Fidelio DTM5095/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/welcome
Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
DTM5095
Ozky?
Kontaktujte
Philips
1SK
Obsah
1 Bezpečnosťaupozornenie 2
Bezpečnosť 2
Upozornenie 4
2 Dokovací zábavný systém 5
Úvod 5
Čo je v škatuli 5
Hlavná jednotka - prehľad 6
Diaľkové ovládanie - prehľad 7
3 Úvodné pokyny 9
Pripojenie antény FM 9
Pripojenie napájania 9
Príprava diaľkového ovládania 10
Nastavenie hodín 10
Zapnutie 11
4 Prehrávanie 12
Prehrávanie z disku 12
Prehrávanie obsahu zariadení iPod/
iPhone/iPad 12
Prehrávanie zo zariadenia USB 13
Prehrávanie zo zariadenia Bluetooth 13
5 Možnostiprehrávania 15
Pozastavenie/obnovenie prehrávania 15
Zastavenie prehrávania 15
Preskočenie na skladbu 15
Vyhľadávanie v rámci skladby 15
Opakované a náhodné prehrávanie 15
Programovanie skladieb 15
Zobrazenie informácií ID3 16
6 Počúvanierozhlasovéhovysielania 16
Naladenie rozhlasovej stanice 16
Programovanie rozhlasových staníc 16
Výber predvoľby rozhlasovej stanice 17
Zobrazenie informácií o prehrávaní 17
7 Nastavenie zvuku 18
Nastavenie hlasitosti 18
Výber prednastaveného zvukového
efektu 18
Zvýraznenie basov 18
Podmanivá hudba v širšom priestore 18
Stlmenie zvuku 18
8 Ďalšiefunkcie 19
Nastavenie časovača vypnutia 19
Nastavenie časovača budíka 19
Počúvanie z externého zariadenia 20
9 Informácieovýrobku 21
Technické údaje 21
Informácie o možnostiach prehrávania
cez rozhranie USB 22
Podporované formáty diskov MP3 22
10Riešenieproblémov 23
2 SK
1 Bezpečnosťa
upozornenie
Skôr ako začnete používať tento výrobok,
prečítajte si všetky pokyny a uistite sa, že im
rozumiete. Ak sa nebudete riadiť uvedenými
pokynmi a dôjde tak k poškodeniu zariadenia,
záruka stráca platnosť.
Bezpečnosť
Bezpečnosť
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto zariadenia.
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vnútri tohto
zariadenia.
Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické
zariadenie.
Toto zariadenie chráňte pred priamym slnečným
svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojom tepla.
Uistite sa, že máte vždy ľahký prístup k napájaciemu
káblu, zástrčke alebo adaptéru, aby ste mohli zariadenie
odpojiť zo siete.
Zariadenie nesmie byť vystavené
kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Neumiestňujte na zariadenie žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Tam, kde ako odpájacie zariadenie
slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie
zariadenie, musí zostať toto odpájacie
zariadenie ľahko prístupné pre okamžité
použitie.
Uistite sa, že je okolo produktu dostatok
voľného priestoru na vetranie.
Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecikované výrobcom.
Starostlivosťovášprodukt
Do priečinka na disk nevkladajte okrem
diskov žiadne iné predmety.
Do priečinka na disk nevkladajte pokrivené
ani popraskané disky.
Ak zariadenie nepoužívate dlhší čas,
vyberte disky z priečinka na disk.
Produkt čistite iba pomocou tkaniny z
mikrovlákna.
Starostlivosťoživotnéprostredie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno
recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických
a elektronických zariadení.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domového
odpadu. Správnou likvidáciou použitého
zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Európskej smernice 2006/66/ES nemožno
likvidovať spolu s bežným domovým
odpadom.Informujte sa o miestnych predpisoch
týkajúcich sa separovaného zberu batérií,
pretože správnou likvidáciou pomôžete znížiť
negatívne následky na životné prostredie
a ľudské zdravie.
