Philips FWP2000/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FWP2000
Príručka užívateľa
www.philips.com/welcome
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
Ozky?
Kontaktujte
Philips
1SK
Obsah
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2
Upozornenie 4
2 VášminiHi-Fisystém 6
Úvod 6
Čo je v škatuli 6
Hlavná jednotka - prehľad 7
Diaľkové ovládanie - prehľad 8
3 Úvodnépokyny 10
Vloženie batérie do diaľkového ovládania 10
Pripojenie napájania 10
Zapnutie 11
4 Prehrávanie 12
Základné operácie prehrávania 12
Prehrávanie disku 12
Prehrávanie zo zariadenia USB 12
Možnosti prehrávania 13
5 Počúvanierádia 14
Naladenie rozhlasových staníc 14
Ukladanie rozhlasových staníc 14
Výber predvoľby rozhlasovej stanice 14
6 Nastavenie zvuku 15
Nastavenie hlasitosti reproduktora 15
Výber zvukového efektu 15
Výber režimu zvukového výstupu 15
7 Ďalšiefunkcie 16
Prehrávanie zvuku z externého zariadenia 16
Rozprávanie alebo spievanie
prostredníctvom systému Hi-Fi 16
Kopírovanie disku CD 17
Používanie súčasného prehrávania 17
Nastavenie ozdobného svetla 18
8 Informácieovýrobku 19
Technické údaje 19
Informácie o možnostiach prehrávania
cez rozhranie USB 19
Podporované formáty MP3 diskov 20
Údržba 20
9 Riešenieproblémov 21
2 SK
1 Dôležité
Bezpečnosť
Významtýchtobezpečnostných
symbolov
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný materiál
vo vašej jednotke by mohol spôsobiť zásah
elektrickým prúdom. V záujme bezpečnosti
všetkých členov vašej domácnosti neodstraňujte
kryt produktu.
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne preštudovať
priloženú literatúru, aby ste predišli problémom
s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom nesmie byť
tento prístroj vystavený pôsobeniu dažďa ani
vlhkosti a na zariadenie sa nesmú umiestňovať
predmety naplnené tekutinami, ako sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaďte široký kolík zástrčky do širokej
štrbiny a zasuňte ho až na doraz.
Dôležitébezpečnostnépokyny
a Prečítajtesitietopokyny.
b Odložtesitietopokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajtevšetkypokyny.
e Nepoužívajtetotozariadenievblízkosti
vody.
f Čistitelenpomocousuchejtkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podľapokynovvýrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako
súradiátory,tepelnéregulátory,kachle
čiinézariadenia(vrátanezosilňovačov),
ktoréprodukujúteplo.
i Dbajtenato,abynasieťovýkábelnikto
nestúpilanihonezalomil,najmäpri
zástrčkách,elektrickýchobjímkacha
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
j Používajtelennástavce/príslušenstvo
špecikovanévýrobcom.
k Používajtelensvozíkom,stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špecikovanýmvýrobcomalebo
predávanýmisozariadením.Pripoužití
vozíkabuďteopatrnípripresúvaní
vozíka a zariadenia. Predídete zraneniu
spôsobenémuprevrátením.
l Počasbúroksbleskamialebopri
dlhodobomnepoužívaníodpojtetoto
zariadenie zo siete.
m Všetkyopravyzvertedorúk
kvalikovanémuservisnémupersonálu.
Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie
3SK
akýmkoľvekspôsobompoškodené,
napríkladbolpoškodenýnapájacíkábel
alebozástrčka,akbolanazariadenie
vyliata tekutina alebo do zariadenia spadol
nejakýpredmet,zariadeniebolovystavené
dažďualebovlhkostialeboakzariadenie
nefungujesprávne,prípadnepopáde
zariadenia.
n UPOZORNENIEprepoužívaniebatérie–
Abynedošlokvytečeniubatérie,ktoréby
mohlospôsobiťporanenieosôb,škodyna
majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne,
s orientáciou pólov + a – podľa
vyznačenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické atď.).
Keď sa zariadenie dlhšiu dobu
nepoužíva, vyberte batérie.
o Prístrojenesmúbyťvystavenékvapkaniu
alebo striekaniu kvapalín.
p Neumiestňujtenazariadeniežiadne
nebezpečnépredmety(napr.predmety
naplnenékvapalinou,zapálenésviečky).
q Tam, kde ako odpájacie zariadenie
slúžisieťovázástrčkaaleboprepájacie
zariadenie,musízostaťtotoodpájacie
zariadenieľahkoprístupnépreokamžité
použitie.
Poistka napájania
Tieto informácie sa týkajú len výrobkov s
elektrickou zástrčkou pre Spojené kráľovstvo.
Tento produkt je vybavený schválenou lisovanou
zástrčkou. Pri výmene poistky použite typ s:
technickými parametrami vyznačenými na
zástrčke,
symbolom schválenia BS 1362 a
schválenia ASTA.
Ak si nie ste istí, aký typ poistky použiť, poraďte
sa s predajcom.
Varovanie: Aby bola zachovaná zhoda so
smernicou EMC (2004/108/ES), neodpájajte
zástrčku od napájacieho kábla.
Rizikoprehltnutiabatérií.
Výrobok alebo diaľkové ovládanie môže
obsahovať batériu v tvare mince, pri
ktorej hrozí riziko prehltnutia. Batériu vždy
uchovávajte mimo dosahu detí!
Riziko prehriatia! Zariadenie nikdy neinštalujte
do obmedzeného priestoru. Okolo zariadenia
vždy nechajte aspoň štyri palce (10 cm)
voľného miesta na vetranie. Uistite sa, že závesy
ani iné predmety nezakrývajú vetracie otvory
na zariadení.
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
Zariadenie umiestnite na plochý, pevný a stabilný
povrch.
Toto zariadenie nikdy neumiestňujte na iné elektrické
zariadenie.
Toto zariadenie používajte len v interiéri. Toto
zariadenie chráňte pred vodou, vlhkosťou a inými
predmetmi naplnenými kvapalinou.
Toto zariadenie chráňte pred priamym slnečným
svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojom tepla.
Bezpečnépočúvanie
Hlasitosťprehrávaniavždynastavtena
primeranúhodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiť váš sluch. Tento produkt
môže vytvárať zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby
spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri vystavení
kratšom ako jedna minúta. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre osoby,
ktorých úroveň sluchu je už čiastočne
znížená.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa
„pohodlná úroveň“ sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po
dlhodobom počúvaní to, čo znie
„normálne“, môže byť v skutočnosti príliš
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa
4 SK
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na
bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch
prispôsobí, a nechajte nastavenú túto
hlasitosť.
Vytvoreniebezpečnejúrovnehlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke
nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete
počuť pohodlne a jasne bez rušenia.
Počúvaniemusímaťrozumnúčasovúdĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych „bezpečných“ úrovniach, môže
tiež spôsobiť stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a
doprajte si dostatočne dlhé prestávky.
Keďpoužívatesvojeslúchadlá,nezabudnite
dodržiavaťnasledujúcepokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali
hlasitosť, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na tak vysokú úroveň,
že nebudete počuť, čo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách by
ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie. Nepoužívajte slúchadlá počas
riadenia motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania atď. Mohla by vzniknúť
nebezpečná situácia v cestnej premávke a
na mnohých miestach je to protizákonné.
Upozornenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Akékoľvek zmeny alebo modikácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou WOOX Innovations,
môžu anulovať oprávnenie používateľa
obsluhovať toto zariadenie.
Philips a štítový emblém Philips sú registrované
ochranné známky spoločnosti Koninklijke Philips
N.V. a spoločnosť WOOX Innovations Limited
ich používa na základe licencie od spoločnosti
Koninklijke Philips N.V.“
Technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť
WOOX si vyhradzuje právo na zmenu
produktu kedykoľvek, a to bez povinnosti
rovnako upraviť už dodané produkty.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o lokálnom systéme separovaného
zberu pre elektrické a elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu. Správnou likvidáciou starého produktu
pomôžete zabrániť možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské
zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ č. 2006/66/EC nemožno likvidovať
spolu s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnych pravidlách
separovaného zberu batérií, pretože správna
likvidácia pomáha zabrániť možným negatívnym
následkom na životné prostredie a ľudské
zdravie.
5SK
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov
podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu,
vrátane počítačových programov, súborov,
nahrávok vysielania a zvuku, môže byť
považované za porušenie autorských práv a
byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie byť
používané na takéto účely.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií
a starého vybavenia.
Tentoprístrojjeoznačenýnasledovným
štítkom:
Symbol zariadenia triedy Class II:
Zariadenie triedy CLASS II s dvojitou izoláciou a
bez dodaného ochranného uzemnenia.
6 SK
2 Váš mini Hi-Fi
systém
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
TentosystémHi-Fivámumožní:
počúvať zvukový obsah z diskov, úložných
zariadení USB alebo iných externých
zariadení
počúvať vysielanie rozhlasových staníc v
pásme FM
hovoriť alebo spievať cez reproduktory
zariadenia pomocou mikrofónov
Naobohateniezvukovéhovýstupuvám
systémHi-Fiponúkatietozvukovéefekty:
Digitálne ovládanie zvuku (Digital Sound
Control – DSC)
Dynamické zosilnenie basov (Dynamic Bass
Boost – DBB)
Nastavenie basov a výšok
Efekt Max Sound na okamžité zvýšenie
zvukového výkonu
TentosystémHi-Fipodporujenasledujúce
formátymédií:
Čojevškatuli
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
Diaľkové ovládanie (s batériou)
Sieťový kábel
Anténa na príjem vysielania v pásme FM
Návod na používanie
Stručná úvodná príručka
7SK
Hlavnájednotka-prehľad
a MIC 1/MIC 2
Pripojenie mikrofónov.
b BASS
Nastavenie úrovne basov pripojeného
mikrofónu (rozsah: – 5 až + 5).
c TREBLE
Nastavenie úrovne výšok pripojeného
mikrofónu (rozsah: – 5 až + 5).
d DBB
Zapnutie/vypnutie dynamického
zvýraznenia basov.
CIM
2
CIM
1
+
5
0
N
IMA
M
X
BASS
NI
M
X
AM
CIM
1
LOV
ELBERT
CIM
2
LOV
-
5
+
5
0
-
5
DBB
DSC
M
NI
VOLUME
XAM
CD RIPUSB DIRECT MP3
-
LINK
00
02
PW
F
E
NI
H
CA
M
Y
TRAP
LIGHT
STANDBY
SOURCE
tvu
a
b
c
d
e
j
i
h
g
f
k
l
m
n
p
o
q
r
s
e DSC
Výber predvoleného zvukového
nastavenia.
f MAX SOUND
Zapnutie/vypnutie okamžitého zvýšenia
zvukového výkonu.
g Ovládačhlasitosti
Nastavenie hlasitosti reproduktora.
h MIC 2 VOL
Nastavenie hlasitosti mikrofónu
pripojeného do zásuvky MIC 2.
8 SK
i MIC 1 VOL
Nastavenie hlasitosti mikrofónu
pripojeného do zásuvky MIC 1.
j
Pripojenie slúchadiel.
k CD RIP
Nahrávanie skladieb z disku CD na
vysokokapacitné úložné zariadenie
USB.
l STANDBY
Zapnutie jednotky alebo jej prepnutie
do pohotovostného režimu.
m
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
n
Zastavenie prehrávania.
Zastavenie kopírovania disku CD.
Zastavenie programovania
rozhlasových staníc.
o /
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Vyhľadávanie v rámci skladby/disku.
Nalaďte rozhlasovú stanicu.
p SOURCE
Výber zdroja: DISC, USB, FM alebo
MP3-LINK.
q LIGHT
Stlačením v zapnutom režime nastavíte
ozdobné svetlo okolo reproduktorov.
r USB DIRECT
Pripojenie vysokokapacitného
úložného zariadenia USB.
s MP3 LINK
Pripojenie externého zvukového
zariadenia.
t Priečinoknadisk
u Panel displeja
Zobrazenie aktuálneho stavu.
v PUSH
Otvorenie/zatvorenie priečinka na disk.
Diaľkovéovládanie-prehľad
a
Zapnutie jednotky alebo jej prepnutie
do pohotovostného režimu.
b SOURCE
Výber zdroja: DISC, USB, FM alebo
MP3-LINK.
c /
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Vyhľadávanie v rámci skladby/disku.
Nalaďte rozhlasovú stanicu.
d MENU/
Zastavenie prehrávania.
Zastavenie kopírovania disku CD.
Zastavenie programovania
rozhlasových staníc.
e Preset +/-
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
f MODE
Výber možností opakovaného/
náhodného prehrávania.
Programovanie rozhlasových staníc.
g LIGHT
Stlačením v zapnutom režime nastavíte
ozdobné svetlo okolo reproduktorov.
a
b
c
d
f
e
g
h
i
j
9SK
h
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
i Volume +/-
Nastavenie hlasitosti reproduktora.
j MUTE
Stlmenie alebo opätovné obnovenie
hlasitosti.
10 SK
3 Úvodnépokyny
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mať za následok vystavenie sa
nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú
prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiť sa na spoločnosť
Philips, pripravte si číslo modelu a sériové číslo
tohto zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú
uvedené na zadnej strane zariadenia. Tieto čísla
si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Vloženiebatériedo
diaľkovéhoovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohňa.
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Keď diaľkové
ovládanie dlhšiu dobu nepoužívate, vyberte z neho
batériu.
Priprvompoužití:
Odstráňte ochranné pútko a batéria
diaľkového ovládania sa aktivuje.
Výmenabatériediaľkovéhoovládania:
1 Otvorte priečinok na batérie.
2 Vložte jednu batériu typu CR2025 so
správnou polaritou (+/-) podľa označenia.
3 Zatvorte priečinok na batérie.
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že
napájacie napätie zodpovedá napätiu vyznačenému na
koncovke sieťového napájacieho kábla.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pri
odpájaní napájacieho kábla vždy vytiahnite zástrčku zo
zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
Poznámka
Pred pripojením sieťového napájacieho kábla sa uistite,
že ste zapojili všetky ostatné pripojenia.
Zapojte sieťový napájací kábel do
zásuvky ~ AC IN na tejto jednotke.
sieťovej elektrickej zásuvky.
11SK
Zapnutie
1 Prepnite vypínač POWER ON/OFF na
zadnom paneli do polohy |.
2 Stlačte tlačidlo .
» Zariadenie sa prepne na naposledy
vybraný zdroj.
Prepnutiedopohotovostnéhorežimu
Stlačením tlačidla prepnete systém do
pohotovostného režimu.
» Podsvietenie panela displeja sa vypne.
12 SK
4 Prehrávanie
Základnéoperácie
prehrávania
Prehrávanie môžete ovládať pomocou
nasledujúcich operácií.
Funkcia Postup
Na zastavenie
prehrávania
stlačte tlačidlo MENU/ .
Na pozastavenie/
obnovenie
prehrávania
stlačte tlačidlo .
Na preskočenie na
určitú skladbu
stlačte tlačidlo / .
Na vyhľadávanie
počas prehrávania
stlačte a podržte tlačidlo
/ a potom ho
pustite, čím sa obnoví
normálne prehrávanie.
Prehrávanie disku
Varovanie
Nikdy sa nedotýkajte disku, kým sa otáča!
Poznámka
Uistite sa, že disk obsahuje prehrávateľný zvuko
obsah.
1 Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj disk.
2 Stlačením tlačidla PUSH na prednom paneli
otvorte priečinok na disk.
3 Do priečinka vložte disk CD/MP3
potlačenou stranou smerom nahor a
opätovným stlačením tlačidla PUSH
zatvorte priečinok na disk.
» Na chvíľu sa zobrazí hlásenie
[READING] (načítava sa) a potom sa
automaticky spustí prehrávanie.
Prehrávanie zo zariadenia
USB
Poznámka
Uistite sa, že zariadenie USB obsahuje prehrávateľný
zvukový obsah.
1 Pripojte vysokokapacitné úložné zariadenie
USB do zásuvky USB DIRECT.
2 Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj zariadenie USB.
» Na chvíľu sa zobrazí hlásenie
[READING] (načítava sa) a potom sa
automaticky spustí prehrávanie.
13SK
Možnostiprehrávania
Opakovanéanáhodnéprehrávanie
Opakovaným stláčaním tlačidla MODE
vyberte niektorú z nasledujúcich možností:
[RPT1] (opakovať jednu): opakované
prehrávanie aktuálnej skladby.
[RPT ALL] (opakovať všetky):
opakované prehrávanie všetkých
skladieb.
[SHUFFLE] (náhodné poradie):
prehrávanie všetkých skladieb v
náhodnom poradí.
[RPT SHUF] (opakovať v náhodnom
poradí): opakované prehrávanie
všetkých skladieb v náhodnom poradí.
[NORMAL] (normálne): obnovenie
normálneho prehrávania.
Počúvaniecezslúchadlá
Pripojte slúchadlá do zásuvky na
vrchnom paneli.
14 SK
5 Počúvanierádia
Naladenierozhlasovýchstaníc
Poznámka
Na zlepšenie príjmu staníc vysielaných v pásme FM
úplne vytiahnite a nastavte polohu antény FM pripojenej
k zadnému panelu.
1 Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj rádioprijímač FM.
2 Stlačte a tri sekundy podržte tlačidlo
/ .
» Systém Hi-Fi automaticky naladí stanicu
so silným príjmom.
3 Opakovaním kroku 2 nalaďte ďalšie stanice.
Naladeniestanicesoslabýmpríjmom:
1 Opakovane stláčajte tlačidlo / , kým
nevyladíte optimálny príjem.
Ukladanierozhlasovýchstaníc
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 rozhlasových
staníc v pásme FM.
1 Nalaďte rozhlasovú stanicu.
2 Stlačením tlačidla MODE aktivujte
programovanie.
3 Stlačením tlačidla Preset +/- prideľte k
tejto rozhlasovej stanici číslo od 1 do 20 a
na potvrdenie stlačte tlačidlo MENU/ .
» Zobrazí sa číslo predvoľby a frekvencia
predvolenej rozhlasovej stanice.
4 Opakovaním predchádzajúcich krokov
naprogramujte ostatné stanice.
Poznámka
Ak chcete naprogramovanú stanicu prepísať, uložte na
jej miesto inú stanicu.
Výberpredvoľbyrozhlasovej
stanice
V režime tunera opakovaným stlačením
tlačidla Preset +/- vyberte predvoľbu
rozhlasovej stanice.
15SK
6 Nastavenie
zvuku
Nastavenie hlasitosti
reproduktora
Počas prehrávania stlačením tlačidla
Volume +/- zvýšte/znížte hlasitosť
reproduktora.
Výberzvukovéhoefektu
Poznámka
Rôzne zvukové efekty nemožno používať súčasne.
Zvýšeniezvukovéhovýkonu
Táto funkcia vám umožňuje okamžité zvýšenie
zvukového výkonu.
Okamžité zvýšenie výkonu zapnete alebo
vypnete stlačením tlačidla MAX SOUND.
Výberprednastavenéhozvukového
efektu
Funkcia DSC (digitálne ovládanie zvuku) vám
umožňuje používať špeciálne zvukové efekty.
Počas prehrávania opakovaným stlačením
tlačidla DSC na vrchnom paneli vyberte
položku:
[JAZZ] (džez)
[POP] (pop)
[TECHNO] (techno)
[OPTIMAL] (optimálne)
[ROCK] (rock)
[USER EQ] (user equalizer)
Zvýrazneniebasov
Ku každej voľbe funkcie DSC je automaticky
priradené najvhodnejšie nastavenie efektu DBB
(dynamické zvýraznenie basov). Ak dané
automatické nastavenie DBB nevyhovuje
zvukovým vlastnostiam vášho prostredia,
môžete ho upraviť manuálne.
Počas prehrávania opakovaným stlačením
tlačidla DBB na vrchnom paneli vyberte
položku:
DBB 01
DBB 02
DBB 03
DBB vyp.
Výberrežimuzvukového
výstupu
Prepnite prepínač CHANNEL CONTROL
na zadnom paneli do jednej z nasledujúcich
polôh:
RR: zvukový výstup len do pravého
kanála,
RL: zvukový výstup do pravého aj
ľavého kanála,
LL: zvukový výstup len do ľavého
kanála.
16 SK
7 Ďalšiefunkcie
Prehrávanie zvuku z
externéhozariadenia
S týmto systémom Hi-Fi môžete prehrávať zvuk
z externého zvukového zariadenia.
1 Pripojte prepojovací kábel MP3 Link (nie je
súčasťou balenia) k:
zásuvky MP3-LINK na prednom paneli
zásuvky pre slúchadlá na externom
zariadení
2 Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj MP3 link.
3 Na externom zariadení spustite
prehrávanie (pozrite si návod na
používanie daného zariadenia).
Rozprávanie alebo spievanie
prostredníctvomsystému
Hi-Fi
Prostredníctvom tohto systému Hi-Fi môžete
hovoriť alebo spievať do mikrofónu.
1 Pripojte mikrofón (nie je súčasťou
dodávky) do zásuvky MIC 1 alebo MIC 2
na vrchnom paneli.
2 Pomocou ovládača MIC 1 VOL alebo
MIC 2 VOL na vrchnom paneli nastavte
hlasitosť mikrofónu.
3 Pomocou ovládača BASS alebo TREBLE
na vrchnom paneli nastavte úroveň basov
alebo výšok mikrofónu.
CIM
1
17SK
Kopírovanie disku CD
Hudbu zo zvukového disku CD môžete nahr
na vysokokapacitné úložné zariadenie USB.
Nahrávanie jednej skladby
1 Vložte zvukový disk CD (pozrite si
'Prehrávanie disku' na strane 12).
2 Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj disk.
3 Stlačením tlačidla / vyberte skladbu.
4 Pripojte vysokokapacitné úložné zariadenie
USB (pozrite si 'Prehrávanie zo zariadenia
USB' na strane 12).
5 Stlačením tlačidla CD RIP na vrchnom
paneli spustite nahrávanie aktuálnej skladby.
» Zobrazí sa hlásenie [REC ONE]
(nahrávanie jednej skladby).
» Po dokončení nahrávania sa zobrazí
hlásenie [REC END] (nahrávanie
dokončené).
Nahrávanievšetkýchskladieb
1 Vložte zvukový disk CD.
2 Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj disk.
3 Pripojte vysokokapacitné úložné zariadenie
USB.
4 Dvojitým stlačením tlačidla CD RIP na
vrchnom paneli spustite nahrávanie.
» Zobrazí sa hlásenie [REC ALL]
(nahrávanie všetkých skladieb).
» Po dokončení nahrávania sa zobrazí
hlásenie [REC END] (nahrávanie
dokončené).
Nahrávanie zastavíte stlačením tlačidla .
Poznámka
Obsah disku CD chránený proti kopírovaniu nemožno
nahrať.
Keď sa pamäťové zariadenie USB zaplní, nahrávanie sa
automaticky vypne.
Keď nahrávate skladbu, pred zastavením nahrávania sa
uistite, že sa nahral celý súbor.
Používaniesúčasného
prehrávania
Zvukový obsah môžete prehrávať pomocou
viacerých kompatibilných systémov Hi-
Fi (FWP1000) a vychutnať si tak súčasné
prehrávanie.
1 Zvukové káble (biely/červený) pripojte do:
zásuviek AUDIOOUT(AUDIOL/R)
na zadnom paneli jednotky.
zásuviek AUDIOIN(AUDIOL/R)
na kompatibilnom systéme Hi-Fi
(FWP1000).
18 SK
2 Kábel signálu (zelený) pripojte do:
zásuvky AUDIOOUT(SIGNAL) na
zadnom paneli zariadenia.
zásuvky AUDIOIN(SIGNAL)
na kompatibilnom systéme Wi-Fi
(FWP1000).
3 Ak chcete, môžete rovnakým spôsobom
pripojiť ďalšie kompatibilné systémy Wi-Fi
(FWP1000).
4 Spustite prehrávanie na tejto jednotke
(FWP2000).
» Zvuk vychádza z reproduktorov
všetkých vzájomne pripojených
systémov Hi-Fi.
Nastavenieozdobnéhosvetla
V zapnutom režime opakovaným stlačením
tlačidla LIGHT nastavte ozdobné svetlo
okolo reproduktorov.
Modré (predvolené, svetlo bliká
namodro v rytme hudby)
Červené (svetlo bliká načerveno v
rytme hudby)
Fialové (svetlo bliká v rôznych farbách v
rytme hudby)
Vyp.
Tip
Svetlo bliká podľa zmeny rytmu hudby.
19SK
8 Informácieo
výrobku
Poznámka
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Technickéúdaje
Zosilňovač
Menovitý výstupný
výkon
4 x 60 W RMS
Frekvenčná odozva 50 Hz – 18 kHz,
+/–3 dB
Odstup signálu od
šumu
> 70 dB
Disk
Typ lasera Polovodičo
Priemer disku 12 cm/8 cm
Podporované disky CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
Audio DAC 24 bitov/44,1 kHz
Celkové harmonické
skreslenie
< 0,5 %
Frekvenčná odozva 50 Hz – 18 kHz,
+/–3 dB
Odstup signálu od
šumu
> 75 dB
Rádioprijímač(FM)
Rozsah ladenia 87,5 – 108 MHz
Ladiaca mriežka 50 KHz
Citlivosť – Mono,
odstup signálu od
šumu 50 dB
18 – 22 dBf
Celkové harmonické
skreslenie
< 2,0 %
Odstup signálu od
šumu
< 30 dB
Reproduktory
Impedancia
reproduktorov
Výšky: 6 ohmov
Basy: 4 ohmy
Všeobecnéinformácie
Sieťové napájanie 220 – 240 V ~,
50/60 Hz
Prevádzková spotreba
energie
44 W
Priame rozhranie USB
direct
Verzia 2.0/1.1
Rozmery (Š x V x H) 704 x 385 x 364 mm
Hmotnosť
- S obalom
- Hlavná jednotka
17,3 kg
15 kg
Informácieomožnostiach
prehrávania cez rozhranie
USB
KompatibilnézariadeniaUSB:
Pamäťové zariadenia USB typu ash (USB
2.0 alebo USB 1.1)
Prehrávače USB typu ash (USB 2.0 alebo
USB 1.1)
Pamäťové karty (na používanie s týmto
zariadením je potrebná prídavná čítačka
kariet)
Podporovanéformáty:
Formát USB alebo formát pamäťového
súboru FAT16, FAT32 (veľkosť sektora: 512
bajtov)
Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť údajov):
32 až 320 kbit/s a variabilná prenosová
rýchlosť
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Philips FWP2000/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka