánu. Jej dĺžka
by nemala presiahnuť 1,50 m. Hadicu je potrebné
vymeniť, ak je poškodená, popraskaná, keď to vyžaduje
národná legislatíva alebo podľa jej exspirácie. Rúrku
nenaťahujte ani nekrúťte. Držte ju v bezpečnej
vzdialenosti od súčiastok, ktoré by mohli byť teplé.
Skontrolujte, či ohybná trubica nie je pokrútená alebo
napätá.
P
ripojenie ohybnej rúrky: Aby sme mohli pripojiť rúrku ku
koncovke zariadenia, zatočte pevne, ale s mierou, maticu
rúrky pomocou 2 vhodných kľúčov:
- kľúč 14 na zablokovanie koncovky
- kľúč 17 na priskrutkovanie matice rúrky
e) PRÍKLOP
S príklopom manipulujte opatrne, predovšetkým počas
činnosti zariadenia. Nenakláňajte sa nad krb.
f) SKÚŠKA TESNOSTI
1) Vykonávajte ju vonku, odstráňte horľavé materiály z
blízkosti. Nefajčite.
2) Skontrolujte, či sú regulačné páčky v polohe “OFF”
(O).
3) Pripojte ohybnú rúrku podľa d) oproti.
4) Uvoľnite regulátor tlaku na plynovej fľaši.
5) Nezisťujte únik plameňom, používajte detekčnú
kvapalinu určenú na vyhľadávanie úniku plynu.
6) Kvapalinu vlejte na prípojky fľaše/ regulátora tlaku/
rúrky/ zariadenia. Regulačné páčky musia byť v polohe
“OFF” (O). Otvorte ventil plynovej fľaše.
7) Ak sa tvoria bubliny, znamená to únik plyn.
8) Aby ste zabránili úniku, pritiahnite skrutky. Ak je
súčiastka chybná, treba ju vymeniť. Zariadenie
nesmiete spustiť, ak únik plynu nebol odstránený.
9) Zavrite ventil na plynovej fľaši.
Dôležité:
Nikdy nepoužívajte plameň na zistenie úniku plynu.
Minimálne raz do roka a vždy po výmene plynovej fľaše
je potrebné vykonať kontrolu a zistiť únik plynu.
g) PRED POUžITÍM
Nespúšťajte prístroj skôr, ako si pozorne neprečítate
a nepochopíte všetky inštrukcie. Ubezpečte sa, že:
- nedochádza k úniku
- Venturiho trubky nie sú upchaté (napr. pavučinami)
- rúrky nie sú v kontakte so súčiastkami, ktoré by sa
mohli zahriať.
- či ventilačné otvory plynovej bomby nie sú upchaté.
– že zariadenie (zaradenia) na zachytávanie tuku je (sú)
správne vložené do svojej (svojich) priehradok a že je
(sú) správne umiestnené čo možno najďalej.
– či je 6 vymeniteľných častí nádoby vložených späť na
miesto (pozrite si odsek p) Čistenie a údržba
Dôkladne preverte, či Venturiho trubky (VT)
pokrývajú napájače (IJ)
98
SK
IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 98
h) ZAPÁLENIE HORÁKOV GRILU
- otvorte varné veko
- Ubezpečte sa, že regulačné páčky sú v polohe “OFF”
(O).
– Stačte a otočte nastavovaciu páčku proti smeru
hodinoch ručičiek a dajte ju do polohy na úplný
prietok ( ).
- Ak je váš gril vybavený piezoelektrickým
zapaľovačom:
stačte na krátko tlačidlo zapaľovača ( ) kým necvakne.
Ak nedôjde k zapáleniu na prvýkrát, stlačte 3 alebo 4
razy, ak to bude potrebné. Tento postup opakujte až
kým sa horák nezapáli.
- Ak je váš gril vybavený zapaľovačom s elektrickou
iskrou:
Stlačte na krátko spínač ( ). Objavia sa iskry. Držte ho
aj naďalej stlačený, kým sa horák nezapáli.
- Ak sa horák nezapáli po 4 alebo 5 pokusoch, počkajte
5 minút a vyskúšajte znovu.
Keď už je horák zapálený, existujú dve možnosti ako
zapáliť ďalší horák :
r Prvá možnosť spočíva v zopakovaní zapaľovania
vyššie opísaným spôsobom;
r Druhá možnosť spočíva v zapálení horáku, ktorý sa
nachádza napravo alebo naľavo od prvého
zapáleného horáku a postupne ďalších horákov
otočením regulačného gombíku do polohy na plný
výkon ( ).
Ak zapálenie pomocou piezoeletrického alebo
elektronického zapaľovača nefunguje, použite manuálne
zapálenie (nasledujúci odsek).
I) RUČNÉ ZAPÁLENIE GRILU
- otvorte varné veko.
- Ubezpečte sa, že regulačné páčky sú v polohe “OFF”
(O).
- Zapáľte zápalku a potom ju presuňte zo zadnej strany
grilu k horáku.
- Stlačte a otočte regulačný gombík proti smeru
hodinoch ručičiek a uveďte ho do polohy na plný
výkon ( ).
horák z nehrdzavejúcej ocele horák z liatiny
j) VYPNUTIE GRILU
Vráťte regulačné páčky do polohy “OFF“ (O), potom
zavrite ventil na plynovej fľaši.
k) ZAPNUTIE VARIČA (podľa modelu)
Varič môže fungovať sám alebo zároveň s grilom. Pred
zapálením kempingového sporáka nezabudnite kryt
otvoriť a potom odsunúť.
Zapnutie: Otvorte ventil na plynovej fľaši.
Skontrolujte tesnosť plynového okruhu od plynovej fľaše
až po varič (pozri § 1). Skontrolujte stav rúrok spájajúcich
gril s varičom. Ak nájdete praskliny, treba rúrky vymeniť
zavolaním na Popredajné služby.
Otvorte ventil kempingového sporáka (+ smer).
- Ak je váš gril vybavený piezoelektrickým
zapaľovačom:
Stlačte tlačidlo zapaľovača, ktoré sa nachádza na
pravej strane ovládacieho panela a je označené
značkou ( ), až kým necvakne. V prípade potreby
ho stlačte 3 alebo 4-krát.
- Ak je váš gril vybavený zapaľovačom s elektrickou
iskrou:
Stlačte na krátko spínač ( ). Objavia sa iskry. Držte ho
aj naďalej stlačený, kým sa horák nezapáli.
Nepoužívajte nádobu s priemerom menším ako 12 cm
alebo väčším ako 24 cm.
l) VYPNUTIE VARIČA (podľa modelu)
Zatvorte ventily (v smere -) a ventil plynovej fľaše, ak je
gril vypnutý.
99
horák z
nehrdzavejúcej ocele
horák z liatiny
SK
IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 99
100
m) OSVETLENIE KONZOLY
(v vislosti od modelu)
Systém osvetlenia konzoly je napájaný štyrmi batériami
typu AA (LR06), ktoré sa dodávajú spolu s grilom. Otvor
na držanie batérií sa nachádza na ľavej prednej podpere
za ľavými dvierkami.
Odstráňte kryt otvoru na držanie batérií posunutím
smerom nahor.
Vložte batérie a zároveň skontrolujte ich uvedenú polaritu
a potom vráťte kryt naspäť.
Ak chcete osvetlenie zapnúť alebo vypnúť,
stlačte tlačidlo stop – štart, ktoré sa nachádza
na ľavej strane konzoly a je označené týmto
znakom.
n) VÝMENA PLYNOVEJ FľAŠE
- Manipulujte s ňou vždy na otvorenom priestranstve, a
nikdy nie v blízkosti plameňa, iskry alebo tepelného
zdroja.
- Dajte regulačné páčky do polohy “OFF“ (O), potom
zavrite ventily na fľaši.
- Odskrutkujte regulátor tlaku, skontrolujte stav rúrok a
tesnosť spojení.
- Plnú fľašu dajte na miesto, naskrutkujte regulátor tlaku,
dbajte na to, aby rúrky neboli stočené alebo príliš
natiahnuté.
o) POUžITIE
Doporučujeme používať ochranné rukavice počas
manipulácie s časťami, ktoré môžu byť horúce.
Pri prvom použití nechajte gril rozpáliť zapálením všetkých
3 horákov nastavených na plný výkon ( ) po dobu
približne 30 minút, aby sa odstránil zápach náterov
noch súčastí.
Pri normálnej prevádzke gril vopred niekoľko minút
zohrievajte, aby mriežky dosiahli optimálnu teplotu na
prípravu jedál.
chlosť varenia možno nastaviť v závislosti od polohy
regulačných gombíkov : od polohy na plný výkon ( )
po polohu na priemerný výkon ( ).
Aby sa potraviny na ražni neprichytávali, potrite raž
pred uložením potravín zľahka pokrmovým olejom.
Aby ste znížili riziko vzplanutia tukov počas pečenia,
odstráňte z mäsa pred pečením prebytočný tuk. Ak
pripravujete mastné jedlá a chcete sa vynúť vysokým
plameňom, je vo všeobecnosti potrebné pripravovať jedlá
pri nižšej teplote, či dokonca v prípade potreby vypnúť
jeden alebo viacero horákov na niekoľko minút. Po
každom pečení gril očistite, aby ste predišli nahromadeniu
mastnoty a znížili riziko vzplanutia.
V vislosti od modelov môže byť váš gril vybavený
varnou platňou z liatiny. Táto platňa má dve varné plochy:
jedna je vrúbkovaná a umožňuje opekanie mäsa a druhá
je hladká na prípravu rýb, morských špecialít, zeleniny
atď.
Dôležité :
Ak počas používania prístroja zhasne jeden alebo viacero
horákov, uveďte regulačné gombíky ihneď do pozície
«OFF” (O). Počkajte 5 minút, aby mohol uniknúť
nespálený plyn. Opätovne zapáľte až po uplynutí tohto
času.
p) ČISTENIE A ÚDRžBA
Nikdy nerobte zásahy do zariadenia: Akákoľvek
modifikácia môže byť nebezpečná.
Aby ste zachovali zariadenie vo výbornom funkčnom
stave; odporúča sa pravidelné čistenie (po 4 alebo 5
použitiach).
Pred čistením počkajte, kým zariadenie nevychladne.
Pomocou navlhčenej špongie (voda s prípravkom na riad)
vyčistite vrchnú časť horáka. V prípade potreby použite
oceľovú navlhčenú kefu.
Skontrolujte, či nie sú vývody horáka upchaté a pred
opätovným použitím ich nechajte vysušiť. V prípade
potreby uvoľnenia upchatých vývodov použite kovo
kefu.
Ak ste zariadenie nepoužívali viac ako 30 dní, je treba
skontrolovať aj to, či pavučiny neupchali otvory rúrok
horáka, čo by mohlo spôsobiť zníženie výkonu horáka
alebo nebezpečné vznietenie plynu mimo horáka.
Vyčistite otvory venturiho trubice (pozri obrázok nižšie)
alebo horáku.
DODATOK: Pravidelná údržba horáka umožňuje
zachovať ho v dobrom stave pre mnohé použitia a predísť
jeho predčasnej korózii spôsobenej predovšetkým
kyslými zvyškami grilovanej potravy. Napriek tomu je
časom korózia horáka bežným javom, no v prípade
správneho fungovania sa horák nemusí vymeniť. Jeho
výmena je nevyhnutná v prípade nesprávneho
fungovania: prederavený horák.....
Ovládací panel
Pravidelne čistite aj tieto časti pomocou kefy a
prípravku na riad. Nepoužívajte brúsne prípravky.
Stena ohniska
Na uľahčenie čistenia steny ohniska, spoločnosť
Campingaz® vyvinula koncepciu Campingaz
InstaClean
TM
, výmenného ohniska.
Vďaka systému Campingaz InstaClean
TM
sú všetky časti
nádoby vymeniteľné bez použitia nástroja za necelú
minútu a možno ich umývať v umývke riadu.
V vislosti od stupňa znečistenia týchto častí bude
možno potrebné vyčistiť tieto časti kefou a až potom
ich vložiť do umývky riadu na úplné vyčistenie.
Na účely zmontovania a odstránenia týchto častí si
pozrite prírku o montáži.
Pri opätovnej montáži po čistení vložte najprv prvé dve
steny označené ako „1-2“ a potom steny označené ak
„2-3“ a nakoniec steny označené ako „3-1“.
Otvory Venturiho trubky
horáka
obr. Vývody
horák z nehrdzavejúcej ocele
Otvory Venturiho trubky
horáka
obr. Vývody
horák z liatiny
SK
IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 100
Podnos na zbieranie tuku
V vislosti od modelu môže byť váš gril vybavený
jedným alebo dvoma podnosmi na zber tuku. Odporúča
sa, aby ste ho (ich) čistili po každom použití. Možno ho
(ich) čistiť aj v umývke riadu.
Na jednoduchšie čistenie je šírka podnosov na zbieranie
tuku štandardná, aby ste ich mohli zakryť hliníkovou
fóliou, ktorú si môžete kúpiť v obchodoch, predtým, ako
zapnete gril. Po použití grilu hliníkovú fóliu odhoďte.
Na spodok podnosu na zachytávanie tuku môžete
pridať aj trochu piesku, ktorý bude absorbovať tuk
vzniknutý pri príprave jedál. Po každom cykle prípravy
jedla piesok odhoďte.
Varná platňa a mriežka
Varná platňa a mriežka sú smaltované.
Pred každým čistením počkajte, kým vychladnú. Na
čistenie výrobku používajte čistiaci sprej na grily
Campingaz® a mriežky grilu čistite kefkami značky
Campingaz®.
Varnú platňu a mriežku môžete čistiť v umývke riadu.
Predtým, ako ich vložíte do umývačky, môže b
potrebné zoškrabať zvyšky, ktoré sa na nich prichytili pri
príprave jedál, špongiou alebo kovovou kefkou.
Pri vyberaní kovovej varnej platne a mriežky a liatinovej
platne zasuňte prsty do naznačených otvorov, zdvihnite
ich a uchopte ich druhou rukou.
Pri vyberaní liatinovej mriežky vyrobenej z dvoch častí
(pozrite si odsek r) ďalej) najprv vyberte strednú časť
pomocou označeného jazýčky a potom vyberte
okrajovú časť.
Drevo (podľa modelu)
Na zachovanie prirodzeného vzhľadu pri jeho ochrane
sú drevené časti grilu potreté ochranným olejom. Je to
však živý materiál, ktorý je citlivý na slnečné žiarenie,
vlhkosť a teplotné rozdiely.
Na zachovanie vzhľadu vášho grilu vám odporúčame
zakryť ho ochranným obalom Campingaz, predávaným
ako doplnok.
Dôležité : pred použitím ochranného obalu počkajte, až
kým gril úplne vychladne.
Na začiatku sezóny naneste vrstvu ľanového oleja alebo
tíkového oleja na drevené časti pomocou handrky
alebo kefky, aby získali žiarivejší vzhľad a zabezpečila
sa ich ochrana.
q) SKLADOVANIE
- Po každom použití zavrite ventil na plynovej fľaši.
- Ak odkladáte gril do vnútra, odpojte plyn.
- Ak uskladňujete gril vonku, doporučujeme použiť
ochranný kryt (pozri kapitolu Príslušenstvo).
- V prípade dlhšieho nepoužívania odporúčame uskladniť
zariadenie na suchom a krytom mieste (napr. garáž).
r) PRÍSLUŠENSTVO
V vislosti od modelu môže byť váš gril vybavený
modulárnymi kuchynskými mriežkami Campingaz®.
Modulárne kuchynské
mriežky Campingaz® sú
vyrobené z dvoch častí:
– okrajová časť,
– stredná časť.
Stredná časť je vyberateľná a možno ju vymeniť za jednu
častí, ktoré spoločnosť Campingaz® predáva samostatne,
napríklad:
– kameň na pizzu,
– panvica Wok,
– doska na paellu.
Koncepcia kuchynských modulov Campingaz® vám preto
umožňuje zmeniť váš gril na skutočnú vonkajšiu kuchyňu
a používať osobitnú podporu v závislosti od toho, čo
práve pripravujete.
Ak váš gril nie je vybavený modulárnymi kuchynskými
mriežkami značky Campingaz®, môžete si ich kúpiť
samostatne.
101
1
1
2
2
3
3
2
2
3
3
1
1
SK
IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 101
Mastnota sa zvláštne zapaľuje - Vyčistite ochranný plech
umiestnený pod horákom.
- Vyčistite podnos na zachytávanie
mastnoty.
- Vysoká teplota grilu: znížiť
prietok
Horák sa nezapaľuje
Pravdepodobné príčiny/
riešenia
Pravdepodobné
príčiny/ riešenia
Anomálie
Anomálie
- zlý prívod plynu
- nefunguje regulátor tlaku
- rúrky, ventil, trubka Venturi
alebo otvory sú upchaté
- trubka Venturi nedosadá na
napájač
ww.campingaz.com
- Skontrolovať dostatok plynu
- Skontrolovať pripojenie rúrok
- Pozri S.A.V
- Nová fľaša by mohla obsahov
vzduch. Nechať ísť a chyba
zmizne
- Pozri S.A.V
- Nosný napájač je zle
umiestnený v trubke Venturi.
Nastavte venturiho trubicu.
- Trubka Venturi je upchatá
(napr.: pavučina). Vyčistite
venturiho trubicu.
- Pozri S.A.V
- Boca je gotovo prazna
- Plynová fľaša je takmer
prázdna
- Vymeňte fľašu a problém
zmizne
- Pozri S.A.V
- Je poškodené tlačidlo, drôt
alebo elektróda
- Skontrolovať spoje
zapaľovacieho kábla
- Skontrolovať stav keramiky a
spojovacieho kábla
- Pozri S.A.V
- Spoj prepúšťa
- Okamžite zastaviť prívod
vzduchu
- Pozri S.A.V
- Napájač alebo trubka Venturi sú
upchaté
- Pozri S.A.V
- Chybné ventily
- Zastavte zariadenie
- Pozri S.A.V.
- Zastavte prístroj
- Zavrite fľašu
- Pozri S.A.V
Horák sa dá zapáliť so zápalkou,
ale nie so systémom zapaľovania
„PIEZO“
Únik plameňa do spoja
Nedostatočná teplota
Únik plameňa za tlačidlom
regulácie
Únik plameňa pod konzolou
Horák vynecva, alebo sa vypína
Horiaci plameň nestály
Veľký plameň na povrchu horáka
Napájací plameň
102
PODMIENKY UPLATNENIA ZÁRUKY
Na tento výrobok sa poskytuje 2-ročná (dvojročná) záruka, ktorá platí odo dňa zakúpenia a ktorá pokrýva všetky diely a prácu.
Záruka platí vtedy, keď dodaný výrobok nezodpovedá objednávke alebo keď je poškodený, pričom pri reklamácii sa musí
predložiť potvrdenie o kúpe (napr.: faktúra, pokladničný bloček) a popis problému. Všetky výrobky, pri ktorých sa
používa plyn, je potrebné najprv odpojiť od kartuše alebo plynovej fľaše, ku ktorej boli pripojené, a potom zaniesť do
autorizovaného popredajného servisného strediska. Výrobok bude opravený, vymenený alebo preplatený – celý alebo
časť. Záruka je neplatná a neplatí v prípade poškodenia, ku ktorému došlo (i) pri nesprávnom používaní alebo
skladovaní výrobku, (ii) ak výrobok nebol udržiavaný alebo ak údržba nebola vykonaná v súlade s vodom na použitie,
(iii) ak opravy, modifikácie, údržbu výrobku vykonávala tretia neoprávnená osoba, (iv) ak sa pri výmene nepoužívali
originálne náhradné diely. POZNÁMKA: táto záruka nepokrýva používanie tohto výrobku na profesionálne účely. Žiaden
zásah počas záručnej doby neovplyvňuje dátum vypršania záruky. Táto záruka žiadnym spôsobom neovplyvňuje
zákonné práva spotrebiteľa. V prípade akejkoľvek reklamácie sa obráťte na naše oddelenie služieb zákazníkom.
ADG odporúča symetrické použitie ražňov na plyn s
príslušenstvom a náhradnými dielami značky
Campingaz
®
. ADG odmieta akúkoľvek zodpovednosť v
prípade poškodenia alebo zlého fungovania
spôsobeného používaním inej značky príslušenstva
a/alebo náhradných dielov.
s) OCHRANA žIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia! V tomto
prístroji sa nachádzajú užitočné materiály, ktoré sa môžu
znova použiť alebo recyklovať. Zaneste ho na zber
miesto vo vašom meste a roztrieďte obalový materiál.
t) ODPORÚČANIA PRE BATÉRIE
Tento symbol na batériách znamená, že na konci
životnosti sa batérie musia vybrať z jednotky a
recyklovať alebo správne zlikvidovať. Batérie sa
nesmú vyhadzovať do odpadu, ale musia sa priniesť do
zberného strediska (na skládku...). Informujte sa na
miestnych úradoch. Batérie nikdy nevyhadzujte v prírode,
nespaľujte ich: použité batérie obsahujú niektoré látky (Hg,
Pb, Cd, Zn, Ni), ktoré môžu byť nebezpečné pre životné
prostredie a zdravie ľudí.
u) ELEKTRICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD
Tento symbol znamená, že elektrický systém
prístroja sa musí likvidovať v špeciálnom zariadení
na likvidáciu odpadu. Po skončení životnosti sa
musí elektrický prístroj správne zlikvidovať vo
vhodnom zariadení na likvidáciu odpadu. Elektric
systém sa nesmie likvidovať spolu s netriedeným
komunálnym odpadom. Selektívny zber tohto odpadu
podporuje opätovné použitie, recykláciu alebo iné formy
pretvárania recyklovateľných materiálov obsiahnutých v
tomto odpade. Elektrický systém tohto prístroja zaneste
do centra na recykláciu odpadu určeného na tento účel.
Informujte sa na miestnych úradoch. Elektrické a
elektronické zariadenia nikdy nevyhadzujte v prírode,
nespaľujte ich: obsahujú niektoré nebezpečné látky, ktoré
môžu poškodzovať životné prostredie a potenciálne
ovplyvňovať zdravie ľudí.
SK
IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 102
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Campingaz Classic LXS 3 Series Operation And Maintenance

Kategória
Grilovanie
Typ
Operation And Maintenance
Tento návod je vhodný aj pre