3SK
Akékoľvek zmeny alebo modikácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou WOOX Innovations,
môžu anulovať oprávnenie používateľa
obsluhovať toto zariadenie. Spoločnosť WOOX
Innovations týmto vyhlasuje, že tento produkt
spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie
o zhode nájdete na stránke www.philips.com/
support.
Súladsosmernicami
Tentoprístrojjeoznačenýnasledovným
štítkom:
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na zadnej strane zariadenia.
Bezpečnépočúvanie
Varovanie
Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu,
nepočúvajte veľmi dlho zvuk s príliš vysokou hlasitosťou.
Pripočúvanínastavteprimeranúúroveň
hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiť váš sluch. Tento produkt
môže vytvárať zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby
spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri vystavení
kratšom ako jedna minúta. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre osoby,
ktorých úroveň sluchu je už čiastočne
znížená.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa
„pohodlná úroveň“ sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po
dlhodobom počúvaní to, čo znie
„normálne“, môže byť v skutočnosti príliš
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na
bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch
prispôsobí, a nechajte nastavenú túto
hlasitosť.
Vytvoreniebezpečnejúrovnehlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke
nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosť, až kým nebudete
počuť pohodlne a zreteľne bez rušenia.
Počúvaniemusímaťrozumnúčasovúdĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych „bezpečných“ úrovniach, môže
tiež spôsobiť stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a
doprajte si dostatočne dlhé prestávky.
Keďpoužívatesvojeslúchadlá,nezabudnite
dodržiavaťnasledujúcepokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali
hlasitosť, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na tak vysokú úroveň,
že nebudete počuť, čo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách by
ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie. Nepoužívajte slúchadlá počas
riadenia motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania atď. Mohla by vzniknúť
nebezpečná situácia v cestnej premávke a
na mnohých miestach je to protizákonné.
4 SK
Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo modikácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou WOOX Innovations,
môžu anulovať oprávnenie používateľa
obsluhovať toto zariadenie.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií
a starého vybavenia.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov
podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu,
vrátane počítačových programov, súborov,
nahrávok vysielania a zvuku, môže byť
považované za porušenie autorských práv a
byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie byť
používané na takéto účely.
Windows Media a logo Windows sú ochranné
známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo
iných krajinách.
Označenia „Made for iPod“ (Vyrobené pre
iPod), „Made for iPhone“ (Vyrobené pre
iPhone) a „Made for iPad“ (Vyrobené pre
iPad) znamenajú, že elektronické zariadenie
bolo navrhnuté na pripojenie špeciálne
k zariadeniu iPod, iPhone alebo iPad a má
certikát vývojárov, že spĺňa prevádzko
štandardy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple
nezodpovedá za prevádzku tohto zariadenia
ani jeho súlad s bezpečnostnými a regulačnými
štandardmi. Upozorňujeme, že používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod, iPhone alebo
iPad môže ovplyvniť prevádzku bezdrôtového
pripojenia.
iPod a iPhone sú ochranné známky spoločnosti
Apple Inc. registrované v USA. a ďalších
krajinách. iPad je ochranná známka spoločnosti
Apple Inc.
Označenie a logá Bluetooth® sú registrované
ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť WOOX
Innovations ich používa na základe licencie.
© 2013 CSR plc a jej dcérske spoločnosti.
Značka aptX® a logo aptX sú ochranné
známky spoločnosti CSR plc alebo jednej
z jej dcérskych spoločností a môžu byť
zaregistrované v jednej alebo viacerých
jurisdikciách.
5SK
2 Dokovací
zábavný systém
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
Totozariadenievámumožňuje:
počúvať hudbu z diskov, zariadení USB,
zariadení iPod/iPhone/iPad, zariadení s
rozhraním Bluetooth a ďalších externých
zariadení
počúvať vysielanie rozhlasových staníc
Reprodukciuzvukumôžeteobohatiťtýmito
zvukovýmiefektmi:
Dynamické zosilnenie basov (Dynamic Bass
Boost – DBB)
Digitálne ovládanie zvuku (Digital Sound
Control – DSC)
Living Sound
Zariadeniepodporujenasledujúceformáty
médií:
Čojevškatuli
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
Diaľkové ovládanie s dvoma batériami typu
AAA
Napájacie káble
Prepájací kábel MP3 Link
Anténa na príjem vysielania v pásme FM
Stručný návod na používanie
Hárok s bezpečnostnými informáciami a
poznámkami
6 SK
Hlavnájednotka-prehľad
a DOCK
Dok pre zariadenie iPod/iPhone/iPad.
b PRESET+/-
Keď je ako zdroj nastavený
rádioprijímač, ťuknutím vyberte
predvoľbu rozhlasovej stanice.
Keď je ako zdroj nastavený disk alebo
zariadenie USB, ťuknutím prejdete na
predchádzajúci alebo nasledujúci album.
c SRC
Výber zdroja: DISC, FM TUNER,
DOCK, USB, AUX alebo BT.
d
Zapnutie zariadenia.
Prepnutie do pohotovostného režimu
alebo úsporného pohotovostného
režimu Eco Power.
o
p
q
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
r
s
e PROG
Keď je ako zdroj nastavený disk alebo
zariadenie USB, ťuknutím a podržaním
naprogramujete skladby.
Keď je ako zdroj nastavený
rádioprijímač, ťuknutím a podržaním
naprogramujete rozhlasové stanice.
V pohotovostnom režime ťuknutím a
podržaním nastavíte hodiny.
f SUB VOL
Nastavenie hlasitosti subwoofera.
g Priečinoknadisk
h Indikátor LED
i
Vysunutie disku.
j Zobrazovacípanel
Zobrazenie aktuálneho stavu.
7SK
k VOL+/-
Nastavenie hlasitosti.
l /
Keď je ako zdroj nastavený disk,
zariadenie USB alebo dok, ťuknutím
prejdete na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu skladbu.
Keď je ako zdroj nastavený disk,
zariadenie USB alebo dok, ťuknutím
a podržaním spustíte vyhľadávanie
v rámci skladby.
Keď je ako zdroj nastavený
rádioprijímač, ťuknutím naladíte
rozhlasovú stanicu.
Ťuknutím nastavte hodiny a časovač.
m
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
n
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
o PULL
Potiahnutím otvorte ochranný panel.
p AUX
Pripojenie externého zvukového
zariadenia.
q
Zásuvka USB.
r FM AERIAL
Pripojenie antény FM.
s AC MAIN~
Zásuvka napájania.
Diaľkovéovládanie-prehľad
a
Zapnutie zariadenia.
Prepnutie do pohotovostného režimu
alebo úsporného pohotovostného
režimu Eco Power.
b EJECT
Vysunutie disku.
c CD/ID3
Výber zdroja CD.
Zobrazenie informácií ID3.
c
f
h
g
e
d
a
b
s
q
p
o
n
i
k
l
m
j
BT
r
8 SK
d /OK
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
Potvrdenie výberu.
e /
Keď je ako zdroj nastavený disk,
zariadenie USB alebo dok, stlačením
tlačidla prejdete na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Keď je ako zdroj nastavený disk,
zariadenie USB alebo dok, stlačením
tlačidla spustíte vyhľadávanie v rámci
skladby.
Keď je ako zdroj nastavený
rádioprijímač, stlačením tlačidla naladíte
rozhlasovú stanicu.
Nastavenie času a časovača.
f MP3 LINK/USB
Výber konektora MP3 Link alebo USB
ako zdroja.
g MENU/
Prístup do ponuky zariadenia iPod/
iPhone/iPad.
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
h
Stlmenie alebo obnovenie zvuku.
i VOL+/-
Nastavenie hlasitosti.
j Numerickáklávesnica
Výber skladby.
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
k PROG/CLOCK SET
Keď je ako zdroj nastavený disk alebo
zariadenie USB, stlačením a podržaním
naprogramujete skladby.
Keď je ako zdroj nastavený
rádioprijímač, stlačením a podržaním
naprogramujete rozhlasové stanice.
V pohotovostnom režime stlačte a
podržte tlačidlo, čím nastavíte hodiny.
l SLEEP/TIMER
Nastavenie časovača vypnutia.
Nastavenie časovača budíka.
m DSC
Výber predvoleného zvukového
nastavenia.
n DBB
Zapnutie/vypnutie efektu Dynamického
zvýraznenia basov (DBB).
o REPEAT/SHUFFLE
Výber režimu opakovaného/
náhodného prehrávania.
p Living Sound
Zapnutie/vypnutie efektu Living Sound.
q DOCK/BT
Vyberie ako zdroj zariadenie iPod/
iPhone/iPad.
Výber zdroja rozhrania Bluetooth.
r PRESET/ALBUM /
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
Preskočenie na predchádzajúci/
nasledujúci album.
Navigácia v ponuke zariadenia iPod/
iPhone/iPad.
s TUNER/RDS
Výber zdroja FM.
Zobrazenie informácií Systému
rádiových údajov (RDS).
9SK
3 Úvodné pokyny
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mať za následok vystavenie sa
nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú
prevádzku.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto
zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú
uvedené na zadnej strane zariadenia. Tieto čísla
si zapíšte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Pripojenie antény FM
Tip
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte
polohu antény.
Pribalenú anténu FM pripojte do konektora FM
AERIAL na zadnej strane hlavnej jednotky.
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte,
či napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane tohto
zariadenia.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pri
odpájaní sieťového kábla striedavého prúdu vždy
vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
Pred pripojením sieťového kábla striedavého prúdu sa
uistite, že ste dokončili všetky ostatné pripojenia.
Pripojte napájací kábel k:
vstupnému konektoru AC~MAINS na
zadnej strane hlavnej jednotky.
elektrickej zásuvke.
10 SK
Prípravadiaľkovéhoovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohňa.
Vloženiebatériedodiaľkovéhoovládania:
1 Otvorte priečinok na batérie.
2 Vložte 2 batérie typu AAA so správnou
polaritou (+/-) podľa označenia.
3 Zatvorte priečinok na batérie.
Poznámka
Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať,
batérie vyberte.
Nekombinujte staré a nové batérie ani batérie rôznych
typov.
Batérie obsahujú chemické látky, a preto si vyžadujú
náležitú likvidáciu.
Nastavenie hodín
1 V pohotovostnom režime stlačením a
podržaním tlačidla PROG/CLOCK SET
na minimálne dve sekundy aktivujte režim
nastavenia hodín.
» Zobrazí sa formát 12-hodinového
alebo 24-hodinového zobrazenia času.
2 Stlačením tlačidla / vyberte
12-hodinový alebo 24-hodinový formát a
potom stlačte tlačidlo PROG/CLOCK SET.
» Číslice hodín sa zobrazia a začnú blikať.
3 Stlačením tlačidla / nastavte hodinu
a potom stlačte tlačidlo PROG/CLOCK
SET.
11SK
» Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať.
4 Stlačením tlačidla / nastavte minúty.
5 Výber potvrďte stlačením tlačidla PROG/
CLOCK SET.
Zapnutie
Stlačte tlačidlo .
» Zariadenie sa prepne na naposledy
vybraný zdroj.
Prepnutiedopohotovostnéhorežimu
Opätovným stlačením tlačidla prepnete
systém do pohotovostného režimu.
» Zníži sa podsvietenie panelu displeja.
» Na zobrazovacom paneli sa zobrazia
hodiny (ak sú nastavené).
Prepnutiezariadeniadoúsporného
pohotovostnéhorežimuEcoPower:
Stlačte a podržte tlačidlo na minimálne dve
sekundy.
» Podsvietenie panela displeja sa vypne.
Prepínaniemedzibežnýmpohotovostným
režimomaúspornýmpohotovostným
režimomEcoPower:
Stlačte a podržte tlačidlo na minimálne dve
sekundy.
Poznámka
Pokiaľ v pohotovostnom režime nedôjde počas
15 minút k stlačeniu žiadneho tlačidla, zariadenie sa
automaticky prepne do úsporného pohotovostného
režimu Eco Power.
12 SK
4 Prehrávanie
Prehrávanie z disku
1 Stlačením tlačidla CD/ID3na diaľkovom
ovládaní alebo ťuknutím na tlačidlo SRC
na hlavnej jednotke vyberte ako zdroj disk
CD.
2 Do priečinka vložte disk, pričom jeho
potlačená strana musí smerovať doprava.
» Zariadenie automaticky spustí
prehrávanie súboru. Ak nie, stlačte .
Stlačením tlačidla EJECT vyberiete
disk z priečinka na disk.
Prehrávanie obsahu zariadení
iPod/iPhone/iPad
Prostredníctvom tohto dokovacieho systému
môžete počúvať zvukový obsah zo zariadenia
iPod/iPhone/iPad.
KompatibilnézariadeniaiPod/iPhone/
iPad
Zariadenie podporuje nasledujúce modely iPod/
iPhone/iPad.
Vyrobené pre
iPad Mini
iPad 4
iPhone 5
iPod nano 7. generácie
iPod touch 5. generácie
VloženiezariadeniaiPod/iPhone/iPad
Vložte zariadenie iPod/iPhone/iPad do doku.
PočúvanieobsahuzariadeniaiPod/
iPhone/iPad
Poznámka
Uistite sa, že je zariadenie iPod/iPhone/iPad správne
vložené.
1 Stlačením tlačidla DOCK na diaľkovom
ovládaní alebo opakovaným ťuknutím na
tlačidlo SRC na hlavnej jednotke vyberte
ako zdroj DOCK.
2 Spustite prehrávanie zvuku v zariadení
iPod/iPhone/iPad.
13SK
» Zvuk z pripojeného zariadenia iPod/
iPhone/iPad sa automaticky prehráva
cez tento dokovací systém. Ak nie,
stlačte .
Navigácia v ponuke: stlačte tlačidlo
MENU/ , potom tlačidlami / /
/ vyberte požadovanú možnosť
a potom výber potvrďte tlačidlom OK.
Nabíjanie batérie zariadenia iPod/
iPhone/iPad
Keď je zariadenie pripojené do elektrickej siete,
batéria zariadenia iPod/iPhone/iPad vloženého
v doku sa automaticky nabíja.
Odstránenie zariadenia iPod/iPhone/
iPad
Vytiahnite zariadenie iPod/iPhone/iPad z doku.
Prehrávanie zo zariadenia
USB
Poznámka
Uistite sa, že zariadenie USB obsahuje prehrávateľný
zvukový obsah.
1 Opakovaným stlačením tlačidla MP3
LINK/USB na diaľkovom ovládaní alebo
opakovaným stláčaním tlačidla SRC
na hlavnej jednotke vyberte ako zdroj
zariadenie USB.
2 Vložte zariadenie USB do zásuvky
(USB) v zadnej časti jednotky.
» Zariadenie automaticky spustí
prehrávanie súboru. Ak nie, stlačte .
Prehrávanie zo zariadenia
Bluetooth
Pomocou tejto jednotky môžete počúvať
hudbu zo zariadení Bluetooth.
Poznámka
Skôr ako zariadenie Bluetooth k jednotke pripojíte,
oboznámte sa s možnosťami využitia rozhrania
Bluetooth v tomto zariadení.
Jednotku udržujte mimo dosahu iných elektronických
zariadení, ktoré by mohli spôsobovať rušenie.
Účinný prevádzkový dosah medzi jednotkou a
spárovaným zariadením je približne 10 metrov (30
stôp).
Akákoľvek prekážka medzi jednotkou a daným
zariadením môže znížiť prevádzkový dosah.
14 SK
1 Opakovaným ťuknutím na tlačidlo SRC
na hlavnej jednotke alebo stlačením
tlačidiel DOCK/BT na diaľkovom ovládaní
vyberte ako zdroj zariadenie cez pripojenie
Bluetooth.
2 Aktivujte funkciu pripojenia Bluetooth v
zariadení Bluetooth (pozrite si návod na
používanie daného zariadenia).
3 V zariadení vyberte položku „PHILIPS
DTM5095“, čím spustíte párovanie.
» Indikátor Bluetooth sa rozsvieti na
modro.
» Zariadenie dvakrát pípne.
Pri niektorých zariadeniach môže byť
potrebné zadať heslo na párovanie
„0000“.
4 Spustite prehrávanie hudby v zariadení
Bluetooth.
BT
0000
PIN
PHILIPS
DTM5095
BT
BT
Tip
Ak sa jednotka prepne zo zdroja Bluetooth na iné
zdroje, pripojené zariadenie Bluetooth sa automaticky
odpojí.
Vymazanieúdajovopripojení
Bluetooth
Zariadenie si dokáže zapamätať až 8 zariadení
Bluetooth, ktoré k nemu boli pripojené. Údaje o
pripojení Bluetooth je možné vymazať.
1 Stlačením tlačidla zapnite zariadenie.
2 Stlačte a minimálne 8 sekúnd podržte
tlačidlo na hlavnej jednotke.
» Po dokončení vymazávania zariadenie
raz pípne.
» Zariadenie sa automaticky reštartuje.
15SK
5 Možnosti
prehrávania
Pozastavenie/obnovenie
prehrávania
Počas prehrávania stlačením tlačidla
pozastavíte/obnovíte prehrávanie.
Zastavenie prehrávania
Počas prehrávania stlačením tlačidla zastavíte
prehrávanie.
Preskočenienaskladbu
PreCD:
1 Stlačením tlačidla / vyberte inú
skladbu.
Ak chcete skladbu vybrať priamo,
stlačte tlačidlo na numerickej klávesnici.
PrediskMP3aUSB:
1 Stlačením tlačidla / vybertealbum
alebopriečinok.
2 Stlačením tlačidla / vyberte skladbu
alebo súbor.
Vyhľadávanievrámciskladby
1 Počas prehrávania stlačením a podržaním
tlačidla / môžete vyhľadávať v rámci
skladby.
2 Normálne prehrávanie obnovíte uvoľnením
tlačidla.
Opakované a náhodné
prehrávanie
1 Počas prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla REPEAT/SHUFFLE vyberte:
(opakovať jednu): aktuálna skladba
sa bude prehrávať opakovane.
(opakovať všetky): všetky skladby
sa budú prehrávať opakovane.
(náhodné prehrávanie): všetky
skladby sa prehrajú v náhodnom
poradí.
2 Ak sa chcete vrátiť k normálnemu
prehrávaniu, opakovane stláčajte tlačidlo
REPEAT/SHUFFLE, až kým sa neprestane
zobrazovať režim opakovania/náhodného
prehrávania.
Poznámka
Funkcie opakovaného prehrávania a náhodného
prehrávania nemožno aktivovať súčasne.
Keď prehrávate naprogramované skladby, režim
náhodného výberu skladieb nemožno vybrať.
Programovanieskladieb
Je možné naprogramovať maximálne 20
skladieb.
1 Stlačením tlačidla PROG/CLOCK SET v
režime CD/USB pri zastavenom prehrávaní
spustíte režim programovania.
» Na displeji bude blikať položka
[PROG] (program).
2 U skladieb vo formáte MP3/WMA
stláčaním / zvoľte album.
3 Stlačením tlačidiel / vyberte číslo
skladby a potom výber potvrďte stlačením
tlačidla PROG/CLOCK SET.
4 Opakovaním krokov 2 a 3 naprogramujete
ďalšie skladby.
16 SK
5 Stlačením tlačidla prehráte
naprogramované skladby.
» Počas prehrávania sa zobrazuje položka
[PROG] (program).
Ak chcete program vymazať, pri
zastavenom prehrávaní stlačte tlačidlo
.
ZobrazenieinformáciíID3
V režime CD stlačte počas prehrávania tlačidlo
CD/ID3, čím zobrazíte nasledujúce informácie:
Číslo skladby
Čas prehrávania
Názov titulu
Meno interpreta
Názov albumu
6 Počúvanie
rozhlasového
vysielania
Naladenierozhlasovejstanice
Tip
Pre optimálny príjem v pásme FM úplne vytiahnite
anténu FM a nastavte jej polohu.
1 Stlačením tlačidla TUNER/RDS na
diaľkovom ovládaní alebo ťuknutím na
tlačidlo SRC na hlavnej jednotke vyberte
ako zdroj rádioprijímač.
2 Stlačte a podržte tlačidlo / na
minimálne dve sekundy.
» Zobrazí sa položka [SEARCH]
(vyhľadávanie).
» Rádio automaticky naladí stanicu so
silným signálom.
3 Opakovaním kroku 2 nalaďte ďalšie stanice.
Ak chcete naladiť stanicu so slabým
príjmom, opakovane stláčajte tlačidlá
/ , až kým nenájdete optimálny
príjem.
Programovanierozhlasových
staníc
Tip
Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb
rozhlasových staníc.
17SK
Automatické programovanie
rozhlasovýchstaníc
Zapnutie režimu automatického programovania:
v režime rádioprijímača stlačte a minimálne dve
sekundy podržte tlačidlo PROG/CLOCK SET.
» Zobrazí sa hlásenie [AUTO SRCH]
(automatické vyhľadávanie).
» Všetky dostupné stanice sa
naprogramujú v poradí podľa sily
signálu vlnového pásma.
» Prvá naprogramovaná rozhlaso
stanica sa začne automaticky vysielať.
Ručnéprogramovanierozhlasových
staníc
1 Nalaďte rozhlasovú stanicu.
2 Stlačením tlačidla PROG/CLOCK SET
aktivujte režim programovania.
» Na displeji bude blikať položka
[PROG] (program).
3 Stlačením tlačidiel / prideľte tejto
rozhlasovej stanici číslo (od 1 do 20),
potom stlačením tlačidla PROG/CLOCK
SET nastavenie potvrďte.
» Zobrazí sa číslo predvoľby a frekvencia
predvolenej rozhlasovej stanice.
4 Opakujte vyššie uvedené kroky, aby ste
naprogramovali ostatné stanice.
Poznámka
Ak chcete naprogramovanú stanicu prepísať, uložte na
jej miesto inú stanicu.
Výberpredvoľbyrozhlasovej
stanice
V režime tunera stlačením tlačidiel /
vyberte číslo predvoľby.
Na priamy výber čísla predvoľby
môžete použiť aj číselné tlačidlo.
Zobrazenieinformáciío
prehrávaní
Systém rádiom prenášaných údajov (Radio
Data System – RDS) predstavuje službu, ktorá
staniciam pásma FM umožňuje zobrazovať
doplnkové informácie.
V režime rádioprijímača opakovaným stláčaním
tlačidla TUNER/RDS zobrazte informácie RDS.
18 SK
7 Nastavenie
zvuku
Nastaveniehlasitosti
Počas prehrávania stlačením tlačidla VOL+/-
zvýšte/znížte hlasitosť.
Nastaveniehlasitostisubwoofera
Počas prehrávania tlačidlom SUB VOL na
hlavnej jednotke zvyšujete/znižujete hlasitosť
subwoofera.
Výber prednastaveného
zvukovéhoefektu
Počas prehrávania opakovaným stláčaním
tlačidla DSC vyberte:
[JAZZ] (džez)
[POP] (pop)
[FLAT] (neutrálny)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (klasika)
Zvýraznenie basov
Počas prehrávania stlačením tlačidla DBB
zapnete alebo vypnete dynamické zvýraznenie
basov.
» Pri aktivovaní režimu DBB sa zapne
funkcia DBB.
Podmaniváhudbavširšom
priestore
Počas prehrávania stlačením tlačidla Living
Sound zapnete alebo vypnete efekt Living
Sound.
» Ak je zapnutý efekt Living Sound,
zobrazuje sa ikona .
Stlmeniezvuku
Počas prehrávania stlačením tlačidla stlmíte
alebo obnovíte zvuk.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Fidelio DTM5095/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka