Philips ORD2105B/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/welcome
Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
ORD2105
Ozky?
Kontaktujte
Philips
1
Obsah
1 Bezpečnosť 2
2 Vášrádiobudík 3
Úvod 3
Čo je v škatuli 3
3 Pripojenienapájania 4
4 Nastaviťhodiny. 5
5 Použitiečasovačabudíka 6
Nastavenie alarmu 6
Aktivovanie a deaktivovanie časovača
budíka 6
Prepnutie budíka do režimu zdriemnutia 6
Zastavenie budenia 6
6 Používaniedoku 7
Kompatibilné modely zariadení iPod/
iPhone 7
Prehrávanie zvukového obsahu 7
7 Počúvanierádia 8
8 Prehrávaniezexternéhozariadenia 9
9 Použitiečasovačaautomatického
vypnutia 10
10Nastaveniehlasitosti 11
11Úpravajasu 12
12Informácieovýrobku 13
Zosilňovač 13
Rádioprijímač (FM) 13
Všeobecné informácie 13
SK
13Riešenieproblémov 14
14Upozornenie 15
Súlad so smernicami 15
Starostlivosť o životné prostredie 15
Poznámka k obchodnej známke 15
Autorské práva 16
2 SK
1 Bezpečnosť
Skôr ako začnete používať tento výrobok,
prečítajte si všetky pokyny a uistite sa, že im
rozumiete. Ak sa nebudete riadiť uvedenými
pokynmi a dôjde tak k poškodeniu zariadenia,
záruka stráca platnosť.
Rizikopožiarualeboúrazuelektrickým
prúdom.
Nikdy neodstraňujte kryt produktu.
Produkt alebo príslušenstvo nikdy
nevystavujte dažďu ani vode. Do
blízkosti produktu nikdy neumiestňujte
nádoby s tekutinami, ako sú napr. vázy.
Ak sa na produkt alebo do jeho vnútra
dostane kvapalina, okamžite ho odpojte
od napájacej zásuvky. Pred opätovným
používaním produktu sa obráťte na
stredisko starostlivosti o zákazníkov a
nechajte ho skontrolovať.
Produkt a príslušenstvo nikdy
neumiestňujte do blízkosti otvoreného
ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane
priameho slnečného svetla.
Do vetracích a iných otvorov na produkte
nikdy nevkladajte predmety.
Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová
zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí
zostať toto odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
Pred búrkou odpojte produkt od
elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy držte
pevne zástrčku, nikdy nie kábel.
Rizikoskratualebopožiaru.
Pred pripojením produktu k elektrickej
zásuvke sa uistite, že napätie v sieti
zodpovedá hodnote uvedenej na zadnej
strane produktu. Produkt nikdy nepripájajte
do elektrickej zásuvky, ak sa napätie líši.
Produkt nikdy nevystavujte dažďu, vode,
slnečnému žiareniu ani nadmernému teplu.
Zástrčky napájacieho kábla nevystavujte
pôsobeniu sily. Uvoľnené zástrčky
napájacieho kábla môžu spôsobiť iskrenie
alebo požiar.
Rizikoporaneniaosôbalebopoškodenia
produktu!
Tento produkt nesmie byť vystavený
kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline!
Neumiestňujte na tento výrobok žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Produkt alebo iné predmety nikdy
neukladajte na napájacie káble alebo iné
elektrické zariadenia.
Ak sa produkt prepravuje pri teplote
pod 5 °C, odbaľte ho a pred zapojením
do napájacej zásuvky počkajte, kým jeho
teplota nedosiahne teplotu v miestnosti.
Rizikoprehriatia.
Tento produkt nikdy neinštalujte do
obmedzeného priestoru. Okolo produktu
vždy nechajte aspoň 10 cm voľného miesta
na vetranie.
Uistite sa, že závesy ani iné predmety
nezakrývajú vetracie otvory na výrobku.
Poznámka
Menovité napájacie napätie je vytlačené na zadnej
strane výrobku. Číslo modelu a sériové číslo sú
vytlačené na spodnej strane výrobku.
