Philips ORD2100B/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

www.philips.com/welcome
ORD2100
Vždy pripravení pomôcť
Príručka užívateľa
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite
2SK
Obsah
1 Bezpečnosť 3
2 Váš rádiobudík 4
Úvod 4
Čo je v škatuli 4
3 Úvodnépokyny 4
Pripojenie napájania 4
Nastaviť hodiny. 4
Úprava jasu 5
4 Použitiečasovačabudíka 6
Nastavenie alarmu 6
Aktivovanie a deaktivovanie časovača
budíka 6
Prepnutie budíka do režimu zdriemnutia 6
Zastavenie budenia 6
5 Používaniedoku 7
Kompatibilné modely zariadení iPod/
iPhone 7
Prehrávanie zvukového obsahu 7
6 Počúvanierádia 8
7 Prehrávaniezexternéhozariadenia 8
8 Použitiečasovačaautomatického
vypnutia 9
9 Nastaveniehlasitosti 9
10Informácieovýrobku 10
Všeobecné informácie 10
Rádioprijímač (FM) 10
Zosilňovač 10
11Riešenieproblémov 11
12 Upozornenie 11
Súlad so smernicami 11
Starostlivosť o životné prostredie 11
Poznámka k obchodnej známke 12
Autorské práva 12
3 SK
1 Bezpečnosť
Skôr ako začnete používať tento výrobok,
prečítajte si všetky pokyny a uistite sa, že im
rozumiete. Ak sa nebudete riadiť uvedenými
pokynmi a dôjde tak k poškodeniu zariadenia,
záruka stráca platnosť.
Rizikopožiarualeboúrazuelektrickým
prúdom.
Nikdy neodstraňujte kryt produktu.
Produkt alebo príslušenstvo nikdy
nevystavujte dažďu ani vode. Do blízkosti
produktu nikdy neumiestňujte nádoby
s tekutinami, ako sú napr. vázy. Ak sa na
produkt alebo do jeho vnútra dostane
kvapalina, okamžite ho odpojte od
napájacej zásuvky. Pred ďalším používaním
produktu sa obráťte na službu starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Philips a nechajte
ho skontrolovať.
Produkt a príslušenstvo nikdy
neumiestňujte do blízkosti otvoreného
ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane
priameho slnečného svetla.
Do vetracích a iných otvorov na produkte
nikdy nevkladajte predmety.
Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová
zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí
zostať toto odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
Pred búrkou odpojte produkt od
elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy držte
pevne zástrčku, nikdy nie kábel.
Rizikoskratualebopožiaru.
Pred pripojením produktu k elektrickej
zásuvke sa uistite, že napätie v sieti
zodpovedá hodnote uvedenej na zadnej
strane produktu. Produkt nikdy nepripájajte
do elektrickej zásuvky, ak sa napätie líši.
Produkt nikdy nevystavujte dažďu, vode,
slnečnému žiareniu ani nadmernému teplu.
Zástrčky napájacieho kábla nevystavujte
pôsobeniu sily. Uvoľnené zástrčky
napájacieho kábla môžu spôsobiť iskrenie
alebo požiar.
Riziko poranenia osôb alebo poškodenia
produktu!
Tento produkt nesmie byť vystavený
kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline!
Neumiestňujte na tento výrobok žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Produkt alebo iné predmety nikdy
neukladajte na napájacie káble alebo iné
elektrické zariadenia.
Ak sa produkt prepravuje pri teplote
pod 5 °C, odbaľte ho a pred zapojením
do napájacej zásuvky počkajte, kým jeho
teplota nedosiahne teplotu v miestnosti.
Rizikoprehriatia.
Tento produkt nikdy neinštalujte do
obmedzeného priestoru. Okolo produktu
vždy nechajte aspoň 10 cm voľného miesta
na vetranie.
Uistite sa, že závesy ani iné predmety
nezakrývajú vetracie otvory na výrobku.
Poznámka
Menovité napájacie napätie je vytlačené na zadnej
strane výrobku. Číslo modelu a sériové číslo sú
vytlačené na spodnej strane výrobku.
4SK
2 Váš rádiobudík
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
Tentoproduktvámumožňuje:
vychutnať si hudbu zo zariadení iPod/
iPhone či externého zariadenia,
nabíjať zariadenie iPod/iPhone,
počúvať vysielanie rozhlasových staníc v
pásme FM a
nechať sa príjemne zobudiť pomocou
rôznych zdrojov budenia.
Čojevškatuli
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
User Manual
ORD2100
3 Úvodnépokyny
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Pripojenie napájania
Sieťový adaptér pripojte do elektrickej zásuvky.
» Produkt sa prepne do pohotovostného
režimu so zobrazením hodín (ak sú
nastavené).
Ak chcete vybrať zdroj alebo prepnúť
produkt späť do pohotovostného režimu,
opakovane stlačte tlačidlo.
Ak sa do produktu neprenáša žiadny
zvukový vstup zo zariadenia iPod/iPhone
alebo z externého zariadenia dlhšie ako 15
minút, produkt sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu.
Nastaviťhodiny.
Poznámka
Ak chcete manuálne nastaviť hodiny, najprv zariadenie
prepnite do pohotovostného režimu.
5 SK
1 V pohotovostnom režime stlačte a na dve
sekundy podržte tlačidlo SET TIME na
zadnej strane produktu.
» Začne blikať položka [12H]
(12-hodinový formát času) alebo
[24H] (24-hodinový formát času).
2 Otočením tlačidla vyberte formát času a
potom potvrďte výber stlačením tlačidla.
» Začnú blikať číslice hodín.
3 Otočením tlačidla nastavte hodiny a potom
potvrďte nastavenie stlačením tlačidla.
» Začnú blikať číslice minút.
4 Otočením tlačidla nastavte minúty a potom
potvrďte nastavenie stlačením tlačidla.
» Zobrazí sa nastavený čas.
Tip
Produkt automaticky synchronizuje čas so zariadením
iPod/iPhone, keď sa zariadenie iPod/iPhone vloží do
doku a produkt ho rozpozná.
2 sec.
Úpravajasu
Opakovaným stláčaním tlačidla BRIGHTNESS
nastavte úroveň jasu zobrazovacieho panela:
vysoká, stredná alebo nízka.
SNOOZE
BRIGHTNESS
6SK
4 Použitie
časovačabudíka
Nastaveniealarmu
Poznámka
Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny.
Je možné nastaviť dva budíky.
1 Stlačením a podržaním tlačidla AL1/AL2
na viac ako dve sekundy aktivujte režim
nastavenia budíka.
» Zobrazí sa aktuálny čas budenia (ak je
nastavený).
» Číslice hodín a ikona budíka začnú
blikať.
2 Otočením ovládača nastavte hodinu.
3 Nastavenie potvrďte stlačením ovládača.
» Číslice minút blikajú.
4 Opakovaním krokov 2 až 3 nastavte minúty,
vyberte zdroj budíka ([BUZZ], [DOCK]
alebo [FM]) a upravte hlasitosť.
» Rozsvieti sa príslušná ikona budíka.
2 sec.
AL1
AL1
AL1
AL1
AL1
Poznámka
Ak je ako zdroj budíka vybrané zariadenie iPod/iPhone,
no žiadne zariadenie iPod/iPhone nie je pripojené,
zariadenie prepne zdroj budenia na pípanie.
Funkcia jemného zobudenia je dostupná len pri zdroji
budenia [DOCK] a [FM].
Tip
Pomocou aplikácie Philips HomeStudio nainštalovanej
vo vašom zariadení iPod/iPhone si môžete nastaviť ako
tón budíka aj zvuky prírody uložené v aplikácii.
Aktivovanie a deaktivovanie
časovačabudíka
1
Stlačením tlačidla AL1 (alebo AL2)
zobrazíte nastavenia budíka.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla AL1 (alebo
AL2) vyberte možnosť [ON]alebo [OFF].
[ON]: Časovač budíka je zapnutý.
[OFF]: Časovač budíka je vypnutý.
» Ak je časovač budíka zapnutý, zobrazí
sa hlásenie AL1 (alebo AL2).
» Ak je časovač budíka vypnutý, hlásenie
AL1 (alebo AL2) zmizne.
Prepnutiebudíkadorežimu
zdriemnutia
Po zaznení budíka stlačte tlačidlo SNOOZE.
» Budík zaznie znova po 9 minútach.
Zastavenie budenia
Po zaznení budíka stlačte tlačidloAL1 (alebo
AL2).
» Budík sa zastaví a nasledujúci deň začne
zvoniť v rovnaký čas.
7 SK
5 Používaniedoku
Prostredníctvom tohto produktu môžete
počúvať zvukový obsah z kompatibilného
zariadenia iPod/iPhone.
Pre tento produkt je na lokalite Apple App
Store dostupná aplikácia PhilipsHomeStudio.
Ak chcete naplno využívať všetky funkcie,
prevezmite a nainštalujte si aplikáciu do svojho
zariadenia iPod/iPhone.
Kompatibilnémodely
zariadení iPod/iPhone
Tento produkt podporuje nasledujúce modely
zariadení iPod a iPhone.
Vyrobenépre
iPod classic
iPod touch (2., 3. a 4. generácia)
iPod nano (4., 5. a 6. generácia)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
Prehrávaniezvukového
obsahu
1
Opakovaným stláčaním tlačidla vyberte
režim [DOCK].
2 Pripojte zariadenie iPod/iPhone k doku.
» iPod/iPhone sa začne automaticky
nabíjať.
3 Spustite prehrávanie zvuku v zariadení
iPod/iPhone.
8SK
6 Počúvanierádia
Poznámka
Aby nedochádzalo k rušeniu príjmu rozhlasového
vysielania, nedávajte prístroj do blízkosti iných
elektronických zariadení.
Ak chcete dosiahnuť lepší príjem, neumiestňujte
zariadenie iPod/iPhone do doku, keď počúvate rádio.
Úplne vytiahnite anténu FM a nastavte jej polohu.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla prepnite
zdroj na [FM].
2 Vyhľadajte rozhlasovú stanicu ručne alebo
automaticky.
Ručnévyhľadanierozhlasovejstanice:
Otáčajte tlačidlom TUNING, až kým
sa nezobrazí frekvencia požadovanej
rozhlasovej stanice.
Automatickévyhľadanierozhlasovejstanice:
Otočte tlačidlo TUNING a do dvoch
sekúnd ho stlačte.
» Rádio automaticky naladí stanicu so
silným signálom.
7 Prehrávanie
zexterného
zariadenia
Poznámka
Keď sa pripojí kábel pre zvukový vstup, produkt sa
automaticky prepne do režimu AUX.
1 Pripojte kábel pre zvukový vstup s 3,5 mm
konektorom na oboch koncoch k
zásuvke AUDIOIN na zadnej strane
produktu a
zásuvke pre slúchadlá na externom
zariadení.
2 Spustite prehrávanie zvukového obsahu na
externom zariadení (pozrite si návod na
používanie daného zariadenia).
9 SK
8 Použitie
časovača
automatického
vypnutia
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP na zadnej
strane produktu nastavte časový interval (v
minútach).
» Keď je funkcia automatického vypnutia
aktívna, zobrazí sa symbol
.
» Po uplynutí nastaveného časového intervalu
sa produkt prepne do pohotovostného
režimu.
Ak chcete vypnúť funkciu automatického
vypnutia, opakovane stláčajte tlačidlo
SLEEP, až kým sa nezobrazí hlásenie [OFF]
(vypnuté).
15 30 60 90 120
off
9 Nastavenie
hlasitosti
Počas prehrávania môžete upraviť hlasitosť
otočením tlačidla.
Poznámka
Počas zvonenia budíka nie je možné upraviť hlasitosť.
10SK
10Informácieo
výrobku
Poznámka
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Všeobecnéinformácie
Sieťový napájací
adaptér
Číslo modelu: OH-
1015A0592000U1-
VDE
Názov značky: Philips
Vstup: 100 – 240 V~,
50/60 Hz, 350 mA;
Výstup: 5,9 V
2 A
Prevádzková spotreba
energie
10 W
Spotreba energie v
pohotovostnom režime
< 1 W
Rozmery:
– Hlavná jednotka
(Š x V x H)
245 x 123 x 122 mm
Hmotnosť:
- Hlavná jednotka
1,1 kg
Rádioprijímač(FM)
Rozsah ladenia 87,5 – 108 MHz
Ladiaca mriežka 50 kHz
Citlivosť
– Mono, odstup signálu od
šumu 26 dB
– Stereo, odstup signálu od
šumu 46 dB
< 22 dBu
< 43 dBu
Citlivosť vyhľadávania > 28 dBf
Celkové harmonické skreslenie< 2 %
Odstup signálu od šumu > 55 dB
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 4 W RMS
Odstup signálu od šumu > 67 dBA
Celkové harmonické skreslenie < 1 %
Vstup Audio In (MP3 Link) 0,6 V RMS
20 kiloohmov
11 SK
11 Riešenie
problémov
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tela tohto výrobku.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať produkt.
Ak sa pri používaní tohto produktu vyskytne
nejaký problém, skôr ako sa obrátite na servisné
stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa
problém neodstráni, prejdite na webovú stránku
spoločnosti Philips (www.philips.com/support).
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
okrem produktu si pripravte aj číslo modelu a
sériové číslo.
Žiadnenapájanie
Uistite sa, že sieťová zástrčka zariadenia je
správne pripojená.
Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod
prúdom.
Žiadnyzvuk
Nastavte hlasitosť.
Nekvalitnýpríjemrádia
Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a
vaším televízorom alebo videorekordérom.
Vysuňte anténu FM až nadoraz.
Budík nefunguje
Správne nastavte hodiny/budík.
Nastaveniahodín/budíkasúvymazané
Došlo k výpadku napájania alebo k
odpojeniu sieťovej zástrčky.
Opätovne nastavte hodiny alebo budík.
12 Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene
povolené spoločnosťou Philips Consumer
Lifestyle, môžu zrušiť oprávnenie používateľa
používať toto zariadenie.
Súladsosmernicami
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
SymbolzariadeniatriedyClassII:
Zariadenie triedy CLASS II s dvojitou izoláciou a
bez dodaného ochranného uzemnenia.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno
recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES. Informujte sa o miestnom
12SK
systéme separovaného zberu elektrických a
elektronických zariadení.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domového
odpadu.
Správnou likvidáciou použitého zariadenia
pomôžete znížiť možné negatívne následky na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií
a starého vybavenia.
Poznámkakobchodnej
známke
Nápisy „Made for iPod“ (Vyrobené pre iPod)
a „Made for iPhone“ (Vyrobené pre iPhone)
znamenajú, že elektronické zariadenie bolo
navrhnuté na pripojenie špeciálne k zariadeniu
iPod alebo iPhone a má certikát vývojárov,
že spĺňa prevádzkové štandardy spoločnosti
Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za
prevádzku tohto zariadenia ani jeho súlad s
bezpečnostnými a regulačnými štandardmi.
Upozorňujeme, že používanie tohto zariadenia
so zariadením iPod alebo iPhone môže
ovplyvniť prevádzku bezdrôtového pripojenia.
iPod a iPhone sú ochranné známky spoločnosti
Apple Inc. registrované v USA. a ďalších
krajinách.
Autorsképráva
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia. Ochranné
známky sú majetkom spoločnosti Koninklijke
Philips Electronics N.V alebo ich príslušných
vlastníkov. Spoločnosť Philips si vyhradzuje
právo na zmenu produktu kedykoľvek, a to bez
povinnosti rovnako upraviť už dodané produkty.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
ORD2100_12_UM_V1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips ORD2100B/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre