Groupe Brandt DME1129X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Mikrovlnná trouba
2
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
objevovat výrobky De Dietrich znamená zakoušet jedinečné emoce, které mohou být
vyvolány pouze hodnotnými předměty.
Okouzlení přijde hned po prvním pohledu. Kvalita designu se projevuje nadčasovou
estetikou a propracovanou stylovostí, které udělují každému předmětu elegantní a
rafinovaný vzhled v dokonalé vzájemné harmonii.
Následně přichází neodolatelná touha dotknout se. Design De Dietrich se opírá o
robustní a prestižní materiály, upřednostňována je autentičnost.
Spojením nejmodernějších technologií s ušlechtilými materiály zajišťuje De Dietrich
realizaci výrobků vysoké úrovně pro kulinářské umění, vášeň sdílenou všemi příznivci
dobrého jídla.
Přejeme Vám maximální spokojenost při používání tohoto nového přístroje a bude
nám potěšením přijímat Vaše podněty a odpovídat na Vaše dotazy. Obracejte se s
nimi prosím na naše zákaznické oddělení nebo internetové stránky.
Zaregistrujte si prosím svůj výrobek na stránkách www.de-dietrich.com, abyste mohli
plně požívat výhod značky.
Děkujeme Vám za důvěru.
De Dietrich
Veškeré informace o značce naleznete na stránkách www.de-dietrich.com nebo
www.de-dietrich.cz.
Zveme Vás k návštěvě Galerie De Dietrich v ulici Pépiniere č. 6 v 8. pařížském
obvodu.
Otevřeno od úterý do soboty od 10h do 19h.
Zákaznické oddělení: 0892 02 88 04
Ve snaze neustále zlepšovat naše výrobky si vyhrazujeme právo provádět změny jejich
technických, funkčních nebo vzhledových vlastností v souvislosti s technickým vývojem.
Důležité upozornění:
Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod na ins-
talaci a použití, abyste se rychleji seznámili s jeho funkcemi.
1. INFORMACE PRO UŽIVATELE
• Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
• Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
2. MONTÁŽ SPOTŘEBIČE
• Před zapojením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
• Elektrické zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
3. POPIS TROUBY
• Spotřebič . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
• Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
• Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Displej a volič . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. POUŽITÍ TROUBY
• Nastavení času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Nastavení výkonu mikrovln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• Tlačítko paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• Spojené programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Rošt pro grilování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• Funkce Gril / Nastavení funkce Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• Funkce Gril s mikrovlnami / Nastavení funkce Gril s mikrovlnami . . . . . . . . 18
• Funkce Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Talíř na Pizzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• Doporučení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VAŠEHO SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. SERVIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
OBSAH
CS
4
CS 1/ PRO UŽIVATELE
POZORNĚ SI PŘEČTĚTE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A
UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Důležité:
Důležité bezpečnostní pokyny - Čtěte pozorně a uchovejte pro
budoucí použití. Pokud byste přístroj chtěli prodat nebo darovat
jinému majiteli, zkontrolujte, zda je kmuilen tento návod.
Před použitím Vašeho přístroje si, prosím, přečtete tyto rady.
Uvádíme je pro bezpečnost Vaši a Vašeho okolí.
UPOZORNĚNÍ :
— Děti do 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslový-
mi nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnou
zkušeností či znalostmi mohou toto zařízení používat pouze
tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo obdrží předchozí infor-
mace o používání zařízení a pochopí případná rizika. Děti si
nesmějí hrát se zařízením.
Postup čištění a údržby nesmí provádět děti bez dozoru.
Dávejte pozor, aby si se spotřebičem nehrály děti.
UPOZORNĚNÍ :
— Nedovolte dětem použít troubu bez dozoru, aniž by jim byly
dány patřičné pokyny umožňující dítěti použít troubu
bezpečným způsobem a rozumět rizikům vyplývajícím z nes-
právného použití.
— Zařízení a jeho dostupné části se při používání zahřejí.
Dávejte pozor a nedotýkejte se topných prvků. Děti do 8 let je
nutno udržovat mimo dosah, pokud nejsou pod neustálým
dohledem.
UPOZORNĚNÍ :
— Pro kohokoliv jiného než kompetentní osobu je nebezpečné
provádět údržbové nebo servisní práce vyžadující sejmutí
krytu, který chrání před vystavením energii mikrovln.
UPOZORNĚNÍ :
— Tekutiny nebo jiné potraviny nesmí být ohřívány vhermeticky
5
CS1/ PRO UŽIVATELE
uzavřených nádobách, prote by mohly explodovat.
— Funguje-li trouba v kombinovaném režimu, doporučujeme,
aby ji děti z důvodu vysoké teploty používaly pouze pod
dohledem
dospělých.
— Používejte výhradně nádobí vhodné pro použití v mikrovlnný-
ch troubách.
— Při ohřívání pokrmů vplastových nebo papírových nádobách
na troubu dohlížejte, aby nedošlo ke vznícení.
— Objeví-li se kouř, vypněte nebo odpojte troubu a nechte
dvířka zavřená, aby se udusily případné plameny.
— Ohřívání nápojů v režimu mikrovlnného ohřevu může
způsobit náhlé i pozdější vykypění vroucího nápoje, je tedy
třeba snádobou manipulovat velmi opatrně.
— Obsah sacích lahví a nádobek s dětskými výživami promí-
chejte nebo protřepejte a před konzumací zkontrolujte teplotu
tak, aby nedošlo kpopálení.
— Nedoporučujeme vařit v mikrovlnné troubě vejce ve skořápce
a ohřívat celá vejce natvrdo, protože hrozí riziko exploze, a to i
po uvaření.
— Tento přístroj je zkonstruován pro vaření se zavřenými
dveřmi.
— Toto zařízení je určeno pro použití v domácích a podobných
prostředích, jako jsou:
Kuchyňské kouty určené pro pracovníky obchodů, kanceláří a
dalších profesionálních zařízení.
Farmy. Používání u klientů v hotelích, motelích a dalších
ubytovacích zařízeních; zařízení typu hostinských pokojů.
6
CS 1/ PRO UŽIVATELE
UPOZORNĚNÍ :
— Nepoužívejte zařízení pro parní čištění.
— Jsou-li poškozená dvířka nebo těsnění, trouba nesmí být uve-
dena do provozu, dokud ji neopraví odborník.
— Doporučuje se pravidelně troubu čistit a odstranit veškeré
zbytky potravin.
— Pokud přístroj neudržujete v čistotě, mohl by se jeho povrch
poškodit a ovlivnit jeho životnost, což může způsobit
nebezpečnou situaci.
Na čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní
čisticí prostředky nebo tvrdé kovové škrabky, prote byste
mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Obalové materiály tohoto zařízení jsou recyklovatelné.
Podílejte se na jejich recyklaci a přispějte tak kochraně
životního prostředí – Likvidujte je v kontejnerech
skomunálním odpadem určených ktomu účelu.
Váš spotřebič rovněž obsahuje velké množství recyklo-
vatelných materiálů. Je tedy označen tímto logem, které Vám
sděluje, že se vyřazené přístroje nemají mísit
sjiným typem odpadů. Recyklace přístrojů, kterou zajišťuje
výrobce, se tak provádí za nejlepších podmínek podle
evropské směrnice 2002/96/ES o odpadech pocházejících
z elektrických a elektronických zařízení. Informujte se na
obecním úřadě v místě bydliště nebo u svého prodejce, kde se
nacházejí sběrná místa pro použité spotřebiče nejblíže vaše-
mu bydlišti. Děkujeme Vám za Váš příspěvek k ochraně
životního prostředí.
Důležité:
Je-li kabel poškozený, musí jej zbezpečnostních
důvodů vyměnit výrobce, jeho servisní oddělení nebo
oprávněná osoba, aby se předešlo nebezpečí.
.
7
2/ MONTÁŽ SPOTŘEBIČE CS
Upozornění:
Ujistěte se, že během přepravy
nedošlo k poškození spotřebiče
(deformace těsnění, dvířek, atd.). V
případě, že zpozorujete jakékoli
poškození, kontaktujte prodejce.
Pro snadné zjištění značky, modelu,
čísla atd. vašeho spotřebiče
doporučujeme, abyste si tyto údaje
napsali na stránku „Servis
spotřebiče“.
Elektrická bezpečnost musí být zajištěna
správnou vestavbou. Při instalaci a údržbě
musí být přístroj odpojen ze sítě, pojistky musí
být odpojené nebo vyjmuté.
Elektrické připojení je třeba provést před za-
budováním spotřebiče do linky.
Zkontrolujte, zda:
- je příkon zařízení dostatečný,
- je napájecí vedení vdobrém stavu,
- průměr drátů odpovídá pravidlům pro instala-
ci.
Vaše trouba musí být připojena síťovou
šňůrou se 3 vodiči o průřezu 1,5mm
2
(1P + 1N
+ 1 ochranný vodič), která musí být připojena k
elektrické síti 220-240
~
jednofázových
prostřednictvím elektrické zásuvky 1P +1 N +
ochranný vodič podle normy IEC 60083 nebo
vícepólového odpojovacího zařízení nebo
podle pravidel instalace.
Upozornění
Ochranný drát (zeleno-žlutý)
je napojen
na svorku přístroje a musí být
uzemněn.
Je nutné umožnit odpojení přístroje od
elektrické sítě po instalaci.
Odpojení lze zajistit předchozí
přípravou přístupné elektrické zástrčky
nebo integrací vypínače do pevných ve-
dení za dodržení pravidel pro instalaci.
Pojistka na Vašem přístroji musí mít
hodnotu 16 A.
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí
být nahrazen novým kabelem či spe-
ciální soupravou, které jsou k dostání u
výrobce či jeho servisního oddělení.
Musí být umožněno
odpojení spotřebiče od
napájecí sítě, buď
prostřednictvím zástrčky v
elektrické zásuvce, anebo
začleněním vypínače do
pevných vedení v souladu s
pravidly instalace.
Důležité:
Za škody nebo zranění vzniklé v důsledku
špatného připojení nenese výrobce ani pro-
dejce zodpovědnost.
V případě zjištění poruchy neprodleně
vypněte spotřebič nebo odpojte kabel ze
sítě.
PŘED ZAPOJENÍM
ZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ
CS 3/ POPIS TROUBY
8
Otočný talíř
Hnací hřídel
Podpěra otočného talíře
Výrobní štítek
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
Ovládací panel
9
CS3/ POPIS TROUBY
OTOČNÝ TALÍŘ :
Zajišťuje rovnoměrné
vaření potravin.
Může být použit i jako miska.
Otáčení umožňuje hnací hřídel a podpěra
otočného talíře.
Talíř se otáčí v obou směrech.
Pokud se netočí, zkontrolujte, zda jsou všech-
ny komponenty správně umístěny.
Pro snadné vyjmutí jsou po obou stranách
umístěny jamky.
(Fig.1)
.
ZASTAVENÍ OTOČNÉHO TALÍŘE :
zastaví otočný talíř z důvodu využití nádoby,
která vyžaduje celý prostor trouby. Pokud se
talíř neotáčí, nezapomeňte občas otočit nádo-
bu nebo promíchat obsah..
PODPĚRA OTOČNÉHO TALÍŘE :
Nepokoušejte se otáčet válečkový prstenec
ručně, můžete poškodit hnací systém. Pokud
se neotáčí plynule, zkontrolujte, zda něco
nebrání pohybu v otvoru pod otočným talířem.
Fig.2
Fig.1
PŘÍSLUŠENSTVÍ
10
CS 3/ POPIS TROUBY
OVLÁDACÍ PANEL:
10
A
B
C
D
E
F G
H
I
J
Displej:
vám pomůže s programováním vaření díky zobra-
zení:
funkce, doby pečení a teploty nebo času.
Volič:
umožňuje nastavit dobu pečení, čas konce progra-
mu nebo hodiny.
Tlačítko mikrovlnného ohřevu :
nastaví požadovaný výkon mikrovln
Gril + mikrovlnný ohřev / tlačítko pizza :
poskytuje přímý přístup ke kombinované funkci gril
s mikrovlnným ohřevem nebo funkci pizza.
Tlačítko grilu :
nastaví požadovaný výkon grilu.
Tlačítko paměti M :
poskytuje rychlý přístup ke třem přednastaveným
operacím.
Tlačítko odmrazování :
rozmrazuje jakékoli mražené produkty
Tlačítko hodin :
nastaví čas na hodinách.
Tlačítko :
přeruší (STOP) nebo odstraní (CANCEL) zvolený
program. Stiskněte tlačítko jednou pro zastavení a
dvakrát pro zrušení programu.
Tlačítko :
po stisknutí tlačítka se zastaví otáčení otočného
talíře.
Tlačítko :
permet de débuter tout programme.
Tlačítko otevření dveří:
otevře dvířka mikrovlnné trouby nebo zastaví
aktuální program.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
K
L
CS3/ POPIS TROUBY
11
DISPLEJ A OTOČNÝ VOLIČ
Průvodce symboly při výběru funkcí :
Otočný talíř: Uložené programy:
ZASTAVENÍ OTÁČENÍ TALÍŘE
Funkce:
Výkon mikrovln
ROZMRAZOVÁNÍ
VELMI POMALÉ VAŘENÍ / POMALÉ VAŘENÍ / VAŘENÍ / OHŘÍVÁNÍ / RYCHLÉ VAŘENÍ
Výkon grilu Výkon funkce „Gril + mikrovlnný ohřev“
Nastavení času a hodin:
12:00
SLABÝ GRIL + MIKROVLNY STŘEDNÍ GRIL + MIKROVLNY
SLABÝ GRIL STŘEDNÍ GRIL INTENZIVNÍ GRIL
CS 4/ POUŽITÍ TROUBY
12
VÝKON MIKROVLN URČENO PRO
NASTAVENÍ VÝKONU MIKROVLNNÉHO OHŘEVU
Po prvním zapojení mikrovlnné trouby nebo po výpadku proudu, se
na displeji zobrazí a bliká 00:00 Můžete nastavit hodiny
Chcete-li nastavit hodiny:
Stiskněte tlačítko hodin po dobu 5 sekund.
Otočením voliče nastavte
správný čas (např. na 12 hodin).
Potvrďte stisknutím tlačítko hodin
Vaše hodiny jsou nyní nastaveny.
12:00
00:00
ROZMRAZOVÁNÍ 150W
VELMI POMALÉ VAŘENÍ
250W
Dokončení pokrmu nebo pro velmi pomalé vaření.
VAŘENÍ 500W
Přípravu ryb a drůbeže. Pro dokončení přípravy, zahá-
jené výkonem RYCHLÉ VAŘENÍ, např. fazolí, čočky
nebo pokrmů na mléčném základě.
OHŘÍVÁNÍ 700W
Ohřev čerstvých nebo mražených předpřipravených
jídel a mražené zeleniny.
POMALÉ VAŘENÍ 350W
Dokončení přípravy zahájené výkonem RYCHLÉ
VAŘENÍ, která by se jinak musela dokončit mimo
troubu, např. telecí nebo vepřová pečeně....
Odmrazování masa, ryb, ovoce, chleba nebo
křehkých pokrmů.
RYCHLÉ VAŘENÍ
900W
Vaření čerstvé zeleniny a polévek a pro ohřev teku-
tin.
Výchozí nastavení výkonu mikrovln: 900W
NASTAVENÍ ČASU
CS4/ POUŽITÍ TROUBY
13
Vaše mikrovlnná trouba je nyní připojena a hodiny nastaveny.
Otevřete dvířka, vložte jídlo v misce dovnitř a zavřete dveře. Při nesprávném
zavření dvířek trouby, nebude trouba pracovat.
Pokud je jídlo příliš velké na to, aby se mohlo v troubě volně otáčet,
stiskněte tlačítko zastavení otáčení talíře
před i v průběhu programu.
K dispozici je šest úrovní výkonu mikrovlnné trouby:
(150 [odmrazování] - 250 - 350 - 500 - 700 - 900 W).
Příklad: Nastavení mikrovlnné trouby na Vysoký výkon pečení (900 W).
1 .
Stiskněte „Tlačítko pro výběr mikrovlnného ohřevu“ čímž se automaticky
nastaví výkon 900 W:
2 .
Nastavte pomocí voliče čas zvoleného programu, např. na 5 minut.
3 .
Stiskněte tlačítko .
Program se spustí: začne se otáčet otočný talíř a rozsvítí se
osvětlení trouby. Po ukončení programu se ozvou tři pípnutí, které
se opakují každou minutu po dobu 10 minut a to do té doby, dokud
neotevřete dvířka.
Chcete-li odmrazovat, postupujte stejně. Stiskněte tlačítko B pro výběr výko-
nu 150W.
Pokud se spletete, stiskněte dvakrát tlačítko
1 .
Nastavte pomocí voliče čas programu, např. na 3 minuty.
2 .
Stiskněte tlačítko
Program „RYCHLÉ VAŘENÍ“ se spustí automaticky: začne se točit otočný
talíř a rozsvítí se osvětlení v troubě
0 3 :00
9 0 0
W
05:00
NASTAVENÍ PROGRAMU MIKROVLNNÉ TROUBY
RYCHLÝ PROGRAM
2
1
3
CS 4/ POUŽITÍ TROUBY
14
Paměť umožňuje uložení tří nejčastěji používaných
programů. Díky stisknutí tlačítka M je můžete snadno
spustit.
Příklad:
Použijte tlačítko paměti M pro ohřátí jídla.
Program se spustí okamžitě.
1. Stisknutím tlačítka mikrovlnného ohřevu zvolíte „RYCHLÉ
VAŘENÍ“ (900W).
2. Otočením voliče nastavte čas, např. na 2 minuty.
3. Místo stisknutí tlačítka START, stiskněte tlačítko paměti
M1.
Ozve SE pípnutí, což znamená, že se vámi zvolený program
uložil. Obdobně postupujte u tlačítek M2 a M3 a uložte zbý-
vající dva programy.
Chcete-li spustit uložený program:
Stiskněte související tlačítko M1, M2 nebo M3 a zobrazí se
informace o přednastaveném programu.
Stiskněte tlačítko , a program se spustí..
9 0 0
W
02:00
02:00
•TLAČÍTKO PAMĚTI M
Můžete spojit dva různé programy, kombinovat rozmrazování a
mikrovlnný ohřev.
Příklad: Při spojení programů se jídlo nejdříve deset minut odm-
razuje a následně se peče v mikrovlnné troubě.
1. Postupujte jako v případě nastavení pouze odmrazovacího
programu:
Stiskněte tlačítko odmrazování
Nastavte dobu programu
(např. 10 min).
Zobrazí se:
2. Nastavte výkon mikrovln, například
Zobrazí se:
3. Nastavte délku programu (např. 20 min), čas se přičte k době
rozmrazování.
Zobrazí se:
4. Stiskněte tlačítko .
Mikrovlnný ohřev se automa-
ticky spustí po ukončení pro-
gramu rozmrazování.
CS4/ POUŽITÍ TROUBY
15
3 0: 00
3 0: 00
5 0 0
W
SPOJENÉ PROGRAMY
10: 00
2
1
4
3
16
Skládací stojan:
Chcete-li stojan sklopit:
zatlačte na vyčnívající háčky a sklopte stojan
Při použití funkce Gril nebo Gril + mikrovlny:
vyberte úroveň stojanu podle jídla, které
chcete grilovat:
horní úroveň je určena pro zapékání pokrmů,
které jsou spíše nízké, ploché.
spodní úroveň je doporučována pro přípravu
ostatních pokrmů.
Při použití funkce Horkovzdušné pečení*
nebo Horkovzdušné pečení* + mikrovlny:
pokrmy umístěte na stojan se sklopenými
nožkami, tedy na spodní úroveň.
(*) v závislosti na modelu
ROŠT PRO GRILOVÁNÍ (*)
4/ POUŽITÍ TROUBYCS
Vždy se ujistěte, že rošt je správně umístěn na otočném rožni.
Nikdy nepoužívejte žádné kovové nádobí na roštu při mikrovlnném ohřevu, grilování s
mikrovlnami nebo horkovzdušného pečení s mikrovlnným ohřevem.
Nicméně můžete ohřívat pokrm v hliníkovém tácku, pokud podložíte mezi tácek a rošt talíř.
17
Příklad: Nastavení VYSOKÉHO VÝKONU GRILU pomocí tlačítka
1.
Stiskněte třikrát tlačítko grilu
Zobrazí se:
2.
Otočným voličem nastavte čas, např. na 10 minut.
Zobrazí se:
3.
Stiskněte tlačítko .
Program grilování se spustí, začne se točit otočný talíř, rozsvítí se vnitřní osvětlení v troubě a spustí
se odpočítávání doby grilování.
Gi
-
i 1
Tato funkce umožňuje gratinování a opékání masa.
Tento způsob úpravy masa můžete použít před nebo po pečení masa (v závislosti na
receptu).
VAROVÁNÍ: Přístupné části se mohou při použití grilu zahřát. Je proto vhodné dbát
na bezpečnost dětí.
VAROVÁNÍ: Pokud je spotřebič používán v kombinovaném režimu, je doporučeno,
aby děti troubu používaly pod dohledem dospělé osoby.
K dispozici jsou tři stupně výkonu grilu: NÍZKÝ VÝKON
(stiskněte jednou tlačítko grilu),
STŘEDNÍ VÝKON GRILU (stiskněte dvakrát tlačítko grilu), a VYSOKÝ VÝKON GRILU
(stiskněte třikrát tlačítko grilu).
Obecně lze říci, že VYSOKÝ VÝKON GRILU by se měl používat pro přípravu různých druhů masa a ryb a
NÍZKÝ/STŘEDNÍ/VYSOKÝ VÝKON GRILU pro kombinaci s funkcí mikrovlny.
FUNKCE GRIL
NASTAVENÍ GRILU
10:00
2
1
3
4/ POUŽITÍ TROUBY
CS
18
FUNKCE GRIL S MIKROVLNAMI
NASTAVENÍ FUNKCE GRIL S MIKROVLNAMI
Tato funkce vám umožní používat současně funkce Gril a mikrovlnný ohřev, což zkrátí dobu přípravy
pokrmů.
Můžete kombinovat jednotlivé výkony grilu (NÍZKÝ/STŘEDNÍ/VYSOKÝ VÝKON) s požadovaným výkonem
mikrovln (150-250-350-500-700-900 W). Kombinování funkce Gril s mikrovlnami tak uspokojí všechny vaše
kulinářské potřeby.
Příklady nastavení pro dosažení nejlepších výsledků:
Maso hovězí a jehněčí: VYSOKÝ VÝKON GRILU + výkon mikrovln 150W
Maso krůtí, vepřové a telecí: VYSOKÝ VÝKON GRILU + výkon mikrovln 350W
Drůbeží maso: VYSOKÝ VÝKON GRILU + výkon mikrovln 500W
Ryby: STŘEDNÍ VÝKON GRILU + výkon mikrovln 500W
Gratinované brambory: STŘEDNÍ VÝKON GRILU + výkon mikrovln 900W
Lasagne: NÍZKÝ VÝKON GRILU + výkon mikrovln 900W
Příklad: Nastavení funkce Gril s mikrovlnami na STŘEDNÍ VÝKON GRILU a slabého
mikrovlnného pečení.
1.
Stiskněte dvakrát tlačítko Mikrovlny plus gril/ Pizza.
Zobrazí se:
2.
Vyberte výkon mikrovln tlačítkem ,
například stiskněte 2x pro šetrné vaření 350 W:
Zobrazí se:
3.
Otočným voličem nastavte čas, např. na 10 minut.
Zobrazí se
:
4.
Stiskněte tlačítko .
: program grilování se spustí, začne se točit otáčecí talíř, rozsvítí se vnitřní osvětlení v troubě a
spustí se odpočítávání doby grilování.
1 5 0
W
3 5 0
W
10:00
3
1
4
2
4/ POUŽITÍ TROUBYCS
19
FUNKCE PIZZA
S funkcí PIZZA můžete připravit své oblíbené jídlo s úsporou času a energie a zároveň stejně
křupavé, chutné a dohněda propečené jako v klasické troubě.
Funkce Pizza (používaná společně se speciálním talířem) umožňuje současný provoz
grilu i mikrovln.
Pizza talíř má speciální povrch, který absorbuje mikrovlny prostřednictvím svého dna.
Vyzařované teplo ohřívá pokrm odspodu, dodává mu požadovanou barvu. Gril mezitím
připraví na povrchu jídla křupavou kůrčičku.
Dva způsoby použití:
Bez předehřátí - funkce Pizza uvaří a zapeče většinu čerstvých nebo mražených jídel a
dává jim křehkost, kterou by získaly v pečení v tradiční troubě.
S předehřátím - můžete předehřát prázdný pizza talíř, použijte tlačítko Pizza a dobu
maximálně 2 minuty. Předehřátí může být použito k zatáhnutí nebo vaření malých
kousků masa nebo pro zapečení čerstvých nebo mražených jídel.
Tipy:
Před vařením nebo ohříváním jídel pomocí funkce Pizza, odstraňte pokrm z původního
obalu.
Je výhodnější připravovat jídla kratší dobu a poté dle potřeby čas přípravy prodloužit.
Všechny potraviny s obalem, slupkou nebo kůží se musí před vařením propíchnout.
Jednou rozmražené maso si můžete nechat „zatáhnout“ pomocí funkce Pizza.
Stejně jako u pečení v tradiční troubě dávejte pozor na to, abyste jídlo nespálili.
Používejte kuchyňské chňapky, nádoby mohou být velmi horké.
Pokrmy plněné nebo vařené v alobalu či slupce by se neměly konzumovat ihned po
vytažení z trouby. Pokrm může být vlažný u povrchu, ale velmi horký uvnitř.
Funkce Pizza není vhodná k přípravě vajec.
Pokud chcete připravovat několik pokrmů pomocí funkce Pizza, pro přípravu co nejlepší
kůrčičky doporučujeme nechat mezi jednotlivými chody troubu na 10 minut chladnout.
4/ POUŽITÍ TROUBY CS
20
Umístěte mraženou pizzu přímo na pizza talíř a ten umístěte na střed otočného talíře.
1.
Čtyřikrát stiskněte tlačítko Mikrovlny plus gril/ Pizza
Zobrazí se:
2.
Otočným voličem nastavte čas, např. na 6 minut.
Zobrazí se:
3.
Stiskněte tlačítko .
Otočný talíř se začne točit a rozsvítí se osvětlení uvnitř trouby.
Po skončení vaření odstraňte pizza talíř. Nezapomeňte použít kuchyňské chňapky!
FUNKCE PIZZA
Příklad: Příprava 1350 g zmražené pizzy.
9 00
W
6 :00
4/ POUŽITÍ TROUBYCS
2
1
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Groupe Brandt DME1129X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre