DeWalt DCE512N Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Végleges lapméret: A5 (148 mm x 210 mm)
533229 - 03 H
Fordítás az eredeti kezelési útmutató alapján készült DCE512
2
A ábra
B ábra
2
14
3
7
6
6
7
9
5
3
C ábra
8
8
4
MAGYAR
Szívből gratulálunk!
Köszönjük, hogy DEWALT terméket választott. Sokévi
tapasztalatunk, valamint az átgondolt termékfejlesztés
és innováció teszi a DEWALT termékeket a professzionális
felhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé.
Műszaki adatok
DCE512
Feszültség VDC 18
Típus 1
Akkumulátor típusa Li-ion
Súly (akkucsomag nélkül) kg 2,7
aFIGYELMEZTETÉS: A sérülés kockázatának csökkentése
érdekében olvassa át a kezelési kézikönyvet.
Definíciók: Biztonságtechnikai irányelvek
Az alábbi definíciók az egyes figyelmeztető szavakhoz társított
veszély súlyosságára utalnak. Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, és
figyeljen ezekre a szimbólumokra.
VESZÉLY: Olyan közvetlen veszélyhelyzetet jelez, amely
halálos vagy súlyos sérüléshez vezet.
FIGYELMEZTETÉS: Olyan potenciális veszélyhelyzetet
jelez, amely halálos vagy súlyos sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT: Olyan potenciális veszélyhelyzetet jelez, amely
könnyű vagy közepesen súlyos sérüléshez vezethet.
MEGJEGYZÉS: Olyan, személyi sérüléssel nem
fenyegető gyakorlatot jelöl, amely anyagi kárt
okozhat.
Áramütés veszélyét jelzi.
Tűzveszélyt jelez.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI
FIGYELMEZTETÉSEK ELEKTROMOS
SZERSZÁMOKHOZ
FIGYELMEZTETÉS: Olvassa át a készülékhez mellékelt
összes útmutatást, szemléltető ábrát és műszaki
adatot. Az alábbiakban felsorolt útmutatások figyelmen
kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést
okozhat.
ŐRIZZE MEG A FIGYELMEZTETÉSEKET ÉS AZ
ÚTMUTATÓT KÉSŐBBI HASZNÁLATRA.
Az „elektromos szerszám” kifejezés a figyelmeztetésekben az
Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy akkumulátorral
üzemeltetett (vezeték nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1) A munkaterület biztonsága
a ) Tartsa munkaterületét tisztán, és világítsa meg
jól. Arendetlen vagy sötét munkaterület növeli a
balesetveszélyt.
18 VOS XR MUNKAHELYI VENTILÁTOR
DCE512
b ) Soha ne használja az elektromos szerszámot
robbanásveszélyes környezetben, például ahol
gyúlékony folyadékok, gázok vagy por vannak jelen.
Elektromos szerszámok használatakor szikra keletkezhet,
amely begyújthatja a port vagy gázokat.
c ) Az elektromos szerszám használata közben ne
engedje közel a gyerekeket és a nézelődőket. Ha
elterelik a figyelmét, elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
2) Elektromos biztonság
a ) Az elektromos szerszám dugasza a hálózati
csatlakozóaljzat kialakításának megfelelő
legyen. Soha, semmilyen módon ne alakítsa át a
csatlakozódugót. Földelt elektromos szerszámokhoz
ne használjon adapter dugaszt. Eredeti (nem
átalakított) csatlakozó és ahhoz illő konnektor használata
mellett kisebb az áramütés veszélye.
b ) Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzék földelt
felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral,
tűzhellyel, hűtőszekrénnyel. Ha a teste leföldelődik,
nagyobb az áramütés veszélye.
c ) Esőtől és nedves környezettől óvja az elektromos
szerszámokat. Ha víz kerül az elektromos szerszámba,
nagyobb az áramütés veszélye.
d ) Gondosan bánjon a hálózati kábellel. Az elektromos
szerszámot soha ne a tápkábelnél fogva hordozza
vagy húzza, a dugaszát pedig ne a kábelnél fogva
húzza ki a konnektorból. Óvja a kábelt hőtől, olajtól,
éles szélektől és mozgó alkatrészektől. A sérült vagy
összetekeredett kábel növeli az áramütés veszélyét.
e ) Ha a szabadban használja az elektromos szerszámot,
kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt
vegyen igénybe. Azzal csökkenti az áramütés veszélyét.
f ) Ha az elektromos szerszám nedves helyen való
használata elkerülhetetlen, használjon hibaáram-
védő kapcsolóval (RCD) védett áramforrást. Annak
használata mellett kisebb az áramütés veszélye.
3) Személyes biztonság
a ) Soha ne veszítse el éberségét, figyeljen oda a
munkájára, és a józan eszét használja, amikor
elektromos szerszámmal dolgozik. Ne dolgozzon
a szerszámmal, ha fáradt, ha gyógyszer, alkohol
hatása vagy gyógykezelés alatt áll. Elektromos
szerszám használata közben egy pillanatnyi
figyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat.
b ) Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig viseljen
védőszemüveget. A védőfelszerelések, például porvédő
maszk, biztonsági csúszásmentes cipő, védősisak vagy
hallásvédő csökkentik a személyi sérülés kockázatát.
c ) Előzze meg a szerszám véletlen beindulását.
Ellenőrizze, hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban
van- e, mielőtt a hálózatra és/vagy akkumulátorra
kapcsolja, a kezébe veszi vagy magával viszi a
szerszámot. Ha az elektromos szerszám hordozása
5
MAGYAR
Akkumulátorok Töltők/Töltési idők (Perc)
Katalógusszám VDC Ah Súly(kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 60 270 170 140 90 80 40 60 90 X
DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 75* 420 270 220 135* 110* 60 75* 135* X
DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 120 540 350 300 180 150 80 120 180 X
DCB181 18 1,5 0,35 22 70 45 35 22 22 22 22 22 45
DCB182 18 4,0 0,61 60/40** 185 120 100 60 60/45** 60/40** 60/40** 60 120
DCB183/B/G 18 2,0 0,40 30 90 60 50 30 30 30 30 30 60
DCB184/B/G 18 5,0 0,62 75/50** 240 150 120 75 75/60** 75/50** 75/50** 75 150
DCB185 18 1,3 0,35 22 60 40 30 22 22 22 22 22 40
DCB187 18 3,0 0,54 45 140 90 70 45 45 45 45 45 90
DCB189 18 4,0 0,54 60 185 120 100 60 60 60 60 60 120
*201811475B vagy későbbi dátumkód
**201536 vagy későbbi dátumkód
201536
vagy
későbbi
dátumkód
közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy bekapcsolt
szerszámot helyez áram alá, balesetet okozhat.
d ) A szerszám bekapcsolása előtt távolítsa el róla a
beállításhoz használt kulcsot vagy csavarkulcsot.
Forgó alkatrészen felejtett kulcs a szerszám beindulásakor
személyi sérülést okozhat.
e ) Ne nyúljon ki túl messzire. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse el
munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja a
szerszámot, még váratlan helyzetekben is.
f ) Megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon ékszert
vagy laza ruházatot munkavégzés közben. Haját és
ruházatát tartsa távol a mozgó alkatrészektől. A laza
öltözék, ékszerek vagy hosszú haj beakadhatnak a mozgó
részekbe.
g ) Ha a szerszámon van porelszívási lehetőség,
illetve porzsák, ügyeljen arra, hogy megfelelően
csatlakoztassa és használja ezeket munka közben.
Porelszívó berendezés használatával nagymértékben
csökkenthetők a por okozta veszélyek.
h ) Ne engedje, hogy a szerszámok gyakori használata
során szerzett tapasztalatai túlzott biztonságérzetet
keltsenek Önben, és amiatt elhanyagolja a
biztonsági alapelveket. Gondatlan cselekvés már a
másodperc törtrésze alatt is súlyos sérülést okozhat.
4) Elektromos szerszámok használata és
gondozása
a ) Ne erőltesse az elektromos szerszámot. A célnak
megfelelő elektromos szerszámot használja. A
megfelelő szerszámmal jobban és biztonságosabban
elvégezheti a munkát, ha a teljesítmény kategóriájának
megfelelően használja.
b ) Ne használja az elektromos szerszámot, ha a
kapcsoló nem működőképes. Bármely elektromos
szerszám használata, amely nem irányítható megfelelően
az indítókapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal
meg kell javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem
működőképes.
c ) Húzza ki a szerszám dugaszát a konnektorból és/
vagy válassza le az akkucsomagot, ha leválasztható,
mielőtt beállítást végez, tartozékot cserél a
szerszámon, vagy eltárolja. Ezekkel a megelőző
biztonsági intézkedésekkel csökkenti az elektromos
szerszám véletlen beindulásának esélyét.
d ) A használaton kívüli elektromos szerszámot olyan
helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá;
ne engedje, hogy olyan személyek használják, akik a
szerszámot és ezeket az útmutatásokat nem ismerik.
Az elektromos szerszámok használata nem képzett
felhasználók kezében veszélyes.
e ) Tartsa karban az elektromos szerszámokat és
tartozékaikat. Vizsgálja meg, hogy a mozgó
részek megfelelően működnek-e, nincsenek-e
akadályoztatva. Ellenőrizze a részegységeket,
olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kézvédő
vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan
rendellenességet, ami befolyásolhatja a szerszám
használatát. Ha a szerszám sérült, használat előtt
javíttassa meg. A nem megfelelően karbantartott
elektromos szerszámok számos balesetet okoznak.
f ) A vágóeszközöket tartsa élesen és tisztán.
A megfelelően karbantartott éles vágószerszám
beszorulásának kisebb a valószínűsége, és könnyebben
irányítható.
g ) Az elektromos szerszámot, tartozékokat és
szerszámszárakat stb. a használati útmutatónak
megfelelően használja, a munkakörülmények és
az elvégzendő feladat figyelembevételével. Az
elektromos szerszám rendeltetésétől eltérő célú használata
veszélyhelyzetet teremthet.
h ) A fogantyúkat és a markolási felületeket tartsa
szárazon és tisztán, olajtól és zsírtól mentesen.
Váratlan helyzetekben nem kezelhető és irányítható
biztonságosan a szerszám, ha a fogantyúja vagy egyéb
markolási felülete csúszós.
5) Akkumulátoros szerszámok használata és
gondozása
a ) Csak a gyártó által előírt töltővel töltse az
akkumulátort. Az a töltő, amely alkalmas egy bizonyos
6
MAGYAR
típusú akkumulátor töltésére, másik típusú akkumulátornál
tűzveszélyt okozhat.
b ) Az elektromos szerszámot csak a kifejezetten
hozzá készült akkucsomaggal használja. Másfajta
akkucsomag használata sérülést vagy tüzet okozhat.
c ) Ha nem használja, tartsa távol az akkucsomagot
minden fémes tárgytól, például tűzőkapocstól,
érmétől, kulcstól, szögtől, csavartól és minden más
apró fémtárgytól, amely az érintkezőket rövidre
zárhatná. Az akkumulátor pólusainak rövidre zárása égési
sérülést vagy tüzet okozhat.
d ) Kedvezőtlen körülmények között az akkumulátorból
folyadék szivároghat, kerülje a vele való érintkezést.
Ha véletlenül érintkezésbe került a folyadékkal,
öblítse le vízzel. Ha a szemébe folyadék került,
ezenkívül forduljon orvoshoz is. Az akkumulátorból
kiömlő folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
e ) Sérült vagy átalakított akkucsomagot vagy
szerszámot ne használjon. Sérült vagy átalakított
akkumulátor kiszámíthatatlanul viselkedhet, tüzet,
robbanást vagy sérülést okozhat.
f ) Tűztől és szélsőséges hőmérséklettől védje az
akkucsomagot. Tűz vagy 130°C feletti hőmérséklet
hatására felrobbanhat.
g ) Tartson be minden töltési útmutatást, és ne töltse
az akkucsomagot az útmutatóban megadott
tartományon kívüli hőmérséklet mellett. A helytelen
töltés vagy a megadott tartományon kívüli hőmérséklet
melletti töltés károsíthatja az akkumulátort, és tűzveszélyt
okozhat.
6) Szerviz
a ) A szerszámot képzett szakemberrel szervizeltesse,
és csak eredeti cserealkatrészeket használjon fel.
Ezzel biztosítja az elektromos szerszám folyamatosan
biztonságos működését.
b ) Sérült akkucsomagot soha ne szervizeljen. Az
akkucsomagok szervizelését csak a gyártó vagy megbízott
szerviz végezheti.
Specifikus biztonsági szabályok munkahelyi
ventilátorokhoz
FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély. Ne használja a
munkahelyi ventilátort és a töltőt gyúlékony folyadékok
közelében, vagy ahol a légkör gázt tartalmaz vagy
robbanásveszélyes. A készülékben keletkező szikra
begyújthatja a gázokat, és személyi sérülést okozhat.
Tisztítás előtt vegye ki belőle az akkucsomagot.
Ne tisztítsa vízzel, és ne hagyja, hogy víz kerüljön a ventilátor
belsejébe. Soha ne merítse vízbe.
Amíg működésben van a munkahelyi ventilátor, ne takarja le
ronggyal vagy más gyúlékony anyaggal a tűzveszély miatt.
A munkahelyi ventilátort professzionális használatra terveztük.
A használaton kívüli munkahelyi ventilátort beltérben tárolja.
Ne használja poros környezetben, ahol veszélyes por (pl.
kvarcpor) keletkezhet.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használja szilárd állapotú
fordulatszám-szabályzó eszközzel.
VIGYÁZAT: Amikor a készüléket nem használja, a
hátára fektetve olyan stabil felületre helyezze, ahol
nem fenyegeti a felborulás vagy leesés veszélye.
Némelyik nagyméretű akkucsomaggal felszerelt szerszám
függőlegesen is ráállítható az akkucsomagra, de könnyen
felborulhat.
Maradványkockázatok
Bizonyos maradványkockázatok a vonatkozó biztonsági előírások
betartása és védőeszközök használata ellenére sem kerülhetők
el. Ezek a következők:
• halláskárosodás;
a repülő részecskék által okozott személyi sérülés;
a munka közben felforrósodott tartozékok megérintése miatti
égési sérülés;
a hosszú ideig tartó használat miatt bekövetkező személyi
sérülés.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ÚTMUTATÁSOKAT
Töltők
A D EWALT töltőket nem kell beállítani; úgy terveztük őket, hogy
a lehető legegyszerűbben legyenek kezelhetők.
Elektromos biztonság
A villanymotort csak egy bizonyos feszültségre terveztük. Mindig
ellenőrizze, hogy az akkucsomag feszültsége megfelel-e az
adattáblán megadott feszültségnek. Azt is ellenőrizze, hogy a
töltő feszültsége megfelel-e a hálózati feszültségnek.
iAz Ön DEWALT töltője az EN60335 szabványnak
megfelelően kettős szigetelésű, ezért nincs szükség
földelésre.
Ha a hálózati kábel sérült, cseréltesse ki DEWALT vagy általa
megbízott szakszervizzel.
Tápcsatlakozó dugasz cseréje (csak az Egyesült
Királyságban és Írországban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége:
A régi dugaszt biztonságos módon semmisítse meg.
A barna vezetéket kösse a csatlakozódugasz fázis
csatlakozójához.
A kék vezetéket a nulla csatlakozóhoz kösse.
FIGYELMEZTETÉS: A földelő csatlakozóhoz nem kell
vezetéket kötnie.
Kövesse a minőségi dugaszokhoz mellékelt szerelési útmutatót.
Ajánlott biztosíték: 3 A.
Hosszabbító kábel használata
Csak akkor használjon hosszabbító kábelt, ha feltétlenül
szükséges. A töltő áramfelvételének megfelelő, jóváhagyott
hosszabbítót használjon (lásd a Műszaki adatok cím alatt).
Avezető minimális keresztmetszete 1mm2, maximális hossza
30m lehet.
Kábeldob használata esetén mindig teljesen tekerje le a kábelt.
7
MAGYAR
Fontos biztonsági útmutatások minden
akkumulátortöltőhöz
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT: Ez a kézikönyv kompatibilis
töltőkre vonatkozó fontos biztonsági és kezelési útmutatásokat
tartalmaz (lásd a Műszaki adatok cím alatt).
A töltő használata előtt olvasson el a töltőn, az akkucsomagon
és magán a terméken megtalálható minden útmutatást és
biztonsági figyelmeztetést.
FIGYELMEZTETÉS: Áramütés veszélye. Ne engedje, hogy
folyadék kerüljön a töltő belsejébe. Ez áramütést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS: Hibaáram-védelemmel ellátott
(legfeljebb 30 mA-es) áramforrás használatát javasoljuk.
VIGYÁZAT: Égési sérülés veszélye. A sérülésveszély
csökkentése végett csak DEWALT akkumulátorokat töltsön
ezzel a töltővel. Más típusú akkumulátor szétrobbanhat,
személyi sérülést és anyagi kárt okozva.
VIGYÁZAT: Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne
játszhassanak a szerszámmal.
MEGJEGYZÉS: Bizonyos körülmények között előfordulhat,
hogy az elektromos hálózatra kapcsolt töltő belsejébe
került idegen anyag rövidre zárja a töltő érintkezőit. A töltő
üregeitől távol kell tartani az áramot jól vezető idegen
anyagokat, többek között például acélforgácsot, alufóliát
és egyéb fémrészecskéket. Mindig húzza ki a töltő dugaszát
a konnektorból, amikor nincs benne akkumulátor. Tisztítás
előtt is húzza ki a töltő dugaszát a konnektorból.
NE próbálja az akkucsomagot olyan töltővel tölteni,
amely ebben a kézikönyvben nem szerepel. A töltőt és az
akkucsomagot kimondottan egymáshoz terveztük.
Ezeket a töltőket kizárólag DEWALT akkumulátorok
töltéséhez készítettük. Minden más célú felhasználásuk tüzet
vagy akár halálos áramütést okozhat.
Esőtől és hótól óvja a töltőt.
Ne a kábelénél, hanem a dugaszánál fogva húzza ki a
konnektorból. Így kisebb lesz a kábel és a dugasz sérülésének
esélye.
Úgy vezesse el a kábelt, hogy ne léphessenek rá, ne
botolhassanak meg benne, ne sérülhessen, és ne
feszüljön.
Hosszabbító kábelt csak akkor használjon, ha
mindenképpen szükséges. Nem megfelelő hosszabbító kábel
használata tüzet vagy akár halálos áramütést is okozhat.
Soha ne helyezze a töltőt puha felületre, ne tegyen
rá semmilyen tárgyat, mert eltorlaszolódhatnak a
szellőzőnyílások, és amiatt túlmelegedhet a készülék
belseje. Hőt leadó tárgyaktól távolra helyezze. A töltő a
készülékház tetején és alján lévő szellőzőnyílásokon át szellőzik.
Ne használja a töltőt, ha a kábele vagy a
csatlakozódugasza sérült – ezeket azonnal cseréltesse ki.
Ne használja a töltőt, ha azt erős ütés érte, leesett
vagy más módon megsérült. Ilyen esetben juttassa el egy
megbízott szervizbe.
Ne bontsa szét, hanem vigye el egy megbízott szervizbe,
ha karbantartásra vagy javításra szorul. A helytelen
összeszerelés akár halálos áramütést vagy tüzet okozhat.
Ha a tápkábel sérült, a veszély megelőzése végett azonnal
ki kell cseréltetni a gyártóval, márkaszervizzel vagy hasonló
szakképzettségű személlyel.
Tisztítás előtt kapcsolja le a töltőt az elektromos
hálózatról. Úgy kisebb lesz az áramütés veszélye. Nem
elég csak kivenni az akkucsomagot a töltőből, mert attól még
nem szűnik meg az áramütés veszélye.
SOHA ne próbáljon két töltőt egymáshoz csatlakoztatni.
A töltőt a háztartásokban szabványos 230 V-os
elektromos feszültségre terveztük. Ne is próbálja
más feszültségen használni. Ez nem vonatkozik a jármű
akkumulátorok töltőire.
Akkumulátor töltése (B ábra)
1. Az akkucsomag behelyezése előtt dugaszolja a töltőt egy
megfelelő konnektorra.
2. Helyezze az
6 akkucsomagot a töltőbe, ügyelve arra, hogy
ott teljes mértékben illeszkedjen. A piros (töltésjelző) fény
villogása jelzi, hogy a töltési folyamat megkezdődött.
3. A töltés befejezését a lámpa folyamatos piros fénye jelzi.
Az akkucsomag teljesen fel van töltve, használhatja vagy
a töltőben is hagyhatja. Az akkucsomagnak a töltőből
való eltávolításához nyomja le az akkucsomagon lévő
kioldógombot 7.
TARTSA SZEM ELŐTT: A lítium-ion akkucsomagokat maximális
teljesítményük és élettartamuk érdekében az első használat előtt
teljesen töltse fel.
A töltő kezelése
Az akkucsomag töltési folyamatának kijelzőit lásd az alábbi
táblázatban.
Töltésjelzők
FTöltés I
GTeljesen feltöltve J
HMeleg/hideg késleltetés* K
* A piros fény tovább fog villogni, de közben egy sárga
jelzőfény is világítani fog. Amint az akkucsomag megfelelő
hőmérsékletet ér el, a sárga fény kialszik, és a töltő folytatja a
töltést.
Hibás akkucsomagot a kompatibilis töltő(k) nem tölt(enek).
Atöltő nem világít, ha hibás az akkumulátor.
TARTSA SZEM ELŐTT: Ugyanez a töltő hibáját is jelentheti.
Ha a töltő hibát jelez, márkaszervizzel vizsgáltassa be a töltőt és
az akkucsomagot.
Meleg/hideg késleltetés
Ha a töltő azt érzékeli, hogy az akkucsomag túl meleg
vagy túl hideg, automatikusan elindítja a meleg/hideg
késleltetést, felfüggesztve a töltést mindaddig, amíg az
akkumulátor megfelelő hőmérsékletet nem ér el. A töltő
ezután automatikusan töltési üzemmódra kapcsol. Ez a funkció
maximális élettartamot biztosít az akkucsomagnak.
A hideg akkucsomag lassabban töltődik fel, mint a meleg
akkucsomag. Az akkucsomag a teljes töltési folyamat során
8
MAGYAR
a kezdeti lassúbb ütemben töltődik, és a töltés sebessége
akkor sem áll vissza a maximumra, ha közben az akkucsomag
felmelegszik.
A DCB118 töltő az akkucsomag hűtése céljából belső
ventilátorral van ellátva. A ventilátor automatikusan bekapcsol,
amikor az akkucsomag hűtést igényel. Soha ne használja a
töltőt, ha a ventilátor nem működik megfelelően, vagy el vannak
torlaszolva a szellőzőnyílások. Ne hagyja, hogy idegen tárgyak
kerüljenek a töltő belsejébe.
Elektronikus védőrendszer
Az XR Li-ion készülékek elektronikus védőrendszerrel vannak
ellátva, amely megvédi az akkucsomagot a túlterheléstől,
túlmelegedéstől vagy túlzott lemerüléstől.
A készülék automatikusan kikapcsol, ha az elektronikus
védőrendszer működésbe lép. Ha ez történik, helyezze a lítium-
ion akkucsomagot a töltőre, és teljesen töltse fel.
Falra szerelés
Ezeket a töltőket úgy terveztük, hogy a falra lehessen szerelni,
vagy függőleges helyzetben az asztalra vagy a munkafelületre
lehessen állítani. Ha falra szereli, egy elérhető konnektor
közelében helyezze el, illetve sarkoktól és más akadályoktól
távolra tegye, mert azok akadályozhatják a légáramlást. A töltő
hátoldalát sablonként használva jelölje ki a rögzítőcsavarok
helyét. Biztonságosan szerelje fel a töltőt (külön beszerezhető)
gipszkarton csavarokkal (hosszuk legalább 25,4 mm,
fejvastagságuk 7–9mm legyen), csavarozza őket fába optimális
mélységig, és a csavarok hosszából kb. 5,5 mm álljon ki. Igazítsa
a töltő hátoldalának réseit a kiálló csavarokhoz, és azokat
csavarja be teljesen a résekbe.
Tisztítási útmutató a töltőhöz
FIGYELMEZTETÉS: Áramütés veszélye. Tisztítás előtt
húzza ki a töltő dugaszát a konnektorból. A töltő
külsején lerakódott szennyeződést és zsírt törlőronggyal
vagy puha, nem fémszálas kefével távolíthatja el. Vízzel
vagy tisztítószer-oldattal ne tisztítsa. Ne hagyja, hogy
a belsejébe folyadék kerüljön, és soha ne is merítse
folyadékba egyik részét sem.
Akkucsomagok
Fontos biztonsági útmutatások minden
akkucsomaghoz
Akkucsomag utánrendelése esetén a rendelésen tüntesse fel az
akku katalógusszámát és feszültségét.
Az akkucsomagot nem teljesen feltöltött állapotban szállítjuk.
Az akkucsomag és a töltő használata előtt olvassa el az alábbi
biztonsági útmutatót. Ezután az ismertetett eljárás szerint
végezze a töltést.
MINDEN ÚTMUTATÁST OLVASSON EL.
Ne töltse, és ne használja az akkumulátort
robbanásveszélyes légkörben, például ahol gyúlékony
folyadékok, gázok vagy por vannak jelen. Amikor az
akkumulátort a töltőbe helyezi, vagy onnan kiveszi, a por vagy
a gőzök meggyulladhatnak.
Soha ne próbálja az akkucsomagot a töltőbe erőltetni.
Semmiképpen ne alakítsa át azért, hogy beilleszthesse
nem kompatibilis töltőbe, mert az akku megrepedhet és
súlyos személyi sérülést okozhat.
Az akkucsomagokat csak DEWALT töltőkkel töltse.
NE fröccsentsen rájuk vizet, és ne merítse őket vízbe vagy más
folyadékba.
Soha ne tárolja, és ne használja a szerszámot és az
akkucsomagot olyan helyen, ahol a hőmérséklet 4˚C
alá süllyedhet (például szabadtéri pajtákban vagy
fémépületekben télen) vagy 40 ˚C fölé emelkedhet
(például szabadtéri pajtákban vagy fémépületekben
nyáron).
Ne dobja tűzbe az akkucsomagot még akkor sem, ha
súlyosan megrongálódott vagy teljesen elhasználódott.
Tűzben felrobbanhat. A lítium-ion akkucsomag égésekor
mérgező gőzök és anyagok keletkeznek.
Ha az akkumulátor tartalma a bőrével érintkezésbe
került, azonnal mossa le kímélő szappannal és vízzel.
Ha az akkumulátor-folyadék a szemébe jutott, öblítse tiszta
vízzel legalább 15 percig vagy addig, amíg az irritáció meg
nem szűnik. Ha orvosi segítségre van szüksége, tájékoztassa
az orvost, hogy az elektrolit folyékony szerves karbonátok és
lítiumsók elegyét tartalmazza.
A felnyitott akkumulátor-cellák tartalma irritálhatja
a légutakat. Szellőztessen friss levegővel. Ha a tünetek nem
szűnnének meg, forduljon orvoshoz.
FIGYELMEZTETÉS: Égési sérülés veszélye. Szikrától vagy
nyílt lángtól az akkumulátor-folyadék meggyulladhat.
FIGYELMEZTETÉS: Soha semmilyen okból ne próbálja
szétbontani az akkucsomagot. Ha az akkucsomag
háza megrepedt, vagy más módon megsérült, ne tegye
be a töltőbe. Ne nyomja össze, ne ejtse le, ne sértse
fel. Ne használjon olyan akkucsomagot, amelyet erős
ütés ért, leesett, vagy más módon sérült (azaz szeggel
kilyukasztották, kalapáccsal ráütöttek, ráléptek). Ez akár
halálos áramütéssel is járhat. A sérült akkucsomagokat
újrahasznosítás céljából vissza kell juttatni a szervizbe.
FIGYELMEZTETÉS: Tűzvesly. Úgy tárolja vagy
hordozza az akkucsomagot, hogy a szabadon
álló pólusai ne érintkezhessenek fémtárgyakkal.
Például, ne tegye az akkucsomagot köténybe, zsebbe,
szerszámdobozba, termékkészlet-dobozba, fiókba stb., ahol
szegek, csavarok, kulcsok stb. vannak.
VIGYÁZAT: Amikor a szerszámot nem használja,
az oldalára fektetve olyan stabil felületre helyezze,
ahol nem fenyegeti a felborulás vagy leesés veszélye.
Némelyik nagyméretű akkucsomaggal felszerelt szerszám
függőlegesen is ráállítható az akkucsomagra, de könnyen
felborulhat.
Szállítás
FIGYELMEZTETÉS: Tűzvesly. Akkumulátorok szállítása
tűzveszélyes lehet, ha a pólusaik véletlenül vezetőképes
anyagokkal kerülnek érintkezésbe. Akkumulátorok
szállításánál gondoskodjon arról, hogy a pólusaik védve
9
MAGYAR
és jól elszigetelve legyenek olyan anyagoktól, amelyek
érintkezés esetén rövidzárlatot okozhatnak. TARTSA
SZEM ELŐTT: Lítium- ion akkumulátorokat tilos feladott
poggyászba tenni.
A DEW A LT akkumulátorok szállítása az ipari és jogi normákban
lefektetett érvényes fuvarozási előírásoknak megfelelően,
többek között az Egyesült Nemzetek veszélyes áruk szállítására
vonatkozó ajánlásai, a IATA (Nemzetközi Légi Szállítási Szövetség)
veszélyes árukra vonatkozó szabályai, az IMDG (veszélyes
áruk tengeri szállításának nemzetközi szabályzata) és az ADR
(veszélyes áruk nemzetközi közúti szállításáról szóló európai
megállapodás) szerint történik. A lítium-ion akkumulátorokat
az Egyesült Nemzetek Veszélyes Áruk Szállítása kézikönyvének
tesztelésre és kritériumaira vonatkozó 38.3 fejezete ajánlásainak
alapján tesztelték.
Legtöbb esetben a DEWALT akkumulátorok fuvarozása
kivételt képez, nem sorolják a teljeskörűen szabályozott 9.
osztályú veszélyes anyagok kategóriájába. Általában csak a
100 wattóránál (Wh) nagyobb névleges teljesítményű- ion
akkumulátorokat kell a teljeskörűen szabályozott 9. osztályú
veszélyes anyagokra vonatkozó előírások szerint szállítani.
Minden lítium-ion akkumulátor névleges teljesítménye
wattórában fel van tüntetve a csomagoláson. Továbbá,
a szabályozás összetettsége miatt a DEWALT a névleges
teljesítményüktől függetlenül sem javasolja lítium-ion
akkucsomagok egyedi légi szállítását. Akkumulátort tartalmazó
szerszám (kombinált csomag) szállítható repülőgéppel,
amennyiben az akkucsomag névleges teljesítménye 100
wattóránál nem nagyobb.
Tekintet nélkül arra, hogy egy szállítmány a kivételes vagy
a teljeskörűen szabályozott kategóriába tartozik, a fuvarozó
felelőssége, hogy utánanézzen a csomagolásra, címkézésre,
jelölésre és dokumentálásra vonatkozó legfrissebb
követelményeknek.
A kézikönyvnek ebben a fejezetében megadott tájékoztatást
jóhiszeműen adjuk, és tudomásunk szerint a dokumentum
elkészítésének idején az pontos volt. Viszont, sem kifejezett sem
beleértett garanciát nem vállalunk. A vásárló felelőssége, hogy
tevékenységét az érvényes előírásoknak megfelelően végezze.
A FLEXVOLTTM akkumulátor szállítása
A DEWALT FLEXVOLTTM akkumulátornál két módról beszélhetünk:
Használati és szállítási mód.
Használati mód: Amikor a FLEXVOLTTM akkumulátor
önmagában áll, vagy egy DEWALT 18 V-os termék része,
akkor 18 V-os akkumulátorként fog működni. Amikor a
FLEXVOLTTM akkumulátor egy 54 V-os vagy 108 V-os (két 54 V-os
akkumulátor) termék része, akkor 54 V-os akkumulátorként fog
működni.
Szállítási mód: Amikor sapka van rögzítve a FLEXVOLTTM
akkumulátorhoz, akkor az akkumulátor szállítási módban van.
Szállításhoz őrizze meg a sapkát.
Szállítási módban az
akkucsomag cellái elektromosan
le vannak választva, így az 1
eredeti nagyobb teljesítmén
akkucsomag 3, egyenként kisebb teljesítményű
akkucsomagként működik. Ily módon, az akkumulátorok száma
3-ra növekedett, viszont kisebb a névleges teljesítményük, ezért
a csomag mentesülhet a nagyobb teljesítményű
akkumulátorokra vonatkozó bizonyos szállítási előírások alól.
Például a teljesítményük
így 3x36 wattóra,
azaz 3, egyenként 36
wattóra teljesítményű
akkumulátorról
van szó. Használati névleges teljesítményük 108 wattóra
(1akkumulátorként).
Ajánlások a tároláshoz
1. Tárolásra legalkalmasabbak a hűvös és száraz, közvetlen
napfénytől, túl nagy melegtől vagy hidegtől védett helyek.
Az optimális teljesítmény és élettartam érdekében a
használaton kívüli akkucsomagot szobahőmérsékleten
tárolja.
2. Az optimális eredmények érdekében hosszú idejű tárolásnál
ajánlatos a teljesen feltöltött akkucsomagot hűvös, száraz
helyen, a töltőn kívül tartani.
TARTSA SZEM ELŐTT: Az akkucsomagokat nem szabad
teljesen lemerült állapotban tárolni. Használat előtt fel kell
tölteni.
Címkék a töltőn és az akkucsomagon
A kézikönyvünkben használt piktogramokon kívül a töltő és az
akkucsomag címkéjén a következő ábrák láthatók:
LHasználat előtt olvassa el a kezelési útmutatót.
p A töltési időtartamokat lásd a Műszaki adatok cím
alatt.
q Ne tesztelje áramot jól vezető tárgyakkal.
r Sérült akkucsomagot ne töltsön.
s Víztől óvja.
t A hibás vezetékeket azonnal cseréltesse ki.
u Csak 4 és 40 ˚C közötti hőmérsékleten töltse.
v Csak beltéri használatra.
x Akkucsomag kiselejtezésénél ügyeljen a környezetre.
y D EWALT akkucsomagokat csak a kijelölt DEW A LT
töltőkkel töltsön. Nem DEWALT akkucsomagok DEW A L T
töltővel való töltése az akkucsomag szétrobbanásához
vagy más veszélyes helyzetekhez vezethet.
Példa a használati és szállítási célú címkézésre
10
MAGYAR
z Ne dobja tűzbe az akkucsomagot.
B HASZNÁLAT (szállítósapka nélkül). Példa: A névleges
teljesítményeként 108 wattóra van megjelölve (1 db
108 wattórás akkumulátor).
A SZÁLLÍTÁS (beépített szállítósapkával) Példa: A névleges
teljesítményeként 3 x 36 wattóra van megjelölve (3 db
36 wattórás akkumulátor).
Akkumulátor típusa
A következő szerszámok 18 voltos akkucsomagokkal működnek:
DCE512
Ezek az akkucsomagok használhatók: DCB181, DCB182,
DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G,
DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548 . Bővebb
tájékoztatást a Műszaki adatok cím alatt talál.
A csomag tartalma
A csomag a következőket tartalmazza:
1 Munkahelyi ventilátor
1 Kezelési útmutató
TARTSA SZEM ELŐTT: Az N típusokhoz nem tartozik
akkucsomag, töltő és tárolótáska. Az NT típusokhoz nem tartozik
akkucsomag és töltő. A B típushoz Bluetooth® akkucsomagok
tartoznak.
TARTSA SZEM ELŐTT: A Bluetooth® név és logó a Bluetooth®,
SIG, Inc. bejegyzett márkavédjegye, a DEWALT licenc alapján
használja. Más márkavédjegyek és kereskedelmi nevek a saját
birtokosaik tulajdonát képezik.
Ellenőrizze a terméket, részeit és tartozékait, nem sérültek-e
meg szállítás közben.
Használata előtt szánjon időt ennek a használati útmutatónak
az alapos áttanulmányozására és elsajátítására.
Jelölések a ventilátoron
A következő piktogramok láthatók a ventilátoron:
Használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót.
Dátumkód helye (A ábra)
A gyártás évét is tartalmazó dátumkód 5 a szerszám
burkolatába van nyomtatva.
Példa:
2021XX XX
Gyártási év és hét
Leírás (A ábra)
FIGYELMEZTETÉS: A terméket vagy részeit soha ne
alakítsa át. Azzal anyagi kárt vagy személyi sérülést
okozhat.
1 Vezérlőtárcsa
2 Akkumulátor illesztőfelület
3 Felső fogantyú
4 Függesztőkampók
Rendeltetésszerű használat
A munkahelyi ventilátort professzionális munkákhoz terveztük.
NE használja nedves környezetben, illetve gyúlékony folyadékok
vagy gázok közelében.
NE engedje, hogy gyerekek hozzáférjenek. Ha kevésbé
gyakorlott személy használja, biztosítson számára felügyeletet.
NE Ne használja poros környezetben, ahol veszélyes por (pl.
kvarcpor) van jelen, vagy keletkezhet.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek. Ezt a terméket
gyermekek vagy fogyatékkal élők csak felügyelet mellett
használhatják.
Nem használhatják olyan személyek (a gyermekeket is
beleértve), akik nincsenek fizikai, érzékelési vagy mentális
képességeik teljes birtokában, vagy nincs meg a szükséges
tapasztalatuk és tudásuk vagy képzettségük, kivéve, ha a
biztonságukért felelős személy felügyel rájuk. Gyermekeket
soha ne hagyjon felügyelet nélkül a szerszám közelében.
ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos személyi sérülés
kockázatának csökkentése érdekében kapcsolja ki
a készüléket, és vegye ki belőle az akkucsomagot,
mielőtt beállítást végez rajta, vagy tartozékot,
szereléket le- vagy felszerel. A készülék véletlen
beindulása sérülést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag DEWALT akkucsomagot és
töltőt használjon.
Az akkucsomag be- és kiszerelése (B ábra)
TARTSA SZEM ELŐTT: Ellenőrizze, hogy az
akkucsomag 6teljesen fel van-e töltve.
Az akkucsomag beszerelése a szerszám
fogantyújába
1. Igazítsa az akkucsomagot 6 az akkumulátor illesztőfelületen
kialakított rovátkákhoz (B ábra).
2. Addig csúsztassa az akkucsomagot a készülék fogantyújába,
amíg ott stabilan nem illeszkedik, és bizonyosodjon meg
arról, hogy hallja a reteszt a helyére bepattanni.
Az akkucsomag kiszerelése
1. Nyomja meg a7 kioldógombot, majd erővel húzza ki az
akkucsomagot a készülékből.
2. Helyezze az akkucsomagot a töltőbe a kézikönyv töltőre
vonatkozó fejezetének útmutatásai szerint.
Töltöttség-kijelzős akkucsomagok (B ábra)
Némelyik DEWALT akkucsomag töltöttség-kijelzővel van ellátva.
Ez három zöld LED-ből áll, amelyek az akkucsomag pillanatnyi
töltöttségi szintjét jelzik ki.
A töltöttség-kijelzőt 9 gombjának lenyomásával és lenyomva
tartásával hozhatja működésbe. A három zöld LED kombinációja
mutatja a pillanatnyi töltöttségi szintet. Amikor az akkumulátor
töltöttségi szintje a használhatósági határ alá süllyed, a
töltöttség-kijelző nem világít, és az akkumulátort fel kell tölteni.
TARTSA SZEM ELŐTT: A töltöttség-kijelző kizárólag az
akkucsomag pillanatnyi töltöttségét mutatja. A termék
11
MAGYAR
működőképességét nem jelzi ki, továbbá ingadozásnak
van kitéve a szerszám alkatrészeitől, a hőmérséklettől és a
végfelhasználó által végzett munkafeladattól függően.
A ventilátor függesztése/szerelése (A, C
ábra)
VIGYÁZAT: Ha az akkumulátor függesztőkampókra
van akasztva, ne rázza sem a ventilátort, sem azt a
tárgyat, amelyikre függesztette a ventilátort. Ne függessze
elektromos vezetékre, illetve semmi olyanra, ami nem
biztonságos. Ellenkező esetben személyi sérülés vagy
anyagi kár veszélye áll fenn.
VIGYÁZAT: Csak úgy használja a függesztőkampókat,
ahogyan az A ábra mutatja. A függesztőkampók nem
bírnak el többletsúlyt. Ne tegyen és ne akasszon a
ventilátorra semmi mást, mert eltörhet.
VIGYÁZAT: Semmilyen helyzetben ne terhelje testének
súlyával a függesztőkampót.
VIGYÁZAT:: Ha a ventilátor fejmagasság fölé van szerelve,
ne álljon alája. Ha leesik, súlyos személyi sérülést vagy
anyagi kárt okozhat.
VIGYÁZAT:: Mennyezetre ne szerelje a ventilátort.
TARTSA SZEM ELŐTT: Ennek a ventilátornak a szereléséhez
több mód létezik.
Függesztőkampók (A ábra)
A beépített függesztőkampók 4 a ventilátorházból nyúlnak
ki, és arra használatosak, hogy segítségükkel legfeljebb 48 mm
vastag épületfára felfüggesszük a ventilátort. Használat előtt
mindenképpen húzza ki teljesen a kampókat, és szüksége
esetén forgassa el.
Kulcslyukrések (C ábra)
Ha a kulcslyukréseket 8 veszi igénybe, használjon oldalanként
legalább 2 csavart, szilárd felületbe erősen becsavarva.
1. A kulcslyukrés széles részét tegye a csavar fejére.
2. Csúsztassa a ventilátort lefelé, amíg a csavar be nem kerül
a kulcslyukrés keskeny részébe, majd győződjön meg arról,
hogy a ventilátor biztosan áll.
A ventilátor hordozása (A ábra)
Hordozza a felső fogantyújánál 3ábra)fogva.
A ventilátor szögének állítása (Aábra)
FIGYELMEZTETÉS: Ujjait tartsa távol a ventilátor elülső
és hátsó rácsától.
Ezen a ventilátoron rögzítőpeckek vannak, amelyek tartják a
többféle szögre beállított ventilátort. A beállításhoz finoman
tolja vagy húzza a ventilátor fogantyúját 3.
KEZELÉS
Kezelési útmutatások
FIGYELMEZTETÉS: Mindig tartsa be a biztonsági
útmutatásokat és az érvényes előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos személyi sérülés
kockázatának csökkentése érdekében kapcsolja ki
a készüléket, és vegye ki belőle az akkucsomagot,
mielőtt beállítást végez rajta, vagy tartozékot,
szereléket le- vagy felszerel. A készülék véletlen
beindulása sérülést okozhat.
A ventilátor be- és kikapcsolása (Aábra)
Bekapcsoláshoz forgassa a vezérlőtárcsát 1 az óramutató
járásának irányában.
Kikapcsoláshoz forgassa a vezérlőtárcsát 1 az óramutató
járásával ellentétes irányban.
A ventilátornak többféle fordulatszámra állítható a
vezérlőtárcsákkal.
KARBANTARTÁS
Az Ön elektromos készülékét minimális karbantartás melletti
hosszú idejű használatra terveztük. Folyamatos és kielégítő
működése a megfelelő gondozástól és a rendszeres tisztítástól
is függ.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos személyi sérülés
kockázatának csökkentése érdekében kapcsolja ki
a készüléket, és vegye ki belőle az akkucsomagot,
mielőtt beállítást végez rajta, vagy tartozékot,
szereléket le- vagy felszerel. A készülék véletlen
beindulása sérülést okozhat.
A töltő és az akkucsomag nem szervizelhető.
C
Kenés
Az Ön elektromos készüléke nem igényel kiegészítő kenést.
D
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS: Ha szennyeződés vagy por gyülemlik
fel a szellőzőrésekben vagy azok környékén, fúvassa ki
száraz levegővel a készülékházból. A művelet végzésekor
viseljen jóváhagyott védőszemüveget és jóváhagyott
porvédő maszkot.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék nemfémes részeit soha
ne tisztítsa oldószerrel vagy más erős vegyszerrel. Ezek a
vegyszerek meggyengíthetik az alkatrészek anyagát. Csak
kímélő szappanos vízzel megnedvesített ronggyal tisztítsa.
Ne hagyja, hogy a belsejébe folyadék kerüljön, és soha ne is
merítse folyadékba egyik részét sem.
Külön kapható tartozékok
FIGYELMEZTETÉS: Mivel nem a DEWALT által
javasolt tartozékoknak ezzel a termékkel együtt történő
használhatóságát nem tesztelték, az olyan tartozékok
használata veszélyes lehet. A sérülésveszély csökkentése
érdekében csak a DEWALT által ajánlott tartozékokat
használja ezzel a termékkel.
12
MAGYAR
A megfelelő tartozékokkal kapcsolatos további tájékoztatásért
forduljon kereskedőjéhez.
Környezetvédelem
wElkülönítve gyűjtendő. Ezzel a szimbólummal jelölt
termékeket és akkumulátorokat tilos a normál háztartási
hulladékba dobni.
A termékek és akkumulátorok tartalmaznak
visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagokat, amelyek
csökkentik a nyersanyagigényt. Kérjük, hogy a helyi előírásoknak
megfelelően gondoskodjon az elektromos termékek és
akkumulátorok újrahasznosításáról. További tájékoztatást itt talál:
www.2helpU.com.
Akkucsomag
Ezt a hosszú élettartamú akkucsomagot fel kell tölteni, ha már
nem ad le elegendő teljesítményt olyan munkafolyamatoknál,
amelyeket korábban könnyen el lehetett vele végezni. Hasznos
élettartama végén környezetbarát módon ártalmatlanítsa:
Merítse le teljesen, majd vegye ki a készülékből.
A Li-ion akkumulátorok újrahasznosíthatók. Juttassa el őket
forgalmazójához vagy a helyi hulladékhasznosító telepre.
Az összegyűjtött akkucsomagokat megfelelő módon
ártalmatlanítják vagy újrahasznosítják.
zst00540652 - 06-06-2023
13
MAGYAR
'(:$/7(XUySDL(OHNWURPRV
.p]LV]HUV]iP(.*DUDQFLD
6]HU]ĘGpVL)HOWpWHOHN
9iOODONR]iVRNQDN
$'(:$/7Et]LND](OHNWURPRV.p]LV]HUV]iPDLPL
VpJpEHQH]pUWNLYiOyJDUDQFLiOLVIHOWpWHOHNHWQ\~MW
DWHUPpNHNKDV]QiOyLV]iPiUD(]HQQ\LODWNR]DWFVDN
NLHJpV]tWpVHNpQWV]ROJiOpVVHPPLO\HQPyGRQQHP
VpUWLD]gQV]HU]ĘGpVHVMRJDLWPLQWSURIHVV]LRQiOLV
IHOKDV]QiOyYDJ\W|UYpQ\HVMRJDLWPLQWPDJiQQHP
SURIHVV]LRQiOLVIHOKDV]QiOy$JDUDQFLDD](XUySDL
8QLyWDJiOODPDLYDODPLQWD](XUySDL6]DEDGNHUHV
NHGHOPL7iUVXOiVWHUOHWpQpUYpQ\HV
(*<e9(6'(:$/7(XUySDL(.*DUDQFLD
+DD]gQ'(:$/7(OHNWURPRV.p]LV]HUV]iPD
PHJKLEiVRGLNEiUPLO\HQDQ\DJYDJ\J\iUWiVLKLEiQDN
N|V]|QKHWĘHQDYiViUOiVWyOV]iPtWRWWKyQDSRQ
EHOOD'(:$/7D]DOiEEL±V]HNFLyNEDQWDJODOW
JDUDQFLiOLVIHOWpWHOHNQHNPHJIHOHOĘHQNLFVHUpOKHWL
D]|VV]HVKLEiVDONDWUpV]WWpUtWpVPHQWHVHQYDJ\
VDMiW EHOiWiVDV]HULQW D WHOMHVV]HUV]iPRW WpUtWpV
PHQWHVHQ
ÈOWDOiQRVIHOWpWHOHN
$ '(:$/7(XUySDL(.*DUDQFLDD'(:$/7
WHUPpNHUHGHWLWXODMGRQRViQDNiOOUHQGHONH]p
VpUHDNLDWHUPpNHWKLYDWDORV'(:$/7HXUySDL
YLV]RQWHODGyWyOYiViUROWDV]DNPDLIHOKDV]QiOiVL
FpOODO$'(:$/7(XUySDL(OHNWURPRV.p]LV]HU
V]iP*DUDQFLDQHPpUYpQ\HVRO\DQV]HPpO\HN
V]iPiUDDNLND'(:$/7WHUPpNHWYLV]RQWHODGiV
YDJ\EpUEHDGiVLV]iQGpNNDOYiViUROWiN
$JDUDQFLDQHPUXKi]KDWyiW$JDUDQFLDD
'(:$/7 WHUPpN HUHGHWL WXODMGRQRVD V]iPiUD
pUKHWĘHODNLDIHQWHEEPHJKDWiUR]RWWYiViUOiVL
IHOWpWHOHNQHNPHJIHOHO
$*DUDQFLD'(:$/7(OHNWURPRV.p]LV]HUV]i
PRNUDpUYpQ\HVNLYpYHDJDUDQFLDKDWiO\DDOi
QHPWDUWR]yWHUPpNHN
$ JDUDQFLiOLV LWDUWDP DODWW W|UWpQĘ WHUPpN
MDYtWiVYDJ\FVHUHQHPHUHGPpQ\H]LDJDUDQFLD
PHJKRVV]DEEtWiViWYDJ\~MUDLQGXOiViW$JDUDQ
FLiOLVLGĘWDUWDPDYiViUOiVQDSMiWyOOpSpOHWEHpV
KyQDSRQiWWDUW
$'(:$/7IHQQWDUWMDDMRJRWKRJ\YLVV]DXWDVtW
VRQEiUPLO\HQJDUDQFLiOLVLJpQ\OpVWDPHQQ\LEHQ
DKLYDWDORVV]HUYt]YpOHPpQ\HV]HULQWDPHJKLEi
VRGiVQHPDQ\DJYDJ\J\iUWiVLKLEiQDNN|V]|Q
KHWĘYDJ\DJDUDQFLiOLVLJpQ\OpVQHPIHOHOPHJ
D '(:$/7(XUySDL(OHNWURPRV.p]LV]HUV]iP
*DUDQFLDIHOWpWHOHLQHN
$IHOPHUOĘV]iOOtWiVLN|OWVpJHWD'(:$/7WHUPpN
KDV]QiOyMD pV DQQDN YiViUOiVL KHO\H YDODPLW
D '(:$/7 WHUPpN KDV]QiOyMD pV D '(:$/7
+LYDWDORV 6]HUYt] .|]S|QW N|]|WW D '(:$/7
*DUDQFLDQHPIHGH]L
$ '(:$/7(XUySDL(.*DUDQFLDKDWiO\DDOi
QHPWDUWR]yWHUPpNHN
$]DOiEELWHUPpNHNHWQHPWDUWR]QDND'(:$/7(.
*DUDQFLDKDWiO\DDOi
$]RQWHUPpNHNDPHO\HNQHPD'(:$/7HXUySDL
VSHFLILNiFLyLQDNPHJIHOHOĘHQNpV]OWHNYDJ\
QHPKLYDWDORVEHV]iOOtWyWyONHUOWHNLPSRUWiOiVUD
D](XUySDL8QLyWDJiOODPDLQNtYOUĘOYDJ\D]
(XUySDL6]DEDGNHUHVNHGHOPL7iUVXOiVWHUOHWpQ
NtYOUĘO
2O\DQ IRJ\yHV]N|]QHN PLQĘVOĘ WDUWR]pNRN
DPHO\HN D PXQNDGDUDEEDO NHUOQHN N|]YHWOHQ
pULQWNH]pVEHSOI~UyV]iUDNIĦUpV]ODSRNFVL
V]ROyNRURQJRN
6RUR]DWJ\iUWiVUDKDV]QiOWWHUPpNHNHV]N|]EpUOĘ
FpJHNV]iPiUDHODGRWWWHUPpNHNV]ROJiOWDWiVL
V]HUGpVEHQ OpYĘ WHUPpNHN LOOHWYH D %%
V]HU]ĘGpVHNNLYpWHOWNpSH]QHNH]HNUHNO|QOH
JHV JDUDQFLiOLV IHOpWHOHNpUYpQ\HVHN PHO\HW D
EHV]iOOtWyLV]HUGpVWDJODO
$'(:$/7SDUWQHUHLiOWDOWV]iOOtWRWW'(:$/7PiU
NDMHO]pVVHOHOOiWRWWWHUPpNHNHWWHUPpNVSHFL¿NXV
JDUDQFLiOLVYDJ\V]DYDWRVViJLIHOWpWHOHNLOOHWQHN
/iVGDWHUPpNKH]PHOOpNHOWWiMpNR]WDWyW
2O\DQJDUDQFLiOLVMDYtWiVUDEHQ\~MWRWWHJ\V]HWW
UpV]pWNpSH]ĘWHUPpNPHO\HQDJ\iUWiVLGiWXP
NyGQHPHJ\H]LNDV]HWWW|EELUpV]pYHOYDJ\D
YiViUOiVGiWXPiYDO
.p]LV]HUV]iPRNUXKi]DWYpUXKi]DW
*\iUWiVKR]7|PHJJ\iUWiVKR]7HUPHOpVKH]
IHOKDV]QiOWYDJ\QDJ\PHJWHUKHOpVDODWWiOOyWHU
PpNHNNLYpYHD'(:$/7V]HU Yt]iOWDOWiPRJDWRWW
J\iUWiVLIRO\DPRWRN
.LYpWHOHND*DUDQFLiOLVLJpQ\DOyO
$ JDUDQFLiOLV LJpQ\ YLVV]DXWDVtWKDWy D] DOiEEL
HVHWHNEHQ
$ '(:$/7V]HUYt]V]iPiUDQHPEL]RQ\tWKDWy
HJ\pUWHOPĦHQKRJ\DPHJKLEiVRGiVDQ\DJYDJ\
J\iUWiVLKLEiQDNN|V]|QKHWĘ
$PHJKLEiVRGiVRNDUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODW
EyOIDNDG~HOKDV]QiOyGiV/iVGDHVV]HN
FLyW0LQGHQWHUPpNNLYDQWpYHDKDV]QiODWEyO
IDNDGyHOKDV]QiOyGiVQDN)RQWRVD PHJIHOHOĘ
WHUPpNNLYiODV]WiVD
$ WHUPpN GiWXP NyGMD pV D V]pULDV]iPD QHP
D]RQRVtWKDWy
$]HUHGHWLYiViUiOiVWLJD]ROyEL]RQ\ODWQHPNHUO
IHOPXWDWiVUDD]LJpQ\EHQ\~MWiViQiO
1HPUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWEyOIDNDGyVp
UOpVHNEHOHpUWYHDWHUPpNOHHMWpVpWDYpOHWOHQ
14
MAGYAR
EDOHVHWHNHWYDJ\DKDV]QiODWL~WPXWDWyQDNQHP
PHJIHOHOĘKDV]QiODWRW
$ '(:$/7iOWDOQHPMyYiKDJ\RWWNLHJpV]tWĘN
KDV]QiODWiEyOYDJ\DKDV]QiODWL~WPXWDWyEDQ
QHPV]HUHSOĘNLHJpV]tWĘNKDV]QiODWiEyOIDNDGy
VpUOpVHN
%iUPHO\ WHUPpN PHO\ D] HUHGHWL WHUPpNKH]
NpSHVWPyGRVtWiVUDNHUOW
%iUPHO\WHUPpNDPHO\HWQHP'(:$/7V]HUYt]
MDYtWRWWPHJYDJ\NtVpUHOWPHJPHJMDYtWDQLYDJ\
DPHO\QpODV]HUHOĘQHPHUHGHWL'(:$/7DONDW
UpV]HNHWKDV]QiOW
7~OWHUKHOpVEĘOIDNDGyPHJKLEiVRGiVYDJ\
UpV]OHJHV PHJKLEiVRGiV XWiQ W|UWpQĘ WRYiEEL
KDV]QiODW
1HPPHJV]RNRWWN|UQ\H]HWEHQW|UWpQĘKDV]Qi
ODWEHOHpUWYHRO\DQHVHWHWPHO\VRUiQIRO\DGpN
YDJ\HJ\pEDQ\DJNHUOWDWHUPpNEH
+LiQ\RVNDUEDQWDUWiVYDJ\D]HOKDV]QiOyGRWW
UpV]HNFVHUpMpQHNHOPXODV]WiVD
$WHUPpNKLiQ\RVDQYDJ\QHPHUHGHWLGDUDERN
NDONHUOWOHDGiVUD
$WHUPpNPHJKLEiVRGiVDDKDV]QiOyMDiOWDO
W|UWpQWQHPDKDV]QiODWL~WPXWDWyQDNPHJIHOHOĘ
EHiOOtWiVEyOYDJ\|VV]HV]HUHOpVEĘOIDNDGMin-
den termék alapos átvizsgálásra került gyártás
során. Bármely szállításkor észrevett hibát vagy
rossz beállítást azonnal jelezni kell az eladónak.
.RPSRQHQVPHJKLEiVRGiVD UHQGHOWHWpVV]HUĦ
KDV]QiODWEyOIDNDGyDQ$UHQGHOWHWpVV]HUĦHQ
HOKDV]QiOyGyNRPSRQHQVHNW|EEHNN|]|WWGH
QHPNL]iUyODJD]DOiEELDN
ÈOWDOiQRV$ONDWUpV]HN
6]pQNHIpN 9H]HWpNV]HWWHN
%XUNRODWRN 7RNPiQ\RN
3HUHPHN  7iUFVDWDUWyN
7|PtWpVHN 2J\ĦUĦN
=VtURNNHQĘDQ\DJRN
7HUPpNVSHFL¿NXVDONDWUpV]HN
6]HUYt]NpV]OHWHN
6]|JH]ĘN
2J\ĦUĦN hWĘV]|JHN
5XJyN hWN|]ĘN
.DODSiFVRN
hWĘPHFKDQLND +HQJHUHN
6]HUV]iPWDUWy 5DFVQLN
hWYHFVDYDUR]yN
hOOĘ %LWWDUWy
hWĘUpV]
*DUDQFLiOLVLJpQ\EHQ\~MWiVD
$ JDUDQFLiOLV LJpQ\ EHQ\~MWiViKR] OpSMHQ NDS
FVRODWEDDWHUPpNpU WpNHVtWĘMpYHOYDJ\D]gQK|]
OHJN|]HOHEEOpYĘKLYDWDORV'(:$/7V]HUYt]]HO
ZZZKHOS8FRP
-XWDVVDYLVV]DD'(:$/7WHUPpNHWD]pUWpNHVt
WĘMpKH]YDJ\HJ\KLYDWDORV'(:$/7V]HUYt]KH]
YDODPHQQ\LDONDWUpVV]HOpVD]HUHGHWLYiViUOiVW
LJD]ROyEL]RQ\ODWWDO
$KLYDWDORV '(:$/7V]HUYt]PHJYL]VJiOMDD
WHUPpNHWpVMyYiKDJ\MDYDJ\YLVV]DXWDVtWMDD
JDUDQFLiOLVMDYtWiVLNpUHOPHW
$ PHQQ\LEHQDJDUDQFLiOLVMDYtWiVVRUiQDV]HUHOĘN
HOKDV]QiOyGRWWNRPSRQHQVHNHWIHGH]QHNIHOD
V]HUYt]iUDMiQODWRWNOGKHWgQQHNH]HQNRPSR
QHQVHNMDYtWiViUyOYDJ\FVHUpMpUĘO
$WHUPpNHNUHQGV]HUHVNDUEDQWDUWiViQDN
HOP~ODV]WiVDDM|YĘEHOLLJpQ\HNYLVV]DXWDVtWiViW
RNR]KDWMD
$ MDYtWiV HONpV]OWHNRU D V]HUYt] D WHUPpNHW
YLVV]DMXWWDWMDRGDDKRODJDUDQFLiOLVLJpQ\W
EHQ\~MWRWWiN
eUYpQ\WHOHQJDUDQFLiOLVLJpQ\HN
$'(:$/7IHQQWDUWMDDMRJRWKRJ\YLVV]DXWDVtW
VRQ EiUPLO\HQ JDUDQFLiOLV LJpQ\W DPHQQ\LEHQ
DKLYDWDORV V]HUYt] V]HULQW D] QHPIHOHOPHJ D
'(:$/7(XUySDL*DUDQFLDIHOWpWHOHLQHN
$PHQQ\LEHQDJDUDQFLiOLVLJpQ\YLVV]DXWDVtWiVUD
NHUOWDKLYDWDORV'(:$/7V]HUYt]iOWDODYLV]
V]DXWDVtWiVRNDPHJNOGpVUHNHUOD]LJpQ\OĘ
V]iPiUDDWHOMHVMDYtWiViUDMiQODWiYDOHJ\WW
$PHQQ\LEHQDJDUDQFLiOLVLJpQ\YLVV]DXWDVtWiVUD
NHUOWD]~MUD|VV]HV]HUHOpVpVDV]iOOtWiVN|OWVp
JHD]LJpQ\OĘV]iPiUDNLV]iPOi]iVUDNHUOKHW
)HOKDV]QiOyLIHOWpWHOHNEHQEHiOOyYiOWR]iVRN
$'(:$/7IHQQWDUWMDDMRJRWKRJ\IHOOYL]VJiOMD
pVPyGRVtWVDDJDUDQFLDIHOWpWHOHLWD]LGĘWDUWD
PRWpVDWHUPpNMRJRVXOWViJRWpUWHVtWpVQpONO
DPHQQ\LEHQD]WV]NVpJHVQHNWDUWMD
$MHOHQOHJL'(:$/7(XUySDL(OHNWURPRV
.p]LV]HUV]iP*DUDQFLDIHOWpWHOHLHOpUKHWĘD
ZZZKHOS8FRPROGDORQDKHO\L'(:$/7
pUWpNHVtWĘNQpOYDODPLQW NpUKHWĘ D '(:$/7
PDJ\DURUV]iJLNpSYLVHOHWpWĘO
15
MAGYAR
-Ï7È//È6,)(/7e7(/(.
*UDWXOiOXQNgQQHNH]HQPDJDVPLQĘVpJHWNpSYLVHOĘ'(:$/7
NpV]OpNPHJYiViUOiViKR])RJ\DV]WyNUpV]pUHpUWpNHVtWHWW
WHUPpNHLQNUH
)W±EUXWWypUWpNKDWiUN|]|WWpY
)W)WEUXWWypUWpNKDWiUN|]|WWpY
)WEUXWWypUWpNKDWiUIHOHWWpY
LGĘWDUWDP~MyWiOOiVWYiOODOXQN
$]iUXKLEiVWHOMHVtWpVHHVHWpQDIRJ\DV]WyWDMRJV]DEiO\
V]HULQWLNHOOpNV]DYDWRVViJLMRJRNJ\DNRUOiVDWpUtWpVPHQ
WHVHQPHJLOOHWLHMRJDLWDMyWiOOiVQHPpULQWL
 $6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU\.IWDMyWiOOiVNHOOpNpV
WHUPpNV]DYDWRVViJDODSMiQYpJ]HWWLJpQ\pUYpQ\HVtWpVWD
,91*0UHQGHOHWpVD,;
.RUPiQ\UHQGHOHW V]HULQW YpJ]L D MyWiOOiVL LGĘ LOOHWYH D
NHOOpN pV WHUPpNV]DYDWRVViJL MRJRN pUYpQ\HVtWKHVp
JpQHNWHOMHVLGĘWDUWDPDDODWWDV]HULQWKRJ\DV]HUGpV
PHJN|WpVHNRUYDJ\D]WPHJHOĘ]ĘHQUHQGHONH]pVUHiOOy
pVNDSFVROyGyUHNOiPRNEDQIRJODOWIHOWpWHOHNV]HULQWIHOHO
D KLEiV WHOMHVtWpVpUW $] LJpQ\pUYpQ\HVtWpV OHKHWĘVpJH
D]iUXUpV]pWNpSH]ĘYDJ\D]]DO|VV]HNDSFVROWGLJLWiOLV
WDUWDORPUDpVGLJLWiOLVV]ROJiOWDWiVUDLVNLWHUMHG
D $IRJ\DV]WyMyWiOOiVLLJpQ\pWDMyWiOOiVLMHJJ\HOpUYp
Q\HVtWKHWLH]pUWNpUMND]WĘUL]]HPHJ1HPWHKHWĘD]
pU YpQ\HVtWpVIHOWpWHOpYpDWHUPpNIHOERQWRW WFVRPDJR
OiViQDNDIRJ\DV]WyiOWDOLYLVV]DV]ROJiOWDWiVD
E 9iViUOiVNRUDIRUJDOPD]yQDNNHUHVNHGĘQHND
MyWiOOiVLMHJ\HQIHONHOOWQWHWQLHDYiOODONR]iVQHYpW
DWHUPpND]RQRVtWiViUDDONDOPDVPHJQHYH]pVpW
pV WtSXViW WRYiEEi ± KD YDQ ± J\iUWiVL V]iPiW D
J\iUWyQHYpWFtPpWKDQHPD]RQRVDYiOODONR]iVVDO
YDODPLQWDV]HUGpVN|WpVLOOHWYHDWHUPpNIRJ\DV]Wy
UpV]pUH W|UWpQĘ iWDGiViQDN YDJ\ YiOODONR]iV iOWDOL
]HPEHKHO\H]pVpQHNLSRQWMiW$MyWiOOiVLMHJ\HWD
IRUJDOPD]yNHUHVNHGĘQHYpEHQHOMiUyV]HPpO\QHN
DOiNHOOtUQLDpVDNHUHVNHGpVD]RQRVtWiViUDDONDOPDV
WDUWDOP~ PLQLPXPFpJQpY]OHW FtPHEpO\HJ]ĘYHO
ROYDVKDWyDQOHNHOOEpO\HJH]QLWRYiEEiHOHNWURQLNXV
GRNXPHQWXPRQW|UWpQĘiWDGiVHVHWpQWDUWDOPD]QLD
NHOOD]HOHNWURQLNXVDOitUiVW.pUMNNtVpUMH¿J\H
OHPPHODMyWiOOiVLMHJ\PHJIHOHOĘpUYpQ\HVtWpVpW
PLYHO D NLMHO|OW V]HUYL]HNQpO D MyWiOOiVL LJpQ\ pUYp
Q\HVMyWiOOiVLMHJJ\HOpUYpQ\HVtWKHWĘ$PHQQ\LEHQ
DMyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQXONHUOWNLiOOtWiVUD
MyWiOOiVLLJpQ\pYHONpUMNIRUGXOMRQDWHUPpNHWD]gQ
UpV]pUHpUWpNHVtWĘSDUWQHUQNK|]NHUHVNHGĘK|]
$]HOĘtUWWDUWDOP~MyWiOOiVLMHJ\HWDYiOODONR]iVHOHNW
URQLNXV ~WRQ LV iWDGKDWMD D IRJ\DV]Wy UpV]pUH KD
DQQDN WDUWDOPD PHJIHOHO D IHQWL N|YHWHOPpQ\HNQHN
pVDPHO\UHOHJNpVĘEEDWHUPpNiWDGiVDYDJ\]HPEH
KHO\H]pVQDSMiQN|WHOHV$PHQQ\LEHQQHPN|]YHWOHQ
PHJNOGpVVHONHUOVRUD]iWDGiVUDKDQHPOHW|OWpVW
EL]WRVtWyHOpUpVLFtPIRUPiMiEDQ~J\DOHW|OWKHVpJD
MyWiOOiVLLGĘYpJpLJQHPV]QWHWKHWĘPHJ
F $MyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQNLiOOtWiVDYDJ\DIRJ\DV]Wy
UHQGHONH]pVpUHERFViWiViQDNHOPDUDGiVDQHPpULQWL
DMyWiOOiVL pUYpQ\HVVpJpW .pUMN KRJ\D MyWiOOiVL
MHJ\HQNtYODQ\XJWiWYDJ\V]iPOiWLVV]tYHVNHGMHQ
PHUL]QL D J\RUVDEE pV KDWpNRQ\DEE J\LQWp]pV
pUGHNpEHQPHUWDV]HUGpVPHJN|WpVHD]HOOHQpUWpN
PHJ¿]HWpVpWLJD]ROyEL]RQ\ODWWDOLVEL]RQ\tWKDWy
G (OYHV]HWWMyWiOOiVLMHJ\HWFVDNDIRJ\DV]WyLV]HU]ĘGpV
OpWUHM|WWpWLJD]ROyQ\XJWDYDJ\V]iPODHOOHQpEHQ
WXGXQNSyWROQL
 1HPWHUMHGNLDMyWiOOiV
D DPHQQ\LEHQDKLEDRNDUHQGHOWHWpVHOOHQHVLOOHWYH
D PHOOpNHOW PDJ\DU Q\HOYĦ KDV]QiODWL NH]HOpVL ~W
PXWDWyEDQIRJODOWDNWyOHOWpUĘKDV]QiODWiWDODNtWiV
V]DNV]HUĦWOHQNH]HOpVKHO\WHOHQWiUROiVHOHPLNiU
YDJ\HJ\pEDYiViUOiVXW iQDIRJ\DV]WypUGHNN|UpEHQ
NHOHWNH]HWWRNPLDWWN|YHWNH]LNEH
E D]RQDONDWUpV]HNUHDPHO\HNHVHWpEHQDPHJKLEiVR
GiVDMyWiOOiVLLQEHOOLUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODW
PHOOHWWD]DONDWUpV]HNWHUPpV]HWHVHOKDV]QiOyGiVD
NRSiVDPLDWWN|YHWNH]HWWEHtJ\NO|Q|VHQIĦUpV]
OiQFIĦUpV]ODSJ\DOXNpVPHJKDMWyV]tMFVDSiJ\DN
V]pQNHIHFVLOODJNHUpN
F DNpV]OpNW~OWHUKHOpVHPLDWWMHOHQWNH]ĘKLEiNUD
DPHO\HNDKDMWyPĦPHJKLEiVRGiViKR]YDJ\HJ\pE
HEEĘODGyGyNiURNKR]YH]HWQHN
G DWHUPpNQHPKLYDWDORVV]HUYL]EHQW|UWpQWMDYtWiViEyO
HUHGĘKLEiNUD
H D]RO\DQNiURVRGiVRNUDDPHO\HNQHPJ\iULNLHJpV]tWĘ
NpV]OpNHNpVWDUWR]pNRNKDV]QiODWiEyODGyGQDN
DPHQQ\LEHQDMyWiOOiVUDN|WHOH]HWWDV]DNV]HU YL]YDJ\
V]DNYpOHPpQ\iOWDOEL]RQ\tWMDKRJ\DKLEDDIHQWLRNRN
YDODPHO\LNpUHYH]HWKHWĘYLVV]D
 $WHUPpNPHJKLEiVRGiVDHVHWpQDIRJ\DV]WyWD]DOiEEL
MRJRNLOOHWLNPHJ
D $ IRJ\DV]Wy HOVRUEDQ D NLMDYtWiV YDJ\ FVHUH
LUiQWLLJpQ\pWDYiODV]WiVDV]HULQWDYiOODONR]iV
V]pNKHO\pQEiUPHO\WHOHSKHO\pQILyNWHOHSpQ
LOOHWYHNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\pWN|]YHWOHQODMyWiOOiVL
MHJ\HQIHOWQWHWHWWMDYtWyV]ROJiODWQiOLVpUYpQ\HVtWKHWL
7HUPpNV]DYDWRVViJNHUHWpEHQDIRJ\DV]WyDMyWiOOiVL
MHJ\HQIHOWQWHWHWWJ\iUWyWyOYDJ\IRUJDOPD]yWyOLV
N|YHWHOKHWLDKLEDNLMDYtWiViWYDJ\DWHUPpNNLFVHUpOp
VpWPHO\UHDIRUJDORPEDKR]DWDOWyOV]iPtWRWWNpWpY
HOWHOWpLJYDQOHKHWĘVpJH
E .pUMNKRJ\DKLEDIHOIHGH]pVpWN|YHWĘOHJU|YLGHEE
LGĘQ EHOO V]tYHVNHGMHQ D]W D YiOODONR]iVQiO YDJ\
D V]HUYL]EHQ EHMHOHQWHQL $ IRJ\DV]WyQDN D] iUXW
D NLMDYtWiV YDJ\ NLFVHUpOpV WHOMHVtWpVH pUGHNpEHQ D
YiOODONR]iVUHQGHONH]pVpUHNHOOERFViWDQLD$YiOODO
NR]iVQDNDVDMiWN|OWVpJpUHNHOOEL]WRVtW DQLDDNLFVHUpOW
iUXYLVV]DYpWHOpW
F +DDIRJ\DV]WiVLFLNNDYiViUOiVWyOV]iPtWRWWKiURP
PXQNDQDSRQEHOOPHJKLEiVRGLNDIRJ\DV]WyH]HQ
LGĘWDUWDPRQEHOONpUKHWLDQQDNNLFVHUpOpVpWIHOWpYH
KRJ\DPHJKLEiVRGiVDUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWRW
DNDGiO\R]] D$KLEDIHQQiOOiViQDNYDJ\DUHQGHOWHWpV
V]HUĦKDV]QiODWRWDNDGiO\R]yPpUWpNPHJiOODStWiVi
KR]DNHUHVNHGĘJ\iUWyDV]DNV]HUYL]N|]UHPĦN|GpVpW
NpUKHWLYDJ\V]DNYpOHPpQ\WV]HUH]KHWEH
G $PHQQ\LEHQDMyWiOOiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpWN|YHWĘHQD
YiOODONR]iVD]LJpQ\WHOMHVtWKHWĘVpJpUĘOD]RQQDOQHP
WXGQ\LODWNR]QL~J\|WPXQNDQDSRQEHOOLJD]ROKDWy
PyGRQpUWHVtWHQLHNHOODIRJ\DV]WyWD]iOOiVSRQWMiUyO
H $YiOODONR]iVQDNLOOHWYHDMDYtWyV]ROJiODWQDNW|UH
NHGQLHNHOODUUDKRJ\DNLMDYtWiVWYDJ\NLFVHUpOpVW
OHJIHOMHEEQDSRQEHOOPHJIHOHOĘPLQĘVpJEHQ
HOYpJH]]HHOYpJH]WHVVH +DDNLMDYtWiVYDJ\NLFVH
UpOpV LWDUWDPD D  QDSRW PHJKDODGMD DNNRU D
YiOODONR]iV D IRJ\DV]WyW WiMpNR]WDWQL N|WHOHV DQQDN
YiUDWyLGĘWDUWDPiUyO$WiMpNR]WDWiVDIRJ\DV]WyHOĘ
]HWHVKR]]iMiUXOiVDHVHWpQHOHNWURQLNXV~WRQYDJ\D
IRJ\DV]WyiOWDOLiWYpWHOUHDONDOPDVPiVPyGRQW|UWpQLN
 +DDMyWiOOiVLLGĘWDUWDPDODWWDWHUPpNHODOND
ORPPDOW|U WpQĘMDYtW iVDVRUiQPHJiOODStWiViWQ\HU
KRJ\DWHUPpNQHPMDYtWKDWy~J\DIRJ\DV]Wy
HOWpUĘUHQGHONH]pVH KLiQ\iEDQ QDSRQ EHOONL
NHOOFVHUpOQL+DDFVHUpUHQLQFVOHKHWĘVpJ~J\
DPHJ¿]HWpVWLJD]ROyEL]RQ\ODWRQV]HUHSOĘEUXWWy
YpWHOiUDWQDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR]iVD
IRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
 +DDMyWiOOiVLLGĘWDU WDPDODWWDWHUPpNDONDORPPDO
W|UWpQĘMDYtWiVWN|YHHQLVPpWPHJKLEiVRGLND
IRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVHKLiQ\iEDQYDODPLQW
KDDIRJ\DV]WyQHPLJpQ\OLDYpWHOiUDUiQ\RVOH
V]iOOtWiViWpVQHPNtYiQMDDWHUPpNHWDYiOODONR]iV
N|OWVpJpUHNLMDYtWDQLYDJ\PiVVDONLMDYtWWDWQL~J\
DPHJ¿]HWpVWLJD]ROyEL]RQ\ODWRQV]HUHSOĘEUXWWy
16
MAGYAR
YpWHOiUDWQDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR]iVD
IRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
 +DDWHUPpNNLMDYtWiViUDDYiOODONR]iVUpV]pUH
YDOyN|]OpVWĘOV]iPtWRWWQDSLJQHPNHUOVRU
D IRJ\DV]Wy HOWpUĘ UHQGHONH]pVH KLiQ\iEDQ D
YiOODONR]iV N|WHOHV D WHUPpNHW D KDWiULGĘ HUHG
PpQ\WHOHQHOWHOWpWN|YHWĘQDSRQEHOONLFVHUpOQL
+DDFVHUpUHQLQFVOHKHWĘVpJ~J\DPHJ¿]HWpVW
LJD]ROy EL]RQ\ODWRQ V]HUHSOĘ EUXWWy YpWHOiUDW 
QDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR]iVDIRJ\DV]Wy
UpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
I $ IRJ\DV]Wy D] HOOHQV]ROJiOWDWiV DUiQ\RV OHV]iOOt
WiViW LJpQ\HOKHWL YDJ\D V]HUGpVWĘOHOiOOKDWKD D
N|WHOH]HWWDNLMDYtWiVWYDJ\DNLFVHUpOpVWQHPYiOODOWD
HN|WHOH]HWWVpJpQHNQHPWXGHOHJHWWHQQLYDJ\KDD
MRJRVXOWQDNDNLMDYtWiVKR]YDJ\NLFVHUpOpVKH]IĦ]ĘGĘ
pUGHNHPHJV]ĦQW$]HOOHQV]ROJiOWDWiVOHV]iOOtWiVD
DNNRU DUiQ\RV KD DQQDN |VV]HJH PHJHJ\H]LN D
IRJ\DV]WyQDNV]HU]ĘGpVV]HUĦWHOMHVtWpVHVHWpQMiUy
YDODPLQWDIRJ\DV]WyiOWDOWpQ\OHJHVHQPHJNDSRWWiUX
pUWpNpQHNNO|QE|]HWpYHO
J $YiOODONR]iVPHJWDJDGKDWMDD]iUXV]HU]ĘGpVV]HU ĦYp
WpWHOpWKDDNLMDYtWiVLOOHWYHDNLFVHUpOpVOHKHWHWOHQ
YDJ\KDD]DUiQ\WDODQW|EEOHWN|OWVpJHWHUHGPpQ\H]QH
DYiOODONR]iVQDN¿J\HOHPEHYpYHYDODPHQQ\LN|UO
PpQ\WLGHpUWYHD V]ROJiOWDWiVKLEiWODQiOODSRWEDQ
NpSYLVHOWpUWpNpWYDODPLQWDV]HU]ĘGpVV]HJpVV~O\iW
K $IRJ\DV]WyDNNRULVMRJRVXOWDV]HU]ĘGpVV]HJpV
V~O\iKR]LJD]RGYDD]HOOHQV]ROJiOWDWiVDUiQ\RV
OHV]iOOtWiViWLJpQ\HOQLYDJ\D]DGiVYpWHOLV]HUGpVW
PHJV]QWHWQLKD
 DYiOODONR]iV QHPYpJH]WH HO DNLMDYtWiVW YDJ\
NLFVHUpOpVWYDJ\HOYpJH]WHD]WGHUpV]EHQYDJ\
HJpV]EHQQHPWHOMHVtWHWWHYDJ\PHJWDJDGWDD]
iUXV]HUGpVV]HYpWpWHOpW
 LVPpWHOWWHOMHVtWpVLKLEDPHUOWIHODQQDNHOOHQpUH
KRJ\DYiOODONR]iVPHJNtVpUHOWHD]iU XV]HU ]ĘGpV
V]HUĦYpWpWHOpW
 DWHOMHVtWpVKLEiMDRO\DQV~O\~KRJ\D]RQQDOLiUOH
V]iOOtWiVWYDJ\D]DGiVYpWHOLV]HUGpVD]RQQDOL
PHJV]QWHWpVpWWHV]LLQGRNROWWiYDJ\
 DYiOODONR]iVQHPYiOODOWDD]iUXV]HUGpVV]H
YpWpWHOpWYDJ\DN|UOPpQ\HNEĘOQ\LOYiQYDOy
KRJ\DYiOODONR]iVpV]V]HUĦKDWiULGĘQEHOOYDJ\
DIRJ\DV]WyQDNRNR]RWWMHOHQWĘVpUGHNVpUHOHP
QpONOQHPIRJMDD]iUXWV]HU]ĘGpVV]HUĦYpWHQQL
L $IRJ\DV]WyDGiVYpWHOLV]HU]ĘGpVPHJV]QWHWpVpUH
YRQDWNR]yNHOOpNV]DYDWRVViJL MRJDD YiOODONR]iVQDN
FtP]HWWDPHJV]QWHWpVUHYRQDWNR]yG|QWpVWNLIHMH]Ę
MRJQ\LODWNR]DWWDOJ\DNRUROKDWy
M -HOHQWpNWHOHQKLEDPLDWWHOiOOiVQDNQLQFVKHO\H+D
D IRJ\DV]Wy KLEiV WHOMHVtWpVUH KLYDWNR]YD NtYiQMD
PHJV]QWHWQLD]DGiVYpWHOLV]HU ]ĘGpVWDYiOODONR]iVW
WHUKHOLDQQDNEL]RQ\tWiVDKRJ\DKLEDMHOHQWpNWHOHQ
N 1HPV]iPtWEHOHDMyWiOOiVLLEHDNLMDYtWiVLLGĘQHND]
DUpV]HDPHO\DODWWDIRJ\DV]WyDWHUPpNHWQHPWXGWD
UHQGHOWHWpVV]HUĦHQKDV]QiOQL
O $WHUPpNQHNDNLFVHUpOpVVHOYDJ\NLMDYtWiVVDOpULQWHWW
UpV]pUHDMyWiOOiVLLGĘ~MEyONH]GĘGLN
 $MyWiOOiVNHUHWpEHWDUWR]yNLMDYtWiVYDJ\FVHUHHVHWpQ
D YiOODONR]iVQDN LOOHWYH D MDYtWyV]ROJiODWQDN D MyWiOOiVL
MHJ\HQIHONHOOWQWHWQL
 DNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUD
W|UWpQĘiWYpWHOLSRQWMiW
 DKLEDRNiWpVDNLMDYtWiVPyGMiW
 DWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiViQDN
LGĘSRQWMiW
 DNLFVHUpOpVWpQ\pWpVLGĘSRQWMiW
)RJ\DV]WyLMRJYLWDHVHWpQDIRJ\DV]WyDPHJ\HLIĘYiURVL
NHUHVNHGHOPL pV LSDUNDPDUiN PHOOHWW N|GĘ EpNpOWHWĘ
WHVWOHWHOMiUiViWLVNH]GHPpQ\H]KHWL
%t]XQNWHUPpNHLQNPLQĘVpJpEHQH]pU WNL WHUMHV]WHW WJ\iUWyL
JDUDQFLiW NtQiOXQN PHO\ NHGYH]Ę IRUPiEDQ NLHJpV]tWL
pVVHPPLHVHWUHVHPEHIRO\iVROMDKiWUiQ\RVDQD]gQ
W|UYpQ\HV MRJDLW $J\iUWyL JDUDQFLD LJpQ\EHYpWHOpKH]
V]NVpJHVUHJLV]WUiFLyVIHOWpWHOHNOpVHJ\pEUpV]OHWHNO
WiMpNR]yGMRQDKWWSVHUYLFHGHZDOWKXHOpUKHWĘVpJHQ
*\iUWy
'ඍ:$/7
5LFKDUG.OLQJHU6WUDH
,GVWHLQ
*HUPDQ\
)RUJDOPD]y
6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU\.IW
%XGDSHVW
0pV]iURVX%
7HO
0iUNDV]HUYL]
),;,7+XQJDU\.IW
0LVNROF=VROFDLNDSX
50$V\VWHPKWWSUPD¿[LWVHUYLFHFRP
(PDLOGHZDOW#KX¿[LWVHUYLFHFRP
7HO
6WDQ7RROV$QG1DLOV/WG.ĘU|VL~W)HOSDNRQ\
HPDLOLQIR#VWDQOH\WRROVKX
7HO
Kereskedę által a várlással egyidejħleg kiltendę
KereskedĘ neve és címe:
.................................................................................................................. .
A fogyaszsi cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: .....................................................................................................
Gyársi száma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a termék fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: ....................................................................................................
A fogyaszsi cikk bruttó vételára: ......................................................,-Ft
............................................................................................................ P.H.
Aláírás
1. javítás
A kijavítási igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja
...................................................................................................................
Szervizbe érkezés idĘpontja: ..................................................................
Munkalap sma: .....................................................................................
A bejelentett hiba oka ...............................................................................
Elvégzett javítás: ......................................................................................
...................................................................................................................
SzervizbĘl kiadás idĘpo ntj a: ....................................................................
A fogyasztó részére törnĘ visszaadás idĘpontja: ...............................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem
(alázással jelölendĘ) ............................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítási igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja
...................................................................................................................
Szervizbe érkezés idĘpontja: ..................................................................
Munkalap sma: .....................................................................................
A bejelentett hiba oka ...............................................................................
Elvégzett javítás: ......................................................................................
...................................................................................................................
SzervizbĘl kiadás idĘpo ntj a: ....................................................................
A fogyasztó részére törnĘ visszaadás idĘpontja: ...............................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem
(alázással jelölendĘ) ............................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítási igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja
.................................................................................................................. .
Szervizbe érkezés idĘpontja: ..................................................................
Munkalap sma: .....................................................................................
A bejelentett hiba oka ...............................................................................
Elvégzett javítás: ......................................................................................
...................................................................................................................
SzervizbĘl kiadás idĘpo ntj a: ....................................................................
A fogyasztó részére törnĘ visszaadás idĘpontja: ...............................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem
(alázással jelölendĘ) ............................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítási igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja
.................................................................................................................. .
Szervizbe érkezés idĘpontja: ..................................................................
Munkalap sma: .....................................................................................
A bejelentett hiba oka ...............................................................................
Elvégzett javítás: ......................................................................................
...................................................................................................................
SzervizbĘl kiadás idĘpo ntj a: ....................................................................
A fogyasztó részére törnĘ visszaadás idĘpontja: ...............................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem
(alázással jelölendĘ) ............................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
Aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
.....................................................................................fogyasztó aláírása
Kijavítás esetén a szerviz tölti ki:
'(:$/76]HUYL]SDUWQHUHN
6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU\.IWNHUHVNHGHOPLNpSYLVHOHW
7HO
,URGD %S0pV]iURVXE

.|]SRQWL0iUNDV]HUYL]
7HOID[
),;,7+XQJDU\.IW =VROFDLNDSX
0LVNROF

GHZDOW#KX¿[LWVHUYLFHFRP
KWWSVUPD¿[LWVHUYLFHFRP
6WDQ7RROV$QG
1DLOV/WG
.ĘU|VL~W
)HOVĘSDNRQ\
 LQIR#VWDQOH\WRROVKX
 &= =È58ý1Ë/,67
 + -Ï7È//È6,-(*<
 3/ .$57$*:$5$1&<-1$
 6. =È58ý1é/,67
PČVtFĤ
KyQDS 
&=
+
PLHVLĊF\
PHVLDFRY
3/
6.
&= 9êUREQtNyG 'DWXPSURGHMH 5D]tWNRSURGHMQ\
3RGSLV
+*\iULV]iP $YiViUOiVQDSMD 3HFVpWKHO\H
$OitUiV
3/ 1XPHUVHU\MQ\ 'DWDVSU]HGDĪ\ 6WHPSHO
3RGSLV
6. ýtVORVpULH 'iWXPSUHGDMD 3HþLDWNDSUHGDMQH
3RGSLV
'RNXPHQWDFH]iUXþQtRSUDY\
$JDUDQFLiOLVMDYLWiVGRNXPHQWiOiVD
&=
+
3U]HELHJQDSUDZJZDUDQF\MQ\FK
=i]QDP\R]iUXþQêFKRSUDYiFK
3/
6.
&= ýtVOR 'DWXPSĜtMPX 'DWXP]DNi]N\ ýtVOR]DNi]N\ =iYDGD 5D]tWNR
3RGSLV
+ 6RUV]iP %HMHOHQWpVLGĘSRQWMD -DYtWiVLLGĘSRQW -DYLWiVL
PXQNDODSV]iP
+LEDMHOOHJ
RND
3HFVpW
$OitUiV
-yWiOOiV~MKDWiULGHMH
3/ 1U 'DWD]JáRV]HQLD 'DWDQDSUDZ\ 1U]OHFHQLD 3U]HELHJ
QDSUDZ\
6WHPSHO
3RGSLV
6. ýtVOR
GRGiYN\
'iWXPQDKOiVHQLD 'iWXPRSUDY\ ýtVOR
REMHGQiYN\
3RSLV
SRUXFK\
3HþLDWND
3RGSLV

&=
$GUHV\VHUYLVX
%DQG6HUYLV
.OiãWHUVNpKR
&=3UDKD
7HO
)D[
3/
&HQWUDOQ\6HUZLV*ZDUDQF\MQ\
(53$7(&+
XO%DNDOLRZD
0RĞFLVND
7HO
VHUZLV#HUSDWHFKSO
6.
$GUHVDVHUYLVX
%DQG6HUYLV
3DXOtQVNDXO
6.7UQDYD
7HO
)D[
%DQG6HUYLV
.3DVHNiP
&==OtQ
7HO
)D[
KWWSZZZEDQGVHUYLVF]
+
),;,7+XQJDU\.IW
=VROFDLNDSX
0LVNROF
7HO
HPDLO
GHZDOW#KX¿[LWVHUYLFHFRP
KWWSVUPD¿[LWVHUYLFHFRP
6WDQ7RROV$QG1DLOV/WG
.ĘU|VL~W
)HOVĘSDNRQ\
7HO
HPDLOLQIR#VWDQOH\WRROVKX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DCE512N Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka