Chamberlain LiftMaster CB202 Návod na obsluhu

Kategória
Otvárač brán
Typ
Návod na obsluhu
sk-1
ZAČNITE S ČÍTANÍM TÝCHTO DÔLEŽITÝCH BEZPEČNOSTNÝCH PREDPISOV
Takéto výstražné značky znamenajú ”Pozor!”, výzvu na dodržiavanie, pretože ich nedodržiavanie môže
zapríčiniť škody na zdraví osôb a vecné škody. Prosím, prečítajte si tieto varovania starostlivo.
Tento pohon brány je skonštruovaný a kontrolovaný tak, že pri inštalácii a používaní za presného
dodržiavania pripojených bezpečnostných predpisov núka primeranú bezpečnosť.
Nedodržiavanie nasledovne uvedených bezpečnostných predpisov môže zapríčiniť vážne škody na zdraví
osôb a vecné škody.
Elektrické vedenia treba položiť podľa lokálnych
stavebných a elektroinštalačných predpisov.
Elektrický kábel smie pripájať iba autorizovaný
od-borník v oblasti elektriky na riadne
uzemnenú sieť.
Pri montáži sa musí zabrániť zovretiu medzi
poháňaný diel a okolité časti budovy (napr.
stena) na základe otváracieho pohybu
poháňanej časti.
Automaticky riadené prístroje sa musia odpojiť od
siete, keď sa vykonávajú údržbárske práce napr.
čistenie.
V pevne položenej inštalácii treba naplánovať
odpojovacie zariadenie, aby sa zaručilo vypnutie
vo všetkých póloch pomocou spínača (min. 3mm
dráha kontaktného otvoru) alebo samostatná
poistka.
Pri manipulácii s nástrojmi a malými dielmi
dávajte pozor a nenoste ani prstene, ani hodiny,
ani voľné časti oblečenia, keď vykonávate na
bráne inštalačné alebo opravárenské práce.
Uistite sa, že všetky osoby, ktoré montujú pohon,
udržiavajú ho alebo obsluhujú, držia sa týchto
návodov. Návod uschovajte na jednom mieste, na
ktoré môžete rýchlo siahnuť späť.
Odstráňte prosím všetky zámky umiestnené na
bráne, aby sa zabránilo škodám na bráne.
Je dôležité, aby sa brána udržiavala vždy
udržiavala dobre pochôdzna. Brány, ktoré
zostanú uviaznuté alebo vzpriečené, treba
bezodkladne opraviť. Nepokúšajte sa bránu
opravovať sami. Objednajte na to odborníka.
Odstráňte prídavné príslušenstvo z blízkosti
detí. Nedovoľte deťom ovládať tlačidlá a
diaľkové ovládania. Zatvárajúcou bránou sa
môžu zapríčiniť ťažké poranenia.
Po inštalácii treba skontrolovať, či je
mechanizmus správne nastavený a či pohon,
bezpečnostný systém a núdzové odistenie
správne fungujú.
Po montáži pohonu s bránou musí byť zaručená
konečná ochrana pred miestami pomliaždenia a
strihu.
Ak existuje v bráne brána pre chodcov, nesmie
sa pohon naštartovať alebo ďalej bežať, keď
brána nie je riadne zatvorená.
DÔLEŽITÉ POKYNY K MONTÁŽI A VYUŽÍVANIU
POZOR
Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom
nehrali.
Toto zariadenie nesmú použiť osoby (vrátane
detí), ktoré sú telesne alebo duševne postihnuté,
alebo ktoré nemajú skúsenosti s narábaním so
zariadením, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo
neboli poučené o narábaní so zariadením
osobou, ktorá je za ich bezpečnosť zodpovedná.
Aby sa zabránilo poškodeniu zvlášť ľahkých
vrát, treba namontovať príslušné zosilnenie.
Obráťte sa, prosím, na výrobcu vrát.
Pri prevádzke pohon za žiadnych okolností
nesmú brániť verejn˘m prechodovým trasám.
Servopohon vrát ovládajte len keď máte vráta v
zornom poli, nenachádzajú sa tam žiadne
prekážajúce predmety a keď je servopohon
správne nastavený. Pri ovládaní servopohonu sa
deti nesmú hrať v blízkosti vrát.
Tento návod je potrebné uschovať!
Automatický pohon brány - nezdržiavajte sa v
oblasti brány, pretože brána sa môže neočakávane
spustiť.
Vlhkosť a voda zničia riadenie. Za každých
okolností zabezpečte, aby sa voda, vlhkosť
alebo trvalé zamokrenie nemohli dostať do krytu
riadenia.
sk-2
1
2
3
4
5
2
3
TYPICKÁ MONTÁŽ ZARIADENIA:
1. Pohon s riadiacou jednotkou
Pohon je umiestnený na montážnej
doske s prestaviteľnou výškou
2. Svetelná závora 150-200 mm (voliteľná
výbava) Prvá svetelná závora.
Zaisťuje osoby
3. Svetelná závora 700 mm (voliteľná výbava)
Druhá svetelná závora.
Zaisťuje vozidlá a vyššie objekty
4. Signálne svetlo (voliteľná výbava)
Dôležité optické upozornenie na pohyb
brány
5. Kontaktná lišta (voliteľná výbava)
Zaisťuje bránu pri dotyku.
Kontaktné lišty sa môžu umiestniť na bránu
alebo na stĺpy. Ak sú na bráne otvory, ktoré
sú väčšie ako 45 mm, je kontaktná lišta na
stĺpe nevyhnutná (príslušenstvo). Kontaktné
lišty musia byť umiestnené, ak je to
potrebné, do výšky 2,5 m.
INŠTALÁCIA RIADIACEJ JEDNOTKY
Riadiaca jednotka CB202 je koncipovaná pre montáž do špeciálneho
boxu pod kryt pohonu posuvnej brány.
Inštalácia elektrickej riadiacej jednotky sa smie realizovať až po
ukončení mechanickej inštalácie. Všetky práce na riadiacej jednotke sa
musia vykonávať bez prúdu. Prúd zapnite až potom, keď na to budete
vyzvaný v odseku PRVÉ UVEDENIE DO PREVÁDZKY / ZÁKLADNÉ
NASTAVENIE.
Pre prevádzku sa musia vytvoriť minimálne nasledujúce pripojenia:
- Prívod prúdu „POWER SUPPLY“ (napájanie)
- Transformátor „INPUT“ a „TRANSF“ (vstup a transformátor)
- Motor „MOTOR“
- Konektor na koncovom spínači „LIMIT SWITCH“ (koncový spínač)
- Konektor motorového kábla „RPM/ENCODER“ (otáčky/kódovač)
Alternatívne treba príp. vytvoriť ešte nasledujúce vedenia/pripojenia:
- Svetelná závora
- Kontaktná lišta
- Signálne svetlo
- vonkajšej antény
- Kľúčový spínač alebo iné externé povelové prvky
sk-3
KÁBLE A KABELÁŽ
Káble pre prívod prúdu a pripojené príslušenstvo sa vedú zospodu
do pohonu posuvnej brány cez gumové tesnenie na spodku
ovládacieho boxu. Riadiaca jednotka sa musí namontovať tak, aby
svorkovnice smerovali nadol tak, ako je zobrazené na obrázku.
Vo všeobecnosti sa vyhýbajte:
- Spoločnému kladeniu vedení 230 voltov a nízkonapäťových vedení.
Nie je to povolené podľa predpisu o elektroinštalácii.
- Nepokladajte spoločne káble pre svetelné závory, spínače a
signálnu lampu spolu s motorovým káblom.
- Rovnako nepokladajte telekomunikačný kábel alebo vedenia pre
osvetlenie záhrady spolu s motorovým káblom.
- Tvrdé medené káble sa ťažko zapojujú najmä pri väčších
priemeroch kábla. Použite ohybné káble.
- Použite káble, ktoré sú vhodné na vonkajšie kladenie a kladenie do
pôdy alebo príslušné inštalačné rúrky alebo požiadajte o pomoc
elektrikára.
Svorkovnice:
Upínacie bloky na riadiacej jednotke je možné odobrať (stiahnuť),
aby bolo možné pohodlnejšie prepojenie káblami a zasúvajú sa späť
až po namontovaní riadiacej jednotky. Aj keď sa svorkovnica
nepoužíva, musí sa nasunúť.
Kabeláž sa realizuje podľa schémy zapojenia.
Konektory (nachádzajú sa na motore):
Tieto konektory musia byť pripojené (zastrčené) k riadiacej jednotke.
Káble konektorov sa nevedú zospodu,
ale zo zadnej strany riadiacej jednotky.
1. Prívodné vedenie transformátora 230 V „TRANSF IN“
a ,,INPUT 24 VAC”
2. Koncový spínač „Limit Switch“ (koncový spínač)
3. Konektor motora „RPM/Encoder“ (otáčky/kódovač)
Prívodné vedenia motora:
Pripojte pomocou príslušného upínacieho bloku podľa schémy
zapojenia
Vysielač:
Vysielač sa dodáva na malom module vysielača oddelene od hlavnej
riadiacej jednotky a podľa potreby sa zapojí tak, ako je zobrazené v
schéme zapojenia. Z výroby je vždy vopred namontovaná krátka
anténa.
Veľkosti káblov:
pozri tabuľku
Upozornenie:
Upínacie bloky riadenia sú dimenzované flexibilne pre maximálny prierez kábla 1,5 mm˛.
1
2
3
Pripojenie
pozri strana 5!
Externá anténa (odstráňte
originálnu anténu z
riadiacej jednotky)
Spínače, majáčik atď.
Svetelná závora, kontaktná
lišta
Pripojenie na sieť
Vzdialenosť
0 m - 6 m
Koaxiálny kábel
50 or 75 Ohm
2x 0,5 mm˛
2x 0,5 mm˛
3x 0,75 mm˛
Vzdialenosť
6 m - 10 m
Koaxiálny kábel
50 or 75 Ohm
2x 0,5 mm˛
2x 0,5 mm˛
3x 0,75 mm˛
Vzdialenosť
10 m - 12 m
Koaxiálny kábel
50 or 75 Ohm
2x 0,75 mm˛
2x 0,75 mm˛
3x 1,5 mm˛
Vzdialenosť
12 m – xx
Koaxiálny kábel
50 or 75 Ohm
(max. 25 m)
Min. 2x 0,75 mm˛
Max. 30 m
Min. 2x 0,75 mm˛
Max. 20 m
3x 1,5 mm˛
sk-4
230V~
+/- 10%
50Hz
Model
CM475
Ω
8.2 k
+
+
+
+
+
+
open/öffnen/ouvrir/open
close/schliessen/fermer/sluiten
close/schliessen/fermer/sluiten
PHO1
PHO2
Radio
433MHz
close/schliessen/fermer/sluiten
Pri riadiacej jednotke motora ide o elektroniku ovládanú
mikroprocesorom s najmodernejšou technikou. Disponuje všetkými
možnosťami pripojenia a funkciami, ktoré sú potrebné pre
bezpečnú prevádzku. Pomocou elektroniky je možné veľmi presne
nastaviť ťažnú a tlakovú silu. Bránu je možné pri správnej
montáži/nastavení zadržať rukou. Počas prevádzky môže byť brána
kedykoľvek zastavená prostredníctvom vysielača, tlačidla alebo
kľúčového spínača. Krídlo brány potrebuje pre polohu „OTV“ a
„ZATV“ stabilný doraz.
Vlhkosť a voda môžu zničiť riadiacu jednotku. Za každých okolností
zabezpečte, aby sa voda, vlhkosť alebo trvalé zamokrenie nemohli
dostať do riadiacej jednotky. Všetky otvory a miesta vedenia káblov
musia byť bezpodmienečne vodotesne uzatvorené.
L PE N
DIAGRAM PRIPOJENIA
TECHNICKÉ ÚDAJE RIADIACEJ JEDNOTKY MOTORA
Napätie: 230 V~/ 50 Hz +/- 10%
Transformátor: 230/24 V AC, 105 VA
Výstup motora: 24 V DC
Max. spotreba: max. 400 W (počas prevádzky)
Spotreba v pohotovostnom režime: max. 4 W (bez príslušenstva)
Pracovná teplota: -20 şC ÷ +55 şC
Pracovný režim: Štandard, automatika
Rozmery: 145 x 110 mm (bez skrinky)
Stupeň ochrany: IP 45
Poistky: 2 x 2 A
Ručný vysielač: max. 180 x Rolling Code
možné frekvencie: 433 MHz, 868 MHz
sk-5
POPIS LED DIÓD
Popis Farba Funkcia
STOP/8,2 kOhm zelená núdzové vypnutie
ZAP: núdzové vypnutie je aktívne
VYP: v poriadku
(drôtený mostík, keď nie je pripojený
žiadny spínač)
EDGE zelená kontaktná lišta 8,2 kOhm
ZAP: aktivovaná
VYP: v poriadku
(mostíky s odporom 8,2 kOhm, keď nie
je pripojená žiadna kontaktná lišta)
„Symbol kľúča“ červená kľúčový spínač
ZAP: spínač stlačený
VYP: spínač nie je stlačený
PHO1 červená svetelná závora 1 (zatvoriť)
ZAP: v poriadku (aktívna)
VYP: žiadna svetelná závora
PHO2 červená svetelná závora 2 (nastaviteľná)
ZAP: v poriadku (aktívna)
VYP: žiadna svetelná závora
OPEN LIM žltá koncový spínač BRÁNA OTV
CLOSE LIM žltá ZAP: Koncový spínač BRÁNA ZATV
LEARN žltá stav programu učenia
ZAP: program učenia je aktívny
VYP: Žiadny program učenia
DGN červená diagnostický program
(pozri stranu 12)
CH1 červená programovanie ručného vysielača pre
úplné otvorenie
ZAP: Nový ručný vysielač môže byť
naprogramovaný
VYP: Funkcia je vypnutá
CH2 červená programovanie ručného vysielača pre
čiastočné otvorenie (pozri kanál CH1)
POPIS SVORIEK
Popis Funkcie
120 - 230 V AC
50 - 60 Hz
POWER SUPPLY Prípojné vedenie
Transf IN 230 V k transformátoru
INPUT 24 V 24 V z transformátora
30 V DC Napätie 30 VDC a pripojenie súpravy
batérií CM475 + 041ADBL-0115
Motor kábel modrý
Motor kábel červený
24 V /150 mA signálne svetlo (príslušenstvo)
„Symbol kľúča“ na kľúčovom spínači
COM Mínusový pól
PHOTO 2 svetelná závora 2 (príslušenstvo)
PHOTO 1 svetelná závora 1 (príslušenstvo)
COM Mínusový pól
STOP Spínač zastavenia alebo odpor
8,2 kOhm kontaktná lišta s konektorom8,2 ohm
(príslušenstvo)
RPM /ENCODER od snímača otáčok
LIMIT SWITCH Konektor (koncový spínač) pre koncový
spínač
RADIO MODUL SCKT Prípojka modulu vysielača (príp.
modulu vysielača)
ANT Prípojka (anténa) pre anténu
2 A poistka 250 V/2 A (2x kusy)
Funkcie tlačidiel P1, P2 a P3
Tlačidlo Funkcia
P1+P2+P3 Programuje koncové polohy dráhy pojazdu. Stlačte naraz tlačidlo P1+P2+P3. Bliká LEARN-LED dióda, kým je funkcia
P1 aktivovaná. Tlačidlo P1 spúšťa motor. Deaktivovanie funkcie: čakajte 20 sekúnd alebo odpojte riadiacu jednotku od elektrického
prúdu.
P1 sila/dráha – učiaci chod „BASIC“ ; od polohy CLOSE LIM
P1 + P2 sila/dráha – učiaci chod „ADVANCED“ ; od polohy CLOSE LIM; možnosť programovania Soft-Stop
P2; P3 Automatické zatvorenie.. Nastavenie z výroby: vyp. Po prerušení svetelnej závory sa brána zatvorí bez časového oneskorenia.
Aktivovanie. Držte stlačené tlačidlá P2 + P3 kým bliká LED dióda „Learn“ (učenie). 1x = vypnutá, 2x = zapnutá
P3 Obnovenie pôvodného nastavenia. Tlačidlo držte stlačené 10 sekúnd. Obnovenie pôvodného nastavenia sa netýka pamäte
vysielača (pozri odsek Vysielač)
Rádio jumper + P1 pre programovanie ručného vysielača pre kanál 1
Signál pre úplné otvorenie
Rádio jumper + P2 pre programovanie ručného vysielača pre kanál 2
Signál pre čiastočné otvorenie
sk-6
TLMIACEHO PROFILU (VOLITEĽNÁ VÝBAVA) MODEL: DP1 604042
Znižuje sily pri náraze na prekážku predovšetkým vtedy, keď sú na zariadení namerané sily nad 400 N (podľa normy EN12453). Nie je
potrebný, keď je nainštalovaná kontaktná lišta. Podrobný popis je priložený k danému výrobku.
Prierezy kábla pozri tabuľku strana 3.
NÚDZOVÝ VYPÍNAČ (VOLITEĽNÁ VÝBAVA) MODEL: 600084
Núdzový vypínač, ktorý zadrží bránu v obidvoch smeroch, sa môže na tento výstup namontovať (Pripojenia: STOP / 8.2 kOhm).
Pozri aj popis pre Prepojky/jumpre STOP/8,2 kOhm
SPÍNAČ S KĽÚČIKOM (VOLITEĽNE) MODEL: 100010, 100027, 100034, 100041
Zariadenie môže byť prevádzkované s jedným kľúčovým spínačom. (Pripojenia: symbol kľúča a COM)
Pozri tiež popis pre Prepojky/jumpre OPEN/PED (OTV/PED)
BATÉRIA (VOLITEĽNE) MODEL: CM475 (24V/AC)
Prípojky slúžia na nabitie externej batérie (Pripojenia: 30 VDC).
V prípade výpadku prúdu batéria zásobuje pohon energiou. Plne nabitá batéria môže dodávať energiu viac ako 24 hodín. Batérie podliehajú
starnutiu a strácajú kapacitu. Batériu v závislosti od používania vymeňte každé 2 – 3 roky. CM475 nie je vhodná pre použitie v exteriéri a
potrebuje zodpovedajúci kryt.
ANTENA (VOLITEĽNE) MODEL: ANT4X-1LM
Upravljanje je standardno opremljeno žičanom antenom (Pripojenia: ANT).
Na stezaljke može se priključiti vanjska antena (oprema). Na taj se način može postići bolji domet. Antenu postavite što je više moguće.
KONTAKTNÁ LIŠTA (VOLITEĽNE) MODEL: 600046, 600053, 600077, 600060
(zásuvný mostík LOOP/EDGE musí byť odpojený)
Na riadenie sa môže pripojiť kontaktná lišta (Pripojenia: STOP / 8.2 kOhm), ktorá funguje podľa princípu 8,2K Ohm, t. j., jeden skúšobný odpor
veľký 8,2K Ohm je upevnený na konci kontaktnej lišty. Zaručuje neustálu kontrolu elektrického obvodu. Riadenie sa dodáva so zabudovaným
odporom 8,2K Ohm. Viaceré kontaktné lišty sa napoja sériovo. Pozri aj popis pre Prepojky/jumpre STOP/8,2 kOhm
BLIKAJÚCE SVETLO (VOLITEĽNE) MODEL: FLA24-2, FLA1-LED
Blikajúce svetlo sa môže pripojiť na riadenie (Pripojenia: 24 VDC / 150 mA). Varuje osoby pred pohybujúcou sa bránou. Blikajúce svetlo by
sa malo umiestniť podľa možnosti vysoko a zreteľne viditeľné. Riadenie dáva konštantný signál, ktorý sa premieňa lampou na blikanie.
PRÍSLUŠENSTVO (POZRI DIAGRAM PRIPOJENIA)
sk-7
SVETELNÝCH ZÁVOR (VOLITEĽNÁ VÝBAVA)
MODEL : 771E / 772E
Svetelné závory slúžia na zaistenie brány a musia byť použité. Miesto
montáže závisí od druhu konštrukcie brány. Podľa normy EN12453
musí byť pár svetelných závor aktívnych pri „zatváraní“ nainštalovaný z
vonkajšej strany vo výške 200 mm. Svetelné závory pozostávajú z
jedného vysielača a jedného dielu prijímača a musia ležať navzájom
oproti sebe. Svetelná závora sa na stene upevňuje pomocou malej
skrutky a príchytky.
Programovanie svetelnej závory:
- pripojenie svetelnej závory
- realizácia programovania úseku dráhy
Vymazanie svetelnej závory z riadiacej jednotky:
Pripojená svetelná závora nemôže byť odstránená bez toho, aby
riadiaca jednotka na danom pripojení nezablokovala funkciu. Ak chcete
vymazať svetelnú závoru z programu riadiacej jednotky.
- na vypnite prúd
- odstráňte svetelnú závoru
- uskutočnite programovanie úseku dráhy.
- zapnite napájanie
Diagnostika na svetelnej závore 771E / 772E
(772E keď je otvorená):
LED dióda svieti nepretržite = v poriadku
LED dióda bliká = svetelná závora blokuje riadiacu jednotku
LED dióda je vypnutá = žiadny prúd, zlé pripojenie alebo opačná
polarita
Diagnostika na riadiacej jednotke
LED dióda svieti nepretržite = v poriadku
LED je vypnutá = v poriadku, nie je pripojená žiadna svetelná
závora
LED dióda bliká = riadiaca jednotka blokuje
pripojenie 1 a COM
Aktívna, keď sa brána zatvára (vracia bránu späť)
pripojenie 2 a COM
nastaviteľné.
Prepojka „PHO 2 MODE“ je voľná >> aktívna pri zatváraní
Prepojka „PHO 2 MODE“ zastrčená >> aktívna pri zatváraní a otváraní
RÁDIOVÝ MODUL
Rádiový modul nasuňte na určené kolíky, ak už nie je vopred namontovaný.
PROGRAMOVANIE/VYMAZÁVANIE DIAĽKOVÝCH OVLÁDANÍ
Prijímač má dva kanály CH1 a CH2.
K obidvom kanálom sú priradené príslušné LED CH1 a CH2.
CH1 otvorí bránu úplne po signáli jedného naprogramovaného tlačidla na vašom
diaľkovom ovládaní.
CH2 otvorí bránu do polovice (funkcia chodca) po signáli jedného naprogramovaného
tlačidla na vašom diaľkovom ovládaní.
PROGRAMOVANIE
1: Zásuvný mostík/jumper zastrčte na zásuvné miesto „RADIO“.
2: Stlačte krátko tlačidlo P1 (pre CH1) alebo P2 (pre CH2) a príslušná LED sa rozsvieti.
3: Podržte príslušné tlačidlo na vašom diaľkovom ovládaní stlačené, kým LED po krátkom
blikaní zhasne. Hotovo! Tieto kroky opakujte pre všetky diaľkové ovládania (môže sa
naučiť maximálne 180 diaľkových ovládaní).
Dôležité: Po naprogramovaní vášho(ich) diaľkového(ých) ovládania(í) zásuvný
mostík/jumper „RADIO” znova odoberte!
Upozornenie: Ubezpečte sa, že ste nenaučili rovnaké tlačidlo vášho diaľkového ovládania
na CH1 a CH2; inak zariadenie nefunguje správne.
MAZANIE
1: Zásuvný mostík/jumper zastrčte na zásuvné miesto „RADIO“.
2: Podržte tlačidlo P1 (pre CH1) alebo P2 (pre CH2) stlačené dovtedy, kým rozsvietená
LED po približne 10 sekundách zhasne. Hotovo!
Nemôžete vymazať žiadne jednotlivé diaľkové ovládania z jedného kanála (CH1/CH2).
Po jednom procese mazania sú všetky diaľkové ovládania naprogramované na tomto
kanáli vymazané.
Dôležité: Po procese mazania zásuvný mostík/jumper „RADIO” znova odoberte!
Radio
433MHz
Ω
8.2 k
+
+
+
+
+
+
open/öffnen/ouvrir/open
close/schliessen/fermer/sluiten
close/schliessen/fermer/sluiten
PHO1
PHO2
close/schliessen/fermer/sluiten
sk-8
RADIO
Pre programovanie ručného vysielača je potrebná prepojka „RADIO“.
Postup programovania nájdete v príslušnom odseku tohto návodu.
VOĽNÝ: programovanie nie je možné
PREMOSTENÝ: programovanie je možné
DÔLEŽITÉ: Prepojku „RADIO“ vždy vytiahnite, keď sa nepoužíva.
STOP/8,2 kOhm
Stanovuje, či sa prípojka STOP/8,2 kOhm použije ako zapojenie pre
zastavenie alebo ako zapojenie kontaktnej lišty.
V zapojení pre zastavenie zastaví pripojený spínač každý pohyb.
V zapojení kontaktnej lišty pripojená kontaktná lišta pri kontakte vráti
bránu cca 20 cm.
VOĽNÝ: Nastavenie z výroby ako 8,2 kOhm. V tomto prípade
musí byť pripojená kontaktná lišta alebo odpor 8,2
kOhm musí byť zabudovaný do svorky.
PREMOSTENÝ: Ako spínač zastavenia, v tomto prípade musí byť z
výroby namontovaný odpor 8,2 kOhm odstránený a
nahradený vhodným spínačom (príslušenstvo) alebo
káblovým mostom.
OPEN/PED
Definuje, či pripojený kľúčový spínač bránu otvára úplne alebo len
čiastočne. Upozornenie: Ak je zastrčená prepojka OPEN/PED (OTV/PED)
a zároveň aktivované automatické zatvorenie, zmení sa spôsob funkcie
pripojení „Symbol kľúča a COM“. Pozri vyššie pod „Slučkové detektory“.
VOĽNÝ: čiastočné otvorenie (cca 100 -150 cm)
PREMOSTENÝ: úplné otvorenie
PHO 2 MODE
Zistite, či druhá svetelná závora je aktívna pri zatváraní alebo pri
zatváraní a otváraní
VOĽNÝ: aktívna pri zatváraní
PREMOSTENÝ: aktívna pri zatváraní a otváraní
PEVNÉ DRÔTENÉ MOSTÍKY:
OBSTACLE
Z výroby vybavená pevným drôteným mostíkom. Prerušenie zvyšuje
pracovnú silu na riadiacej jednotke.
POZOR: Ak sa drôtený mostík preruší, musí byť zariadenie brány
zabezpečené dodatočnými bezpečnostnými zariadeniami (kontaktná lišta,
atď.). Z výroby vybavená pevným drôteným mostíkom. Prerušenie
zvyšuje pracovnú silu na riadiacej jednotke.
SPEED
Z výroby vybavená pevným drôteným mostíkom. Prerušenie zvyšuje
rýchlosť brány.
POZOR: Ak sa drôtený mostík preruší, musí byť zariadenie brány
zabezpečené dodatočnými bezpečnostnými zariadeniami (kontaktná lišta,
atď.).
SLUČKOVÉ DETEKTORY (VOLITEĽNÁ VÝBAVA)
(Prepojka OPEN/PED (OTV/PED) musí byť zastrčená).
Slučkové detektory reagujú na kov a používajú sa väčšinou na
rozpoznanie osobných a nákladných áut, ale nie na rozpoznanie
motocyklov a chodcov.
Slučka na výstupe (výjazde)
Slučka na výstupe sa nachádza za bránou a otvára bránu, keď je
zatvorená, drží ju otvorenú alebo ju opätovne otvára.
Prepojky OPEN/PED (OTV/PED) musia byť zastrčené.
Svetelné závory musia byť pripojené a funkcia „Automatické
zatvorenie“ aktivovaná.
Doplňujúco môže byť aktivovaná funkcia „Rýchle zatvorenie brány“
Pozri „Funkcie tlačidiel P1, P2 a P3“
NO
Model
203292
OPEN/PED
PEVNÉ DRÔTENÉ MOSTÍKY
ZÁSUVNÉ MOSTÍKY
VOĽNÝ
PREMOSTENÝ
ZÁSUVNÉ MOSTÍKY / JUMPER
sk-9
ZÁKLADNÉ NASTAVENIE:
1. Bránu rukou posuňte do polohy medzi oboma koncovými
spínačmi OTV - ZATV a pohon zablokujte.
2. Držte naraz stlačené tlačidlá P1, P2 a P3 počas 2 - 3 sekúnd.
LED dióda „LEARN“ (načítanie) začne blikať.
3. Teraz pozorujte bránu. Prostredníctvom tlačidla P1 sa brána
môže posúvať oboma smermi. Stlačte tlačidlo P1 viackrát, aby
ste pochopili funkciu tlačidla (vždy na 1 - 2 sekundy). Ak sa
počas cca 15 sekúnd neuskutoční žiadne stlačenie tlačidla,
prepne sa riadiaca jednotka späť na bežnú prevádzku.
Zopakujte krok 1 z tohto odseku.
4. Úplné otvorenie brány pomocou tlačidla P1.
Tlačidlo P1 držte stlačené tak dlho, kým riadiaca jednotka
automaticky vypne LED diódu na koncovom spínači BRÁNA
OTV. (tlačidlo predtým nepúšťajte).
Kontrola: LED dióda „OPEN LIM“ (OTV LIM) (žltá) = koncový
spínač brány
OTV musí teraz svietiť a brána by sa mala podľa želania
otvoriť. Inak zmeňte polohu koncového spínača predtým, než
budete robiť ďalšie nastavenia.
5. Zatváranie brány pomocou tlačidla P1, kým sa na koncovom
spínači vypne LED dióda Brána ZATV. (tlačidlo predtým
nepúšťajte).
Kontrola: LED dióda „CLOSE LIM“ (ZATV LIM) (žltá) =
koncový spínač
Teraz musí svietiť LED dióda Brána ZATV a brána by mala byť
zatvorená.
Základné nastavenie je ukončené.
2.
2.
2.
PRVÉ UVEDENIE DO PREVÁDZKY / ZÁKLADNÉ NASTAVENIE
Tento bod si pozorne prejdite. V prípade pochybností začnite opäť od začiatku. Na toto nastavenie si vyhraďte dostatok času.
1. Je všetko nevyhnutné pre prevádzku pripojené? Motor, svetelné závory, bezpečnostná kontaktná lišta, spínač zastavenia.
2. Je koncový spínač namontovaný na ozubenej tyči?
3. Nastavenie prepojok na riadiacej jednotke => Všetky odstránené. (Neskôr, príp. uskutočnite jemné nastavenia).
4. Ubezpečte sa, že sa nikto nezdržiava alebo sa nemôže zdržiavať v oblasti brány.
Upozornenie:
Pri prvom pripojení riadenia (nebolo ešte vykonané základné nastavenie) zobrazí LED diagnostiky stav vstupov svetelnej
závory a podľa zvolenej konfigurácie bliká 4x až 7x. Toto zobrazenie je normálne a môžete ho ignorovať až do realizácie
základného nastavenia (pozri tiež stranu 12 „Zobrazenie LED diagnostiky“).
Teraz pripojte riadiacu jednotku na elektrickú sieť.
sk-10
1. Brána je zatvorená, poloha brány je „Koncový spínač
brána zatvorená”.
LED „CLOSE LIM“ svieti.
2. Držte tlačidlá P1 a P2 stlačené zároveň dlhší čas (cca 5-6
sekúnd), kým sa dvere neotvoria.
Pustite tlačidlá! Bliká LED dióda „LEARN“ (načítanie).
3. Stlačte tlačidlo P1.
Soft-Stop (mäkké zastavenie) v smere OTV začína od
tejto polohy.
4. Stlačte tlačidlo P1 počas chodu po smer Brána ZATV,
Soft-Stop (mäkké zastavenie) v ZATV začína od tejto
polohy.
Keď zhasne LED dióda „LEARN“ (načítanie), je
programovanie úspešne ukončené.
Ďalej dokončite s programovaním ručného vysielača a
inštaláciou.
2.
2.
2.
PROGRAMOVANIE ÚSEKU DRÁHY A PRACOVNEJ SILY
1. Brána je zatvorená, poloha brány je „Koncový spínač
brána zatvorená”.
LED „CLOSE LIM“ svieti.
2. Tlačidlo P1 držte stlačené tak dlho, kým sa brána
nezačne otvárať. (svieti LED dióda „LEARN“ (načítanie)).
Začne sa program automatika (pomalý chod).
3. Pohon presunie bránu až po koncový spínač Brána ZATV,
krátko ju zastaví, a potom opäť až ku koncovému spínaču
Brána ZATV.
4. Po dosiahnutí koncového spínača Brána ZATV zhasne
LED dióda „LEARN“ (načítanie). Programovanie úseku
dráhy a pracovnej sily je ukončené.
Ďalej dokončite s programovaním ručného vysielača a
inštaláciou.
2.
2.
Alternatívne:
PROGRAMOVANIE ÚSEKU DRÁHY „ADVANCED“ (POKROČILÉ) (INDIVIDUÁLNE)
Upozornenie: Tlačidlo P1 musí byť v tomto programe stlačené viackrát. Každým stlačením tlačidla sa ukladá poloha, na ktorej začína Soft-Stop
(mäkké zastavenie) (pomalý chod). Sú možné dlhé alebo krátke nastavenia Soft-Stop (mäkké zastavenie).
sk-11
DOKONČENIE INŠTALÁCIE/PROGRAMOVANIA:
Ak je úsek dráhy naprogramovaný, môžu sa naučiť ručné vysielače (pozri VYSIELAČ).
1. Teraz nechajte bránu chodiť pomocou stlačenia tlačidla ručného vysielača alebo pripojeného tlačidla 2 plné cykly a pozorujte ako to prebieha.
Opäť bránu zatvorte BEZ TOHO, aby ste uskutočnili ďalšie nastavenie.
2. Ak boli uskutočnené všetky nastavenia, skontrolujte funkciu svetelných závor, tlačidiel, signálneho svetla, ručného vysielača, príslušenstva, atď.
3. Všetkým osobám, ktoré budú zaobchádzať s bránou ukážte, ako prebiehajú pohyby brány, ako pracujú bezpečnostné funkcie a ako sa brána
odblokuje a ovláda rukou.
AUTOMATICKÉ ZATVORENIE BRÁNY
UPOZORNENIE: Možné len s pripojenou a funkčnou svetelnou závorou (PHOTO + COM).
Môže byť zvolený automatický čas zatvorenia medzi 2 sekundami a 120 sekundami.
Nastavenie
1. Stlačte tlačidlo P2 a držte ho stlačené, kým nezačne blikať žltá LED
dióda.
2. Keď bliká žltá LED dióda, odpočítajte čas otvorenia, ktorý by mal byť
naprogramovaný.
3. Po uplynutí požadovaného času opäť stlačte tlačidlo P2. ->Hotové
Vypnite
1. Stlačte tlačidlo P2 a držte ho stlačené, kým nezačne blikať žltá LED
dióda.
2. Stlačte tlačidlo P3. Žltá LED dióda zhasne. ->Hotové
LIKVIDÁCIA BATÉRIE
Batérie a akumulátory sa nesmú likvidovať s domovým odpadom.
Batérie môžete po použití bezplatne odovzdať v bezprostrednej blízkosti
(napr. v predajni alebo komunálnych zberniach). Batérie a akumulátory
sú označené preškrtnutým kontajnerom a chemickou značkou škodliviny,
a síce „Cd“ pre kadmium, „Hg“ pre ortuť a „Pb“ pre olovo.
12VDC
Pb Cd Hg
PRACOVNÁ SILA POHONU
Pracovná sila pohonu sa nastaví automaticky, zatiaľ čo sa
naprogramuje úsek dráhy. Zmena (automaticky) je možná iba s
novým programovaním úseku dráhy. Ak brána uviazne kvôli
poveternostným vplyvom alebo zmenám na zariadení brány (napr.
kvôli hrdzi alebo nedostatočnému mazaniu), musí sa príp. opraviť.
Riadenie zodpovedá najnovším smerniciam EN. Jedna z
týchto smerníc predpisuje, že zatváracie sily na hrane
brány v rámci posledných 500mm pred ZATVORENÍM brány nesmú
stúpnuť nad 400 N (40 kg). Pri vzdialenosti väčšej ako 500 mm smie
maximálna sila na hrane dráhy činiť 1400 N (140 kg). Ak sa to
nemôže zabezpečiť, treba príp. bezpodmienečne umiestniť kontaktnú
lištu do výšky 2,5 m na bráne alebo na oproti ležiacom stĺpiku
(EN12453).
sk-12
HLÁSENIE DIAGNOSTICKEJ LED DIÓDY
Riešenie
Káble nemajú kontakt alebo majú zlý kontakt.
Čo najpodrobnejšie skontrolujte pripojenia. Dodržte dĺžky vedenia.
A: Bol rozpoznaný pokus o vykonanie naučenia, avšak brána nebola v
koncovom spínači BRÁNA ZATV.
B: Koncový spínač Brána ZATV nebol dosiahnutý. Zopakujte naučenie
podľa návodu.
B: Koncový spínač Brána OTV nebol nikdy dosiahnutý. Zopakujte
naučenie podľa návodu. Maximálny čas 120 sekúnd
A: Tlačidlo P1 bolo počas naučenia Advanced (pokročilé) príliš často
stlačené.
B: Riadiaca jednotka ešte nebola nikdy programovaná.
A: Brána je príliš ťažká alebo má ťažký chod.
B: Brána je zablokovaná / má ťažký chod na jednom mieste.
C: Brána nie je vodorovne.
D: Mechanická inštalácia je chybná.
VŠETKO: Bránu nechajte opraviť odborníkom.
A: Odstránenie
B: Kontrola
C: Kontrola prierezov vedení a pripojení
Pozri bliká 6x
A: Kontrola vedenia a kabeláže.
B: Kontrola základného nastavenia riadiacej jednotky (prepojky)
A: Odstránenie
B: Kontrola vedenia a kabeláže. Kontrola odporu 8,2 kOhm.
C: Kontrola základného nastavenia riadiacej jednotky (prepojky)
A: Kontrola pripojení
B: Kontrola (odborník)
C: Batériu nechajte nabíjať 24 hodín.
Výmena riadiacej jednotky
Výmena riadiacej jednotky
Kontrola kabeláže
Opätovné naučenie dráhy pojazdu od polohy Brána úplne zatvorená
Hlásenie
bliká 1x
bliká 2x
bliká 3x
bliká 4x
bliká 5x
bliká 6x
bliká 7x
bliká 8x
bliká 9x
bliká 10x
bliká 11x
bliká 12x
Popis
Kontaktu riadiaceho kábla k riadiacej jednotke.
Koncový spínač BRÁNA ZATV
Koncový spínač BRÁNA OTV
Prerušenie programovania / žiadne programovanie
Sila je príliš veľká. Sila sa príliš silno mení
Svetelná závora 1 blokuje funkciu
A: Objekt blokuje svetelnú závoru
B: Vyrovnanie šošoviek na seba nie je presné.
C: Napájacie napätie k svetelným závorám nie je
dostatočné
Svetelná závora 2 blokuje funkciu
Núdzový vypínač blokuje zariadenie
Kontaktná lišta blokuje zariadenie
A: Objekt tlačí na kontaktnú lištu
B: Kontaktná lišta je chybná
C: Napájacie napätie je príliš malé alebo zlomený kábel
na prívode.
Prívod prúdu riadiacej jednotku je príliš nízky.
A: Prívodné vedenie 230 voltov je chybné alebo sú zlé
kontakty
B: Zlomený kábel v prívodnom vedení (tvrdé medené
káble)
C: Batéria dodávaná ako príslušenstvo, ktorá zabezpečuje
prevádzku počas výpadku prúdu, je vybitá.
Chyba EEPROM
Spustenie riadiacej jednotky bolo neúspešné.
Chyba na relé alebo nejakej inej elektrickej súčiastke
A: Prepätie
B: zlá kabeláž (chybná)
D: vysoká vlhkosť v svetelnej závore (chybná inštalácia)
E: svetelná závora bola predtým pripojená, ale nebola
odstránená (odsvorkovaná)
Diagnostická LED dióda zobrazuje vždy informácie poslednej udalosti.
Ak sa krátko po sebe vyskytlo viac udalostí, nemôže ich diagnostická LED dióda zobraziť.
Príklad: Vodiaca koľajnica na bráne je znečistená a riadiaca jednotka bránu vrátila späť kvôli príliš veľkej sile z bezpečnostných dôvodov, potom bola
svetelná závore prerušená. Hlásenie: Kým je daná svetelná závora prerušená, bliká diagnostická LED dióda 6x príp. 7x.
sk-13
Hneď potom, ako sa brána pohne, zastaví a/alebo
sa vráti späť
Prekážka v oblasti brány alebo má brána
ťažký chod (zavolajte odborníka)
Skontrolujte oblasť brány, či sa tam nenachádzajú
prekážky
Skontrolujte svetelné závory
Znovu naprogramujte dráhu pojazdu
Brána sa dá len otvoriť
Svetelná závora blokuje
Je nevyhnutná kontrola funkcie a
pripojenia
„Automatické zatvorenie“ nefunguje
Funguje len s 2-káblovou svetelnou
závorou 771E(ML) alebo 772E(ML).
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
Ovládanie nefunguje s ručným vysielačom 1. Ručný vysielač nie je naprogramovaný
2. Svetelná závora blokuje
3. Prepojka „RADIO“
k 1: naprogramujte ručný vysielač
k 2: skontrolujte svetelné závory
k 3: odstráňte prepojku
Ovládanie nefunguje Žiadna dráha pojazdu nebola načítaná Načítajte dráhu pojazdu. Pozri prvé uvedenie do
prevádzky
Pozri Diagnostická LED dióda
Brána sa úplne neotvára Brána má ťažký chod/je ťažká 1. Znovu naprogramujte dráhu pojazdu
2. Zavolajte odborníka
Žiadna reakcia pri stlačení tlačidiel P1,P2, P3
Prepojka „RADIO“ musí byť odstránená
Skontrolujte, či modul vysielača sedí správne.
Dráha pojazdu nemôže byť načítaná
1. Nastavenie prepojok nie je správne
2. pozri Diagnostická LED dióda
3. Rušivý signál v kabeláži svetelnej závory,
spínača alebo kontaktnej lišty
4. Brána sa pohybuje počas programovania
len 1 sekundu, a potom zostane stáť bez
toho, aby sa vrátila späť
5. Magnetický koncový spínač
k 1: Čo najpresnejšie sa riaďte pokynmi
prvého uvedenia do prevádzky.
k 3: Čiastočne odstráňte, potom dráhu
pojazdu nanovo naprogramujte.
k 4: Skontrolujte snímač RPM/Encoder
(otáčky/kódovač) na riadiacej jednotke
k 5: Správne namontujte magnetický
koncový spínač
Pohon beží krátkodobo pomaly Výpadok Prúdu bežný postup. Pohon uskutoční po
výpadku prúdu test funkčnosti. Tento trvá v
závislosti od modelu niekoľko sekúnd alebo
jeden celý cyklus. Počas testu funkčnosti
neprerušujte pohon pomocou ručného vysielača
alebo spínača, lebo môžu byť posunuté
koncové body. V tomto prípade sa musí dráha
pojazdu znovu naprogramovať pomocou
tlačidla P1.
Vyhýbajte sa zbytočným výpadkom prúdu.
Brána sa otvára namiesto toho, aby sa automaticky
zatvorila.
(aktivovaná funkcia Automatické zatvorenie)
Zopakujte naučenie presne tak, ako je
popísané v návode.
Koncový spínač OTV alebo ZATV je opačne
zobrazený.
Počas procesu naučenia sa musí pomocou
tlačidla P1 najskôr aktivovať koncový spínač
Brána OTV, až potom Brána ZATV.
Presvorkovanie koncového spínača alebo
motora nie je potrebné.
Naučenie nebolo dokončené správne
Naučenie nebolo dokončené správne
Pohon vôbec nereaguje, žiadne LED nesvieti Príp. výpadok prúdu
1. Skontrolujte vodič a nulový vodič
2. Skontrolujte domovú poistku
Skontrolujte, či modul vysielača sedí správne.
Riadenie viac nefunguje s ručným vysielačom, už
iba so spínačom a samostatne iba vtedy, keď sa
stlačí tlačidlo a podrží sa stlačené.
Bezpečnostná svetelná závora, kontaktná
lišta alebo zastavenie blokujú riadenie
Bola pripojená iba jedna svetelná závora
pre OTVORENÉ
Minimálne jedna svetelná závora musí byť
pripojená aktívne v ZATVORENÉ alebo
OTVORENÉ
Brána musí sledovať stúpanie
Neodporúča sa! Zmeniť bránu! Brána sa môže nekontrolovane (nebez-
pečne) pohybovať, keď je pohon odblokovaný. V smere riadenia bude
potrebná vyššia sila; v opačnom smere má pohon potom priveľa sily.
Dosah vysielača je príliš malý Odporúča sa inštalácia vonkajšej antény, pretože sa riadenie s krátkou
káblovou anténnou vo väčšine prípadov nachádza za stĺpikom alebo v
blízkosti zeme. Optimálna poloha antény je vždy tak vysoko, ako je to
možné. Chamberlain ponúka ako príslušenstvo zodpovedajúcu anténu s
montážnou súpravou pod označením ANT4X-1LM.
Pohon vôbec nereaguje, hoci je riadenie pripojené.
(LED sú zapnuté)
1. Ručný vysielač neprogramuje
2. LED zobrazujú chybu
3. Svetelná závora nesprávne pripojená
4. Svorka pre motory príp. nie je správne
nasunutá
1. Ručný vysielač naučte
2. pozri popis LED ”Diagnostiky”
3. Skontrolujte pripojenie/naprogramovanie
svetelnej závory
4. Skontrolujte svorku a pripojenia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Chamberlain LiftMaster CB202 Návod na obsluhu

Kategória
Otvárač brán
Typ
Návod na obsluhu