Philips FWP3200D/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FWP3200D
www.philips.com/support
Príručka užívateľa
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
1SK
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2
Upozornenie 4
2 VášminiHi-Fisystém 6
Úvod 6
Čo je v škatuli 6
Hlavná jednotka - prehľad 7
Diaľkové ovládanie - prehľad 9
3 Úvodnépokyny 11
Príprava diaľkového ovládania 11
Pripojenie napájania 11
Zapnutie 12
4 Prehrávanie 13
Základné operácie prehrávania 13
Prehrávanie obsahu zariadenia iPod/
iPhone 13
Prehrávanie zo zariadenia USB 14
Možnosti prehrávania 14
5 Počúvanierádia 16
Naladenie rozhlasových staníc 16
Ukladanie rozhlasových staníc 16
Výber predvoľby rozhlasovej stanice 16
6 Nastavenie zvuku 17
Nastavenie hlasitosti reproduktorov 17
Výber zvukového efektu 17
Stlmenie zvuku 17
Výber režimu zvukového výstupu 17
7 Ďalšiefunkcie 18
Prehrávanie zvuku z externého zariadenia 18
Rozprávanie alebo spievanie
prostredníctvom systému Hi-Fi 18
Používanie súčasného prehrávania 18
Nastavenie ozdobného svetla 19
8 Informácieovýrobku 20
Technické údaje 20
Informácie o možnostiach prehrávania
cez rozhranie USB 20
9 Riešenieproblémov 22
Obsah
2 SK
1 Dôležité
Bezpečnosť
Významtýchtobezpečnostných
symbolov
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný materiál
vo vašej jednotke by mohol spôsobiť zásah
elektrickým prúdom. V záujme bezpečnosti
všetkých členov vašej domácnosti neodstraňujte
kryt produktu.
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne preštudovať
priloženú literatúru, aby ste predišli problémom
s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom nesmie byť
tento prístroj vystavený pôsobeniu dažďa ani
vlhkosti a na zariadenie sa nesmú umiestňovať
predmety naplnené tekutinami, ako sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaďte široký kolík zástrčky do širokej
štrbiny a zasuňte ho až na doraz.
Dôležitébezpečnostnépokyny
a Prečítajtesitietopokyny.
b Odložtesitietopokyny.
c Dbajtenavšetkyvarovania.
d Dodržiavajtevšetkypokyny.
e Nepoužívajtetotozariadenievblízkosti
vody.
f Čistitelenpomocousuchejtkaniny.
g Neblokujtevetracieotvory.Nainštalujte
podľapokynovvýrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako
súradiátory,tepelnéregulátory,kachle
čiinézariadenia(vrátanezosilňovačov),
ktoréprodukujúteplo.
i Dbajtenato,abynasieťovýkábelnikto
nestúpilanihonezalomil,najmäpri
zástrčkách,elektrickýchobjímkacha
vmieste,kdevychádzazozariadenia.
j Používajtelennástavce/príslušenstvo
špecikovanévýrobcom.
k Používajtelensvozíkom,stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špecikovanýmvýrobcomalebo
predávanýmisozariadením.Pripoužití
vozíkabuďteopatrnípripresúvaní
vozíkaazariadenia.Predídetezraneniu
spôsobenémuprevrátením.
l Počasbúroksbleskamialebopri
dlhodobomnepoužívaníodpojtetoto
zariadeniezosiete.
m Všetkyopravyzvertedorúk
kvalikovanémuservisnémupersonálu.
Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie
3SK
akýmkoľvekspôsobompoškodené,
napríkladbolpoškodenýnapájacíkábel
alebozástrčka,akbolanazariadenie
vyliata tekutina alebo do zariadenia spadol
nejakýpredmet,zariadeniebolovystavené
dažďualebovlhkostialeboakzariadenie
nefungujesprávne,prípadnepopáde
zariadenia.
n UPOZORNENIEprepoužívaniebatérie–
Abynedošlokvytečeniubatérie,ktoréby
mohlospôsobiťporanenieosôb,škodyna
majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne,
s orientáciou pólov + a – podľa
vyznačenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické atď.).
Keď sa zariadenie dlhšiu dobu
nepoužíva, vyberte batérie.
o Prístrojenesmúbyťvystavenékvapkaniu
alebostriekaniukvapalín.
p Neumiestňujtenazariadeniežiadne
nebezpečnépredmety(napr.predmety
naplnenékvapalinou,zapálenésviečky).
q Tam,kdeakoodpájaciezariadenie
slúžisieťovázástrčkaaleboprepájacie
zariadenie,musízostaťtotoodpájacie
zariadenieľahkoprístupnépreokamžité
použitie.
Poistka napájania
Tieto informácie sa týkajú len výrobkov s
elektrickou zástrčkou pre Spojené kráľovstvo.
Tento produkt je vybavený schválenou lisovanou
zástrčkou. Pri výmene poistky použite typ s:
technickými parametrami vyznačenými na
zástrčke,
symbolom schválenia BS 1362 a
schválenia ASTA.
Ak si nie ste istí, aký typ poistky použiť, poraďte
sa s predajcom.
Varovanie: Aby bola zachovaná zhoda so
smernicou EMC (2004/108/ES), neodpájajte
zástrčku od napájacieho kábla.
Riziko prehriatia! Zariadenie nikdy neinštalujte
do obmedzeného priestoru. Okolo zariadenia
vždy nechajte aspoň štyri palce (10 cm)
voľného miesta na vetranie. Uistite sa, že závesy
ani iné predmety nezakrývajú vetracie otvory
na zariadení.
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
Zariadenie umiestnite na plochý, pevný a stabilný
povrch.
Toto zariadenie nikdy neumiestňujte na iné elektrické
zariadenie.
Toto zariadenie používajte len v interiéri. Toto
zariadenie chráňte pred vodou, vlhkosťou a inými
predmetmi naplnenými kvapalinou.
Toto zariadenie chráňte pred priamym slnečným
svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojom tepla.
Bezpečnépočúvanie
Hlasitosťprehrávaniavždynastavtena
primeranúhodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiť váš sluch. Tento produkt
môže vytvárať zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby
spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri vystavení
kratšom ako jedna minúta. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre osoby,
ktorých úroveň sluchu je už čiastočne
znížená.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa
„pohodlná úroveň“ sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po
dlhodobom počúvaní to, čo znie
„normálne“, môže byť v skutočnosti príliš
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na
bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch
prispôsobí, a nechajte nastavenú túto
hlasitosť.
4 SK
Vytvoreniebezpečnejúrovnehlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke
nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete
počuť pohodlne a jasne bez rušenia.
Počúvaniemusímaťrozumnúčasovúdĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych „bezpečných“ úrovniach, môže
tiež spôsobiť stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a
doprajte si dostatočne dlhé prestávky.
Keďpoužívatesvojeslúchadlá,nezabudnite
dodržiavaťnasledujúcepokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali
hlasitosť, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na tak vysokú úroveň,
že nebudete počuť, čo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách by
ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie. Nepoužívajte slúchadlá počas
riadenia motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania atď. Mohla by vzniknúť
nebezpečná situácia v cestnej premávke a
na mnohých miestach je to protizákonné.
Upozornenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Akékoľvek zmeny alebo modikácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou WOOX Innovations,
môžu anulovať oprávnenie používateľa
obsluhovať toto zariadenie.
Philips a štítový emblém Philips sú registrované
ochranné známky spoločnosti Koninklijke Philips
N.V. a spoločnosť WOOX Innovations Limited
ich používa na základe licencie od spoločnosti
Koninklijke Philips N.V.“
Technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť
WOOX si vyhradzuje právo na zmenu
produktu kedykoľvek, a to bez povinnosti
rovnako upraviť už dodané produkty.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno
recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických
a elektronických zariadení.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domového
odpadu. Správnou likvidáciou použitého
zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Európskej smernice 2006/66/ES nemožno
likvidovať spolu s bežným domovým
odpadom.Informujte sa o miestnych predpisoch
týkajúcich sa separovaného zberu batérií,
pretože správnou likvidáciou pomôžete znížiť
negatívne následky na životné prostredie
a ľudské zdravie.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov
podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu,
vrátane počítačových programov, súborov,
5SK
nahrávok vysielania a zvuku, môže byť
považované za porušenie autorských práv a
byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie byť
používané na takéto účely.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batér
a starého vybavenia.
Nápisy „Made for iPod“ (Vyrobené pre iPod)
a „Made for iPhone“ (Vyrobené pre iPhone)
znamenajú, že elektronické zariadenie bolo
navrhnuté na pripojenie špeciálne k zariadeniu
iPod alebo iPhone a má certikát vývojárov,
že spĺňa prevádzkové štandardy spoločnosti
Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za
prevádzku tohto zariadenia ani jeho súlad
s bezpečnostnými a regulačnými štandardmi.
Upozorňujeme, že používanie tohto zariadenia
so zariadením iPod alebo iPhone môže
ovplyvniť prevádzku bezdrôtového pripojenia.
iPod a iPhone sú ochranné známky spoločnosti
Apple Inc. registrované v USA. a ďalších
krajinách.
6 SK
2 Váš mini Hi-Fi
systém
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
TentosystémHi-Fivámumožní:
počúvať zvukový obsah zo zariadenia
iPod/iPhone, úložného zariadenia USB
alebo iných externých zariadení
nabíjať zariadenie iPod/iPhone
pomocou dvoch otočných dokovacích
staníc
prepínať prehrávanie medzi dvomi
zdrojmi zvuku pomocou prelínača
kanálov
počúvať vysielanie rozhlasových staníc
v pásme FM
hovoriť alebo spievať cez
reproduktory zariadenia pomocou
mikrofónov
Naobohateniezvukovéhovýstupuvám
systémHi-Fiponúkatietozvukovéefekty:
Digitálne ovládanie zvuku (Digital Sound
Control – DSC)
Dynamické zosilnenie basov (Dynamic Bass
Boost – DBB)
Efekt Max Sound na okamžité zvýšenie
zvukového výkonu
Čojevškatuli
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
Diaľkové ovládanie (s batériami)
Sieťový kábel
Anténa na príjem vysielania v pásme FM
Návod na používanie
Stručná úvodná príručka
7SK
Hlavnájednotka-prehľad
a MIC1/MIC2
Pripojenie mikrofónov.
DISPLAY FLIP
DISPLAY FLIP
a b c d fe
o
s r q p
n lm k ghij
FM
b MIC VOL
Nastavenie hlasitosti pripojených
mikrofónov.
8 SK
c DISPLAY FLIP
Prevrátenie textu zobrazeného na
obrazovke.
d VOL
Nastavenie hlasitosti slúchadiel.
e
Pripojenie slúchadiel na monitorovanie.
f OUTPUTA/B
Prepínanie výstupu slúchadiel medzi
zdrojom zvuku A a B.
g (A/B)
Pripojenie vysokokapacitného
úložného zariadenia USB.
h Tlačidlánaovládanieprehrávania
/
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Stlačením a podržaním tlačidla naladíte
rozhlasovú stanicu.
ALBUM/PRESET /TUNING (A)
ALBUM+/-(B)
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
Počas prehrávania USB preskočíte na
predchádzajúci/nasledujúci album.
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
i Panel displeja
Zobrazenie aktuálneho stavu.
j Ovládačhlasitosti
Nastavenie hlasitosti reproduktorov.
k MAX SOUND
Zapnutie/vypnutie okamžitého zvýšenia
zvukového výkonu.
l DBB
Zapnutie/vypnutie dynamického
zvýraznenia basov.
m
Zapnutie zariadenia alebo jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
n DSC
Výber predvoleného zvukového
nastavenia.
o FM
Výber zdroja tunera.
p CROSS FADER ASSIGN
prepínanie prehrávania medzi zdrojom
zvuku A a B.
q MP3LINK(A/B)
Pripojenie externého zvukového
zariadenia.
r DokovaciastanicaprezariadenieiPod/
iPhone(A/B)
s Tlačidlávýberuzdroja(A/B)
Výber zdroja: iPod/iPhone, USB alebo
MP3 LINK.
9SK
Diaľkovéovládanie-prehľad
a
Zapnutie zariadenia alebo jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
b LIGHT
Nastavenie ozdobného svetla okolo
reproduktorov.
c SOURCEA/B
Výber zdroja (A/B): iPod/iPhone, USB
alebo MP3-LINK.
c
f
h
g
e
d
a
b
p
o
n
i
m
j
k
l
d OK/
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
Potvrdenie výberu.
e
Navigácia v ponuke zariadenia iPod/
iPhone v režime doku.
: naladenie rozhlasovej stanice v
režime rádioprijímača.
: preskočenie na predchádzajúci/
nasledujúci album počas prehrávania
z USB.
f FM
Výber zdroja tunera.
g MENU/
Zastavenie prehrávania.
Prístup do ponuky iPod/iPhone.
Zastavenie programovania
rozhlasových staníc.
h /
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Vyhľadávanie v rámci skladby.
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
i VOL+/-
Nastavenie hlasitosti reproduktorov.
j Numerickáklávesnica(0až9)
Priamy výber skladby v režime USB.
Priamy výber predvoľby rozhlasovej
stanice v režime rádioprijímača.
k MODE
Výber možností opakovaného/
náhodného prehrávania.
l DBB
Zapnutie/vypnutie dynamického
zvýraznenia basov.
m DSC
Výber predvoleného zvukového
nastavenia.
10 SK
n MAX SOUND
Zapnutie/vypnutie okamžitého zvýšenia
zvukového výkonu.
o PROG
Programovanie rozhlasových staníc.
p
Stlmenie alebo obnovenie výstupu
zvuku.
11SK
3 Úvodnépokyny
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mať za následok vystavenie sa
nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú
prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiť sa na spoločnosť
Philips, pripravte si číslo modelu a sériové číslo
tohto zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú
uvedené na zadnej strane zariadenia. Tieto čísla
si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Prípravadiaľkovéhoovládania
1 Stlačením a zatlačením priečinku na batériu
sa priečinok vysunie a otvorí (pozrite si
položku „1“ na obrázku).
2 Vložte dve batérie typu AAA so správnou
polaritou (+/-) podľa označenia.
3 Zatlačením zasuňte priečinok na batériu
späť (pozrite si položku „3“ na obrázku).
Poznámka
Batérie nesmú byť vystavené zdrojom nadmerne
vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň
a pod.
Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať,
batérie vyberte.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a
alkalické atď.).
Batérie obsahujú chemické látky, a preto si vyžadujú
náležitú likvidáciu.
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že
napájacie napätie zodpovedá napätiu vyznačenému na
koncovke sieťového napájacieho kábla.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pri
odpájaní napájacieho kábla vždy vytiahnite zástrčku zo
zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
Poznámka
Pred pripojením sieťového napájacieho kábla sa uistite,
že ste zapojili všetky ostatné pripojenia.
Zapojte sieťový napájací kábel do
zásuvky ~ AC IN na tomto zariadení.
sieťovej elektrickej zásuvky.
12 SK
Zapnutie
1 Prepnite spínač POWERON/OFF na
zadnom paneli do polohy |.
2 Stlačte tlačidlo .
» Zariadenie sa prepne na naposledy
vybraný zdroj.
Prepnutiedopohotovostnéhorežimu
Stlačením tlačidla prepnete systém do
pohotovostného režimu.
» Podsvietenie panela displeja sa vypne.
13SK
4 Prehrávanie
Základnéoperácie
prehrávania
Prehrávanie môžete ovládať pomocou
nasledujúcich operácií.
Funkcia Postup
Na zastavenie
prehrávania
stlačte tlačidlo MENU/ .
Na
pozastavenie/
obnovenie
prehrávania
stlačte tlačidlo .
Na
preskočenie
na určitú
skladbu
stlačte tlačidlo / .
Na
vyhľadávanie
počas
prehrávania
stlačte a podržte tlačidlo /
a potom ho pustite, čím sa
obnoví normálne prehrávanie.
Na prepínanie
medzi
zdrojom
zvuku A a B
Opakovane stlačte tlačidlo
SOURCE A alebo SOUR-
CE B.
* na vrchnom paneli po-
sunutím prelínača kanálov
vľavo (A) alebo vpravo (B)
zosilníte alebo stlmíte zvuk
daného zdroja.
* ak na prepnutie prehrávania medzi zdrojom
A a B použijete prelínač kanálov, prehrávanie
hudby sa nepreruší. Napríklad, posúvaním
prelínača kanálov zľava doprava sa skladba
prehrávaná zo zdroja A postupne úplne stíši
(stlmí), pričom skladba prehrávaná zo zdroja B
postupne zvýši svoju hlasitosť (zosilnie).
Prehrávanie obsahu zariadenia
iPod/iPhone
Prostredníctvom tejto jednotky môžete
prehrávať hudbu zo zariadenia iPod/iPhone.
Vďaka dvom dokovacím staniciam môžete
súčasne pripojiť dve zariadenia iPod/iPhone a
vzájomne prepínať prehrávanie ich obsahu.
KompatibilnézariadeniaiPod/iPhone
Toto zariadenie podporuje nasledujúce modely
zariadení iPod/iPhone.
Vyrobené pre.
iPod touch (1./2./3.a 4. generácia)
iPod classic
iPod nano (2./3./4./5. a 6. generácia)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
VloženieprehrávačaiPod/iPhone
1 Zariadenie iPod/iPhone vložte do
dokovacej stanice vľavo (A) alebo vpravo
(B).
2 V prípade potreby nastavte smer
dokovacej stanice.
Odstránenie prehrávača iPod/iPhone
Vytiahnite zariadenie iPod/iPhone z doku.
14 SK
NabíjaniezariadeniaiPod/iPhone
Dve dokovacie stanice vám umožňujú súčasne
pripojiť a nabíjať dve zariadenia iPod/iPhone.
Keď je jednotka zapnutá, zariadenie iPod/iPhone
v dokovacej stanici sa začne automaticky nabíjať.
PočúvanieobsahuzariadeniaiPod/
iPhone
Poznámka
Uistite sa, že je zariadenie iPod/iPhone správne vložené.
1 V závislosti od toho, ktorý zdroj chcete
počúvať, opakovaným stlačením tlačidla
SOURCE A alebo SOURCE B vyberte ako
zdroj zariadenie iPod/iPhone.
2 Spustite prehrávanie hudby v zariadení
iPod/iPhone.
» Hudba znie zo systému Hi-Fi.
Základnéoperácieprehrávania
Okrem základných operácií prehrávania môžete
prehrávanie zariadenia iPod/iPhone ovládať aj
pomocou nasledujúcich postupov.
Funkcia Postup
Na zobrazenie ponuky
zariadenia iPod/iPhone
stlačte tlačidlo
MENU/ .
Na navigáciu nahor/
nadol
stlačte tlačidlo .
Na navigáciu vľavo/
vpravo
stlačte tlačidlo / .
Na potvrdenie výberu stlačte tlačidlo .
Prehrávanie zo zariadenia
USB
Poznámka
Uistite sa, že zariadenie USB obsahuje prehrávateľný
zvukový obsah.
1 Pripojte vysokokapacitné úložné zariadenie
USB do zásuvky vľavo (A) alebo vpravo
(B).
2 Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj USB.
» Prehrávanie sa spustí automaticky.
Možnostiprehrávania
Opakovanéanáhodnéprehrávanie
Opakovaným stláčaním tlačidla MODE
vyberte niektorú z nasledujúcich možností:
-1 (opakovať jednu): opakované
prehrávanie aktuálnej skladby.
(opakovať všetky): opakované
prehrávanie všetkých skladieb.
15SK
(náhodný výber): prehrávanie
všetkých skladieb v náhodnom poradí.
(opakovať náhodný výber):
opakované prehrávanie všetkých
skladieb v náhodnom poradí.
Žiadne: obnovenie normálneho
prehrávania.
Počúvaniecezslúchadlá
Poznámka
Počas počúvania a monitorovania cez slúchadlá sa zvuk
reproduktora jednotky nestlmí.
1 Pripojte slúchadlá do zásuvky na
vrchnom paneli.
2 V závislosti od toho, ktorý zdroj zvuku
chcete počúvať, posuňte prepínač
OUTPUT doľava (A) alebo doprava (B).
3 Pomocou ovládača VOL nastavte
hlasitosť monitorovacích slúchadiel.
16 SK
5 Počúvanierádia
Naladenierozhlasovýchstaníc
Poznámka
Na zlepšenie príjmu staníc vysielaných v pásme FM
úplne vytiahnite a nastavte polohu antény FM pripojenej
k zadnému panelu.
1 Stlačením tlačidla FM vyberte ako zdroj
rádioprijímač FM.
2 Stlačte a tri sekundy podržte tlačidlo .
» Systém Hi-Fi automaticky naladí stanicu
so silným príjmom.
3 Opakovaním kroku 2 nalaďte ďalšie stanice.
Naladeniestanicesoslabýmpríjmom:
Opakovane stláčajte tlačidlo , až kým
nenaladíte optimálny príjem.
Ukladanierozhlasovýchstaníc
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 rozhlasových
staníc v pásme FM.
1 Naladenie rozhlasovej stanice.
2 Stlačením tlačidla PROG aktivujte
programovanie.
3 Stlačením tlačidla / k tejto rádiovej
stanici pridelíte číslo od 1 do 20, potom na
potvrdenie stlačte tlačidlo PROG.
» Zobrazí sa číslo predvoľby a frekvencia
predvolenej rozhlasovej stanice.
4 Opakovaním predchádzajúcich krokov
naprogramujte ostatné stanice.
Poznámka
Číslo predvoľby môžete taktiež priradiť priamo
pomocou numerickej klávesnice. Ak chcete priradiť
2-miestne číslo, stlačte číslo zodpovedajúce prvej číslici
a potom do 2 sekúnd stlačte číslo zodpovedajúce
druhej číslici.
Ak chcete naprogramovanú stanicu prepísať, uložte na
jej miesto inú stanicu.
Výberpredvoľbyrozhlasovej
stanice
V režime rádioprijímača opakovaným
stlačením tlačidla / vyberte
predvoľbu rozhlasovej stanice.
Tip
Číslo predvoľby môžete taktiež zvoliť priamo pomocou
numerickej klávesnice. Ak chcete zvoliť 2-miestne číslo,
stlačte číslo zodpovedajúce prvej číslici a potom do 2
sekúnd stlačte číslo zodpovedajúce druhej číslici.
17SK
6 Nastavenie
zvuku
Nastavenie hlasitosti
reproduktorov
Počas prehrávania stlačením tlačidla VOL
+/- zvýšte/znížte hlasitosť reproduktora.
Výberzvukovéhoefektu
Poznámka
Rôzne zvukové efekty nemožno používať súčasne.
Zvýšeniezvukovéhovýkonu
Táto funkcia vám umožňuje okamžité zvýšenie
zvukového výkonu.
Okamžité zvýšenie výkonu zapnete alebo
vypnete stlačením tlačidla MAX SOUND.
Výberprednastavenéhozvukového
efektu
Funkcia DSC (digitálne ovládanie zvuku) vám
umožňuje používať špeciálne zvukové efekty.
Počas prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla DSC vyberte:
[SAMBA] (samba)
[ROCK] (rock)
[JUNGLE] (jungle)
[POP] (pop)
Zvýrazneniebasov
Ku každej voľbe funkcie DSC je automaticky
priradené najvhodnejšie nastavenie efektu
DBB (dynamické zvýraznenie basov). Ak dané
automatické nastavenie DBB nevyhovuje
zvukovým vlastnostiam vášho prostredia,
môžete ho upraviť manuálne.
Počas prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla DBB vyberte:
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB VYP.
Stlmenie zvuku
Počas prehrávania stlačením tlačidla
stlmíte alebo obnovíte výstup zvuku.
Výberrežimuzvukového
výstupu
Prepnite prepínač CHANNEL
CONTROLna zadnom paneli do jednej z
nasledujúcich polôh:
RR: zvukový výstup len do pravého
kanála,
RL: zvukový výstup do pravého aj
ľavého kanála,
LL: zvukový výstup len do ľavého
kanála.
18 SK
7 Ďalšiefunkcie
Prehrávanie zvuku z
externéhozariadenia
S týmto systémom Hi-Fi môžete prehrávať zvuk
z externého zvukového zariadenia.
1 Pripojte prepojovací kábel MP3 Link (nie je
súčasťou balenia) k:
zásuvky MP3-LINKvľavo (A) alebo
vpravo (B) na vrchnom paneli
zásuvky pre slúchadlá na externom
zariadení
2 Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE A
aleboSOURCE Bvyberte ako zdroj vstup
MP3 link.
3 Na externom zariadení spustite
prehrávanie (pozrite si návod na
používanie daného zariadenia).
Rozprávanie alebo spievanie
prostredníctvomsystému
Hi-Fi
Prostredníctvom tohto systému Hi-Fi môžete
hovoriť alebo spievať do mikrofónu.
1 Pripojte mikrofón (nie je súčasťou balenia)
do zásuvky MIC 1 alebo MIC 2 na
vrchnom paneli.
2 Pomocou ovládača MIC VOL na vrchnom
paneli nastavte hlasitosť mikrofónu.
Používaniesúčasného
prehrávania
Zvukový obsah môžete prehrávať pomocou
viacerých kompatibilných systémov Hi-
Fi (FWP1000) a vychutnať si tak súčasné
prehrávanie.
CIM
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips FWP3200D/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka