Panasonic SAXR50 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
1
Prijímač s riadiacou jednotkou
audiovizuálnych systémov
Návod na obsluhu
Model číslo SA-XR50
Vážený zákazník
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento prijímač.
Pred pripojením, obsluhou alebo nastavovaním prijímača si
pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Zároveň vás prosíme, aby ste ho uchovali pre neskoršie
použitie.
Poznámka:
Označenie „EB” na obale znamená Veľkú Britániu.
Obsah
Príprava
Bezpečnostné informácie....................................................... 2
Dodávané príslušenstvo......................................................... 3
Diaľkový ovládač..................................................................... 3
Ovládanie
Opis ovládacích prvkov........................................................ 14
Rozhlasový prijímač.............................................................. 16
RDS vysielanie....................................................................... 18
Nastavenie zvuku................................................................... 19
Ďalšie funkcie......................................................................... 21
Nahrávanie............................................................................. 21
Pokročilé nastavenie............................................................. 22
Informácie
Technické údaje..................................................................... 23
Údržba..................................................................................... 23
Riešenie drobných problémov........................... zadná strana
E EB GN RQT7492-B
Krok
1
Krok
2
Krok
3
Krok
4
Pripojenie k domácemu kinu.................... 4
Ostatné prepojenia.................................... 6
Nastavenia............................................... 10
Základné ovládanie................................. 12
Zvukové režimy
Základné nastavenie
pomocou
multiovládača
Nastavenie výstupnej
úrovne signálu z
re
p
roduktorov
DVD rekordér/
videorekordér
TV prijímač alebo
monitor
Káblová TV alebo
sat. prijímač a pod.
CD prehrávač
CD rekordér
Kazetový magnetofón
Videokamera a pod.
Antény
Použitie
reproduktorových
zdierok B
DVD prehrávač
TV prijímač alebo
monitor
Reproduktory
Sieťový prívod
2
Bezpečnostné informácie
Umiestnenie
AV prijímač umiestnite na plochý rovný podklad mimo
miest s priamym slnečným žiarením, s vysokou teplotou, s
vysokou vlhkosťou a s veľkými vibráciami. Uvedené
nevyhovujúce podmienky môžu zapríčiniť poškodenie skrinky
alebo iných súčastí jednotlivých komponentov a skrátiť
životnosť AV prijímača.
Nikdy neukladajte na povrch AV prijímača žiadne ťažké
predmety.
Napájanie
Použitie zdroja vysokého napätia je veľmi nebezpečné. V
dôsledku takéhoto pripojenia môže nastať preťaženie
a následne požiar.
Pre tento AV prijímač nie je možné používať zdroj
jednosmerného napätia. Starostlivo overte zdroj najmä na
miestach, kde sa zvykne využívať jednosmerné napätie,
napríklad na lodi a podobných miestach.
Ochrana sieťového prívodu
Dbajte na to, aby sa do AV prijímača náhodou nedostali
kovové predmety. V opačnom prípade môžu zapríčiniť
zranenie elektrickým prúdom alebo poruchu AV prijímača.
Zvláštny pozor si dávajte najmä na to, aby sa na AV
prijímač nevyliala voda alebo iná tekutina a aby sa nedostala
dovnútra. Môže to zapríčiniť zasiahnutie osôb elektrickým
prúdom alebo požiar. Ak by sa vám také niečo prihodilo,
okamžite odpojte AV prijímač zo siete a obráťte sa na servisné
stredisko.
Na AV prijímač nestriekajte prípravky na hubenie hmyzu,
pretože obsahujú zápalné plyny, ktoré sa môžu vznietiť.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa do AV prijímača náhodou nedostali
kovové predmety. V opačnom prípade môžu zapríčiniť
zranenie elektrickým prúdom alebo poruchu AV prijímača.
Zvláštny pozor si dávajte najmä na to, aby sa na AV
prijímač nevyliala voda alebo iná tekutina a aby sa nedostala
dovnútra. Môže to zapríčiniť zasiahnutie osôb elektrickým
prúdom alebo požiar. Ak by sa vám také niečo prihodilo,
okamžite odpojte AV prijímač zo siete a obráťte sa na servisné
stredisko.
Na AV prijímač nestriekajte prípravky na hubenie hmyzu,
pretože obsahujú zápalné plyny, ktoré sa môžu vznietiť.
Servis
Ak sa vám zdá, že váš AV prijímač nepracuje správne,
nikdy sa ho sami nepokúšajte opravovať, rozoberať alebo
upravovať. Akýkoľvek zásah vykonaný neautorizovanou
osobou môže viesť k vážnemu úrazu elektrickým prúdom
alebo poškodeniu prijímača. Ak počas prevádzky AV
prijímača vznikne porucha (preruší sa prehrávanie zvuku,
nerozsvietia sa indikačkontrolky, zacítite dym alebo
nastane akýkoľvek iný problém, ktorý sa neuvádza v tomto
návode na obsluhu), odpojte sieťový prívod a ihneď sa obráťte
na autorizované servisné stredisko.
Ak nemienite prijímač dlhšiu dobu používať, odpojte ho
zo siete. Inak sa môže skrátiť jeho doba životnosti.
VÝSTRAHA!
Nikdy neukladajte na povrch AV prijímača žiadne predmety, ani
inak neblokujte vetracie otvory. V žiadnom prípade na neho
neumiestňujte kazetové magnetofóny alebo CD/DVD
prehrávače, ktoré by mohli produkovať teplo a spôsobiť
poškodenie.
Sieťová zásuvka by sa mala nachádzať blízko AV prijímača
a mala by byť ľahko prístupná. Vidlica sieťového prívodu
a zároveň zástrčka sieťového prívodu, by mala byť ľahko
prístupná.
POZOR!
ABY BOLI ZABEZPEČENÉ PODMIENKY PRE
DOSTATOČNÉ PRÚDENIE VZDUCHU, NEUMIESTŇUJTE
TENTO AV PRIJÍMAČ DO KNIŽNÍC, VSTAVANÝCH
SKRINIEK ALEBO DO INÝCH STIESNENÝCH
PRIESTOROV. ABY NEDOŠLO K ZASIAHNUTIU OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU,
DBAJTE NA TO, ABY ZÁVESY, ZÁCLONY A INÉ
MATERIÁLY NEBRÁNILI PRÚDENIU VZDUCHU
A NEDOŠLO K PREHRIATIU SYSTÉMU.
VENTILAČNÉ OTVORY NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI,
OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI
PREDMETMI.
ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA – NAPRÍKLAD ZAPÁLENÚ
SVIEČKU – NEKLAĎTE NA AV PRIJÍMAČ.
BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S MIESTNYMI
NARIADENIAMI, SPÔSOBOM OHĽADUPLM
K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
VÝSTRAHA:
ABY STE PREDIŠLI NEBEZPEČENSTVU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM, VZNIKU POŽIARU ALEBO
ŠKODÁM, TENTO AV PRIJÍMAČ NEVYSTAVUJTE DAŽĎU,
VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ ALEBO ŠPLIECHAJÚCEJ
VODE A NA AV PRIMAČ NEKLAĎTE PREDMETY S
TEKUTINAMI (NAPR. VÁZU S VODOU).
Tento AV prijímač môže pri prevádzke rušiť rádiokomunikácia
mobilného telefónu. Ak k takejto interferencii dôjde, zabezpečte
čšiu vzdialenosť medzi AV prijímačom a mobilným
telefónom.
TENTO AV PRIJÍMAČ JE URČENÝ PRE PREVÁDZKU
V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého symbolu D sú
obchodnými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
„DTS“, „DTS-ES“, „Neo:6“ a „DTS 96/24“ sú registrovanými
obchodnými známkami spoločnosti Digital Theater Systems,
Inc.
3
Dodávané príslušenstvo
Prosíme, aby ste si skontrolovali a zaznačili
dodané príslušenstvo:
1 Sieťový prívod
(K2CQ2CA00002)
1 Vnútorná anténa pre príjem v pásme FM
(VKV)
(RSA0007-L)
1 Rámová anténa pre príjem v pásme AM (SV)
(RSA0037)
2 Batérie do diaľkového ovládača
1 Diaľkový ovládač
(EUR7722KC0)
Náhradné časti si môžete objednať podľa čísel uvedených
v zátvorkách.
Diaľkový ovládač
Batérie
Batérie do diaľkového ovládača vložte vždy so správnou
orientáciou polarity (+ a –) podľa označenia v ovládači.
Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
Použitie diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač nasmerujte na senzor na AV prijímači
z maximálnej vzdialenosti 7 metrov od jeho prednej strany.
Senzor diaľkového ovládania a časť ovládača s okienkom
vysielača udržiavajte v čistote.
Senzor pre príjem signálu diaľkového ovládania negatívne
ovplyvňuje priame slnečné žiarenie a stojan so sklenenými
dvierkami.
Viac informácií o používaní
diaľkového ovládača je
uvedených v samostatnom
návode na obsluhu
diaľkového ovládača.
(R6/LR6, AA, UM-3)
7 metrov
Okienko, cez ktoré sa
vysielajú riadiace signály
Senzor pre príjem riadiacich
signálov diaľkového ovládania
4
Krok 1 Pripojenie k domácemu kinu
Príprava
Pred pripájaním zariadení je potrebné najprv vypnúť všetky komponenty.
Poznámky
Aby ste si mohli vychutnať zvuk Dolby Digital alebo DTS, použite digitálne
prepojenie (
str. 12 a 21).
Na reprodukciu formátov zvuku, ktoré nie je možné dekódovať na tomto AV
prijímači a na nahrávanie signálu zo vstupného zdroja, použite analógové
prepojenie (
str. 12 a 21).
Ak si želáte vychutnať vyššiu kvalitu obrazu, pripojte videozariadenie k vstupu
S VIDEO alebo COMPONENT (
str. 7).
Informácie týkajúce sa pripojenia ostatných zariadení sú uvedené na strane 6
až 9.
Umiestnenie reproduktorov
Predné reproduktory, stredný reproduktor
a efektové reproduktory by mali byť umiestnené
približne rovnako ďaleko od posluchového miesta.
Uhly zobrazené na obrázku sú približné.
DVD prehrávač/
TV
p
ri
j
ímač alebo monito
r
Koaxiálny prepojovací kábel
Reproduktorový kábel
Prepojovací videokábel
Stereofónny prepojovací audiokbel
Biely (Ľ)
Červený (P)
Zmena nastavení digitálneho vstupu
Ak je to potrebné, môžete zmeniť nastavenie
digitálneho vstupu. Najprv sa zoznámte
s pripájaným zariadením, potom nastavte potrebné
parametre digitálneho vstupu
( str. 10).
Poznámka k analógovému vstupu
Ak nemá váš DVD prehrávač 6-kanálový výstup,
pripojte ho k vstupom FRONT L, R.
DVD prehrávač
AUDIOVÝSTUP
(STREDY,
SUBWOOFER)
VIDEO-
VÝSTUP
DIGITÁLNY
AUDIO-
VÝSTUP
VIDEOVSTUP
Televízny prijímač
alebo monitor
AUDIO-
VÝSTUP
(EFEKT. L, P)
AUDIO-
VÝSTUP
(PREDNÝ L, P)
5
K
Umiestnenie reproduktorov
Predné reproduktory ( ľavý pravý)
Tieto reproduktory umiestnite na ľavú a pravú stranu televízneho
prijímača približne vo výške uší z posluch. miesta, aby sa dosiahol
dostatočný súlad medzi obrazom a zvukom.
Stredný reproduktor ( )
Tento reproduktor umiestnite nad alebo pod stred televízneho prijímača.
Reproduktor nasmerujte priamo na posluch. miesto.
Efektové reproduktory ( ľavý pravý)
Tieto reproduktory umiestnite mierne za posluchovým miestom, približne
jeden meter nad úrovňou uší z posluchového miesta.
Zadný efektový reproduktor ( )
Tento reproduktor umiestnite za posluchovým miestom, približne jeden
meter nad úrovňou uší z posluchového miesta.
Basreproduktor (subwoofer) ( )
Subwoofer môžete umiestniť kdekoľvek, pokiaľ bude v dosahu
televízneho prijímača. Skúste pri umiestňovaní subwooferu trochu
experimentovať. Vhodným umiestnením môžete získať kvalitnejší zážitok
z basových efektov. Umiestnenie subwooferu do rohu môže zvýšiť
zdanlivú výstupnú úroveň, ale môže spôsobiť neprirodzené podanie
hĺbok.
Pripojenie reproduktorov
Pokiaľ nie je uvedené inak, tak sa zariadenia a prepojovacie káble predávajú samostatne
a nie sú súčasťou výbavy. Ohľadom ich pripojenia sa obráťte na ich návod na obsluhu.
Reproduktory/
Sieťov
ý
p
rívod
Vodiče neskratujte.
Ostatné zdierky
Skrúťte
z vodiča
Reproduktorové zdierky
Poznámka
Káble
FRONT A
Predný
pravý
Aktívny
subwoofer
Do zásuvky
elektrickej siete
Predný
ľavý
Stredný
Efektový
pravý
Efektový
ľavý
Reproduktory
Impedancia
reproduktorov:
Predné A: 6-16
A a B:
6-16
Stredný: 6-16
Efektové: 6-16
Sieťový prívod
(súčasť výbavy)
Tento sieťový prívod pripojte do sieťovej zásuvky až po uskutočnení všetkých ostatných potrebných
prepojení.
Zasunutie konektora
Aj pri dokonalom zasunutí zástrčky do zásuvky sa môže
pri niektorých typoch konektorov stať, že jeho časť ostane
čiastočne vytŕčať von zo zásuvky, ako to vidno na
obrázku. To ale nespôsobuje žiadny problém pri
p
revádzke s
y
stému.
Konektor sieťového prívodu
Približne 6 mm
Konekto
r
Poznámka
Priložený sieťový prívod je určený len na použitie s týmto AV prijímačom. Nepoužívajte ho s inými
zariadeniami.
Ak odpojíte AV prijímač na viac ako 2 týždne, všetky nastavenia sa zmenia na pôvodné možnosti od
výroby. V takom prípade musíte opätovne upraviť všetky nastavenia.
Monofónný
prepojovací
kábel
Efektový
zadný
6
Krok 2 Ostatné prepojenia
Pred pripájaním zariadení je potrebné najprv vypnúť všetky
komponenty.
Poznámky
Optický prepojovací kábel príliš neohýbajte.
Aby ste si mohli vychutnať zvuk Dolby Digital alebo DTS, použite
digitálne prepojenie (
str. 12 a 21).
Na reprodukciu formátov zvuku, ktoré nie je možné dekódovať na
tomto AV prijímači a na nahrávanie signálu zo vstupného zdroja,
použite analógové prepojenie ( str. 12 a 21).
Zmena nastavení digitálneho vstupu
Ak je to potrebné, môžete zmeniť nastavenie digitálneho
vstupu. Najprv sa zoznámte s pripájaným zariadením,
potom nastavte potrebné parametre digitálneho vstupu
( str. 10).
DIGITÁLNY
AUDIOVÝSTUP
VIDEOVÝSTUP
A
UDIOVSTUP
VIDEOVSTUP
AUDIOVÝSTUP
Optický prepojovací kábel
Koaxiálny prepojovací kábel
Prepojovací videokábel
Stereofónny prepojovací audiokábel
Biely (Ľ)
Červený (P)
S-Video prepojovací kábel Reproduktorový kábel
DVD rekordér/videorekordér
K dis
p
ozícii
j
e a
j
p
re
p
o
j
enie
p
omocou 21-žilového SCART kábla.
Televízny prijímač alebo monitor
DIGITÁLNY
VÝSTUP
VIDEOVÝSTUP
AUDIOVÝSTUP
VIDEOVSTUP
K dis
ozícii
e a
p
re
p
o
j
enie
p
omocou 21-žilového SCART kábla.
7
K
Vychutnanie si vyššej kvality obrazu
Káblová televízia alebo satelitný prijímač a pod.
DIGITÁLNY
VÝSTUP
VIDEOVÝSTUP
AUDIOVÝSTUP
Pokiaľ nie je uvedené inak, tak sa zariadenia a prepojovacie káble predávajú samostatne
a nie sú súčasťou výbavy. Ohľadom ich pripojenia sa obráťte na ich návod na obsluhu.
S VIDEO
Použitím týchto zdierok dosiahnete vyššiu kvalitu obrazu, než pri
bežnom prepojení videokáblom zo zdierok VIDEO.
COMPONENT VIDEO
Vyššia kvalita obrazu je dosiahnutá použitím oddeleného prenosu
j
asovej zložky signálu (Y) a farebných zložiek signálu (P
B
a P
R
).
alebo
Televízny prijímač, monitor, káblová televízia alebo satelitný prijímač
DVD prehrávač
DVD rekordér/videorekordér
S-VIDEO
VÝSTUP
S-VIDEO
VÝSTUP
S-VIDEO
VÝSTUP
S-VIDEO
VSTUP
KOMPONENT.
VÝSTUP (Y)
KOMPONENT.
VÝSTUP (P
B
)
KOMPONENT.
VÝSTUP (P
R
)
KOMPONENT.
VSTUP (P
R
)
KOMPONENT.
VSTUP (P
B
)
KOMPONENT.
VSTUP (Y)
KOMPONENT.
VÝSTUP (Y)
KOMPONENT.
VÝSTUP (P
B
)
KOMPONENT.
VÝSTUP (P
R
)
Poznámka
Videosignál môže byť výlučne na
rovnakom type videovýstupu, cez
aký typ videovstupu je videozdroj
pripojený.
8
Krok 2 Ostatné prepojenia
Pred pripájaním zariadení je potrebné najprv vypnúť všetky komponenty.
CD prehrávač
DIGITÁLNY
V
ÝSTUP
LINKOVÝ
VÝSTUP
CD rekordér
DIGITÁLNY
VSTUP
Kazetový magnetofón
NAHRÁVA
VSTUP
PREHRÁVACÍ
VÝSTUP
A
k vlastníte grafický ekvalizér,
pripojte ho k zdierkam TAPE.
Videokamera a pod.
VIDEOVÝSTUP
AUDIOVÝSTUP
9
K
Pokiaľ nie je uvedené inak, tak sa zariadenia a prepojovacie káble predávajú samostatne
a nie sú súčasťou výbavy. Ohľadom ich pripojenia sa obráťte na ich návod na obsluhu.
V
onkajšia FM anténa
Odpojte vnútornú FM anténu.
Anténu by mala inštalovať kompetentná osoba.
Vonkajšia
FM
a
n
n
a
75 koaxiálny
kábel
Čierny
Červený
Biely
Vnútorná FM anténa (súčasť výbavy) Rámová AM (SV) anténa (súčasť výbavy)
Lepiaca páska
Druhý koniec anténového vodiča natiahnite
a upevnite v mieste, kde bude najlepší príjem.
A
nténový vodič neponechávajte v blízkosti
kazetových magnetofónov, DVD prehrávačov
a iných káblov.
Antény
Použitie reproduktorových zdierok B
Predný pravý
reproduktor
Impedancia
reproduktorov:
Predné A: 6-16
A
a B: 6-16
Tieto zdierky môžete použiť pre pripojenie ďalšieho páru
reproduktorov. Pre zážitok z viackanálového zvuku však musíte
použiť reproduktorové zdierky A.
Vodiče neskratujte.
Skrúťte z
vodiča
Reproduktorové zdierky
Poznámka
Káble
Predný ľavý
reproduktor
10
Krok 3 Nastavenie
Základné nastavenie pomocou multiovládača
Urobte nastavenie tak, aby najlepšie vystihovalo reproduktory a ich rozmiestnenie v posluchovej miestnosti. Pred uskutočnením
akýchkoľvek zmien si najprv prečítajte popisy jednotlivých nastavení, poznamenajte si nastavenie a rozsahy od výroby a prečítajte
si návody na obsluhu prepojovaných zariadení.
REPRODUKTORY
DIGITÁLNY VSTUP
VSTUPNÝ REŽIM
Ukončenie nastavovania
V
stúpte do
r
ežimu
multiovládania.
Zobrazí sa hlavné menu
(Prehľad položiek menu multiovládania
a pôvodné nastavenia od výroby
zadná strana obálk
y)
Potvrdenie/
vstup
1.Viacnásobným stláčaním [MULTI
CONTROL] zvoľte „EXIT“.
2.Stlačte ovládač [INPUT SELECTOR].
1. Zvoľte „SPEAKERS“.
1. Zvoľte „D-INPUT“.
Túto možnosť nastavte podľa toho, do ktorého
z digitálnych vstupov ste pripojili digitálne
zariadenie. Buď koaxiálny vstup (COAX) alebo
optický vstup (OPT), aby sa použitím voliča
vstupu [INPUT SELECTOR] volil signál zo
správneho vstupu.
Tento AV prijímač automaticky zisťuje, či je
vstupný signál digitálny alebo analógový.
V prípade potreby si však môžete režim pevne
nastaviť.
AUTO: Automatická detekcia vstupného
signálu
ANALOG: Pevná voľba analógového
vstupného signálu
DIGITAL: Pevná voľba digitálneho vstupného
signálu
PCM FIX: Pevná voľba vstup. signálu PCM
1. Zvoľte „IN MODE“.
Displej
Poznámka týkajúca sa režimu PCM FIX
V ojedinelých prípadoch môže mať AV prijímač problém správne rozpoznať formát
digitálneho signálu.
Pri PCM signáloch nahratých na kompaktných diskoch to môže spôsobiť orezanie
začiatku skladieb. Ak sa tak stane, aktivujte režim PCM FIX.
Keď je zaradený režim PCM FIX, AV prijímač nedokáže spracovať iný typ signálu.
Môže to pri zmene signálu vyvolať reprodukciu silného šumu. Ak sa tak stane,
zvoľte iný vstupný režim. Nastavenie režimu PCM FIX zostáva aktívne aj po
prepnutí AV prijímača do pohotovostného režimu
.
Zapnite prijímač
Zvoľte „SETUP 1 (BASIC
SETUP)“.
Voľba/
zmena
Zmeňte nastavenie.
Zrušenie menu
Nastavte kombináciu reproduktorov, ktoré ste
pripojili k AV prijímaču:
SUBW: Subwoofer
L, R: Predný ľavý/pravý reproduktor
C: Stredný reproduktor
S: Efektové reproduktory
SB: Efektový zadný reproduktory
Pre subwoofer (SUBW) si zvoľte možnosť YES
(áno), ak je k AV prijímaču pripojený. V opačnom
prípade zvoľte možnosť NO (nie).
LCR S SB: Pripojené sú všetky reproduktory
L_R S SB: Nie je pripojený stredný reproduktor
LCR S _ _: Nie je pripojený stredný ani zadný r.
LCR _ _ _: Nie je pripojený žiaden efektový rep.
L_R _ _ _: Pripojené sú len predné rep.
11
K
Podrobnejšie informácie o nastavení nájdete
v kapitole „Pokročilé nastavenie“ na strane 22.
Nastavenie výstupnej úrovne
signálu z reproduktorov
Výstupnú úroveň zvuku ostatných reproduktorov nastavte
s ohľadom na výstupnú úroveň zvuku predných reproduktorov.
(Zvuk vychádza len z reproduktorov, ktoré ste zvolili ako prítomné
v nastavení „SPEAKERS“. Želanú úroveň predných reproduktorov
nastavte pomocou ovládača [VOLUME].)
Výstupnú úroveň pre C (stredný), RS (pravý efektový), SB
(zadný efektový) a LS (ľavý efektový) je možné nastaviť
v rozsahu od –10 dB do +10 dB, pričom výstupná úroveň 0 je
zhodná s výstupnou úrovňou signálu predných reproduktorov.
Výstupný výkon stredného reproduktora nastavte tak, aby
zvukový vnem zo všetkých reproduktorov pôsobil približne
rovnako ako z predných reproduktorov.
V nastavení SW (subwoofer) môžete zvoliť, „MIN“ (minimálny
zvukový výstup zo subwoofera), zvukový výstup s úrovňou 1 až
19 alebo „MAX“ (maximálny zvukový výstup zo subwoofera).
Výstup zo subwoofera nastavte tak, aby bol približne vyrovnaný
s prednými reproduktormi. Zvukový výstup subwoofera závisí aj
od samotného zvukového zdroja. Jeho úroveň môžete zmeniť
aj počas prehrávania a zlepšiť tak dojem z nízkych tónov (
str. 19).
Príprava: Stlačením tlačidla [SPEAKERS A] na AV
prijímači zapnite reproduktory A.
Zvoľte reproduktorový kanál.
Zastavte testovací signál.
Nastavte želanú úroveň.
Spustite testovací signál.
Nastavte celkovú úroveň hlasitosti.
Opak.
stláčajte
-10 dB – + 10dB
MIN, 1–19, MAX
C, RS, SB, LS, SW
-- dB (minimum) – 0 dB (maximum)
Dve sekundy každý
2. Zvoľte „SUBW YES“. 3. Zvoľte reproduktory.
2. Zvoľte vstup. 3. Zmeňte nastavenie.
2. Zvoľte vstup. 3. Zmeňte nastavenie.
12
Krok 4 Základné ovládanie
Spustite prehrávanie
na pripojenom zdroji.
A
V prijímač zvolí podľa
vstupného signálu vhodný
zvukový režim (stereo alebo
viackalový).
Môžete si však zvoliť zvukový
režim sami (
vpravo).
Zapnite AV prijímač.
Zapnite reproduktory
A.
Zvoľte si želaný vstup.
Nastavte hlasitosť.
Keď skončíte s počúvaním
Znížte úroveň hlasitosti a pomocou
tlačidla [
] prepnite AV prijímač do
pohotovostného režimu.
Poznámky k digitálnemu vstupu
Tento AV prijímač dokáže dekódovať
nasledujúce signály:
Dolby Digital, vrátane Dolby Digital
Surround EX
DTS, vrátane DTS-ES alebo DTS 96/24
PCM, vrátane PCM so vzorkovacou
frekvenciou 192, 176,4 (COAXIAL 1),
96 alebo 88,2 kHz
Nedokáže dekódovať:
Iné digitálne signály, napr. MPEG
Dolby Digital RF signály z prehrávača
laserových diskov
Použitím Dolby Pro Logic II
Procesor Dolby Pro Logic II pracuje nielen so signálom zaznamenaným vo formáte Dolby Surround,
ale aj so stereofónnymi signálmi.
Pri použití zvukového procesora Dolby Pro Logic II sú k dispozícii nasledujúce zvukové režimy.
Použitím riadenia zvukového poľa (SFC)
Vychutnajte si zvukový zážitok s rozšíreným stredným pásmom pomocou týchto SFC režimov pri reprodukcii Dolby
Digital, DTS, PCM alebo analógových stereofónnych zvukových zdrojov. Môžete si zvoliť z nasledujúcich režimov:
Ak si želáte tento režim zrušiť, použite tlačidlo [STEREO/2CH MIX, OFF].
MOVIE (film)
Tento režim použite pri
prehrávaní filmov, najmä
videokaziet nahraných vo
formáte Dolby Surround.
MUSIC (hudba)
Tento režim obohacuje
stereofónne zdroje
zvuku o priestorový
efekt.
PANORAM
A
(panoramatický zvuk)
Zvuk je rozloženejší, čím
navodzuje pocit
obklopenia hudbou.
DRAMA
Najvhodnejší režim pre dialógy
v dramatických filmoch.
ACTION
Najvhodnejší režim pre akčné filmy
so zvukovými rázmi.
SPORTS
Tento režim navodzuje vnem
prítomnosti priamo na športovisku.
MUSICAL
Tento režim vťahuje priamo pred
pódium živého koncertu.
GAME
Režim vhodný pre akčné videohry.
MONO
Najvhodnejší režim pre staršie
monofónne filmové nahrávky.
PARTY
Tento režim využíva predné
a efektové reproduktory takým
spôsobom, že poslucháč vníma
stereozvuk v ktorejkoľvek polohe.
DANCE
Vychutnajte si pocit tanečnej sály.
JAZZ
Tento režim vytvára prirodzené
a vhodne smerované zvukové pole.
VOCAL
Tento režim je vhodný pre
zdôraznenie vokálov.
POP/ROCK
Najvhodnejší režim pre dynamický
zvuk popovej a rockovej hudby.
LIVE
Vytvára odraz a rozšírenie zvuku ako
v koncertnej sále.
Použitím DTS NEO:6
Režim NEO:6 si zvoľte pre reprodukciu 2-kanálových zvukových zdrojov cez viackanálový systém. Pri
prehrávaní 2-kanálových zvukových zdrojov sú k dispozícii nasledujúce režimy.
Zvukové režimy
Pridanie priestorových efektov
MUSIC (hudba)
Tento režim obohacuje stereofónne
zdroje zvuku o priestorový efekt.
CINEMA (kinosála)
Tento režim použite pri prehrávaní
filmových nosičov.
Keď svieti indikátor „DTS“ alebo „
DIGITAL“, je možné zvoliť len režim CINEMA.
Ak si želáte tento režim zrušiť, použite tlačidlo [STEREO/2CH MIX, OFF].
Ak si želáte tento režim zrušiť, použite tlačidlo [STEREO/2CH MIX, OFF].
Tento režim využíva zadný efektový reproduktor na vytvorenie realistického
zvukového poľa. Je vhodný najmä pri reprodukcii zvukových zdrojov kódovaných
v DTS-ES a Dolby Digital Surround EX, je ho možné použiť aj pri iných DTS
a Dolby Digital zvukových zdrojoch, ako aj pri zdrojoch Dolby Pro Logic II,
DTS NEO:6 a SFC: Tento režim sa aktivuje automaticky, pokiaľ AV prijímač
rozpozná signál DTS-ES alebo Dolby Digital Surround EX. Môžete ho však
podľa potreby vypnúť.
Ak si želáte tento režim zrušiť, použite tlačidlo [6.1CH DECODING].
Režim 6-1CH DECODING
13
K
Keď v tomto režime prehrávate zdroj s priestorovým efektom, zvuk určený pre ostatné reproduktorové
kanály sa reprodukuje cez predné reproduktory.
Reprodukcia viackanálového zvuku v režime stereo (režim 2CH MIX)
Ak si želáte tento režim zrušiť, použite tlačidlo
[STEREO/2CH MIX, OFF].
Šírka rozloženia zvuku stredového kanála
C-WDTH
Týmto nastavením môžete zrealizovať prirodzenejší zvukový obraz
pri počúvaní hudby. Zvuk môžete presunúť viac do predných
reproduktorov alebo môžete pridať viac zvuku do stredného
reproduktora. Môžete si zvoliť jednu z úrovní od 0 (stredný
reproduktor je dominantným pre zvuk v strede) do 7 (stredný zvuk je
viac rozložený). Pôvodné nastavenie od výroby je 3.
Prispôsobenie rozmerov zvukového poľa
DIMEN
Pomocou tohto nastavenia môžete vytvoriť rozdiel medzi výstupnou
úrovňou predných reproduktorov a efektových reproduktorov.
Môžete si zvoliť jednu z úrovní od -3 do +3. Vyššia
hodnota presúva zvuk bližšie k predným reproduktorom a nižšia
hodnota presúva zvuk k efektovým reproduktorom. Pôvodné
nastavenie od výroby je 0.
Efekt zvukového režimu MUSIC a PANORAMA môžete upraviť nastavením šírky rozloženia zvuku stredového kanála a rozmerov
zvukového poľa.
Upravte nastavenie efektu.
Upravte nastavenie efektu.
Zvoľte „DIMEN“.
Zvoľte „C-WDTH“.
Zvuk vychádza len z reproduktorov, ktoré ste zvolili ako prítomné v nastavení „SPEAKERS“.
Zvukové pole môžete prispôsobiť nastavením výstupnej úrovne jednotlivých reproduktorov a úrovne efektu. Toto nastavenie môžete urobiť
samostatne
p
re každ
ý
SFC režim zvlášť.
Nastavenie výstupnej úrovne reproduktorov
Nastavenie úrovne SFC efektu
Zvoľte reproduktorový kanál.
Nastavte úroveň signálu.
Nastavte úroveň efektu.
C (stredný), RS (pr. efekt.), SB (zad.
efekt.) a LS (ľ. efekt.):
–10 dB až +10 dB
SW (subwoofer): - - - (vypnutý) MIN
1 – 19 MAX
Ú
roveň efektu SFC je možné nastaviť od EFFECT 1
(minimálny efekt) po EFFECT 10 (maximálny efekt).
Pôvodné nastavenie od výroby je EFFECT 5 pre každý
režim.
Poznámky k zvukovým režimom
Režim Dolby Pro Logic II a SFC ostáva aktívny dovtedy,
kým režim nezmeníte.
Ak si želáte zrušiť
Použite tlačidlo [STEREO/2CH MIX, OFF]
Režim 2CH MIX ostáva aktívny dovtedy, kým nezmeníte
vstupný režim alebo AV prijímač nevypnete.
Ak si želáte návrat k efektovému surround zvuku
Použite tlačidlo [STEREO/2CH MIX, OFF]
Keď je vstupný signál PCM so vzorkovacou frekvenciou 192,
176,4 (COAXIAL 1), 96 alebo 88,2 kHz:
Nie je možné použiť režimy Dolby Pro Logic II, DTS NEO:6
alebo SFC.
Keď ste v nastavení „SPEAKERS“ nezvolili prítomnosť ani
stredného reproduktora ani efektových reproduktorov:
Nemôžete použiť režim Dolby Pro Logic II, DTS NEO:6 alebo
SFC.
Keď ste v nastavení „SPEAKERS“ nezvolili prítomnosť
zadného efektového reproduktora:
Nemôžete použiť režim 6.1CH DECODING.
Ak AV prijímač automaticky nerozpozná signál vo formáte
Dolby Digital Surround EX alebo DTS-ES a na výstupe je 5.1
kanálový zvuk:
Pomocou tlačidla [6.1CH DECODING] prepnite režim
manuálne. Zvuk bude teraz vychádzať aj zo zadného
efektového reproduktora.
Efekt zvukového režimu MUSIC môžete upraviť nastavením obrazu
reprodukcie stredového kanála.
Obraz stredového kanála – C-IMG
Týmto nastavením môžete zrealizovať prirodzenejší zvukový obraz
pri počúvaní hudby. Zvuk môžete presunúť viac do predných
reproduktorov alebo môžete pridať viac zvuku do stredného
reproduktora.
Môžete si zvoliť jednu z úrovní od 0 (stredný reproduktor je
dominantným pre zvuk v strede) do 5 (stredný zvuk je viac
rozložený). Prednastavené štandardné nastavenie z výroby je 3.
Pri zapnutom 6.1CH DECODING:
14
Opis ovládacích prvkov
AV prijímač
Displej
Ak nastavíte možnosť stlmenia jasu displej na „ON“ (zapnuté), uvedené indikátory budú stlmené.
Prepínač pohotovostného
režimu/zapnutého stavu [
]
Týmto prepínačom môžete prepnúť AV
prijímač do pohotovostného režimu
alebo ho zapnúť. V pohotovostnom
režime AV prijímač odoberá malé
množstvo elektrickej energie.
Indikátor pohotovostného režimu
[
]
Keď je AV prijímač pripojený sieťovým
prívodom k elektrickej sieti, tento
indikátor sa v pohotovostnom režime
rozsvieti a po zapnutí AV prijímača
zhasne.
Tlačidlo
[SPEAKERS,
A, B]
Toto tlačidlo
slúži na
aktiváciu alebo
vyradenie
reproduktorov.
Ich vyradením
sa automaticky
vyradí aj režim
SETERO/2CH
MIX (napríklad
pre počúvanie
cez slúchadlá
)
.
Indikátory [ DIGITAL EX, DIGITAL,
PL II, DTS 96/24, DTS-ES, DTS, DTS NEO:6]
V závislosti od vstupného signálu a používaného
dekódovacieho formátu svieti príslušný indikátor.
DIGITAL EX: Zdroje s formátom Dolby
Digital Surround EX
DIGITAL: Zdroje s formátom Dolby Digital
PL II: Používa sa maticový dekodér Dolby
Pro Logic II
DTS 96/24: Zdroje s formátom DTS 96/24
DTS-ES: Zdroje s diskrétnym formátom DTS-ES
alebo maticovým formátom
DTS: Zdroje s formátom DTS
DTS NEO:6: Používa sa maticový dekodér
NEO:6
Tlačidlo [MULTI CONTROL]
Stlačením vstúpite do režimu
multiovládania a následným
použitím ovládača [INPUT
SELECTOR] volíte
a potvrdzujete možnosti.
Volič vstupu [INPUT
SELECTOR]
Používa sa na voľbu vstupného
zdroja.
Otočný ovládač [VOLUME]
Používa sa na ovládanie
úrovne hlasitosti.
Senzor diaľkového
ovládania
Zdierka [PHONES]
Zdierka pre pripojenie
slúchadiel
Typ konektora: 6,3 mm
stereokonektor
Nepočúvajte cez slúchadlá
hudbu príliš dlho, aby ste si
nepoškodili váš sluch.
Pri používaní slúchadiel
vyraďte reproduktory.
Tlačidlo [6.1CH DECODING]
Slúži na aktiváciu režimu dekódovania 6.1-kanálového zvuku. Pri použití tohto režimu
svieti indikátor.
Tlačidlo [BASS SYNTHESIZER]
Slúži na aktiváciu režimu basového syntetizátora. Pri použití tohto režimu svieti indikátor.
Tlačidlo [MULTI-SOURCE RE-MASTER]
Používa sa pre výber re-master režimu. Pri použití tohto režimu svieti indikátor.
Tlačidlá [TUNE , , ]
Slúžia na ladenie rozhlasových staníc a pre priame ladenie rozhlasových staníc
z predvolieb. Pridržte tieto tlačidlá stlačené, kým sa nezačne frekvencia na displeji
postupne meniť a začne sa tak automatické ladenie. Ladenie sa zastaví potom, ako sa
naladí nejaká rozhlasová stanica.
Indikátor [SPEAKERS
, ]
: Zvuk vychádza
z reproduktorov
pripojených
k zdierkam A
(predné, stredný
a efektové rep.).
: Zvuk vychádza
z reproduktorov
pripojených
k zdierkam B
(predné rep.).
+ :Zvuk vychádza
z reprodukto-
rov pripojených
k zdierkam A aj
B.
Indikátory [TUNED, ST, , MONO]
Indikátory rozhlasového príjmu.
TUNED: Svieti, keď je naladená
rozhlasová stanica.
ST: Je naladené stereofónne rozhlasové
vysielanie.
: Tento indikátor bliká pri ukladaní
rozhl. staníc do predvolieb.
MONO: Svieti, ak ste prepli príjem do
monofónneho režimu.
Indikátor [SLEEP]
Indikátor režimu načasovaného vypnutia.
Indikátory [RDS, PS, PTY]
RDS : Tento indikátor svieti pri príjme
RDS signálov.
PS, PTY: Indikujú aktuálny režim
zobrazenia RDS informácie.
Indikátory
[SFC, CENTER FOCUS, 2CH MIX,
MULTI REAR]
SFC: Zobrazí sa pri používaní
zvukového režimu SFC.
CENTER FOCUS: Zobrazí sa pri
používaní režimu zamerania
stredu.
2CH MIX: Zobrazí sa pri reprodukcii
viackanálového zvukového
zdroja v režime 2CH MIX.
MULTI REAR: Zobrazí sa pri
používaní režimu viacnásobných
zadných efektov.
Indikátor
[<<<MULTI CONTROL>>>]
Keď stlačíte tlačidlo [MULTI
CONTROL] a vstúpite do režimu
nastavovania
,
indikátor sa rozsvieti.
Indikátory [-DIGITAL INPUT-, L, C,
R, S, LS, SB, RS, LFE]
Indikátory využitých
reproduktorových kanálov
v reprodukovanom signáli.
Zobrazujú sa reproduktorové kanály,
ktoré obsahujú spracovávaný
digitálny vstupný signál. Nesvietia pri
analógovom signáli.
L: Predný kanál (ľavý)
C: Stredný kanál
R: Predný kanál (pravý)
S: Keď je efektový kanál
monofónny
LS: Efektový kanál (ľavý)
SB: Zadný efektový kanál
RS: Efektový kanál (pravý)
LFE (nízkofrekvenčné efekty): Kanál
pre hĺbkové efekty
Indikátory [DIGITAL
PROCESSING fs]
Tento indikátor zobrazuje
aktuálne spracovávanú
vzorkovaciu frekvenciu.
Indikátory [kHz, MHz]
Indikátor jednotky naladenej
frekvencie.
kHz: AM a vzorkovacia
frekvencia PCM signálu
MHz: FM
Hlavná časť displeja
V tejto časti sa zobrazuje
vstupný režim, frekvencia
a ostatné všeobecné informácie.
Zdierky [VCR 2]
Zdierky pre
pripojenie
videokamery
a pod.
Indikátor [TAPE MONITOR]
Keď je monitorovanie kazety
zapnuté, indikátor sa rozsvieti.
15
Popis ovládacích prvkov Popis ovládacích prvkov
Diaľkový ovládač
Tlačidlá, ktoré nie sú na tejto strane vysvetlené, sa používajú na ovládanie iných zariadení.
Viac informácií o používaní diaľkového ovládača je v samostatnom návode na obsluhu diaľkového ovládača.
Pre vašu informáciu
Keď prehrávate videozdroje pripojené k vstupu DVR/VCR1
Obraz zostane zobrazený na obrazovke aj po zvolení zdroja TAPE,
CD alebo TUNER.
Keď sú zapnuté reproduktory B
Automaticky sa aktivuje režim STEREO/2CH MIX.
Keď je zapnuté DVD ANALOG 6CH
Nastavenie reproduktorov je neúčinné. Nastavenie reproduktorov
musíte uskutočniť na pripojenom DVD prehrávači.
Keď používate grafický ekvalizér
V závislosti od nastavenia ekvalizéra môže dôjsť k skresleniu zvuku
Keď je vstup privedený cez DIGITAL
TAPE MONITOR nie je možné použiť.
Keď je zapnuté stíšenie hlasitosti
Stíšenie hlasitosti sa zruší aj pri vypnutí AV prijímača.
Tlačidlo [STEREO/2CH MIX, OFF]
Toto tlačidlo slúži na voľbu režimu
STEREO alebo 2CH MIX.
Tlačidlo [ PL II]
Toto tlačidlo slúži na voľbu zvukového
režimu Dolby Pro Logic II: MOVIE, MUSIC
alebo PANORAMA.
Tlačidlo [
DTS NEO:6
]
Toto tlačidlo slúži na voľbu zvukového
režimu DTS NEO:6: CINEMA alebo
MUSIC.
Tlačidlo [SFC]
Toto tlačidlo slúži na voľbu zvukových
režimov SFC: MUSIC alebo AV/MOVIE.
Tlačidlá [DVD
ANALOG 6CH, TV,
CD, TAPE–MONITOR, DVD
RECORDER, VCR]
Slúžia pre voľbu vstupného režimu a na
diaľkové ovládanie príslušného
zariadenia.
DVD–ANALOG 6CH
Keď je zvolený režim DVD
Na prepínanie medzi 6-kanálovým a 2-
kanálovým DVD vstupom pridržte
stlačené.
TAPE–MONITOR
Pre monitorovanie nahrávaného zvuku
na kazetovom magnetofóne s troma
hlavami. Taktiež sa používa v prípade,
že máte k zdierkam TAPE pripojený
grafický ekvalizér.
Tlačidlo [ , RECEIVER]
Tlačidlo prepínania medzi pohotovostným
režimom a zapnutým AV prijímačom.
Tlačidlá [1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0]
Používajú sa na zadávanie frekvencie
a kanálov.
Tlačidlo [DISC, DIRECT TUNING]
Týmto tlačidlom je možné zapnúť ladenie
rozhlasovej stanice pomocou priameho
zadania jej frekvencie.
Tlačidlo [ 10, ]
Používa sa na zadávanie dvojciferných
čísel kanálov.
Tlačidlo [DIMMER]
Týmto tlačidlom je možné znížiť jas
displeja a zapnúť/vypnúť podsvetlenie
predného panelu.
Tlačidlo [HELP]
Týmto tlačidlom zobrazíte správu
s nápovedou.
Toto tlačidlo použite pri zobrazení
chybovej správy. Na displeji sa bude
postupne zobrazovať správa, s možnosťou
nápravy problému.
Tlačidlo [SUBWOOFER]
Slúži na nastavenie želanej úrovne
hlasitosti subwoofera.
Tlačidlo [CENTER FOCUS]
Slúži na zapnutie režimu zamerania
stredu.
Tlačidlo [MULTI REAR]
Slúži na zapnutie režimu viacnásobných
zadn
ý
ch efektov.
Tlačidlo [MUTING]
Týmto tlačidlom stíšite hlasitosť.
Tlačidlo [TEST]
Aktivuje testovací signál.
Tlačidlo [LEVEL]
Slúži na nastavovanie reproduktorov.
Tlačidlo [EFFECT]
Slúži na nastavovanie efektu Dolby Pro
Logic II alebo efektu SFC.
Tlačidlá [ , –, , +]
Najprv si zvoľte EFFECT, LEVEL alebo
SFC, a potom tlačidlami [
, –] a [ , +]
nastavte želanú hodnotu.
Tlačidlá [+,
, VOLUME]
Slúžia na nastavenie želanej úrovne
hlasitosti.
Tlačidlá [ , CH, ]
Slúži na voľbu predvolieb rozhlasových
staníc.
Tlačidlo [TUNER/ BAND]
Toto tlačidlo slúži na prepnutie na
rozhlasový príjem a jeho ovládanie
diaľkovým ovládačom. Taktiež slúži na
prepínanie frekvenčného pásma FM
(VKV) a AM (SV).
16
Rozhlasový prijímač
Ručné ladenie
Nastavenie rozhlasového prijímača pomocou multiovládača
Zvoľte vstupný zdroj „TUNER FM“
alebo
TUNER AM“.
Zvoľte ručné ladenie „MANUAL“.
( pozri časť „Ručné ladenie alebo ladenie z predvolieb“)
Nalaďte želanú rozhlasovú stanicu.
Automatické ladenie
Pridržte stlačené tlačidlo [TUNE
alebo ], kým sa
nezačne meniť frekvencia. Po naladení rozhlasovej
stanice sa ladenie automaticky zastaví.
Priame ladenie
Príklad: Ak si želáte naladiť rozhlasovú stanicu
s frekvenciou 107,90 MHz, použite tlačidlá [1] [0] [7]
[9] [0].
Ak počas blikania kurzora nestlačíte žiadne tlačidlo, na
displeji sa zobrazí pôvodná frekvencia.
Ak ste zadali frekvenciu nesprávne, na displeji sa
zobrazí „ERROR“.
Ukončenie nastavovania
V
stúpte do
r
ežimu
multiovládania.
Zobrazí sa hlavné menu
(Prehľad položiek menu
multiovládania a pôvodné
nastavenia od výroby
zadná
strana obálky)
1. Viacnásobným stláčaním
[MULTI CONTROL] zvoľte
„EXIT“.
2. Stlačte ovládač [INPUT
SELECTOR].
Pre vašu informáciu
Zlepšenie kvality príjmu
DVD prehrávač umiestnený v blízkosti AV prijímača môže spôsobovať rušenie pri rozhlasovom príjme.
Ak sa tak stane, DVD prehrávač presuňte ďalej alebo ho vypnite.
Režim znižujúci šum
Keďže je nastavenie zoslabovača A/D s týmto režimom spriahnuté, zmena nastavenia tohto režimu
ovplyvní aj nastavenie zoslabovača A/D (
str. 20).
1. Zvoľte
„TUNER“.
Zmeňte nastavenie.
Zrušenie menu
Alokácia AM staníc
Zmena kroku ladenia v AM
frekvenčnom pásme.
2. Zvoľte „AM
ALLOC“.
3. Zvoľte „9 kHz“
alebo „10 kHz“.
1. Zvoľte
„TUNER“.
2. Zvoľte „B
PROOF“.
3. Zvoľte „MODE A“
alebo „MODE B“.
Režim znižujúci šum
A
k je v AM signáli prítomná
vysoká úroveň šumu , skúste
ho znížiť aktivovaním tohto
režimu. Síce sa zníži úroveň
hlasitosti, ale zníži sa aj
úroveň šumu.
Príjem
v
pásme FM (VKV)
Kvalitu príjmu rozhlasového
vysielania vo frekvenčnom
pásme FM (VKV) môžete
zvýšiť aktivovaním
monofónneho režimu príjmu.
1. Zvoľte „TUNER“.
2. Zvoľte „FM
MODE“.
3. Zvoľte „MONO“.
MANUAL: Režim ručného
ladenia frekvencie.
PRESET: Režim ladenia
rozhlasových
staníc
z predvolieb.
Ručné ladenie alebo
ladenie z predvolieb
1. Zvoľte „TUNER“.
2. Zvoľte
„TUNING“.
3. Zvoľte režim
ladenia.
Pre zrušenie režimu
zvoľte „AUTO“.
17
Použitie predvolieb
alebo
Uložte rozhlasové stanice do predvolieb.
( časť „Auto. uloženie rozhlasových staníc do predvolieb“
alebo „Ručné ukladanie rozhlasových staníc do predvolieb“)
Použitie numerických tlačidiel
Pre voľbu dvojciferných čísel kanálov, napr. 21: [10,-/- -]
[2] [1]
Zvoľte ručné ladenie „MANUAL“.
( Kapitola Voľba ladenia „MANUAL“ alebo „PRESET“ na
strane 16)
Zvoľte si želanú predvoľbu.
Pre rýchlejšiu zmenu predvoľby pridržte príslušné
tlačidlo stlačené.
Voľba predvoľby pomocou diaľkového ovládača
Nastavenie rozhlasového prijímača pomocou multiovládača
Ukončenie nastavovania
V
stúpte do
r
ežimu
multiovládania.
Zobrazí sa hlavné menu
(Prehľad položiek menu
multiovládania a pôvodné
nastavenia od výroby zadná
strana obálky)
1. Viacnásobným stláčaním
[MULTI CONTROL] zvoľte
„EXIT“.
2. Stlačte ovládač [INPUT
SELECTOR].
Pre vašu informáciu
A
j po odpojení sieťového prívodu od elektrickej siete zostávajú rozhlasové stanice naladené v
predvoľbách uchované v pamäti asi dva týždne.
Zmeňte nastavenie.
Zrušenie menu
Príprava:
Nalaďte frekvenciu „FM 87.50
MHz“ alebo nalaďte frekvenciu
„AM 522 kHz“.
Rozhlasové stanice, ktoré AV
prijímač naladí, postupne uloží
do predvolieb:
FM: 1 až 30 a AM: 21 až 30
(Ak sú v týchto predvoľbách
uložené FM rozhlasové stanice,
prepíšu sa.)
Automatické uloženie
rozhlasových staníc do
predvolieb
1. Zvoľte „TUNER“.
2. Zvoľte „AUTO
MEM“.
3. Zvoľte
„START“.
Príprava:
Nalaďte rozhlasovú stanicu,
ktorú si želáte uložiť do
predvoľby. Týmto spôsobom
môžete uložiť jednu rozhlasovú
stanicu po druhej.
FM rozhlasovú stanicu je taktiež
možné uložiť do predvoľby
v monofónnom MONO režime.
Ručné ukladanie
rozhlasových staníc do
predvolieb
Počas automatického uloženia rozhlasových staníc do predvolieb sa
postupne menia frekvencie a bliká indikátor (
). Indikátor pamäte a číslo
predvoľby sa po uložení rozhlasovej stanice do predvoľby na sekundu
zobrazí na displeji.
Posledne naladená rozhlasová stanica, ktorá sa uložila do predvoľby, sa po
skončení ukladania staníc do predvolieb zobrazí na displeji.
Zvoľte „START“ (spustenie) alebo „CANCEL“ (zrušenie)
1. Zvoľte „TUNER“. 2. Zvoľte „MEMORY“. 3. Zvoľte kanál.
Ak si želáte uložiť ďalšiu rozhlasovú stanicu do predvoľby,
tlačidlami [TUNE
a ] nalaďte inú rozhlasovú stanicu .
Zobrazí sa „STORED“.
18
RDS vysielanie
Typy vysielaného programu (PTY)
NEWS Správy
AFFAIRS Aktuálne udalosti
INFO Informácie
SPORT Šport
EDUCATE Vzdelávanie
DRAMA Dramatické pásma
CULTURE Kultúra
SCIENCE Veda a technika
VARIED Rôzne
POP M Populárna hudba
ROCK M Rocková hudba
M.O.R M. Stredný prúd
LIGHT M Ľahká hudba
CLASSICS Klasika
OTHER M Iný typ hudby
WEATHER Počasie
FINANCE Financie
CHILDREN Detský program
SOCIAL A Spoločenské rubriky
RELIGION Náboženská tématika
PHONE IN Telefonické vstupy
TRAVEL Cestovanie
LEISURE Zábava
JAZZ Džez
COUNTRY Trampská hudba
NATIONAL Národný folklór
OLDIES Typ hudby
FOLK M Folk
DOCUMENT Dokumentárne pásma
TEST Testovacie vysielanie
ALARM Informácia o stave núdze
Nastavenie rozhlasového prijímača pomocou multiovládača
V
stúpte do
r
ežimu
multiovládania.
Zmena zobrazenia
1. Zvoľte „TUNER“.
2. Zvoľte
„DISPLAY“.
3. Zmeňte
zobrazenie RDS
informácie na
displeji.
Ukončenie nastavovania
1. Viacnásobným stláčaním
[MULTI CONTROL] zvoľte
„EXIT“.
2. Stlačte ovládač [INPUT
SELECTOR
]
.
Pre vašu informáciu
Tento AV prijímač neobsahuje systém automatického naladenia na rozhlasovú stanicu, ktorá vysiela
informácie o stave núdze (EBS).
Zrušenie menu
Tento AV prijímač môže
zobraziť textové a iné
doplnkové informácie (RDS)
vysielané v multiplexnom
režime spolu so signálom
rozhlasovej stanice.
Príjem RDS signálov je
indikovaný indikátorom
RDS“.
FREQ: zobrazenie frekvencie
RDS PS: názov rozhlasovej
stanice
RDS PTY: typ vysielaného
programu
Pri zhoršenom príjme
nemusí byť RDS
k dispozícii.
Zmeňte nastavenie.
Zobrazí sa hlavné menu
(Prehľad položiek menu
multiovládania a pôvodné
nastavenia od výroby
zadná
strana obálky)
19
Nastavenie zvuku
Basový syntetizátor
Poskytuje zážitok z hlbokých basov pri prehrávaní audiozdrojov
z basovými rázmi a dunením.
Keď je signál vo formáte Dolby Digital stereo alebo DTS stereo, nie
je možné tento režim použiť.
Re-master viacnásobných zdrojov
Táto funkcia vyvinutá spoločnosťou Panasonic obnovuje a zosilňuje
vyššie harmonické frekvencie, ktoré sa stratili pri kompresii pri
nahrávaní. Keď je režim re-master viacnásobných zdrojov zapnutý,
jeho aktuálne nastavená úroveň sa zobrazí a následne sa pri každom
stlačení tlačidla zmení nasledovne:
EFFECT 1: vhodný pre rýchle hudby (pop a rock)
EFFECT 2: vhodný pre hudby s rôznym tempom (jazz)
EFFECT 3: vhodný pre pomalé hudby (klasickú hudbu)
EFFECT 4: vhodný pre komprimované zvukové signály
OFF: režim re-master je vypnutý
Výstupná úroveň subwoofera
Počas počúvania zvuku zo zdroja môžete upraviť výstupnú úroveň
subwoofera. Ak si neželáte používať subwoofer, zvoľte „SW - - -„.
Pôvodné nastavenie od výroby je „SW 10“.
Keď je zvolený režim DVD ANALOG 6CH, výstupnú úroveň
subwoofera nie je možné nastaviť.
Pri nastavení vysokej výstupnej úrovne subwoofera môže dôjsť
k skresleniu zvuku. V takom prípade znížte hodnotu.
Režim zamerania stredu
Nastavením tejto možnosti môžete nastaviť zvuk tak, aby navodzoval
pocit, že vychádza priamo z televízneho prijímača.
Režim zamerania stredu nie je možné použiť v nasledujúcich
prípadoch:
Keď v reprodukovanom zvukovom formáte nie je k dispozícii signál
pre stredný reproduktor.
Keď ste v nastavení „SPEAKERS“ nenastavili prítomnosť
stredného reproduktora.
Viacnásobné zadné efekty
Režim viacnásobných zadných efektov nie je možné použiť
v nasledujúcich prípadoch:
Keď v reprodukovanom zvukovom formáte nie je k dispozícii signál
pre efektové reproduktory.
Keď je efektový signál monofónny.
Keď ste v nastavení „SPEAKERS“ nenastavili prítomnosť
efektových reproduktorov.
Režim DTS FIX
V ojedinelých prípadoch môže mať AV prijímač problém správne
rozpoznať formát digitálneho signálu. Pri DTS signáloch sa nemusí
tento formát rozpoznať vôbec. Ak sa tak stane, aktivujte režim DTS
FIX. Keď je zaradený režim DTS FIX, AV prijímač nedokáže
spracovať iný typ signálu. Môže to pri zmene signálu vyvolať
reprodukciu silného šumu. Ak sa tak stane, režim vyraďte.
Po prepnutí AV prijímača do pohotovostného režimu sa režim DTS
FIX zruší.
Pri zvolenom vstupnom zdroji postupujte nasledovne:
Pre vašu informáciu
časne stlačte
a pridržte stlačené 2
sekundy
Ak si želáte režim DTS FIX
zrušiť, zopakujte rovnaký
postup, kým sa na displeji
nezobrazí „AUTO“.
Ak si želáte tento
režim zrušiť,
opätovne použite
tlačidlo [BASS
SYNTHESIZER
]
.
Basový syntetizátor, režim zamerania stredu alebo režim
viacnásobných zadných efektov nie je možné použiť
v
nasledujúcich prípadoch:
Keď je vstupný signál monofónny, DTS 96/24,
PCM so vzorkovacou
frekvenciou 192, 176,4, 96 alebo 88,2 kHz.
Keď je zapnutý režim Dolby Pro Logic II, DTS NEO:6, SFC alebo
režim re-master viacnásobných zdrojov.
Režim zamerania stredu alebo viacnásobných zadných efektov nie
j
e možné použiť
v
nasledujúcich prípadoch:
Keď je vstupný signál vo formáte PCM alebo analógový.
Keď je zaradené DVD ANALOG 6CH.
Keď je zaradený režim DTS FIX:
V tomto prípade nemôžete použiť režim 6.1CH DECODING.
DTS-ES a DTS 96/24 sa prehrávajú ako normálny režim DTS (napr. zo
zadného efektového reproduktoru nevychádza žiaden zvuk).
Ak si želáte tento
režim zrušiť,
opätovne použite
tlačidlo [CENTER
FOCUS].
Ak si želáte tento
režim zrušiť,
opätovne použite
tlačidlo [MULTI
REAR].
20
Nastavenie zvuku XXX
Korekcie zvuku
Basy alebo výšky môžete
nastaviť podľa vášho želania.
Korekcie zvuku môžete
nastavovať v režime STEREO
a pri analógovom alebo PCM
vstupnom formáte. Pri
zvolenom režime DVD
ANALOG 6CH nemôžete
nastavovať korekciu zvuku.
Nastavenie zvuku pomocou multiovládača
V
stúpte do
r
ežimu
multiovládania.
Zobrazí sa hlavné menu
(Prehľad položiek menu
multiovládania a pôvodné
nastavenia od výroby zadná
strana obálky)
Zmeňte nastavenie.
1. Zvoľte „TONE“. 2. Zvoľte korekciu. 3. Zvoľte úroveň.
Ukončenie nastavovania
1. Viacnásobným stláčaním
[MULTI CONTROL] zvoľte
„EXIT“.
2. Stlačte ovládač [INPUT
SELECTOR].
Zrušenie menu
Vyváženie predných
reproduktorov môžete nastaviť
podľa vášho želania a potrieb.
Keď je vstupný signál formátu
Dolby Digital a na displeji sa
zobrazí indikátor „DUAL“, je možné
zvoliť zvukový doprovod, ktorý sa
bude reprodukovať.
MAIN: Hlavný zvukový doprovod.
SAP: Vedľajší zvukový doprovod.
MAIN+SAP: Hlavný aj vedľajší
zvukový doprovod.
Vy
váženie kanálov
Dvo
jj
az
y
čn
ý
p
ro
g
ram
Kompresia
d
y
namického rozsahu
Počas reprodukcie zvuku vo formáte
Dolby Digital pri nízkej úrovni
hlasitosti (napríklad neskoro v noci),
ktorý disponuje veľkým rozsahom
dynamiky zvuku, môžete použiť toto
nastavenie, ktoré pri zachovaní
čistoty zvuku znižuje najsilnejšie
zvuky v hlasných scénach bez toho,
aby bolo narušené zvukové pole.
OFF (vypnuté):Zvukový signál je
prehrávaný v pôvodnom
dynamickom rozsahu.
STANDARD: Úroveň dynamického
rozsahu, ktorú odporúča výrobca
zvukového nosiča pre prehrávanie
v domácom prostredí.
MAX: Maximálna možná kompresia
dynamického rozsahu, ktorá sa
odporúča pri nočnom prehrávaní.
Ak sa pri reprodukcii v režime
2-kanálového analógového
signálu alebo DVD ANALOG
6CH často zobrazuje indikátor
„OVERFLOW“, zapnite
zoslabovač A/D.
Zoslabovač A/D
1. Zvoľte „BALANCE“. 2. Nastavte vyváženie.
1. Zvoľte „OPTION“. 2. Zvoľte „DUAL PRG“. 3. Zvoľte zvuk.
1. Zvoľte „OPTION“. 2. Zvoľte „DR COMP“.
3. Zvoľte
nastavenie.
1. Zvoľte „OPTION“. 2. Zvoľte „A/D ATT“. 3. Zvoľte možnosť.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic SAXR50 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie