Bauknecht MW 79 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

MW 79
2
CZ
INSTALACE
PŘED PŘIPOJENÍM
ZKONTROLUJTE, ZDA NENÍ TROUBA POŠKOZENÁ.
Zkontrolujte, zda dveře trouby těsně přiléhají
k rámu dveří a zda není poškozeno vnitřní
těsnění dveří. Vyjměte z trouby všechny
předměty a vymyjte ji měkkým vlhkým
hadříkem.
PO PŘIPOJENÍ
U
ZEMNĚNÍ TOHOTO SPOTŘEBIČE je povinné.Při
nedodržení tohoto požadavku výrobce
nepřebírá žádnou odpovědnost za
zranění osob, zřat nebo za škody na
majetku.
Výrobce neodpovídá za žádné problémy
způsobené nedodržením těchto pokynů
uživatelem.
T
ROUBU NEZAPÍNEJTE, pokud je poškozená
přívodní síťová šňůra nebo zástrčka,
pokud nefunguje správně nebo kd
došlo k jejímu poškození či pádu.
Napájecí kabel ani zástrčku neponořujte
do vody. Napájecí kabel se nesmí
dotýkat horkých ploch. Mohlo by dojít
k úrazu elektrickým proudem, požáru
nebo jinému ohrožení zdraví a majetku.
N
ESNÍMEJTE OCHRANNÉ KRYTY VSTUPU MIKROVLN
umístěné na vnitřní boční
straně trouby. Chrání
vstupní kanálky mikrovln
před tukem a zbytky jídel.
Z
KONTROLUJTE, ZDA NAPĚTÍ na typovém
štítku odpovídá napětí ve vaší
domácnosti.
T
ROUBU LZE SPUSTIT JEN TEHDY, JSOU-LI řádně
uzavřeny dveře.
J
E-LI TROUBA UMÍSTĚNA V BLÍZ-
KOSTI TELEVIZNÍHO NEBO RO-
ZHLASOVÉHO PŘIJÍMAČE NEBO
ANTÉNY, může se zhoršit
kvalita televizního a rozhlasového signálu
a může vnikat rušení.
M
IKROVLNNOU TROUBU USTAVTE NA
ROVNÉ A STABILNÍ PLOŠE, která unese
hmotnost trouby a nádobí,
které se do ní vkládá.
S troubou zacházejte
opatrně.
TROUBA NENÍ URČENA k umístění nebo používání
na pracovní ploše, která je níže než 850 mm
nad podlahou.
T
ROUBU UMÍSTĚTE V BEZPEČNÉ VZDÁLENOSTI od jiných
zdrojů tepla. K zajištění dostatečné ventilace
je třeba nad troubou ponechat volný prostor
alespoň 20 cm. Zkontrolujte, zda je prostor
pod a okolo trouby volný a umožňuje řádnou
cirkulaci vzduchu.
Mikrovlnnou troubu
neumisťujte do skříně.
3
CZ
SPOTŘEBIČ NENÍ URČEN K OVLÁDÁ pomocí ex-
terního časovače nebo samostatného
dálkového ovládání.
N
EDOVOLTE DĚTEM používat tento spotřebič
bez dohledu dospělých. Mohou jej
obsluhovat pouze tehdy, pokud jim byly
předány řádné pokyny, které jim umožní
používat spotřebič bezpečným způsobem
a pochopit rizika spojená s nesprávnou
obsluhou. Na děti je nutno dohlížet i
při používání jiných tepelných zdrojů
(pokud jsou k dispozici) samostatně nebo
v kombinaci s mikrovlnami, protože se
zahřívají na vysokou teplotu.
S
POTŘEBIČ NES POUŽÍVAT osoby (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí, pokud
na ně nedohlíží osoby odpovědné za jejich
bezpečnost nebo jim nebyly předány
příslušné pokyny k obsluze spotřebiče.
NA DĚTI JE NUTNO DOHLÉDNOUT, aby si se
spotřebičem nehrály.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
UVNITŘ TROUBY NEBO V JEJÍ BLÍZKOSTI
neohřívejte ani nepoužívejte hořlavé
materiály. Výpary mohou způsobit požár
nebo výbuch.
N
EPOUŽÍVEJTE MIKROVLNNOU troubu k sušení
oděvů, papíru, koření, bylin, dřeva,
květů, ovoce nebo jiných hořlavých
materiálů. Mohl by vzniknout požár.
J
ÍDLA NEPŘEHŘÍVEJTE. Mohl by vzniknout
požár.
N
ENECHÁVEJTE TROUBU BEZ DOZORU , zvláště
pokud při tepelné úpravě používáte
papír, umělé hmoty nebo jiné hořlavé
materiály. Papír může zuhelnatět nebo
shořet a některé umělé hmoty použité
při ohřívání jídel se mohou roztavit.
Používáte při pečení větší množství tuku
nebo oleje, uvědomte si, že se mohou
přehřát a způsobit požár.
D
OJDE-LI UVNITŘ NEBO VNĚ TROUBY KE
VZNÍCENÍ MATERIÁLU NEBO SI VŠIMNETE KOUŘE,
neotevírejte dveře a troubu vypněte.
Odpojte napájecí kabel nebo vypněte
zdroj napájení na panelu pojistek nebo
jističů.
PŘEČTE SI POZORNĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO DALŠÍ POUŽITÍ
MIKROVLNNOU TROUBU
nepoužívejte pro tepelnou
úpravu jídel nebo nápojů
v hermeticky uzavřených
nádobách. Zvýšení tlaku by
mohlo způsobit škody při otevření nebo by
nádoby mohly explodovat.
VEJCE
M
IKROVLNNOU TROUBU nepoužívejte na
vaření nebo ohřívání celých vajec se
skořápkou nebo bez ní, protože
vejce by mohla puknout i po
ukončení tepelné úpravy.
P
RAVIDELNĚ KONTROLUJTE, zda není
poškozeno těsnění a těsnicí plochy dveří.
V případě poškození mikrovlnnou troubu
nepoužívejte, dokud ji kvali kovaný
servisní technik neopraví.
V
TOMTO SPOTŘEBIČI NEPOUŽÍVEJTE žíravé
chemikálie nebo páry. Tento typ trouby
je určen k ohřívání a tepelné úpravě
pokrmů. Není určen k průmyslovým
nebo laboratorním účelům.
N
A DVEŘE NESTAVTE ANI NA NEZAVĚŠUJTE
těžké předměty. Mohly by poškodit
dveřní otvor trouby a závěsy. K
zavěšování předmětů není určeno ani
držadlo dveří.
4
CZ
VŠEOBECNĚ
T
ENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN HRADNĚ K DOMÁCÍMU
POUŽITÍ!
P
ŘI POUŽITÍ MIKROVLN TROUBU NIKDY NEZAPÍNEJTE
prázdnou, bez vloženého jídla. Mohla by se tím
poškodit.
C
HCETE-LI SI PROCVIČIT OBSLUHU trouby, vložte
dovnitř sklenici vody. Voda pohltí mikrovlnnou
energii a trouba se nepoškodí.
PŘED VLOŽENÍM PAROVÝCH NEBO
PLASTOVÝCH SÁČKŮ DO TROUBY z nich
odstraňte drátěné spony.
SMAŽENÍ V OLEJOVÉ LÁZNI
M
IKROVLNNOU TROUBU NEPOUŽÍVEJTE k fritování v
olejové lázni, protože nelze regulovat
teplotu oleje.
TEKUTINY
N
APŘ. NÁPOJE NEBO VODA. K přehřátí tekutiny
může v mikrovlnné troubě
dojít bez toho, aby se objevily
bubliny. Vroucí tekutiny pak
mohou náhle vytéct z nádoby.
Této situaci předejdete
dodržováním následujících pokynů:
1. Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami a
úzkým hrdlem.
2. Tekutinu před vložením nádoby do
mikrovlnné trouby zamíchejte a nechejte
v ní ponořenou čajovou lžičku.
3. Po zahřátí nechejte tekutinu chvíli v
klidu a poté ji před opatrným vytažením
nádoby z mikrovlnné trouby ještě
zamíchejte.
PO OHŘÁTÍ JÍDLA NEBO NÁPOJŮ PRO DĚTI
musíte vždy pokrm nebo
tekutinu protřepat a před
podáváním zkontrolovat
teplotu. Tím se teplo rovnoměrně rozloží a
vyhnete se riziku opaření nebo popálení.
Před ohříváním sejměte z kojenecké láhve
víčko a dudlík!
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘE
PO DOKONČENÍ ÍPRAVY POKRMU VŽDY K
UCHOPENÍ POUŽÍVEJTE KUCHYŇSKÉ CHŇAPKY,
abyste se nepopálili horkými nádobami,
částmi trouby nebo plechy. Během
provozu se přístupné části trouby
zahřívají na vysokou teplotu. Děti se
proto nesmějí ke spotřebiči přibližovat.
N
EPOUŽÍVEJTE vnitřek trouby k ukládání
předmětů.
V
ĚTRA PRŮDUCHY TROUBY musí zůstat volné. Ucpání
otvorů přívodu nebo odvodu vzduchu může vést
k poškození trouby a neuspokojivým výsledkům.
N
EUKLÁDEJTE A NEPOUŽÍVEJTE tento spotřeb
venku.
NEPOUŽÍVEJTE jej v blízkosti kuchyňského dřezu,
ve vlhkém suterénu, poblíž bazénu, apod.
5
CZ
ÍSLUŠENSTVÍ
VŠEOBECNĚ
P
OKUD SE KOVOVÉ NÁDOBÍ hem provozu dotkne
vnitřních stěn trouby, vznikají jiskry a trouba se
může poškodit.
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ
S
KLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ používejte při všech
způsobech úpravy jídel. Zachycuje veškeré
odkapávající šťávy a části jídel, které by jinak
potřísnily a znečistily vnitřek
trouby.
Skleněný otočný talíř
umístěte na držák otočného
talíře.
POKLIČKA
P
OKLIČKA SLOUŽÍ k zakrytí jídla
pouze při tepelné úpravě
a ohřívání mikrovlnami.
Zabraňuje vystříknutí jídla,
udržuje jeho vlhkost a
zkracuje dobu přípravy.
P
OKLIČKU používejte pro dvojúrovňové ohřívání.
NÁDOBY POUŽÍVANÉ V MIKROVLNNÉ TROUBĚ, musí být
pro ni vhodné a musí být
vyrobeny z materiálu
prostupného pro
mikrovlny.
P
ŘI VKLÁDÁNÍ POKRMŮ A PŘÍSLUŠENSTVÍ do
mikrovlnné trouby dbejte, aby se nedotýkaly
vnitřního prostoru trouby.
To je důležité zvláště u příslušenství z kovu
nebo s kovovými částmi.
P
ŘED ZAPNUTÍM TROUBY se vždy ujistěte, že se
otočný talíř může volně otáčet. Jestliže se
otočný talíř nemůže volně otáčet, použijte
menší nádobu.
DRŽÁK TALÍŘE CRISP
K
VYTAŽE HORKÉHO TALÍŘE CRISP
z trouby vždy používejte speciální
držák talíře Crisp.
TALÍŘ CRISP
J
ÍDLO POLOŽTE ROVNOU NA TALÍŘ CRISP.
Talíř Crisp vždy pokládejte
na skleněný otočný talíř.
NA TALÍŘ CRISP NEPOKLÁDEJTE
žádné nádobí, protože talíř Crisp
rychle dosahuje vysoké teploty a
může nádobí poškodit.
TALÍŘ CRISP lze před použitím předehřát (max. 3
min). Při předehřívání talíře Crisp vždy použijte
funkci Crisp.
N
A TRHU JE k dispozici řada různých
příslušenství. Před nákupem se vždy ujistěte,
že je vhodné pro mikrovlnnou troubu.
MŘÍŽKA
V
YSOKOU MŘÍŽKU POUŽÍVEJTE ke grilování jídel
nebo s funkcí kombinovaného grilu.
NÍZKOU MŘÍŽKU POUŽÍVEJTE při
přípravě pokrmů horkým
vzduchem nebo s funkcí
kombinovaného horkého vzduchu.
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
S
KLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ pokládejte
na držák otočného talíře. Na držák
otočného talíře nepokládejte
žádné jiné nádoby.
Držák otočného talíře umístěte
do trouby.
PAŘÁK
P
AŘÁK SE SÍTEM používejte pro
potraviny, jako jsou ryby,
zelenina a brambory.
PÁK BEZ SÍTA POUŽÍVEJTE pro
potraviny, jako je rýže, těstoviny
a bílé fazole.
PÁK VŽDY POLOŽTE na skleněný otočný talíř.
PEČICÍ PLECH
PEČICÍ PLECH používejte
pouze při úpravě horkým
vzduchem. Nikdy jej o
nepoužívejte v kombinaci s
mikrovlnami.
6
CZ
OCHRANA PŘI ZAPNUTÍ / DĚTSKÁ POJISTKA
TATO AUTOMATICK Á BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE SE
AKTIVUJE MINUTU PO přepnutí trouby do
pohotovostního režimu. (Trouba je
v pohotovostním stavu "stand by",
když se na displeji ukazuje denní čas
ve 24-hodinovém formátu, nebo pokud
hodiny nebyly nastaveny, když je displej
prázdný).
B
EZPEČNOSTNÍ POJISTKU UVOLNÍTE otevřením a
zavřením dveří, např. při vložení jídla do
trouby. V opačném případě se na displeji
zobraDOOR (dveře).
DOOR
POZASTAVENÍ NEBO UKONČENÍ TEPELNÉ ÚPRAVY
POZASTAVENÍ TEPELNÉ ÚPRAVY:
POKUD CHCETE JÍDLO
ZKONTROLOVAT, ZAMÍCHAT
NEBO OBRÁTIT, otevřete
dveře. Tepelná úprava se
pozastaví. Nastavení bude
zachováno po dobu 10
minut.
P
OKRAČOVÁNÍ TEPELNÉ ÚPRAVY:
Z AVŘETE DVE a stiskněte JEDNOU tlačítko Start.
Proces tepelné úpravy se obnoví od okamžiku,
kdy byl přerušen.
STISKNETE-LI TLAČÍTKO START DVAKRÁT, doba
tepelné úpravy se prodlouží o 30 sekund.
P
OKUD CHCETE TEPELNOU ÚPRAVU UKONČIT, MŮŽETE:
VYJMOUT POKRM, uzavřít dveře a stisknout
tlačítko STOP nebo můžete přesunout volič
funkcí do vypnuté polohy (O ).
Po dokončení tepelné úpravy bude po dobu
10 minut znít jednou za minutu zvuko
signál . Chcete-li signál
zrušit, stiskněte tlačítko STOP
nebo otevřete dveře.
P
OZNÁMKA: Pokud po
skončení tepelné úpravy otevřete a poté
zavřete dveře, nastavené hodnoty se zachovají
jen po dobu 60 sekund.
7
CZ
REŽIM NASTAVENÍ
POMOCÍ OTOČNÉHO VOLE se přesuňte na položku nastavení, kterou chcete upravovat. Poté otáčením
voliče -/+ vyberte požadované nastavení a potvrďte jej stisknutím tlačítka OK.
Nastavení jazyka
q
OTÁČENÍM VOLIČE -/+ procházíte seznamem dostupných jazyků (až 11 jazyků).
w
VÝBĚR POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK.
Nastavení času
q
OTÁČENÍM VOLIČE -/+ nastavte čas.
w
VÝBĚR POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK. (Chcete-li hodiny deaktivovat, stiskněte nyní tlačítko
Stop).
POZNÁMKA: Nastavení času je nutno zopakovat po výpadku napájení. V opačném případě se
zobrazí výchozí čas 12:00.
Nastavení bzučáku
q
OTÁČENÍM VOLIČE -/+ se střídavě zapíná a vypíná bzučák.
w
VÝBĚR POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK.
Nastavení kontrastu
q
OTÁČENÍM VOLIČE -/+ se zvětšuje a zmenšuje nastavení kontrastu.
w
VÝBĚR POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK.
Nastavení jasu
q
OTÁČENÍM VOLIČE -/+ se zvětšuje a zmenšuje nastavení jasu.
w
VÝBĚR POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK.
POLOŽKY 1 2 3 4 5 6
Jazyky Angličtina Francouzština Italština Němčina Švédština Španělština
P
ŘI PRVNÍM PŘIPOJENÍ TROUBY k elektrické síti se zahájí postup výchozí instalace.
PO ZOBRAZENÍ NÁZVU ZNAČKY NA DISPLEJI se otevře nabídka výběru jazyka. Po potvrzení jazyka se
nastavuje čas. Jakmile dokončíte nastavení času, trouba přejde do pohotovostního režimu.
POLOŽKY 7 8 9 10 11
Jazyky Holandština Maďarština Čeština Slovenština Polština
8
CZ
KUCHYŇSKÁ MINUTKA
TUTO FUNKCI POUŽIJTE, potřebujte-li použít kuchyňskou minutku k přesnému odměření času pro
různé účely, např. při kynutí těsta před pečením, apod.
q
OTOČTE VOL FUNKCÍ do polohy Off (Vypnuto).
w
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK.
e
OČENÍM VOLIČE -/+ nastavte čas, který se má odměřit.
r
STISKNUTÍM TLAČÍTKA OK NEBO START zahajte měření.
P
O UPLYNUTÍ NASTAVENÉ DOBY zazní zvukový signál.
REŽIM ÚPORY ENERGIE
JE-LI TROUBA V POHOTOVOSTNÍM REŽIMU A uživatel neprovede 10 minut nastavení hodin ani žádnou jinou
činnost, trouba přejde do režimu úspory energie. V této chvíli se vypne displej. Režim úspory
energie lze opustit otočením voličů, stisknutím libovolného tlačítka nebo otevřením dveří.
q
w
e
r
9
CZ
TEPELNÁ ÚPRAVA A OHŘÍVÁNÍ MIKROVLNAMI
TATO FUNKCE SLOUŽÍ k běžné tepelné úpravě a ohřívání zeleniny, ryb, brambor a masa.
P
O ZAHÁJE TEPELNÉ ÚPRAVY:
Dobu tepelné úpravy lze upravovat otáčením voliče -/+ a mikrovlnný výkon dvojnásobným
stisknutím tlačítka Back (Zpět) a otáčením voliče -/+. Pokud během tepelné úpravy dvakrát
stisknete tlačítko Back (Zpět), číslice mikrovlnného výkonu budou blikat. Nové nastavení
mikrovlnného výkonu se potvrzuje stisknutím tlačítka OK. Nové nastavení je uloženo, jakmile
přestanou blikat číslice mikrovlnného výkonu trouby.
Č
AS LZE SNADNO PRODLUŽOVAT ve 30sekundových krocích stisknutím tlačítka Start. Každým stiskem se
doba prodlouží o 30 sekund.
VOLBA VÝKONU
q
OTOČTE VOL FUNKCÍ do polohy MW.
w
OTÁČENÍM VOLIČE /+ nastavte mikrovlnný výkon.
e
POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK. (Číslice času začnou blikat.)
r
OTÁČENÍM VOLIČE /+ nastavte dobu trní tepelné úpravy.
t
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
q
w
e
r
t
POUZE MIKROVLNY
V
ÝKON DOPORUČENÉ POUŽITÍ:
JET
O
HŘÍVÁNÍ nápojů, vody , řídkých polévek, kávy, čaje nebo jiných potravin s vysokým
obsahem vody. Obsahuje-li jídlo vejce nebo smetanu, zvolte nižší výkon.
750 W T
EPELNÁ ÚPRAVA ryb, masa, zeleniny, apod.
650 W T
EPELNÁ ÚPRAVA pokrmů, které nelze míchat.
500 W
Š
ETRNĚJŠÍ tepelná úprava např. omáček s vysokým obsahem bílkovin, sýrových a
vaječných pokrmů a k dokončování zapékaných jídel.
350 W D
UŠENÍ masa se zeleninou, rozpouštění másla.
160 W R
OZM RAZOVÁNÍ.
90 W M
ĚKČENÍ másla, sýrů a zmrzliny.
10
CZ
TATO FUNKCE SLOUŽÍ k rychlému ohřevu potravin s vysokým obsahem vody, jako řídkých polévek,
kávy nebo čaje.
RAPID START
q
OTOČTE VOLIČ FUNKCÍ do polohy MW je-li trouba v pohotovostním režimu.
w
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
TATO FUNKCE AUTOMATICKY SPOUŠTÍ troubu na výchozí výkon (950 W) s dobou tepelné úpravy
nastavenou na 30 sekund. Každým dalším stiskem se doba tepelné úpravy prodlouží o 30 sekund.
Nastavený čas lze otáčením voliče prodlužovat nebo zkracovat i po spuštění funkce.
MANUÁLNÍ ROZMRAZOVÁNÍ
POSTUPUJTE PODLE POKYNŮ v části „Tepel
úprava a ohřívání mikrovlnami“ a pro manuální
rozmrazování zvolte výkon 160 W.
P
OKRM PRAVIDELNĚ SLEDUJTE A KONTROLUJTE.
Postupně sami zjistíte, jakou dobu různé
množství jídla potřebuje.
rozmrazování obraťte.
M
RAŽENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH SÁČCÍCH,
plastových fóliích nebo lepenkových
krabičkách lze vložit přímo do trouby jen
tehdy, neobsahuje-li obal kovové části
(např. kovové svorky).
T
VAR OBALU ovlivňuje dobu nutnou k
rozmrazení. Potraviny zabalené do
úzkých balíčků se rozmrazí rychleji než
silné bloky.
J
AKMILE JÍDLO TROCHU POVOLÍ, oddělte jednotlivé
kusy od sebe.
Jednotlivé plátky se rozmrazí mnohem rychleji.
KDYŽ SE NĚKTERÉ ČÁSTI ZAČNOU
OHŘÍVAT (např. kuřecí stehna a
konce křidélek), zakryjte je
hliníkovou fólií.
VELKÉ KUSY uprostřed
V
AŘENÁ JÍDLA, GULÁŠE A MASOVÉ OMÁČKY se
rozmrazí rychleji, pokud je během
rozmrazování zamícháte.
D
OPORUČUJEME nechat jídlo částečně
rozmrazit a poté jej nechat dojít.
N
ECHÁTE-LI JÍDLO PO ROZMRAZOVÁNÍ dojít, vždy
dosáhnete lepšího výsledku, protože tak
dosáhnete rovnoměrného rozptýlení tepla.
q
w
11
CZ
TURN FOOD
RAPID DEFROST
FUNKCE RYCHLÉHO ROZMRAZO slouží k rozmrazování masa, drůbeže, ryb, zeleniny a chleba.
FUNKCE RAPID DEFROST potřebuje znát čistou hmotnost pokrmu. Používejte ji pouze tehdy, pokud se
hmotnost pohybuje mezi 100 g a 3 kg, viz tabulka pro rychlé rozmrazování.
JÍDLO VŽDY POKLÁDEJTE na skleněný otočný talíř.
q
OTOČTE VOL FUNKCÍ do polohy Rapid Defrost (Rychlé rozmrazování) .
w
OTOČEM VOLIČE -/+ nastavte kategorii potravin.
e
POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK. (Číslice hmotnosti budou blikat.)
r
OTOČEM VOLIČE -/+ nastavte hmotnost pokrmu.
t
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
U
PROSTŘED ROZMRAZOVÁNÍ se trouba zastaví a zobrazením pokynu TURN FOOD vás vyzve k obrácení
jídla.
Otevřete dveře.
Obraťte jídlo.
Zavřete dveře a znovu troubu zapněte stiskem tlačítka Start.
POZNÁMKA: Jestliže jste jídlo neobrátili, trouba se automaticky po 2 minutách znovu zapne. Doba
rozmrazování bude v tomto případě delší.
t
e
w
q
r
12
CZ
ZMRAZENÉ POTRAVINY:
JE-LI HMOTNOST NIŽŠÍ NEBO VYŠŠÍ NEŽ
DOPORUČENÁ HMOTNOST: Postupujte
podle pokynů v části Tepelná
úprava a ohřívání mikrovlnami“ a pro
rozmrazování zvolte výkon 160 W.
ZMRAZENÉ POTRAVINY:
MÁ-LI JÍDLO VYŠŠÍ TEPLOTU, než je teplota
hlubokozmrazených potravin (-18 °C) ,
zvolte nižší hmotnost pokrmu.
M
Á-LI JÍDLO NIŽŠÍ TEPLOTU, než je teplota
hlubokozmrazených potravin (-18 °C) ,
zvolte vyšší hmotnost pokrmu.
RAPID DEFROST
KATEGORIE POTRAVIN MNOŽSTVÍ TIPY
q
MASO (MEAT)100 G - 2 KG Mleté maso, kotlety, steaky nebo pečeně.
w
DRŮBEŽ (POULTRY)100 G - 3 KG Celé kuře, kousky nebo  lety.
e
RYBY (FISH)100 G - 2 KG Celé ryby, řízky nebo  lé.
r
ZELENINA (VEGETABLES)100 G - 2 KG Míchaná zelenina, hrášek, brokolice, apod.
t
CHLÉB (BREAD)100 G - 2 KG Bochník, housky nebo žemle.
U
JÍDEL, KTE NEJSOU UVEDENA V TÉTO TABULCE, a v případě, že je hmotnost menší nebo větší než
doporučená hmotnost, postupujte podle pokynů v části „Tepelná úprava a ohřívání mikrovlnami
a pro rozmrazování zvolte výkon 160 W.
13
CZ
GRIL
TATO FUNKCE SLOUŽÍ K rychlému dosažení příjemné hnědé kůrky na pokrmu.
q
OTOČTE VOL FUNKCÍ do polohy Grill (Gril).
w
OTÁČENÍM VOLIČE -/+ nastavte dobu trvání tepelné úpravy.
e
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
P
OTRAVINY JAKO r, toasty, steaky a párky položte na vysokou mřížku.
P
ŘED POUŽITÍM NÁDOBÍ ke grilování si ověřte, zda je žáruvzdorné.
P
ŘI GRILOVÁNÍ nepoužívejte plastové náčiní. Roztavilo by se. Nádobí ze dřeva nebo papíru také
není vhodné.
BUĎTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE stropu za topným tělesem grilu.
e
w
q
14
CZ
KOMBINOVANÝ GRIL
TATO FUNKCE JE URČENA k přípravě zapékaných jídel, lasagní, drůbeže a pečených brambor.
q
OTOČTE VOL FUNKCÍ do polohy Grill Combi (Kombinovaný gril).
w
OTÁČENÍM VOLIČE -/+ nastavte mikrovlnný výkon.
e
Potvte STISKNUTÍM TLAČÍTKA OK. (Číslice času budou blikat.)
r
OTÁČENÍM VOLIČE -/+ nastavte dobu trvání tepelné úpravy.
t
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
M
AXIMÁLNÍ MOŽNÝ MIKROVLNNÝ KON při použití grilu je omezen továrním nastavením.
PŘI POUŽITÍ TÉTO FUNKCE POKRM POLOŽTE na vysokou mřížku nebo na otočný skleněný talíř.
M
IKROVLNY LZE VYPNOUT snížením mikrovlnného výkonu na 0 W. Stačí dvakrát stisknout tlačítko Back
(Zpět) a nastavit hodnotu otáčením voliče -/+. Po dosažení nulového výkonu se trouba přepne
pouze do režimu grilu.
VOLBA VÝKONU
PŘED POUŽITÍM NÁDOBÍ ke grilování si ověřte, zda je žáruvzdorné a vhodné do mikrovlnné trouby.
P
ŘI GRILOVÁNÍ nepoužívejte plastové náčiní. Roztavilo by se. Nádobí ze dřeva nebo papíru také
není vhodné.
BUĎTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE stropu za topným tělesem grilu.
e
w
q
r
t
KOMBINOVANÝ GRIL
V
ÝKON DOPORUČENÉ POUŽITÍ:
650 W P
ŘÍPRAVA zapékané zeleniny
350 - 500 W T
EPELNÁ ÚPRAVA drůbeže a lasagní
160 - 350 W T
EPELNÁ ÚPRAVA ryb a mražených zapékaných jídel
160 W T
EPELNÁ ÚPRAVA masa
90 W Z
APÉKÁNÍ ovoce
0 W Z
HNĚDNUTÍ jen během tepelné úpravy
15
CZ
CRISP
TATO FUNKCE SLOUŽÍ K ohřívání a pečení pizzy a jiných pokrmů z těsta. Hodí se také ke smažení vajec
se slaninou, uzenin, hamburgerů, apod.
D
BEJTE, aby byl talíř Crisp správně umístěn uprostřed skleněného otočného talíře.
P
ŘI VYJÍMÁNÍ HORKÉHO TALÍŘE CRISP VŽDY POUŽÍVEJTE KUCHYŇSKÉ CHŇAPKY
nebo speciální dák Crisp který je součástí dodávky.
B
UĎTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE stropu za topným tělesem grilu.
H
ORKÝ TALÍŘ CRISP NEPOKLÁDEJTE na plochu, která neodolává vysokým teplotám.
T
ROUBA A TALÍŘ CRISP se při použití této funkce zahřívají na velmi vysokou teplotu.
q
OTOČTE VOL FUNKCÍ do polohy Crisp.
w
OTÁČENÍM VOLIČE -/+ nastavte dobu trvání tepelné úpravy.
e
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
P
ŘI POUŽITÍ FUNKCE CRISP NELZE MĚNIT ANI ZAPÍNAT ČI VYPÍNAT výkonový stupeň nebo gril.
P
OUŽÍVEJTE JEN talíř Crisp, který je součástí dodávky. Jiné talíře Crisp, které jsou na trhu, nezaručují
při použití této funkce optimální výsledek.
T
ROUBA AUTOMATICKY reguluje působení mikrovln a grilu tak, aby se zahřál talíř Crisp. Talíř Crisp tímto
způsobem rychle dosáhne provozní teploty, jídlo začne hnědnout a získá křupavou kůrku.
e
w
q
16
CZ
HORKÝ VZDUCH
TATO FUNKCE JE URČENA k přípravě pusinek, pečiva, koláčů, nákypů, drůbeže a pečeného masa.
q
OTOČTE VOLIČ FUNKCÍ do polohy Forced Air (Horký vzduch). (Číslice teploty budou blikat.)
w
OČENÍM VOLIČE -/+ nastavte požadovanou teplotu.
e
Potvrďte STISKNUTÍM TLAČÍTKA OK.. (Číslice času budou blikat.)
r
OTÁČENÍM VOLIČE -/+ nastavte dobu trní tepelné úpravy.
t
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
JÍDLO POLOŽTE NA NÍZKOU MŘÍŽKU, aby kolem něj mohl při tepelné úpravě vzduch volně proudit.
K PEČENÍ MALÝCH KOUSKŮ , např. sušenek a žemlí, používejte pečicí plech.
BĚHEM TEPELNÉ ÚPRAVY lze nastavovat trvání tepelné úpravy otáčením voliče -/+ a teplotu
dvojnásobným stisknutím tlačítka Back (Zpět) a poté otáčením voliče -/+. Pokud během tepelné
úpravy dvakrát stisknete tlačítko Back (Zpět), číslice teploty budou blikat. Nové nastavení
teploty se potvrzuje stisknutím tlačítka OK. Nové nastavení je uloženo, jakmile číslice teploty
nepřerušovaně svítí.
PŘED POUŽITÍM TÉTO FUNKCE si ověřte, zda je nádobí vhodné do trouby.
e
wq
r
t
17
CZ
KOMBINOVANÝ HORKÝ VZDUCH
V
ÝKON DOPORUČENÉ POUŽITÍ:
350 W
T
EPELNÁ ÚPRAVA drůbeže, brambor
ve slupce, lasagní a ryb
160 W
T
EPELNÁ ÚPRAVA masových pečení a
ovocných koláčů
90 W T
EPELNÁ ÚPRAVA koláčů a pečiva
e
w
q
r
t
y
u
KOMBINOVANÝ HORKÝ VZDUCH
q
OTOČTE VOL FUNKCÍ do polohy Forced Air+MW (Horký vzduch+MW).
w
OTÁČENÍM VOLIČE -/+ nastavte požadovanou teplotu.
e
POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK. (Číslice mikrovlnného výkonu budou blikat.)
r
OTÁČENÍM VOLIČE -/+ nastavte mikrovlnný výkon.
t
POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK. (Číslice času začnou blikat.)
y
OTÁČENÍM VOLIČE -/+ nastavte dobu trvání tepelné úpravy.
u
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
J
ÍDLO POLOŽTE NA NÍZKOU MŘÍŽKU, aby kolem něj mohl při tepelné úpravě vzduch volně proudit.
B
ĚHEM TEPELNÉ ÚPRAVY lze nastavovat trvání tepelné úpravy otáčením voliče -/+ a teplotu a
mikrovlnný výkon trojnásobným nebo dvojnásobným stisknutím tlačítka Back (Zpět) a poté
otáčením voliče -/+. Nové nastavení teploty a výkonu se potvrzuje stisknutím tlačítka OK. Nové
nastavení je uloženo, jakmile nepřerušovaně svítí číslice teploty a mikrovlnného výkonu.
M
AXIMÁLNÍ MOŽNÝ MIKROVLNNÝ KON při použití funkce kombinovaného horkého vzduchu je omezen
továrním nastavením.
T
ATO FUNKCE JE URČENA K pečení masa, drůbeže, brambor ve slupce, zmrazených hotových jídel,
koláčů, pečiva, ryb a pudinků.
PŘED POUŽITÍM NÁDOBÍ ke grilování si ověřte, zda je žáruvzdorné a vhodné do mikrovlnné trouby.
VOLBA VÝKONU
18
CZ
RYCHLÝ OEV
PO SPUŠTĚNÍ OHŘEVU lze snadno upravovat teplotu otáčením nastavovacího voliče.
BĚHEM OHŘEVU se na displeji zobrazují animované symboly. Zobrazí se „HEATING UP“ (Zahřívání) a
až do dosažení nastavené teploty se zobrazuje ukazatel průběhu.
JAKMILE JE DOSAŽENO POŽADOVANÉ TEPLOTY, zobrazí se „END“ (Konec). Trouba pokračuje v tepelné
úpravě s funkcí horkého vzduchu po dobu 10 minut, aby se zachovala dosažená teplota. Během
tohoto režimu nelze upravovat žádná nastavení parametrů tepelné úpravy.
q
OTOČTE VOLIČ FUNKCÍ do polohy Quick Heat (Rychlý ohřev). (Číslice teploty budou blikat.)
w
OČENÍM VOLIČE -/+ nastavte požadovanou teplotu.
e
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
T
ATO FUNKCE JE URČENA K předehřívání prázdné trouby.
PŘED PŘEDEHŘÍVÁNÍM NEBO V JEHO PRŮBĚHU nevkládejte do trouby žádné jídlo. Spálilo by se intenzívním
žárem.
PŘEDEHŘÍVÁNÍ se vždy provádí s prázdnou troubou.
e
w
q
19
CZ
KATEGORIE POTRAVIN MNOŽSTVÍ TIPY
q
HRANOLKY, MRAŽE
(FRENCH FRIES, FROZEN)
250 G - 600 G
Hranolky rovnoměrně rozložte na talíři Crisp. Pokud chcete,
aby hranolky byly více křupavé, můžete je osolit. Hranolky
můžete promíchat, pokud se na displeji zobrazuje čas.
w
SILNÁ PIZZA, MRAŽENÁ
(PAN PIZZA, FROZEN)
300G - 800G Pro pizzy se silnou kůrkou.
e
TENKÁ PIZZA, MRAŽENÁ
(THIN PIZZA, FROZEN)
250 G - 500G Pro pizzy s tenkou kůrkou.
r
KŘIDÉLKA BUFFALO, MRAŽENÁ
(BUFFALO WINGS, FROZEN)
250 G - 600 G Křidélka Bu alo rovnoměrně rozložte na talíři Crisp.
U
POKRMŮ, KTE NEJSOU UVEDENY V TÉTO TABULCE a v případě, že je hmotnost nižší nebo vyšší než doporučená
hmotnost, postupujte podle pokynů pro funkci Crisp s manuálním nastavením.
r
t
y
CRISP SE 6. SMYSLEM
TATO FUNKCE SLOUŽÍ K rychlému ohřevu jídla ze zmrazeného stavu na servírovací teplotu. Používá se
pouze pro zmrazená hotová jídla.
q
OTOČTE VOLIČ FUNKCÍ do polohy funkce Sense Cook.
w
OČENÍM VOLIČE -/+ vyberte funkci Crisp se 6. smyslem.
e
POTVRĎTE STISKNUTÍM tlačítka OK.
r
OČENÍM VOLIČE -/+ nastavte kategorii potravin.
t
POTVRĎTE STISKNUTÍM tlačítka OK.
y
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
NA TALÍŘ CRISP patří pouze jídlo.
NA TALÍŘ CRISP NEPOKLÁDEJTE žádné nádoby nebo obaly!
P
OUŽÍVEJTE JEN talíř Crisp, který je součástí dodávky. Jiné talíře Crisp, které jsou na
trhu, nezaručují při použití této funkce optimální výsledek.
PŘI VYJÍMÁNÍ HORKÉHO TALÍŘE CRISP VŽDY POUŽÍVEJTE KUCHYŇSKÉ CHŇAPKY
nebo speciální dák Crisp který je součástí dodávky.
P
ROGRAM NEPŘERUŠUJTE , dokud se na displeji zobrazuje „ “.
P
ROGRAM JE MOŽNÉ PŘERUŠIT, jakmile se na displeji zobrazí čas.
e
w
q
20
CZ
r
t
e
w
q
POKRM VŽDY ZAKRYJTE POKLIČKOU. Před použitím nádoby a pokličky ověřte, zda jsou vhodné do
mikrovlnné trouby. Jestliže nemáte vhodnou pokličku, můžete nádobu zakrýt i talířem. Talíř
položte na nádobu dnem dolů.
K
ZAKRÝVÁNÍ NEPOUŽÍVEJTE plastové nebo hliníkové obaly.
N
ÁDOBY NAPLŇUJTE pouze do poloviny. Chcete-li vařit velké množství, vyberte tak velkou nádobu,
aby mohla být naplněná jen do poloviny. Zabráníte tak přetečení.
V
AŘENÍ ZELENINY
Zeleninu položte na síto. Na dno nalijte 50 - 100 ml vody. Zakryjte pokličkou a nastavte čas.
Měkká zelenina, jako brokolice a pórek, vadují 2 - 3 minuty vaření.
Tvrdší zelenina, jako mrkev a brambory, vyžadují 4 - 5 minut vaření.
V
AŘENÍ RÝŽE
Při vaření se řiďte pokyny uvedenými na obalu, které se týkají doby vaření, množství vody a rýže.
Přísady uložte na dno, zakryjte pokličkou a nastavte čas.
T
ATO FUNKCE JE URČENA K přípravě potravin, jako je například zelenina, ryby, rýže a těstoviny.
FUNKCE MÁ DVĚ ZE.
* V PRVNÍ ZI se pokrm rychle uvede na teplotu varu.
* V DRUHÉ FÁZI se automaticky udržuje na mírném varu, aby se jídlo nepřevařilo. V tomto kroku se
na displeji zobrazuje čas vaření v páře a odpočítávání.
VAŘENÍ V PÁŘE SE 6. SMYSLEM
q
OTOČTE VOLIČ FUNKCÍ do polohy funkce Sense Cook.
w
OČENÍM VOLIČE -/+ vyberte funkci vaření v páře se 6. smyslem.
e
POTVRĎTE STISKNUTÍM tlačítka OK.
r
OČENÍM VOLIČE -/+ nastavte dobu trvání tepelné úpravy. (Není-li nastaven žádný čas,
program poběží pouze do bodu varu a poté se vypne).
t
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
PAŘÁK JE určen pouze k používání s mikrovlnami!
NIKDY JEJ nepoužívejte s jinou funkcí.
P
OUŽITÍ PAŘÁKU s libovolnou jinou funkcí by pařák poškodilo.
PŘED ZAPNUTÍM TROUBY se vždy ujistěte, že se otočný talíř může volně otáčet.
PAŘÁK VŽDY POLOŽTE na skleněný otočný talíř.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bauknecht MW 79 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre