Philips AJ6200D/12 Používateľská príručka

Kategória
Budíky
Typ
Používateľská príručka
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite
www.philips.com/welcome
Vždy pripravení pomôcť
Príručka užívateľa
AJ6200D(White)
AJ6200DB(Black)
Otázky?
Kontaktujte
Philips
2
8 Riešenie problémov 12
9 Upozornenie 13
Obsah
1 Dôležité 3
2 Váš rádiobudík 3
Obsah balenia 3
Hlavná jednotka – prehľad 4
3 Úvodné pokyny 5
Pripojenie napájania 5
Nastavenie času 6
Zapnutie 6
4 Prehrávanieobsahuprehrávača
iPod/iPhone 7
Kompatibilné zariadenia iPod/iPhone 7
Počúvanie zvukového obsahu zo
zariadenia iPod/iPhone 7
Nabíjanie prehrávača iPod/iPhone 7
Nastavenie hlasitosti 7
5 Počúvanierozhlasového
vysielania v pásme FM 8
Naladenie rozhlasových staníc v pásme FM 8
Automatické uloženie rozhlasových
staníc v pásme FM 8
Ručné uloženie rozhlasových staníc v
pásme FM 8
Výber predvoľby rozhlasovej stanice 9
6 Ďalšiefunkcie 9
Nastavenie časovača budíka 9
Nastavenie časovača vypnutia 10
Prehrávanie zvuku z externého
zariadenia 10
Nastavenie jasu displeja 11
7 Informácieovýrobku 11
Technické údaje 11
SK
3 SK
1 Dôležité
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tela tohto rádiobudíka.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto rádiobudíka.
Tento rádiobudík nikdy neumiestňujte na iné elektrické
zariadenie.
Toto rádiobudík chráňte pred priamym slnečným
svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojmi tepla.
Uistite sa, že vždy máte voľný prístup k napájaciemu
káblu, zástrčke alebo adaptéru, aby ste mohli rádiobudík
odpojiť od zdroja napájania.
Uistite sa, že je okolo produktu dostatok
voľného priestoru na vetranie.
Rádiobudík nesmie byť vystavený
kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Neumiestňujte na rádiobudík žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Tam, kde zástrčka priameho napájacieho
adaptéra slúži ako odpájacie zariadenie,
musí zostať odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
Používajte iba napájacie zdroje uvedené
v návode na používanie.
UPOZORNENIE pre používanie batérie –
Aby nedošlo k vytečeniu batérie, ktoré by
mohlo spôsobiť poranenie osôb, škody na
majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne,
s orientáciou pólov + a – podľa
vyznačenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické atď.).
Keď sa zariadenie dlhšiu dobu
nepoužíva, vyberte batérie.
Batérie nesmú byť vystavené zdrojom
nadmerne vysokej teploty, ako je
napríklad slnečné žiarenie, oheň a pod.
2 Váš rádiobudík
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Obsah balenia
AJ6200D
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
4SK
Hlavnájednotka–prehľad
a SOURCE
Stlačením tlačidla vyberte zdroj.
(DOCK/FM/AUDIO IN)
Stlačením a podržaním po dobu
3 sekúnd prepnite zariadenie do
pohotovostného režimu.
b SLEEP
Nastavenie časovača vypnutia.
c SNOOZE/BRIGHTNESS
Režim zdriemnutia (odloženie
budenia).
Nastavenie jasu displeja.
d Zobrazovacípanel
Zobrazenie aktuálnych informácií.
a
b
c
d
k
e
f
g
h
i
j
l
m
n
NI OIDUA
e Dok pre iPod/iPhone
f AL1/AL2
Zobrazenie nastavení budíka.
Aktivovanie alebo deaktivovanie
časovača budíka.
g VOLUME +/-
Nastavenie hlasitosti.
h Prvýgombík(HOUR/PRESET)
Nastavenie hodín.
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
i Druhýgombík(MINUTE/TUNING)
Nastavenie minút.
5 SK
Naladenie rozhlasovej stanice v pásme
FM.
Prechod na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu skladbu.
j Tretígombík(SETTIME/SETRADIO/
CLOCK/SETAL1/SETAL2)
Nastavenie času.
Vyhľadávanie/uloženie rozhlasových
staníc v pásme FM.
Nastavenie budíka.
k BUZZ/FM/DOCK
Výber zdroja budenia pre budík 1 a
budík 2.
l (5,0V 1A)
Nabíjanie vášho zariadenia iPod/iPhone
pomocou kábla USB (nie je súčasťou
balenia).
m AUDIO IN
Pripojenie externého zvukového
zariadenia.
n FM ANT
Zlepšenie príjmu staníc v pásme FM.
3 Úvodné pokyny
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Pripojenie napájania
Zariadeniepoužívanapájaniestriedavým
prúdom.Batérieslúžiaibanazálohovanie
budíka.
sieťovénapájanieAC
Varovanie
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite
sa, že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane zariadenia.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Zariadenie vždy odpájajte od elektrickej siete
vytiahnutím zástrčky zo zásuvky. Nikdy neťahajte za
kábel.
Do sieťovej zásuvky pripojte napájací sieťový
kábel.
Tip
Ak chcete šetriť energiou, zariadenie po použití vypnite.
6SK
napájanie z batérií
Výstraha
Batérie obsahujú chemické látky, a preto si vyžadujú
náležitú likvidáciu.
Poznámka
Batérie nie sú dodávané s príslušenstvom.
Ak sú batérie takmer vybité, na displeji sa zobrazí
hlásenie bAt.
1 Otvorte priečinok na batérie.
2 Vložte 2 batérie (typ: 1,5 V LR6/AA) so
správnou polaritou (+/-) podľa znázornenia
na obrázku.
3 Zatvorte priečinok na batérie.
Nastaveniečasu
1 Otočením tretiehogombíka do polohy
SET TIME“ aktivujte režim nastavenia hodín.
» Číslice hodín a minút blikajú.
2 Otáčaním prvéhogombíka nastavte hodinu.
3 Otáčaním druhéhogombíka nastavte minúty.
4 Potvrďte nastavenie pomocou tlačidla OK
naprvomgombíku.
» Zobrazí sa nastavený čas.
5 Po nastavení otočte tretígombík do
polohy CLOCK.
» Číslice hodín a minút prestanú blikať.
Poznámka
Keď je pripojené zariadenie iPod/iPhone, rádiobudík
automaticky synchronizuje čas so zariadením iPod/
iPhone.
Zapnutie
Rádiobudík sa automaticky zapne po zapojení
do siete.
Prepnutiedopohotovostnéhorežimu
Stlačením tlačidla SOURCE po dobu 3 sekúnd
prepnite zariadenie do pohotovostného režimu.
» Indikátor zdroja na zobrazovacom
paneli zhasne.
7 SK
4 Prehrávanie
obsahu
prehrávačaiPod/
iPhone
Prostredníctvom tohto rádiobudíka si môžete
počúvať zvuk zo zariadenia iPod alebo iPhone.
KompatibilnézariadeniaiPod/
iPhone
Rádiobudík podporuje tieto modely zariadení
iPod a iPhone:
Vyrobené pre.
iPod touch (5. generácia)
iPod nano (7. generácia)
iPhone 5
Počúvaniezvukovéhoobsahu
zo zariadenia iPod/iPhone
Poznámka
Pred nastavením sa uistite, že je tretígombík prepnutý
do polohy CLOCK.
1 Vložte prehrávač iPod/iPhone do doku.
2 Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE
vyberte režim iPod/iPhone.
» Na paneli displeja sa rozsvieti ikona .
3 Spustite prehrávanie zvuku v zariadení
iPod/iPhone.
4 Otočením druhéhogombíka zvolíte
predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu.
VybratiezariadeniaiPod/iPhone:
Vytiahnite zariadenie iPod/iPhone z doku.
NabíjanieprehrávačaiPod/
iPhone
Keď je rádiobudík pripojený k napájaniu,
zariadenie iPod/iPhone vložené v doku sa začne
nabíjať.
Nastaveniehlasitosti
Opakovaným stláčaním tlačidla VOLUME +/-
nastavíte hlasitosť.
8SK
5 Počúvanie
rozhlasového
vysielania v
pásme FM
Naladenierozhlasovýchstaníc
v pásme FM
Tip
Umiestnite anténu čo najďalej od televízora,
videorekordéra alebo iného zdroja vyžarovania.
Pre lepší príjem úplne roztiahnite anténu a nastavte jej
polohu.
Poznámka
Pred nastavením sa uistite, že je tretígombík prepnutý
do polohy CLOCK.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj FM tuner.
» Na paneli displeja sa rozsvieti ikona
FM
.
2 Otočte a dve sekundy podržte druhý
gombík.
» Rádiobudík automaticky naladí stanicu
so silným signálom.
3 Opakovaním kroku 2 nalaďte ďalšie
rozhlasové stanice.
Manuálnenaladeniestanice:
Opakovane otáčajte druhýgombík, až kým
nedosiahnete optimálny príjem.
Automatickéuloženie
rozhlasovýchstanícvpásmeFM
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 rozhlasových
staníc v pásme FM.
1 V režime FM otočte tretígombík do
polohy SET RADIO.
» Začne blikať položka
FM
.
2 Stlačte a tri sekundy podržte tlačidlo OK
na prvomgombíku.
» Rádiobudík uloží všetky dostupné
rozhlasové stanice v pásme FM a
automaticky začne vysielať pr
dostupnú stanicu.
Ručnéuloženierozhlasových
stanícvpásmeFM
1 V režime FM otočte tretígombík do
polohy SET RADIO.
» Začne blikať položka
FM
.
2 Otočte a dve sekundy podržte druhý
gombík.
» Na paneli displeja sa zobrazí naposledy
zvolený kanál.
3 Opätovným otočením prvéhogombíka
vyberte požadovanú pozíciu predvoľby.
4 Potvrďte nastavenie stlačením tlačidla OK
naprvomgombíku.
5 Opakovaním krokov 2 – 4 uložte ďalšie
stanice.
Poznámka
Ak chcete odstrániť predtým uloženú stanicu, uložte
namiesto nej inú.
9 SK
Výberpredvoľbyrozhlasovej
stanice
Poznámka
Pred nastavením sa uistite, že je tretígombík prepnutý
do polohy CLOCK.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
vyberte ako zdroj FM tuner.
» Na displeji sa rozsvieti ikona
FM
.
2 Opakovaným otáčaním prvéhogombíka
vyberte predvoľbu rozhlasovej stanice.
6 Ďalšiefunkcie
Nastaveniečasovačabudíka
V pohotovostnom režime môžete nastaviť dva
budíky, aby budili v rozličných časoch.
Poznámka
Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny.
1 Otočením tretiehogombíka do polohy
SET AL1 alebo SET AL2 aktivujte režim
nastavenia budíka.
» Ikona /
a číslice hodín blikajú.
2 Otáčaním prvéhogombíka nastavte
hodinu.
3 Otáčaním druhéhogombíka nastavte
minúty.
4 Potvrďte nastavenie stlačením tlačidla OK
naprvomgombíku.
5 Po nastavení otočte tretígombík do
polohy CLOCK.
Výberzdrojabudíka
Ako zdroj zvuku budíka si môžete vybrať
pípanie, naposledy naladenú rozhlasovú stanicu
alebo naposledy prehrávanú zvukovú skladbu
zo zariadenia iPod/iPhone.
Tip
Ak je ako zdroj budíka vybratý DOCK a zvuková
skladba sa nedá prehrať, pri dosiahnutí času budenia sa
aktivuje pípanie.
Ak je ako zdroj budíka zvolené rozhlasové vysielanie
FM a DOCK prehráva v režime FM, po dosiahnutí času
budenia zaznie bzučiak.
10SK
Aktivovanieadeaktivovaniečasovača
budíka
Poznámka
Pred nastavením sa uistite, že je tretígombík prepnutý
do polohy CLOCK.
1 Stlačením jedného z tlačidiel AL1/AL2
zobrazíte nastavenia budíka.
» Rozsvieti sa /
.
2 Opakovaným stlačením jedného z tlačidiel
AL1/AL2 aktivujete alebo deaktivujete
časovač budíka.
» Ak je časovač budíka zapnutý, zobrazí
sa /
. Ak ho vypnete, ikona zmizne.
Zvonenie budíka vypnete stlačením
príslušného tlačidla AL1/AL2.
» Budík opäť zazvoní na ďalší deň.
Prepnutiebudíkadorežimu
zdriemnutia
Po zaznení budíka stlačte tlačidlo SNOOZE.
» Budík prejde do režimu zdriemnutia
a po deviatich minútach začne opäť
zvoniť.
BUZZ
KCOD
FM
Nastaveniečasovačavypnutia
Poznámka
Pred nastavením sa uistite, že je tretígombík prepnutý
do polohy CLOCK.
Tento rádiobudík sa môže po uplynutí
prednastaveného času automaticky prepnúť do
pohotovostného režimu.
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP
vyberte čas do automatického vypnutia (v
minútach).
» Keď je funkcia automatického vypnutia
aktívna, objaví sa symbol .
Akchcetedeaktivovaťčasovačvypnutia:
Opakovane stláčajte tlačidlo SLEEP, až kým
sa nezobrazí symbol [OFF] (vypnuté).
Prehrávanie zvuku
zexternéhozariadenia
Poznámka
Pred nastavením sa uistite, že je tretígombík prepnutý
do polohy CLOCK.
Pomocou tohto rádiobudíka môžete počúvať
aj obsah prehrávaný z externého zvukového
zariadenia.
1 Audio kábel zapojte do:
zásuvke AUDIO IN na rádiobudíku.
zásuvke pre slúchadlá na externom
zariadení.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE
vyberte externý zdroj zvuku.
» Na paneli displeja sa rozsvieti ikona .
3 Spustite prehrávanie v externom zariadení
(pozrite si návod na jeho používanie).
15 30 60 90 120
off
11 SK
Nastaveniejasudispleja
SNOOZE
BRIGHTNESS
7 Informácieo
výrobku
Poznámka
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Technickéúdaje
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 5 W RMS
Tuner
Rozsah ladenia FM: 87,5 –
108 MHz
Citlivosť
– Mono, odstup signálu od
šumu 26 dB
FM: < 22 dBf
Citlivosť vyhľadávania FM: < 30 dBf
Celkové harmonické skreslenie FM: <3 %
Odstup signálu od šumu FM:
> 50 dBA
Všeobecnéinformácie
Sieťové napájanie Model:
ASSA36E-090160;
Vstup: 100 –
240 V~, 50/60 Hz,
0,6 A; Výstup: 9,0 V
1600 mA
Prevádzková spotreba
energie
< 15 W
Spotreba energie v
pohotovostnom režime
< 1 W
12SK
Rozmery – hlavná
jednotka (Š x V x H)
195 x 99 x 113 mm
Hmotnosť – hlavná
jednotka
0,79 kg
8 Riešenie
problémov
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne
nejaký problém, skôr ako sa obrátite na servisné
stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa
problém neodstráni, prejdite na webovú stránku
spoločnosti Philips (www.philips.com/support).
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
okrem zariadenia si pripravte aj číslo modelu a
sériové číslo.
Žiadnenapájanie
Uistite sa, že napájací kábel je pripojený
správne.
Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod
prúdom.
Skontrolujte, či sú správne vložené batérie.
Rádiobudíknereaguje
Odpojte a znovu pripojte sieťovú zástrčku,
potom rádiobudík opäť zapnite.
Nekvalitnýpríjemrozhlasovéhovysielania
Aby nedochádzalo k rušeniu príjmu
rozhlasového vysielania, nedávajte
rádiobudík do blízkosti iných elektronických
zariadení.
Úplne vytiahnite anténu FM a nastavte jej
polohu.
Budíknefunguje
Správne nastavte hodiny/budík.
Nastaveniahodín/budíkasúvymazané
Došlo k výpadku napájania alebo k
odpojeniu sieťovej zástrčky.
Opätovne nastavte hodiny alebo budík.
13 SK
9 Upozornenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Akékoľvek zmeny alebo modikácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou WOOX Innovations,
môžu anulovať oprávnenie používateľa
obsluhovať toto zariadenie.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno
recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických
a elektronických zariadení.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domového
odpadu. Správnou likvidáciou použitého
zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Európskej smernice 2006/66/ES nemožno
likvidovať spolu s bežným domovým
odpadom.Informujte sa o miestnych predpisoch
týkajúcich sa separovaného zberu batérií,
pretože správnou likvidáciou pomôžete znížiť
negatívne následky na životné prostredie
a ľudské zdravie.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batér
a starého vybavenia.
Nápisy „Made for iPod“ (Vyrobené pre iPod)
a „Made for iPhone“ (Vyrobené pre iPhone)
znamenajú, že elektronické zariadenie bolo
navrhnuté na pripojenie špeciálne k zariadeniu
iPod alebo iPhone a má certikát vývojárov,
že spĺňa prevádzkové štandardy spoločnosti
Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za
prevádzku tohto zariadenia ani jeho súlad
s bezpečnostnými a regulačnými štandardmi.
Upozorňujeme, že používanie tohto zariadenia
so zariadením iPod alebo iPhone môže
ovplyvniť prevádzku bezdrôtového pripojenia.
iPod a iPhone sú ochranné známky spoločnosti
Apple Inc. registrované v USA. a ďalších
krajinách.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.Philips
and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations
Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
AJ6200D_AJ6200DB_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips AJ6200D/12 Používateľská príručka

Kategória
Budíky
Typ
Používateľská príručka