3SK
2 Vášrádiobudík
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
Tentoproduktvámumožňuje:
vychutnať si hudbu zo zariadení iPod/
iPhone či externého zariadenia,
nabíjať zariadenie iPod/iPhone,
počúvať vysielanie rozhlasových staníc v
pásme FM a
nechať sa príjemne zobudiť pomocou
rôznych zdrojov budenia.
Čojevškatuli
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
User Manual
ORD2100
4 SK
3 Pripojenie
napájania
Sieťový adaptér pripojte do elektrickej zásuvky.
» Produkt sa prepne do pohotovostného
režimu so zobrazením hodín (ak sú
nastavené).
Ak chcete vybrať zdroj alebo prepnúť
produkt späť do pohotovostného režimu,
opakovane stlačte tlačidlo.
Ak sa do produktu neprenáša žiadny
zvukový vstup zo zariadenia iPod/iPhone
alebo z externého zariadenia dlhšie ako
15 minút, produkt sa automaticky prepne
do pohotovostného režimu.
5SK
4 Nastaviťhodiny.
Poznámka
Ak chcete manuálne nastaviť hodiny, najprv zariadenie
prepnite do pohotovostného režimu.
1 V pohotovostnom režime stlačte a na dve
sekundy podržte tlačidlo SETTIME
na zadnej strane produktu.
» Začne blikať položka [12H]
(12-hodinový formát času) alebo
[24H] (24-hodinový formát času).
2 Otočením tlačidla vyberte formát času a
potom potvrďte výber stlačením tlačidla.
» Začnú blikať číslice hodín.
3 Otočením tlačidla nastavte hodiny a potom
potvrďte nastavenie stlačením tlačidla.
» Začnú blikať číslice minút.
2 sec.
4 Otočením tlačidla nastavte minúty a potom
potvrďte nastavenie stlačením tlačidla.
» Zobrazí sa nastavený čas.
Tip
Produkt automaticky synchronizuje čas so zariadením
iPod/iPhone, keď sa zariadenie iPod/iPhone vloží
do doku a produkt ho rozpozná.
6 SK
5 Použitie
časovačabudíka
Nastaveniealarmu
Poznámka
Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny.
Je možné nastaviť dva budíky.
1 Stlačením a podržaním tlačidla AL1/AL2
na viac ako dve sekundy aktivujte režim
nastavenia budíka.
» Zobrazí sa aktuálny čas budenia (ak je
nastavený).
» Číslice hodín a ikona budíka začnú blikať.
2 Otočením ovládača nastavte hodinu.
3 Nastavenie potvrďte stlačením ovládača.
» Číslice minút blikajú.
4 Opakovaním krokov 2 až 3 nastavte minúty,
vyberte zdroj budíka ([BUZZ],[DOCK]
alebo [FM]) a upravte hlasitosť.
» Rozsvieti sa príslušná ikona budíka.
2 sec.
AL1
AL1
AL1
AL1
AL1
Poznámka
Ak je ako zdroj budíka vybrané zariadenie iPod/iPhone,
no žiadne zariadenie iPod/iPhone nie je pripojené,
zariadenie prepne zdroj budenia na pípanie.
Funkcia jemného zobudenia je dostupná len pri zdroji
budenia [DOCK] a [FM].
Aktivovanie a deaktivovanie
časovačabudíka
1 Stlačením tlačidla AL1 (alebo AL2)
zobrazíte nastavenia budíka.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla AL1 (alebo
AL2) vyberte možnosť [ON]alebo [OFF].
[ON]: Časovač budíka je zapnutý.
[OFF]: Časovač budíka je vypnutý.
» Ak je časovač budíka zapnutý, zobrazí
sa hlásenie AL1 (alebo AL2).
» Ak je časovač budíka vypnutý, hlásenie
AL1 (alebo AL2) zmizne.
Prepnutiebudíkadorežimu
zdriemnutia
Po zaznení budíka stlačte tlačidlo SNOOZE.
» Budík zaznie znova po 9 minútach.
Zastavenie budenia
Po zaznení budíka stlačte tlačidloAL1 (alebo
AL2).
» Budík sa zastaví a nasledujúci deň začne
zvoniť v rovnaký čas.
7SK
6 Používaniedoku
Prostredníctvom tohto produktu môžete
počúvať zvukový obsah z kompatibilného
zariadenia iPod/iPhone.
Kompatibilnémodely
zariadeníiPod/iPhone
Tento produkt podporuje nasledujúce modely
zariadení iPod a iPhone.
Vyrobenépre
iPod touch (5. generácia)
iPod nano (7. generácia)
iPhone 5
Prehrávaniezvukového
obsahu
1 Opakovaným stláčaním tlačidla vyberte
režim [DOCK].
2 Pripojte zariadenie iPod/iPhone k doku.
» Zariadenie iPod/iPhone v dokovacej
stanici sa začne automaticky nabíjať.
3 Spustite prehrávanie zvuku v zariadení
iPod/iPhone.
8 SK
7 Počúvanierádia
Poznámka
Aby nedochádzalo k rušeniu príjmu rozhlasového
vysielania, nedávajte prístroj do blízkosti iných
elektronických zariadení.
Ak chcete dosiahnuť lepší príjem, neumiestňujte
zariadenie iPod/iPhone do doku, keď počúvate rádio.
Úplne vytiahnite anténu FM a nastavte jej polohu.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla prepnite
zdroj na [FM].
2 Vyhľadajte rozhlasovú stanicu ručne alebo
automaticky.
Ručnévyhľadanierozhlasovejstanice:
Otáčajte tlačidlom TUNING, až kým
sa nezobrazí frekvencia požadovanej
rozhlasovej stanice.
Automatickévyhľadanierozhlasovejstanice:
Otočte tlačidlo TUNING a do dvoch
sekúnd ho stlačte.
» Rádio automaticky naladí stanicu
so silným signálom.
9SK
8 Prehrávanie
zexterného
zariadenia
Poznámka
Keď sa pripojí kábel pre zvukový vstup, produkt sa
automaticky prepne do režimu AUX.
1 Pripojte kábel pre zvukový vstup s 3,5 mm
konektorom na oboch koncoch k
zásuvke AUDIOIN na zadnej strane
produktu a
zásuvke pre slúchadlá na externom
zariadení.
2 Spustite prehrávanie zvukového obsahu
na externom zariadení (pozrite si návod
na používanie daného zariadenia).
10 SK
9 Použitie
časovača
automatického
vypnutia
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP na zadnej
strane produktu nastavte časový interval
(v minútach).
» Keď je funkcia automatického vypnutia
aktívna, zobrazí sa symbol .
» Po uplynutí nastaveného časového
intervalu sa produkt prepne
do pohotovostného režimu.
Ak chcete vypnúť funkciu
automatického vypnutia, opakovane
stláčajte tlačidlo SLEEP, až kým sa
nezobrazí hlásenie [OFF] (vypnuté).
15 30 60 90 120
off
11SK
10Nastavenie
hlasitosti
Počas prehrávania môžete upraviť hlasitosť
otočením tlačidla.
Poznámka
Počas zvonenia budíka nie je možné upraviť hlasitosť.
12 SK
11 Úprava jasu
Opakovaným stláčaním tlačidla BRIGHTNESS
nastavte úroveň jasu zobrazovacieho panela:
vysoká, stredná alebo nízka.
SNOOZE
BRIGHTNESS
13SK
12Informácieo
výrobku
Poznámka
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 4 W RMS
Odstup signálu od šumu > 67 dBA
Celkové harmonické skreslenie < 1 %
Vstup Audio In (MP3 Link) 0,6 V RMS
20 kiloohmov
Rádioprijímač(FM)
Rozsah ladenia 87,5 – 108 MHz
Ladiaca mriežka 50 kHz
Citlivosť
– Mono, odstup signálu
od šumu 26 dB
– Stereo, odstup signálu
od šumu 46 dB
< 22 dBu
< 43 dBu
Citlivosť vyhľadávania > 28 dBf
Celkové harmonické
skreslenie
< 2 %
Odstup signálu od šumu > 55 dB
Všeobecnéinformácie
Sieťový napájací
adaptér
Číslo modelu: OH-
1015A0592000U1-
VDE
Názov značky: Philips
Vstup: 100 – 240 V~,
50/60 Hz, 350 mA;
Výstup: 5,9 V 2 A
Prevádzková spotreba
energie
10 W
Spotreba energie
v pohotovostnom
režime
< 1 W
Rozmery:
– Hlavná jednotka
(Š x V x H)
245 x 123 x 122 mm
Hmotnosť:
– Hlavná jednotka 1,1 kg
14 SK
13Riešenie
problémov
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tela tohto výrobku.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať produkt.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne
nejaký problém, skôr ako sa obrátite na servisné
stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa
problém neodstráni, prejdite na webovú stránku
spoločnosti Philips (www.philips.com/support).
Ak sa obrátite na stredisko starostlivosti
o zákazníkov, pripravte si okrem zariadenia aj
číslo modelu a sériové číslo zariadenia.
Žiadnenapájanie
Uistite sa, že sieťová zástrčka zariadenia je
správne pripojená.
Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod
prúdom.
Žiadnyzvuk
Nastavte hlasitosť.
Nekvalitnýpríjemrádia
Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a
vaším televízorom alebo videorekordérom.
Vysuňte anténu FM až nadoraz.
Budíknefunguje
Správne nastavte hodiny/budík.
Nastaveniahodín/budíkasúvymazané
Došlo k výpadku napájania alebo k
odpojeniu sieťovej zástrčky.
Opätovne nastavte hodiny alebo budík.
15SK
14Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo modikácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou WOOX Innovations,
môžu anulovať oprávnenie používateľa
obsluhovať toto zariadenie.
Súladsosmernicami
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
SymbolzariadeniatriedyClassII:
Zariadenie triedy CLASS II s dvojitou izoláciou a
bez dodaného ochranného uzemnenia.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno
recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES. Informujte sa o miestnom
systéme separovaného zberu elektrických
a elektronických zariadení.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domového
odpadu.
Správnou likvidáciou použitého zariadenia
pomôžete znížiť možné negatívne následky na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií
a starého vybavenia.
Poznámkakobchodnej
známke
Nápisy „Made for iPod“ (Vyrobené pre iPod)
a „Made for iPhone“ (Vyrobené pre iPhone)
znamenajú, že elektronické zariadenie bolo
navrhnuté na pripojenie špeciálne k zariadeniu
iPod alebo iPhone a má certikát vývojárov,
že spĺňa prevádzkové štandardy spoločnosti
Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za
prevádzku tohto zariadenia ani jeho súlad
s bezpečnostnými a regulačnými štandardmi.
Upozorňujeme, že používanie tohto zariadenia
so zariadením iPod alebo iPhone môže
ovplyvniť prevádzku bezdrôtového pripojenia.
iPod a iPhone sú ochranné známky spoločnosti
Apple Inc. registrované v USA. a ďalších
krajinách.
16 SK
Autorsképráva
2014 © WOOX Innovations Limited. Všetky
práva vyhradené.
Philips a štítový emblém Philips sú registrované
ochranné známky spoločnosti Koninklijke Philips
N.V. a spoločnosť WOOX Innovations Limited
ich používa na základe licencie od spoločnosti
Koninklijke Philips N.V.“
Technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť
WOOX si vyhradzuje právo na zmenu
produktu kedykoľvek, a to bez povinnosti
rovnako upraviť už dodané produkty.
Specificationsaresubjecttochangewithoutnotice
©2014KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Allrightsreserved.
ThisproductwasbroughttothemarketbyWOOXInnovationsLimitedoroneofitsaffiliates,
furtherreferredtointhisdocumentasWOOXInnovations,andisthemanufactureroftheproduct.
WOOXInnovationsisthewarrantorinrelationtotheproductwithwhichthisbookletwas
packaged.PhilipsandthePhilipsShieldEmblemareregisteredtrademarksofKoninklijkePhilipsN.V.
ORD2105_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Philips ORD2105B/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka