Panasonic SAHR45EG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod na obsluhu
AV prijímač
SA-HR45
2
(N2QAYB000010)
3
2
2
1
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
SUBWOOFER
1
23
7
0
8
9
10
45
6
>
=
SKIP
SLOW/SEARCH
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUM E
ENTER
Vážený zákazník
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok.
Skôr ako tento výrobok zapojíte, začnete obsluhovať alebo
nastavovať, prečítajte si dôkladne tento návod na obsluhu.
Návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Obsah
Pred uvedením do činnosti
Dodávané príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vyhlásenie o WEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Technické parametre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Obsluha
Základná obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sprievodca ovládaním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcia RESET (RESETOVAŤ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Obsluha menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zvukové pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Iné funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ďalšie nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sprievodca obsluhou diaľkového ovládača . . . . . . . 21
Informácie
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dodávané príslušenstvo/Diaľkový ovládač
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte a identi kujte dodané príslušenstvo.
1 Sieťový prívod
striedavého napätia
1 Izbová FM anténa
1 Rámová AM anténa
1 Diaľkový ovládač
2 Batérie
Diaľkový ovládač
Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity na batériách
(+ a –) zhodovali s označeniami polarity vnútri ovládača.
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
Používanie diaľkového ovládača
Nasmerujte na snímač, z maximálnej vzdialenosti 7 m od
prednej strany AV prijímača.
Snímač signálu diaľkového ovládača
7 metrov
Vysielač
Poznámky
• Vysielač a snímač AV prijímača udržiavajte bez prachu.
Prevádzka môže byť ovplyvnená silnými zdrojmi svetla,
ako napríklad priamym slnečným svetlom alebo sklenenými
dverami na skriniach.
R6/LR6, AA, UM-3
Krok 1
Krok 2
Krok 3
Krok 4
Nastavenie reproduktorov
5
Pripojenia domáceho kina
6
Pripojenia antény a sieťového
napájania striedavého napätia
7
Nastavenia
8
3
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostné upozornenia
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný povrch, kde nebude vystavené
pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, vysokých teplôt,
vlhkosti a nadmerných otrasov. V opačnom prípade by mohlo
dôjsť k poškodeniu zariadenia a jeho súčastí alebo k skráteniu
jeho životnosti.
Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety.
Napätie
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje vysokého napätia.
Mohlo by dôjsť k jeho preťaženiu, prehriatiu a následnému vzniku
požiaru.
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje jednosmerného
napätia. Ak zariadenie používate na lodi alebo inom mieste, kde
sa používa jednosmerné napätie, dôkladne skontrolujte zdroj
napájania, ku ktorému zariadenie pripojíte.
Ochrana sieťového prívodu striedavého napätia
Skontrolujte, či je sieťový prívod striedavého napätia správne
zapojený a či nie je poškodený.
Nesprávne zapojenie a poškodenie sieťového prívodu môžu
spôsobiť požiar alebo zapríčiniť zasiahnutie elektrickým prúdom.
Neťahajte za sieťový prívod, neohýbajte ho ani naň neklaďte
ťažké predmety.
Sieťový prívod pri odpájaní pevne uchopte za zástrčku. Neťahajte
za samotný kábel sieťového prívodu striedavého napätia. Mohlo
by dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Zástrčku nechytajte mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu
elektrickým prúdom.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostali kovové predmety.
Môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poruchu
zariadenia.
Zabráňte vniknutiu kvapalín do zariadenia. Môžu spôsobiť zásah
elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia. V prípade, že sa
do zariadenia dostane kvapalina, okamžite ho odpojte od zásuvky
sieťového napájania a obráťte sa na svojho predajcu.
Nestriekajte na zariadenie alebo do jeho vnútra prostriedky proti
hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré by sa mohli vznietiť.
Servis
Nepokúšajte sa zariadenie opraviť svojpomocne. Ak v systéme
nefunguje zvuk, nesvietia na ňom indikátory, vychádza z neho
dym alebo nastane akýkoľvek iný problém, ktorý nie je opísaný
v tomto návode na obsluhu, odpojte zariadenie od zásuvky
sieťového napájania a obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný
servis. V prípade, že by zariadenie opravovala, rozoberala alebo
upravovala nekvali kovaná osoba, môže dôjsť k zasiahnutiu
elektrickým prúdom alebo k poškodeniu zariadenia.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho od zásuvky
sieťového napájania. Predĺžite tým jeho životnosť.
UPOZORNENIE!
TOTO ZARIADENIE NEINŠTALUJTE ANI NEKLAĎTE
DO KNIHOVNIČKY, VSTAVANEJ SKRINKY ANI
INÉHO OBMEDZENÉHO PRIESTORU. ZABEZPEČTE
DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA. ZABEZPEČTE,
ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI
ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI.
INAK BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V
DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
NA ZARIADENIE NEKLAĎTE ZDROJE OTVORENÉHO
PLAMEŇA, AKO NAPRÍKLAD ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM ŠETRNÝM PRE
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE.
VÝSTRAHA!
ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO POŽIARU, RIZIKO
ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM A LEBO
POŠKODENIA ZARIADENIA,
NEVYSTAVUJTE ZARIADENIE DAŽĎU, VLHKOSTI,
KVAPKAJÚCEJ ALEBO ŠPLIECHAJÚCEJ VODE A
NEKLAĎTE NA ZARIADENIE ŽIADNE PREDMETY
NAPLNENÉ KVAPALINAMI, AKO NAPRÍKLAD VÁZY.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• NEODSTRAŇUJTE KRYTY (ALEBO ZADNÚ STRANU);
VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI
OPRAVITEĽNÉ POUŽÍVATEĽOM. S POŽIADAVKOU NA
OPRAVU SA OBRÁŤTE NA ODBORNÍKOV V SERVISE.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej zásuvky
sieťového napájania.
Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou
sieťového prívodu.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete,
vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky sieťového napájania.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE V
MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
UPOZORNENIE!
Na toto zariadenie nič neklaďte a žiadnym spôsobom
neblokujte prieduchy na vyžarovanie tepla. Najmä na toto
zariadenie nedávajte kazetové alebo CD/DVD prehrávače,
pretože vyžarované teplo by ich mohlo poškodiť.
Tento produkt môže počas používania prijímať rádiové
rušenie spôsobené mobilnými telefónmi. V prípade takéhoto
rušenia zväčšite odstup medzi mobilným telefónom a
zariadením.
Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories.
Značky „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého D sú
ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
DTS a DTS Digital Surround sú registrované ochranné
známky spoločnosti DTS, Inc.
44
Vyhlásenie o WEEE/Technické parametre
Vyhlásenie o WEEE
Informácie o likvidácii pre používateľov odpadového elektrického a elektronického vybavenia (súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické
zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správnej likvidácie, obnovy a recyklácie zaneste tieto výrobky na
určené zberné miesta, kde budú prijaté zdarma. V niektorých krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe
ekvivalentného nového produktu.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie,
ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Podrobnejšie informácie
o najbližšom špecializovanom zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady.
Nesprávna likvidácia nepoužiteľných výrobkov môže byť postihovaná v súlade s národnou legislatívou.
Pre podnikateľov v Európskej únii
Ak si želáte zlikvidovať elektrické alebo elektronické vybavenie, obráťte sa na predajcu alebo dodávateľa a požiadajte o ďalšie informácie.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii.
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od predajcu.
Technické parametre (DIN 45 500)
ZOSILŇOVAČ
Účinný výstupný výkon: Režim Dolby Digital
T.H.D. 10% (Budený každý kanál)
1 kHz predný k. 150 W na kanál (6 Ω)
1 kHz efektový k. 80 W na kanál (4 Ω)
1 kHz stredný k. 80 W na kanál (4 Ω)
Celkový účinný výstupný výkon: 540 W
Účinný výstupný výkon: Režim STEREO
T.H.D. 10%
1 kHz predný k. 150 W na kanál (6 Ω)
Celkové harmonické skreslenie
Polovičný výkon pri 1 kHz (predný k.) 0,5 % (6 Ω)
Vstupná citlivosť
TV, DVR/DVD-P, GAME (HRA)/AUX 450 mV, IHF‘66
MUSIC (HUDOBNÝ) PORT 250 mV, IHF‘66
Odstup signál/šum pri menovitom výkone (6 Ω)
TV, DVR/DVD-P, GAME (HRA)/AUX 80 dB (85 dB, IHF‘66)
MUSIC (HUDOBNÝ) PORT 70 dB (85 dB, IHF‘66)
Vstupný odpor
TV, DVR/DVD-P, GAME (HRA)/AUX,
MUSIC (HUDOBNÝ) PORT 47 kΩ
Ovládanie zvuku
BASS (HĹBKY) 50 Hz, +10 dB až -10 dB
TREBLE (VÝŠKY) 20 kHz, +10 dB až -10 dB
Výstupná impedancia
Predný (Ľ/P) 6 Ω až 8 Ω
Efektový (Ľ/P) 4 Ω až 8 Ω
Stredný kanál 4 Ω až 8 Ω
Digitálny vstup
OPTICKÝ 2
KOAXIÁLNY 1
FM RÁDIO
Frekvenčný rozsah 87.50 MHz až 108.00 MHz
Citlivosť
Odstup signál/šum 30 dB 1,9 μV/75 Ω
Odstup signál/šum 26 dB 1,8 μV/75 Ω
Odstup signál/šum 20 dB 1,6 μV/75 Ω
IHF využiteľná citlivosť (IHF‘58) 2,2 μV/75 Ω
IHF 46 dB stereo citlivosť stíchnutia 22 μV/75 Ω
Celkové harmonické skreslenie
MONO 0,2%
STEREO 0,3%
Odstup signál/šum
MONO 60 dB (71 dB, IHF)
STEREO 58 dB (65 dB, IHF)
Frekvenčná odozva 20 Hz až 15 kHz, +1 dB, -2 dB
Potlačenie zrkadlového kmitočtu pri 98 MHz 40 dB
Potlačenie IF pri 98 MHz 70 dB
Rozostup sterea (1 kHz) 40 dB
Svorka antény 75 Ω (nevyvážené)
AM RÁDIO
Frekvenčný rozsah 522 kHz až 1611 kHz (kroky po 9 kHz)
530 kHz až 1620 kHz (kroky po 10 kHz)
Citlivosť 500 μV/m
Voliteľnosť (pri 999 kHz) 30 dB
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Napájanie striedavé napätie 230 V až 240 V, 50 Hz
Príkon 110 W
Rozmery (Š x V x H) 430 mm x 105 mm x 385 mm
Hmotnosť približne 3,8 kg
Spotreba v pohotovostnom režime: 1 W
Poznámky:
1. Technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho
upozornenia.
2. Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzátorom.
5













  
 











1
Nastavenie reproduktorov Krok 1
Krok 1 Nastavenie reproduktorov
Iné príslušenstvo Kábel reproduktora Pripojovací kábel pre subwoofer
Umiestnenie reproduktorov.
Rozširujúce zariadenia a káble nie sú súčasťou
dodávky.
Umiestnenie kvôli najlepšiemu výsledku
Spôsob umiestnenia reproduktorov má vplyv na reprodukciu
basových tónov a na zvukové pole.
Dodržujte tieto pokyny
Reproduktory umiestnite na rovné pevné podklady.
Umiestnenie reproduktorov v tesnej blízkosti podlahy, stien
alebo rohov miestnosti môže mať za následok príliš výrazný
basový zvuk. Steny a okná zakryte hrubými záclonami.
Reproduktory pripojte k prijímaču.
Pred pripojením reproduktorov prijímač vypnite.
Podrobnosti nájdete v pokynoch na prevádzku vášho
reproduktorového systému.
Predné, stredný a efektové reproduktory umiestnite do približne
rovnakej vzdialenosti od miesta sedenia.
Uhly uvedené na obrázku sú približné.
Predné reproduktory (ľavý, pravý)
Umiestnite ich naľavo a napravo od TV vo výške ucha pri
sedení, aby bola dobrá spojitosť medzi obrazom a zvukom.
Stredný reproduktor
Umiestnite ho pod alebo nad strednú časť TV. Reproduktor
nasmerujte na oblasť sedenia.
Efektové reproduktory (ľavý, pravý)
Umiestnite ich na strany alebo kúsok za oblasť sedenia vyššie,
ako je úroveň uší.
Subwoofer
Subwoofer môžete umiestniť kamkoľvek, pokiaľ bude v
rozumnej vzdialenosti od TV.
Uvedomte si, že trochou experimentovania môžete získať skvelý
výsledok v oblasti nízkych frekvencií. Umiestnenie v blízkosti
rohu môže zvýšiť zdanlivý výkon, ale môže mať za následok
neprirodzené hĺbky.
Poznámky
Na zabezpečenie dostatočného vetrania umiestnite
reproduktory vo vzdialenosti aspoň 10 mm od zariadenia.
Poznámky
Nikdy neskratujte
kladný (+) a záporný
(-) reproduktorový
kábel.
Aktívny subwoofer
STREDNÝ
PREDNÝ P
PREDNÝ Ľ
EFEKTOVÝ Ľ
EFEKTOVÝ P
Predný
reproduktor
(Ľ)
Stredný reproduktor
Predný reproduktor (P)
Subwoofer
Efektový
reproduktor (P)
Efektový
reproduktor (Ľ)
6



























  
































 


TV
TV
DVR
DVR/DVD-P
TV (Monitor)
TV (Monitor)
TV (Monitor)
DVD
Prehrávač
Video kábel
pripojte priamo
k TV.
Video kábel
pripojte priamo
k TV.
Video kábel
pripojte priamo
k TV.
Koaxiálny
alebo
Game(Hra)/Aux
Krok 2 Pripojenia domáceho kina
Iné príslušenstvo Stereofónny kábel Optický kábel Koaxiálny kábel
Ľavý
Pravý
Pred akýmkoľvek pripájaním vypnite všetky komponenty.
Ohľadne pripájania zariadenia si pozrite príslušné prevádzkové pokyny.
Rozširujúce zariadenia a káble nie sú
časťou dodávky.
Zmena nastavení digitálneho vstupu
V prípade potreby môžete zmeniť nastavenia vstupu pre
digitálne výstupy. Skontrolujte, ktoré zariadenie máte pripojené
k výstupom a potom nastavenia zmeňte. Bez ohľadu na zvolené
nastavenie zostane jeden výstup nepoužitý. ( strana 8)
Poznámky
Aby ste si mohli užívať Dolby Digital alebo DTS, použite
digitálne pripojenie.
Optický kábel nezalamujte.
Poznámky ohľadne digitálneho vstupu
Toto zariadenie dokáže dekódovať nasledovné signály:
Dolby Digital, DTS
PCM, vrátane PCM so vzorkovacími frekvenciami 96
alebo 88,2 kHz
Nedokáže dekódovať:
Iné digitálne signály, ako napríklad MPEG
Dolby Digital RF signály z prehrávača laserových diskov
TV, DVR/DVD-P a Game (Hra)/Aux
Pripojenia domáceho kina Krok 2
7

 
!




  






!












!










!


(x 1)
(x 1)
(x 1)
Pripojenia antény a sieťového napájania striedavého napätia Krok 3
Krok 3 Pripojenia antény a sieťového napájania striedavého napätia
Izbová FM anténa (súčasť výbavy)
Dodávané príslušenstvo
Sieťové napájanie striedavého napätia Izbová FM anténa Rámová AM anténa
Lepiaca páska
Koniec vodiča antény prilepte páskou
na miesto, kde je príjem signálu
rozhlasového vysielania najlepší.
Pre najlepší príjem Vonkajšia FM anténa
Vonkajšia FM anténa
(nie je súčasťou výbavy)
Odpojte izbovú FM anténu.
Anténu by mal namontovať
len kvali kovaný technik.
75 Ω koaxiálny kábel
Kliknutie!
Rámová AM anténa
(súčasť výbavy)
Čierna
Červená
Biela
Anténny kábel udržiavajte mimo dosahu DVD prehrávačov
a iných káblov.
Ventilátor chladenia pracuje len pri vysokých úrovniach výkonu.
Napájanie
zariadenia
Konektor
Pribl. 6 mm
Zapojenie konektora
Aj napriek správnemu zapojeniu
konektora sa v závislosti od typu
použitého prívodu môže stať, že predná
časť konektora bude vyčnievať, ako je to
na obrázku. Nie je to ale závadou.
Sieťový prívod striedavého napätia
(súčasť výbavy)
Tento kábel pripojte po pripojení
všetkých ostatných káblov.
Elektrická zásuvka
striedavého napätia
Úspora energie
Zariadenie spotrebuje 1 W energie aj po vypnutí tlačidlom [8]. Ak ho nebudete
dlhší čas používať, odpojte ho kvôli úspore energie od zásuvky sieťového
napájania. Po opätovnom zapojení do zásuvky bude potrebné opäť vykonať
niektoré nastavenia.
Poznámky
• Dodaný sieťový prívod striedavého napätia používajte len s týmto zariadením.
Nepoužívajte ho na napájanie iných zariadení.
S týmto zariadením nepoužívajte sieťový prívod striedavého napätia od
žiadneho iného typu zariadení.
8
TUNE
TUNE
DISTANCE
TUNE
FILTER FRQ
DIG INPUT
MENU
RETURN
SETUP
MENU
RETURN
SETUP
TUNE
SPK SIZE
Krok 4 Nastavenia
Nastavenia zmeňte tak, aby vyhovovali zariadeniu a prostrediu, v ktorom ho používate. Pred vykonaním akýchkoľvek zmien si
prečítajte popisy nastavení, dbajte na výrobné nastavenia a rozsahy a pozrite si pokyny pre zariadenie.
SPEAKER
SIZE
(VEĽKOSŤ
REPRODUKTORA)
Veľkosť nastavte
tak, aby vyhovova-
la vašim reproduk-
torom.
LARGE (VEĽKÉ): Reproduktory, ktoré môžu
reprodukovať celý zvukový
rozsah (hĺbky pod 100 Hz).
SMALL (MALÉ): Reproduktory, ktoré
nemôžu reprodukovať
hĺbky (vhodný pre väčšinu
reproduktorov pri použití
subwooferu).
NONE (ŽIADNE): Reproduktory nie sú
pripojené (stredný alebo
efektové).
Výrobné nastavenia sú nasledovné:
LR (predné), C (stredný) a S (efektový):
SMALL
Pre SUBW (subwoofer) vyberte YES (ÁNO)
(výrobné nastavenie), ak je pripojený alebo
NO (NIE), ak nie je.
DISTANCE
(VZDIALENOSŤ)
Zadajte
vzdialenosť pred-
ných, stredného
a efektových
reproduktorov
od miesta na
sedenie.
Vzdialenosť zmeňte tak, aby sa zvuk zo
všetkých reproduktorov (okrem subwoofera)
dostal k vám v rovnakom čase.
Môžete si vybrať vzdialenosti medzi 1,0 a
10,0 m.
Výrobné nastavenia sú nasledovné:
LR (predné): 3,0 m (metre)
C (stredný): 3,0 m (metre)
S (efektové): 1,5 m (metre)
Vstup do režimu
nastavenie.
Stlačte a podržte.
Stlačte a podržte.
Vyberte možnosť „SPK
SIZE“ („VEĽKOSŤ REPR)“.
Vyberte možnosť „DISTANCE“
(„VZDIALENOSŤ“).
FILTER
Zmeňte
orezanie
hĺbok pre predné
reproduktory.
Pre veľké reproduktory s dostatočnými
hĺbkami nastavte lter na 80 Hz alebo 100 Hz.
Pre malé reproduktory s nedostatočnými
hĺbkami zvýšte orezanie tak, aby mal
subwoofer vyšší výstup. (Budete pravde-
podobne musieť zmeniť aj nastavenia ltra
pre subwoofer.)
Nastavenia sú 80 Hz, 100 Hz (výrobné
nastavenie), 120 Hz, 150 Hz a 200 Hz.
Vyberte možnosť „FILTER
FRQ“ („FREKV. FILTRA“).
DIG INPUT
(digitálny vstup)
Zmeňte nastavenia digitálneho vstupu pre
TV alebo DVR/DVD-P na koaxiálny, ak
vaše zariadenie nemá konektor pre optický
výstup. (Bez ohľadu na zvolené nastavenie
zostane jeden konektor nepoužitý.)
Výrobné nastavenia sú nasledovné:
TV: OPT1
DVR (DVR/DVD-P): OPT2
Vyberte možnosť
„DIG INPUT“ („DIG VSTUP“).
Nastavenia Krok 4
9
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
100
MENU
RETUR
N
SETUP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
TUNE
TUNE
ENTER
LR 3.0m
C 3.0m
S 1.5m
LR 1.0m
LR 10.0m
TV OPT1
DVR OPT2
TV OPT1
TV OPT2
TV COAX
LR SMALL
C SMALL
S SMALL
SUBW YES
SUBW NO
SUBW YES
EXIT
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Stlačte
pre
vstup.
Stlačte
pre
vstup.
Stlačte
pre
vstup.
Stlačte
pre
vstup.
Stlačte
pre
vstup.
Stlačte
pre
vstup.
Stlačte
pre
vstup.
Stlačte
pre
vstup.
Stlačte
pre
vstup.
Vyberte reproduktor. Zmeňte nastavenie.
Zmeňte nastavenie.
Zmeňte nastavenie.
Zapnutie.
Displej
Opustite
nastavovací
režim.
Opakovane stláčajte,
až pokým sa neobjaví
„EXIT“ („UKONČIŤ“).
Stlačením tlačidla
[ENTER] ukončíte
nastavovací režim.
Opakujte pre ostatné vstupy
Opakujte pre ostatné vstupy
Opakujte pre ostatné vstupy
Vyberte polohu
vstupu.
Zmeňte nastavenie.
Vyberte reproduktor.
Nastavenia Krok 4
10
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TEST L
C +4dB
L C R SR SL SUBW
VOLUME
-LEVEL
TEST
-LEVEL
TEST
-LEVEL
TEST
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL
TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
23
7
0
8
9
10
45
6
>
=
.
*
!
PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
-2
TUNER
DIRECT TUNING
"
-LEVEL
TEST
VOLUME
-/--
Nastavenia
Nastavenie výstupnej úrovne reproduktorov
Displej
Testovací signál.
Stlačte a podržte.
Nastavte hlasitosť. Vyberte
reproduktorový
kanál.
Nastavte
úroveň.
Ukončite
testovací signál.
Opakujte pre každý reproduktorový kanál
C (stredný), SR (efektový pravý) a SL (efektový ľavý) môžete nastaviť medzi -10 dB a +10 dB, pričom 0 dB je úroveň predných
reproduktorov. Výstup stredného a efektových nastavte na rovnakú úroveň, ako majú predné reproduktory.
Pre SUBW (subwoofer) môžete vybrať možnosť „SUBW - - -“ bez výstupu, „SUBW MIN“ pre minimálny výstup, úroveň
medzi 1 až 19 alebo „SUBW MAX“ pre maximálny výstup. Výstup subwoofera nastavte tak, aby bol vyvážený s prednými
reproduktormi.
Výstup subwoofera je ľahko ovplyvniteľný zdrojom signálu. Jeho úroveň môžete pre lepší účinok zmeniť aj počas prehrávania
( strana 18).
Nastavenia Krok 4
11
1 2 3 4
TUNER FM TVTUNER AM
DVR/DVD-P
GAME/AUX
MUSIC PORT
VOLUME
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL
TEST
ENTER
TOP MENU
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
PL
OFF
TUNER
DIRECT TUNING
MUSIC MOVIE
SFC
PL
OFF
PL
MUSIC MOVIE
SFC
PL
MUSIC
MOVIE
Základná obsluha
Zapnutie.
Výber vstupu.
Spustenie
prehrávania.
Zariadenie nastaví
zvukový režim tak,
aby vyhovoval
vstupnému signálu.
Nastavenie
hlasitosti.
Pridávanie priestorových efektov do stereo zdrojov
Používanie Dolby Pro Logic ΙΙ
Procesor Dolby Pro Logic ΙΙ nepracuje len na
zdrojoch zaznamenaných pomocou Dolby
Surround, ale aj na stereo zdrojoch.
Stlačením vyberte režim z tabuľky na
pravej strane.
• Zrušte stlačením tlačidla [OFF].
V režime MUSIC (HUDBA) alebo PANORAMA
(PANORÁMA) môžete vytvoriť skvelé nastavenia
priestorového zvuku. ( strana 8)
Používanie Sound Field Control
(Ovládanie zvukového poľa) (SFC)
Vychutnajte si vylepšený zvukový dojem s
čšiou prítomnosťou a rozšírením pomocou
týchto SFC režimov s digitálnymi PCM alebo
analógovými stereo zdrojmi.
Stlačením vyberte režim
z tabuliek na pravej strane.
• Zrušte stlačením tlačidla [OFF].
Účinky SFC môžete nastaviť. ( strana 19)
Poznámky
Režimy Dolby Pro Logic ΙΙ a SFC zostanú
účinné, až pokým režim nevypnete.
Ak je zdrojom PCM so vzorkovacími
frekvenciami 96 alebo 88,2 kHZ, nemôžete
pomocou Dolby Pro Logic ΙΙ alebo SFC pridať
priestorvé efekty.
Ak je vstup Dolby Digital alebo DTS, SFC
nemôžete použiť.
MOVIE (FILM)
Tento režim použite pri prehrávaní lmov zaznamenaných v Dolby
Surround.
MUSIC (HUDBA)
Pridáva priestorové efekty do stereo zdrojov.
PANORAMA (PANORÁMA)
Zvuk bude viac rozšírený, takže sa budete cítiť, ako keby vás hudba
obklopovala.
LIVE (NAŽIVO)
Prináša vás bližšie k predstaveniam „naživo“ a k lepším vokálom.
POP/ROCK
Pre popovú, rockovú a inú hudbu, ktorá je energická.
VOCAL (VOKÁL)
Pre pridanie lesku k vokálom.
JAZZ (džezová hudba)
Prináša vzrušujúcu a intímnu atmosféru džezového klubu.
DANCE (TANEČNÁ HUDBA)
Pre tanečnú hudbu a iné zvuky so silným rytmom.
PARTY (ZÁBAVA)
Tento režim používa predné a efektové reproduktory tak, aby bol zvuk
stereo bez ohľadu na to, ktorým smerom sa otočíte.
DRAMA (rozhlasové hry)
Pre rozhlasové hry a iné programy, kde je dôležitý rozhovor.
ACTION (AKČNÉ)
Pre akč lmy a iné programy, kde je dôležitý efekt.
SPORTS (ŠPORTY)
Aby ste sa cítili ako na štadióne.
MUSICAL (MUZIKÁL)
Pre muzikály a iné programy, kde je dôležitá hudba.
GAME (HRA)
Vychutnajte si hranie s väčším efektom.
MONO
Pre monofónny zvuk.
Základná obsluha
12
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
ENTER



Sprievodca ovládaním
Hlavné zariadenie
Indikátor pohotovostného režimu [c]
Ak je zariadenie pripojené k sieťovému zdroju striedavého
napätia, bude tento indikátor v pohotovostnom režime svietiť a
vypne sa po zapnutí zariadenia.
Spínač pohotovostného režimu/zapnutia [|]
Týmto tlačidlom zariadenie prepnete z prevádzkového do
pohotovostného režimu alebo naopak. Aj v pohotovostnom
režime spotrebúva zariadenie malé množstvo energie.
[-MENU(PONUKA),
SETUP(NASTAVENIE),
RETURN(NÁVRAT)]
Pre vstup do ponúk a
rôznych nastavení.
Pre návrat do
predchádzajúcej ponuky.
[TUNE (LADENIE), -, +]
Pre ladenie rádia a
výber ponúk alebo
položiek nastavenia.
Snímač signálu diaľkového ovládača
[MUSIC PORT (Hudobný vstup)]
Zvuk môžete prehrávať z prenosných
zvukových zariadení.
Pred pripojením a odpojením zariadenia
znížte hlasitosť na minimum.
Na pripojenie použite audio kábel.
[ENTER(VSTUP)]
Používa sa počas pohybu v
ponuke alebo nastaveniach.
Displej
[TUNED, ST, MONO]
Indikátory rádia
TUNED (NALADENÉ):Stanica je naladená
ST: Naladené je stereo FM vysielanie
MONO:Prepli ste do monofónneho režimu pre zlepšenie príjmu
[RDS, PS, PTY]
Zobrazuje aktuálny
režim zobrazovania
RDS.
Všeobecný displej
Zobrazuje režim vstupu,
rádiovú frekvenciu a iné
všeobecné informácie.
[kHz, MHz]
Indikátory jednotky
frekvencie
kHz: AM alebo vzorkovacia
frekvencia PCM
MHz: FM
Sprievodca ovládaním
13
INPUT SELECTOR
VOLUME








[INPUT SELECTOR
(VÝBER VSTUPU), <, >]
Pre výber vstupu.
[VOLUME (HLASITOSŤ)]
Ovládanie hlasitosti.
[f]
Konektor pre slúchadlá
Typ prípojky: 3,5 mm stereo
Po pripojení slúchadiel nevychádza z
reproduktorov žiadny zvuk.
Vyhnite sa počúvaniu počas dlhšieho času,
aby ste predišli poškodeniu sluchu.
[SLEEP
(ČASOVAČ
VYPNUTIA)]
Indikátor časovača
vypnutia.
[PCM, C. FOCUS(ZAMERANIE
NA STRED)]
PCM: Zobrazí sa, keď je
nastavený režim PCMFIX
C.ZAOSTRIŤ: Zobrazí sa, keď
používate funkciu Center Focus
(Zameranie na stred)
[DIGITAL INPUT (DIGITÁLNY VSTUP)]
Zobrazí sa, keď sa používa digitálny
vstup.
[M]
Bliká alebo trvale svieti
počas nastavovania
pamäte predvolieb.
[Ÿ DIGITAL, DTS, Ÿ PL ΙΙ]
Označuje vstupný signál zdroja a
použitý formát dekódovania.
Ÿ DIGITAL: Zdroje Dolby Digital
DTS: Zdroje DTS
Ÿ PL ΙΙ: Používa sa dekodér
Dolby Pro Logic ΙΙ
[SFC, 2CH MIX](SFC, 2K MIX)
SFC: Zobrazí sa, keď používate režim SFC
2CH MIX: Zobrazí sa, keď na slúchadlách
počúvate viackanálový zdroj
Sprievodca ovládaním
14
! "


!
"
 
 
"!
""
! 
"!
!
! 
 "
!!
$
 !
!#




!
!%!
!" #! &
$
!&!"
$
$ $
"#

"$
"$

"#
 ""#


INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Nahrávanie
Môžete nahrávať na zariadenie, ktoré je pripojené k výstupu
DVR/DVD-P OUT.
Nahrávať môžete všetky analógové zdroje okrem vstupu DVR/
DVD-P IN.
1. Stlačte tlačidlo [INPUT SELECTOR (VÝBER VSTUPU) <
alebo >], aby ste vybrali zdroj pre nahrávanie.
2. Spustenie nahrávania.
Postupujte podľa prevádzkových pokynov zariadenia pre
nahrávanie.
3. Spustite zdroj, ktorý sa bude nahrávať.
Poznámky
Zariadenie nedokáže nahrávať digitálne zdroje. Zdroj signálu
pripojte pomocou analógových svoriek a vyberte vstup
„ANALOG“ („ANALÓG“) ( strana 20).
Funkcia RESET (RESETOVAŤ)
Prevádzkové nastavenia zariadenia budú nastavené na hodnoty
ako pri dodaní.
Napriek tomu žiadne prednastavené rádiové stanice nebudú
vymazané.
1. Stlačením a podržaním tlačidla [SETUP (NASTAVENIE)]
vstúpite do ponuky nastavení.
2. Stlačením tlačidla [TUNE (LADIŤ) - alebo +] vyberiete
funkciu „RESET“ („RESETOVAŤ“) [ENTER (VSTÚPIŤ)].
3. Stlačením tlačidla [TUNE (LADIŤ) +] vyberiete možnosť
„RESET YES“ („ÁNO RESETOVAŤ“) [ENTER
(VSTÚPIŤ)].
Zrušíte zvolením možnosti „RESET NO“ („NERESETOVAŤ“).
Sprievodca ovládaním
Diaľkový ovládač
Táto stránka opisuje tlačidlá, ktoré sa používajú na ovládanie tohto zariadenia.
Sprievodcu tlačidlami, ktoré ovládajú iné zariadenia nájdete na strane 21.
[c, RECEIVER (PRIJÍMAČ)]
Tlačidlo pohotovostného režimu/zapnutia.
[TUNER (RÁDIO), BAND (PÁSMO)]
Pre prepínanie diaľkového ovládača do
režimu TUNER (RÁDIO) a výber možnosti
TUNER (RÁDIO). Po zvolení možnosti
TUNER (RÁDIO) stlačte a podržte, aby ste
prepli medzi FM a AM.
[1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0]
Pre vstup do rádiových frekvencií a kanálov.
[ 10, -/--]
Pre vstup do dvojčíselných kanálov.
[SUBWOOFER]
Pre výber úrovne subwoofera.
[a, , b, , SKIP (PRESKOČIŤ)]
Pre výber prednastavených rádiových
kanálov.
[-EFFECT (EFEKT), C.FOCUS
(ZAOSTRENIE NA STRED)]
Použite to pri nastavovaní efektov Dolby
Pro Logic ΙΙ alebo SFC.
Stlačením a podržaním vyberte režim
zaostrenia na stred.
[-, +]
Nastavte tak, že najprv vyberiete [-EFFECT
(EFEKT)] alebo [-LEVEL (ÚROVEŇ),
TEST] a potom stlačíte [-] alebo [+].
[-LEVEL (ÚROVEŇ), TEST]
Použite pri nastavovaní úrovne
reproduktorov.
Stlačením a podržaním spustíte testovací
signál reproduktorov.
[TV] [DVR/DVD-P]
Tlačidlá režimu vstupu a režimu diaľkového
ovládača.
[MUTING (VYPNUTIE ZVUKU)]
Na vypnutie zvuku.
[+, -, VOLUME (HLASITOSŤ)]
Na nastavenie hlasitosti.
[TUNER DIRECT TUNING (PRIAME
LADENIE RÁDIA)]
Na zapnutie výberu rádiových staníc podľa
frekvencie.
[OFF (VYPNÚŤ)]
Pre zrušenie Dolby Pro Logic ΙΙ a SFC.
[Ÿ PL ΙΙ]
Pre výber režimu Dolby Pro Logic ΙΙ: MOVIE
(FILM), MUSIC (HUDBA) alebo PANORAMA
(PANORÁMA).
[MUSIC (HUDBA)]
Pre výber režimov SFC: LIVE (NAŽIVO),
POP/ROCK, VOCAL (VOKÁL), JAZZ
(DŽEZ), DANCE (TANEČNÉ) alebo PARTY
(ZÁBAVA).
[MOVIE (FILM)]
Pre výber režimov SFC: DRAMA
(DRAMATICKÁ HRA), ACTION (AKČNÉ),
SPORTS (ŠPORTY), MUSICAL (MUZIKÁL),
GAME (HRA) alebo MONO.
Sprievodca ovládaním/Vytváranie nahrávok/
Funkcia RESET (RESETOVAŤ)
15
TUNE TUNE TUNE
TUNER FM MODE
MEMORY
AUTO MEMO
TUNE MODE
RDS DISP
AM STEP AM STEP 9
AM STEP 10
BEAT PROOF MODE 1
MODE 2
FREQUENCY
PS DISP
PTY DISP
AUTO
EXIT
EXIT
MONO
MEMO CH 1
MEMO CH30
START
CANCEL
MANUAL
PRESET
BASS 0
TREBLE 0
BALANCE
DIMMER OFF DIMMER OFF
DIMMER 1
DIMMER 2
DIMMER 3
SLEEP OFF
BASS -10
BASS +10
TREBLE -10
TREBLE +10
SLEEP OFF
SLEEP 30
SLEEP 60
SLEEP 90
SLEEP 120
LR
2
1
3
4 5
ENTERENTERENTERENTER
MENU
RETURN
SETUP
kHz
kHz
TUNE
MENU
RETURN
SETU
P
MUSIC PORT
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Displej
Obsluha PONUKY
Toto je prehľad činností, ktoré môžete vykonávať v PONUKE.
Raz stlačte tlačidlo [-MENU (PONUKA)].
Hlavná ponuka Podponuka 1 Podponuka 2 Opustenie zobrazenia
Rádio strana 16
Nastavenie hĺbok strana 18
Nastavenie výšok strana 18
Môžete nastaviť vyváženie
predných reproduktorov
strana 18
Stlmenie displeja pre lepšie
pozeranie v tmavom prostredí
strana 19
Časovač vypnutia môže
zariadenie vypnúť po uplynutí
nastaveného času strana 19
(Režim FM RÁDIA)
(Režimy RDS)
(Režim ladenia AM)
(Len AM rádio)
Opakovane
stláčajte až
pokým sa
neobjaví
„EXIT“
(„UKONČIŤ“).
Opakovane
stláčajte až
pokým sa
neobjaví
„EXIT“
(„UKONČIŤ“).
Stlačením
tlačidla
[ENTER]
úplne
ukončíte
režim ponuky.
Stlačením
tlačidla
[ENTER]
úplne
ukončíte
režim ponuky.
Obsluha PONUKY
16
TUNER
BAND
.
SKIP
"
TUNER
DIRECT TUNING
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL
TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
23
7
0
8
9
10
45
6
>
=
.
*
!
PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
-2
TUNER
DIRECT TUNING
"
-/--
1
23
7
0
8
9
10
45
6
>
=
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
21
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
TUNE
INPUT SELECTOR
Priame ladenie
Zadajte frekvenciu stanice.
Diaľkový ovládač
1. Stlačením tlačidla [TUNER (RÁDIO), BAND (PÁSMO)]
vyberiete možnosť „RÁDIO“.
2 Stlačením a podržaním tlačidla [TUNER (RÁDIO), BAND
(PÁSMO)] vyberiete „FM rádio“ alebo „AM rádio“.
3. Stlačte tlačidlo [TUNER DIRECT TUNING (PRIAME
LADENIE RÁDIA)].
4. Číselnými tlačidlami zadajte želanú frekvenciu.
napr. ak chcete zadať 107,90 MHz, stlačte [1] [0] [7]
[9] [0]
• Ak nestlačíte tlačidlo počas blikania kurzora, displej sa vráti na
frekvenciu, ktorú prijímate.
Ak ste frekvenciu nezadali správne, zobrazí sa správa
„ERROR“ („CHYBA“).
Automatické nastavovanie
FM stanice, ktoré zariadenie môže prijímať, sú uložené na
kanáloch 1 až 30. AM stanice, ktoré môže zariadenie prijímať,
sú uložené na kanáloch 21 až 30 (FM stanice sú nahradené, ak
boli na týchto kanáloch uložené).
Príprava: Nalaďte FM 87,50 MHz alebo AM 522 kHz.
Hlavné zariadenie
1. Stlačením tlačidla [-MENU (PONUKA)] vyberte možnosť
„TUNER“ („RÁDIO“) „AUTO MEMO“ („AUTOMATICKÉ
ZAPAMÄTANIE“).
2 Stlačením tlačidla [TUNE (LADIŤ) - alebo +] vyberte
možnosť „START“ („ŠTART“) [ENTER (VSTUP)].
Zrušíte zvolením možnosti „CANCEL“ („ZRUŠIŤ“).
Rádio uloží všetky stanice, ktoré môže prijímať.
Počas automatického ukladania bude blikať indikátor pamäte
(M) a frekvencia bude rolovať. Po nastavení stanice sa na jednu
sekundu zobrazí indikátor pamäte a číslo kanálou.
Posledná uložená stanica sa zobrazí pri dokončovaní ukladania.
Manuálne prednastavovanie
Uloženie stanice po jednej.
Príprava: Nalaďte stanicu, ktorú chcete uložiť.
Hlavné zariadenie
1. Stlačením tlačidla [-MENU (PONUKA)] vyberte možnosť
„TUNER“ („RÁDIO“) „MEMORY“ („PAMÄŤ“).
2 Stlačením tlačidla [TUNE (LADIŤ) - alebo +] vyberiete
kanál [ENTER (VSTÚPIŤ)].
(rozsvieti sa „STORED“ („ULOŽENÉ“.)
Pre vašu referenciu
FM stanice môžete uložiť aj v režime MONO.
Výber kanálov
Diaľkový ovládač
1. Stlačením tlačidla [TUNER (RÁDIO), BAND (PÁSMO)]
vyberiete možnosť „RÁDIO“.
2. Stlačte tlačidlo [SKIP (PRESKOČIŤ) alebo ].
alebo
Stlačte číselné tlačidlá.
Pre kanály 1 až 9 stlačte príslušné číslo.
Pre kanály 10 alebo vyššie stlačte tlačidlo [ 10, -/--] a potom
dve čísla, napr. ak chcete vybrať kanál 21: [ 10, -/--] [2] [1]
Hlavné zariadenie
1. Stlačením tlačidla [-MENU (PONUKA)] vyberte možnosť
„TUNER“ („RÁDIO“) „TUNE MODE“ („REŽIM
LADENIA“).
2 Stlačením tlačidla [TUNE (LADIŤ) - alebo +] vyberiete
možnosť „PRESET“ („ULOŽENÉ“) [ENTER (VSTÚPIŤ)].
Zrušíte zvolením možnosti „MANUAL“ („RUČNE“).
3. Po opustení ponuky:
Stlačte tlačidlo [TUNE (LADIŤ) - alebo +].
Rádio
Stlačením tlačidla [INPUT
SELECTOR (VÝBER VSTUPU)
< alebo >] vyberiete možnosť
„FM RÁDIO“ alebo „AM RÁDIO“.
Vyberte frekvenciu.
Automatické ladenie sa spustí,
ak tlačidlo stlačíte a podržíte.
Pre zmenu kroku AM frekvencie
Ak nemôžete naladiť správnu AM frekvenciu, zmeňte krok frekvencie tak, aby vyhovoval vašej oblasti.
Hlavné zariadenie
1. Stlačením tlačidla [-MENU (PONUKA)] vyberte možnosť „TUNER“ („RÁDIO“) „AM STEP“ („KROK AM“).
2. Stlačením tlačidla [TUNE (LADIŤ) - alebo +] vyberte možnosť AM STEP 9 kHz „KROK 9 kHz“ alebo AM STEP 10 kHz „KROK 10 kHz“
[ENTER (VSTÚPIŤ)].
Rádio
17
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
RDS vysielania
Toto zariadenie umožňuje zobrazovať textové údaje vysielané
systémom RDS (Radio Data System) dostupné v určitých
oblastiach.
Počas prijímania RDS signálov bude svietiť „RDS“.
Informácie vysielané systémom RDS sa pri slabom príjme
nemusia zobraziť.
Hlavné zariadenie
1. Stlačením tlačidla [-MENU (PONUKA)] vyberte možnosť
„TUNER“ („RÁDIO“) „RDS DISP“ („zobrazenie RDS“).
2. Stlačením tlačidla [TUNE (LADIŤ) - alebo +] vyberte
možnosť „FREQUENCY“ („FREKVENCIA“, „PS DISP“
(„zobrazenie PS“) alebo „PTY DISP“ („zobrazenie PTY“)
[ENTER (VSTÚPIŤ)].
FREQUENCY (FREKVENCIA): Zobrazenie frekvencie
PS DISP (zobrazenie PS): Programová služba, názov stanice
(výrobné nastavenie)
PTY DISP (zobrazenie PTY): Typ programu
Poznámky
Toto zariadenie neobsahuje systém núdzového vysielania
(EBS), ktorý sa automaticky naladí na núdzové vysielania.
Prehľad PTY kódov
NEWS Správy
AFFAIRS Aktuality
INFO Informácie
SPORT Šport
EDUCATE Vzdelávanie
DRAMA Rozhlasové hry
CULTURE Kultúra
SCIENCE Veda
VARIED Rôzne
POP M Populárna hudba
ROCK M Rocková hudba
M-O-R- M Stredoprúdová hudba
LIGHT M Nenáročná klasická hudba
CLASSICS Náročná klasická hudba
OTHER M Iná hudba
WEATHER Informácie o počasí
FINANCE Financie
CHILDREN Detské relácie
SOCIAL A Spoločenské udalosti
RELIGION Náboženské relácie
PHONE IN Kontaktné relácie
TRAVEL Cestovanie
LEISURE Voľčas
JAZZ Džezová hudba
COUNTRY Country hudba
NATIONAL Domáca hudba
OLDIES Oldies
FOLK M Folková hudba
DOCUMENT Dokumentárne relácie
TEST Testovacie vysielanie
ALARM Núdzové oznámenia
Zníženie nadmerného šumu
Počas FM stereo príjmu
FM príjem môžete zlepšiť prepnutím príjmu na monofónne.
Hlavné zariadenie
1. Stlačením tlačidla [-MENU (PONUKA)] vyberte možnosť
„TUNER“ („RÁDIO“) „FM MODE“ („REŽIM FM“).
2. Stlačením tlačidla [TUNE (LADIŤ) - alebo +] vyberiete
možnosť „MONO“ („MONO“) [ENTER (VSTÚPIŤ)].
Zrušíte zvolením možnosti „AUTO“ („AUTOMATICKY“).
Počas AM príjmu
Ak je v AM vysielaní veľa rušivých hlukov, skúste zapnúť tento
režim.
Hlavné zariadenie
1. Stlačením tlačidla [-MENU (PONUKA)] vyberte možnosť
„TUNER“ („RÁDIO“) „BEAT PROOF“ („odstránenie
ruchov“).
2. Stlačením tlačidla [TUNE (LADIŤ) - alebo +] vyberte
možnosť „MODE 1“ („REŽIM 1“) alebo „MODE 2“
(„REŽIM 2“) [ENTER (VSTÚPIŤ)].
Rádio
18
SUBWOOFER
-EFFECT
C.FOCUS
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL
TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
23
7
0
8
9
10
45
6
>
=
.
*
!
PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
-2
TUNER
DIRECT TUNING
"
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Zvukové pole
Nastavenie zvuku
Môžete nastaviť úroveň hĺbok a výšok.
Hlavné zariadenie
1. Ak chcete vybrať „BASS“ („HĹBKY“) alebo „TREBLE“
(„VÝŠKY“), použite ponuku.
Obsluha PONUKY je na strane 15.
2. Stlačením tlačidla [-] alebo [+] nastavíte tónovú korekciu.
Vstupné signály musia byť analógové alebo PCM a režimy
Dolby Pro Logic ΙΙ a SFC musia byť vypnuté ( strana 11).
Balance (stereovyváženie)
Môžete nastaviť vyváženie predných reproduktorov.
Hlavné zariadenie
1. Na výber možnosti „BALANCE“ („VYVÁŽENIE“) použite
ponuku.
Obsluha PONUKY je na strane 15.
2. Stlačením tlačidla [-] alebo [+] nastavíte vyváženie.
Nastavenie úrovne subwoofera
Diaľkový ovládač
Stlačte tlačidlo [SUBWOOFER].
Úroveň nastavuje v 5 krokoch:
SUBW MIN, SUBW 5, SUBW 10, SUBW 15 a SUBW MAX.
Vyberte možnosť „SUBW - - -“, ak chcete výstup vypnúť.
Poznámky
Ak je úroveň subwoofera vysoká a zvýšite hlasitosť, môže byť
zvuk skreslený. Ak k tomu dôjde, znížte úroveň subwoofera.
Ovládanie proporcií „DIMEN“ („proporcie“)
Môžete nastaviť účinok režimov Dolby Pro Logic ΙΙ MUSIC
(HUDBA) a PANORAMA (PANORÁMA) ( strana 11).
Vo výstupnej úrovni predných a efektových reproduktorov
môžete urobiť rozdiely.
Môžete si vybrať úrovne medzi -3 a +3: Zvýšením úrovne
posuniete zvuk do predných reproduktorov, znížením ho
posuniete do efektových reproduktorov.
Výrobné nastavenie je 0.
Diaľkový ovládač
1. Stlačením tlačidla [-EFFECT (EFEKT), C.FOCUS
(ZAMERANIE NA STRED)] vyberiete možnosť „DIMEN“
(„ROZMERY“).
2. Stlačením tlačidla [-] alebo [+] nastavíte efekt.
Ovládanie šírky stredu „C-WDTH“ („ŠÍRKA STREDU“)
Môžete nastaviť účinok režimov Dolby Pro Logic ΙΙ MUSIC
(HUDBA) a PANORAMA (PANORÁMA) ( strana 11).
Toto nastavenie pomáha pri vytvorení prirodzenejšieho
zvukového obrazu pri počúvaní hudby. Posuňte zvuk smerom k
predným reproduktorom, aby ste vylepšili celkový predný obraz
alebo pridajte zvuk do stredného reproduktora, aby ste upevnili
stredný obraz.
Úroveň si môžete vybrať medzi 0 (stredný reproduktor je
dominantný) a 7 (stredový zvuk je roztiahnutý).
Výrobné nastavenie je 3.
Diaľkový ovládač
1. Stlačením tlačidla [-EFFECT (EFEKT), C.FOCUS
(ZAMERANIE NA STRED)] vyberiete možnosť „C-WDTH“
(„ŠÍRKA STREDU“).
2. Stlačením tlačidla [-] alebo [+] nastavíte efekt.
Zvukové pole
19
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL
TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
23
7
0
8
9
10
45
6
>
=
.
*
!
PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
-2
TUNER
DIRECT TUNING
"
-/--
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL
TEST
MUTING
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
23
7
0
8
9
10
45
6
>
=
.
*
!
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
AV
SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
-2
TUNER
DIRECT TUNING
"
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLU ME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Zaostrenie na stred
Použite s diskami, pri ktorých sú rozhovory zaznamenané v
strednom kanáli.
Zvuk stredného reproduktora môžete nastaviť tak, že bude
znieť, ako keby vychádzal zvnútra televízora.
Diaľkový ovládač
Stlačte a podržte tlačidlo [-EFFECT (EFEKT), C.FOCUS
(ZAOSTRENIE NA STRED)].
Rozsvieti sa „C.FOCUS“ („ZAOSTRENIE NA STRED“).
Výrobné nastavenie je vypnuté.
Túto funkciu nemôžete použiť, keď je režim zvuku nastavený na
STEREO.
Nastavenie SFC efektov
Zvukové pole môžete nastaviť nastavením úrovne reproduktorov
a času oneskorenia efektových reproduktorov. Tieto nastavenia
môžete urobiť pre každý SFC režim ( strana 11).
Ak chcete nastaviť úroveň reproduktora
Diaľkový ovládač
1. Stlačením tlačidla [-LEVEL (ÚROVEŇ), TEST] vyberiete
reproduktorový kanál.
Každým stlačením tlačidla sa nastavenie zmení nasledovne:
C SR SL SUBW
2. Stlačením tlačidla [-] alebo [+] nastavíte úroveň.
C, SR a SL: -10 dB až +10 dB
SUBW: - - - (vypnuté) MIN 1 - 19 MAX
Ak chcete nastaviť čas oneskorenia
Diaľkový ovládač
1. Stlačte tlačidlo [-EFFECT (EFEKT), C.FOCUS
(ZAOSTRENIE NA STRED)].
2. Stlačením tlačidla [-] alebo [+] zmeníte čas oneskorenia.
Výrobné nastavenie je 50 ms. (10 ms - 100 ms)
Iné funkcie
Časovač spánku
Časovač vypnutia môže po uplynutí nastaveného času
zariadenie vypnúť.
Neovláda žiadne iné komponenty.
Hlavné zariadenie
1. Na výber možnosti „SLEEP“ („SPÁNOK“) použite ponuku.
Obsluha PONUKY je na strane 15.
2 Stlačením tlačidla [-] alebo [+] vyberte čas (v minútach).
Displej sa zmení nasledovne:
SLEEP OFF (ČASOVAČ VYPNUTÝ) SLEEP 30
(ČASOVAČ 30) SLEEP 60 (ČASOVAČ 60) SLEEP 90
(ČASOVAČ 90) SLEEP 120 (ČASOVAČ 120)
Ak chcete nastavenie skontrolovať
1. Stlačením tlačidla [-MENU (PONUKA)] vstúpite do hlavnej
ponuky.
2. Stlačením tlačidla [TUNE (LADIŤ) - alebo +] vyberte možnosť
„SLEEP“ („ČASOVAČ“).
Zobrazí sa zostávajúci čas.
Ak chcete nastavenie zmeniť
Postup zopakujte od začiatku.
Stlmenie displeja
Hlavné zariadenie
Touto funkciou sa stlmí displej, aby bol čitateľnejší v
tmavej miestnosti.
1.
Na výber možnosti „DIMMER“ („Stlmenie displeja“) použite ponuku.
Obsluha PONUKY je na strane 15.
2 Stlačením tlačidla [-] alebo [+] vyberte úroveň (1, 2 alebo 3)
alebo OFF (VYPNUTÉ).
Stlmenie zvuku
Diaľkový ovládač
Stlačte tlačidlo [MUTING (STLMENIE ZVUKU)].
Zrušenie
Znovu stlačte tlačidlo [MUTING (STLMENIE ZVUKU)].
Keď zariadenie prepnete do pohotovostného režimu, zruší sa aj
vypnutie zvuku.
Zvukové pole/Iné funkcie
20
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Ďalšie nastavenia
Popis nastavení
A INPUT MODE (režim vstupu)
Zariadenie zisťuje automaticky, či je vstup digitálny alebo
analógový, ale vy môžete režim vstupu zmeniť.
AUTO (AUTOMATICKY) Zariadenie automaticky zisťuje,
či je vstup digitálny alebo analógový.
ANALOG (ANALÓGOVÝ): Túto možnosť vyberte, ak
chcete aby zariadenie prijímalo
analógový vstup.
DIG: Túto možnosť vyberte, ak chcete aby zariadenie prijalo
digitálny vstup.
PCMFIX
1
: Túto možnosť vyberte, ak chcete vstup PCM.
B DRCOMP (Kompresia dynamického rozsahu)
Toto nastavenie zmeňte, ak chcete počúvať nahrávky
zaznamenané pomocou Dolby Digital pri nízkej hlasitosti
(ako napríklad neskoro v noci) a uchovať čistotu zvuku.
Znižuje najvyššie úrovne v hlasných scénach bez
ovplyvnenia zvukového poľa.
OFF (VYPNUTÉ):
Program bude prehraný v pôvodnom dynamickom rozsahu
(výrobné nastavenie).
STANDARD (ŠTANDARDNÉ):
Úroveň odporúčaná výrobcom programu pre domáce
sledovanie.
MAX:
Maximálna povolená kompresia (odporúčané pre noč
sledovanie).
C ATTENUATOR (A/D Utlmovač)
A/D utlmovač zapnite v prípade, že pri použití 2-kanálového
analógového vstupu bude často svietiť „OVERFLOW“
(„PRETEČENIE“).
D DTS-PCM
Ak prehrávate DTS CD obsahujúce DTS a PCM, ale
neprehráva sa správne, vyberte možnosť „YES“ („ÁNO“).
Ak sa objaví šum, vráťte nastavenie späť na „NO“ („NIE“).
(Toto nastavenie je účinné pre všetky digitálne zdroje.)
Zmena nastavení
1. Stlačením a podržaním tlačidla [SETUP
(NASTAVENIE)] vstúpite do ponuky nastavení.
2 Stlačením tlačidla [TUNE (LADIŤ) - alebo +] vyberte
položku, ktorú chcete zmeniť [ENTER (VSTÚPIŤ)].
3. Zmeňte nastavenie.
A INPUT MODE (REŽIM VSTUPU)
1. Stlačením tlačidla [TUNE (LADIŤ) - alebo +] vyberte
možnosť „TV“ alebo „DVD“. [ENTER (VSTÚPIŤ)]
2. Nastavenie zmeňte stlačením tlačidla [TUNE (LADIŤ) -
alebo +].
Displej sa zmení nasledovne:
AUTO (AUTOMATICKY) ANALOG (ANALÓGOVÝ)
DIG PCMFIX
B DRCOMP
Stlačením tlačidla [TUNE (LADIŤ) - alebo +] vyberte
možnosť „OFF“ („VYPNUTÉ“), „STANDARD“
(„ŠTANDARDNÉ“) alebo „MAX“.
C ZOSLABOVAČ
Stlačením tlačidla [TUNE (LADIŤ) - alebo +] vyberte
možnosť „OFF“ („VYPNUTÉ“) alebo „ON“ („ZAPNUTÉ“).
D DTS-PCM
Stlačením tlačidla [TUNE (LADIŤ) - alebo +] vyberte
možnosť „NO“ („NIE“) alebo „YES“ („ÁNO“).
4. Opakovane stláčajte tlačidlo [RETURN (NÁVRAT)],
až pokým sa nezobrazí „EXIT“ („UKONČIŤ“) [ENTER
(VSTÚPIŤ)].
1
V zriedkavých prípadoch môže mať zariadenie problémy s rozpoznávaním PCM signálov a môže to spôsobiť orezávanie
skladieb.
Ak k tomuto dôjde, vyberte možnosť „PCMFIX“.
S DTS nemusí dôjsť k rozpoznaniu signálov. Ak k tomuto dôjde, aktivujte režim DTS FIX (DTS FIXNE).
Ak chcete aktivovať režim DTS FIX (DTS FIXNE):
časne stlačte a podržte tlačidlá [-MENU (PONUKA)] a [ENTER (VSTÚPIŤ)].
Rozsvieti sa ikona „DTS“.
Ak chcete zrušiť režim DTS FIX (DTS FIXNE):
časne stlačte a podržte tlačidlá [-MENU (PONUKA)] a [ENTER (VSTÚPIŤ)].
Režim bude zrušený potom, ako bude režim vstupu nastavený na možnosť AUTO (AUTOMATICKY) alebo po vypnutí zariadenia.
Poznámky
Po zapnutí režimu FIX (FIXNE) zariadenie nemôže spracovávať žiadne iné signály. Môže to spôsobiť šum vo výstupe.
Ak k tomuto dôjde, vyberte iný režim vstupu ako PCMFIX alebo zrušte režim DTS FIX (DTS FIXNE).
Ďalšie nastavenia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic SAHR45EG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie