Chamberlain LiftMaster CB124 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
sk-1
ZAČNITE S ČÍTANÍM TÝCHTO DÔLEŽITÝCH BEZPEČNOSTNÝCH PREDPISOV
Takéto výstražné značky znamenajú ”Pozor!”, výzvu na dodržiavanie, pretože ich nedodržiavanie môže
zapríčiniť škody na zdraví osôb a vecné škody. Prosím, prečítajte si tieto varovania starostlivo.
Tento pohon brány je skonštruovaný a kontrolovaný tak, že pri inštalácii a používaní za presného
dodržiavania pripojených bezpečnostných predpisov núka primeranú bezpečnosť.
Nedodržiavanie nasledovne uvedených bezpečnostných predpisov môže zapríčiniť vážne škody na zdraví
osôb a vecné škody.
Elektrické vedenia treba položiť podľa lokálnych
stavebných a elektroinštalačných predpisov.
Elektrický kábel smie pripájať iba autorizovaný od-
borník v oblasti elektriky na riadne uzemnenú sieť.
Pri montáži sa musí zabrániť zovretiu medzi
poháňaný diel a okolité časti budovy (napr. stena)
na základe otváracieho pohybu poháňanej časti.
Automaticky riadené prístroje sa musia odpojiť od
siete, keď sa vykonávajú údržbárske práce napr.
čistenie.
V pevne položenej inštalácii treba naplánovať
odpojovacie zariadenie, aby sa zaručilo vypnutie vo
všetkých póloch pomocou spínača (min. 3mm dráha
kontaktného otvoru) alebo samostatná poistka.
Pri manipulácii s nástrojmi a malými dielmi dávajte
pozor a nenoste ani prstene, ani hodiny, ani voľné
časti oblečenia, keď vykonávate na bráne
inštalačné alebo opravárenské práce.
Uistite sa, že všetky osoby, ktoré montujú pohon,
udržiavajú ho alebo obsluhujú, držia sa týchto
návodov. Návod uschovajte na jednom mieste, na
ktoré môžete rýchlo siahnuť späť.
Odstráňte prosím všetky zámky umiestnené na
bráne, aby sa zabránilo škodám na bráne.
Je dôležité, aby sa brána udržiavala vždy udržiavala
dobre pochôdzna. Brány, ktoré zostanú uviaznuté
alebo vzpriečené, treba bezodkladne opraviť.
Nepokúšajte sa bránu opravovať sami. Objednajte
na to odborníka.
Odstráňte prídavné príslušenstvo z blízkosti detí.
Nedovoľte deťom ovládať tlačidlá a diaľkové
ovládania. Zatvárajúcou bránou sa môžu zapríčiniť
ťažké poranenia.
Po inštalácii treba skontrolovať, či je mechanizmus
správne nastavený a či pohon, bezpečnostný
systém a núdzové odistenie správne fungujú.
Po montáži pohonu s bránou musí byť zaručená
konečná ochrana pred miestami pomliaždenia a
strihu.
Ak existuje v bráne brána pre chodcov, nesmie sa
pohon naštartovať alebo ďalej bežať, keď brána nie
je riadne zatvorená.
DÔLEŽITÉ POKYNY K MONTÁŽI A VYUŽÍVANIU
POZOR
Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom
nehrali.
Toto zariadenie nesmú použiť osoby (vrátane detí),
ktoré sú telesne alebo duševne postihnuté, alebo
ktoré nemajú skúsenosti s narábaním so
zariadením, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo neboli
poučené o narábaní so zariadením osobou, ktorá je
za ich bezpečnosť zodpovedná.
Aby sa zabránilo poškodeniu zvlášť ľahkých vrát,
treba namontovať príslušné zosilnenie.
Obráťte sa, prosím, na výrobcu vrát.
Pri prevádzke pohon za žiadnych okolností nesmú
brániť verejn˘m prechodovým trasám.
Servopohon vrát ovládajte len keď máte vráta v
zornom poli, nenachádzajú sa tam žiadne
prekážajúce predmety a keď je servopohon
správne nastavený. Pri ovládaní servopohonu sa
deti nesmú hrať v blízkosti vrát.
Tento návod je potrebné uschovať!
sk-2
4
+
TYPICKÁ KONŠTRUKCIA ZARIADENIA:
1. Motor
2. Riadenie
3. Svetelná závora (aktívna v zatváraní), výška max. 200 mm
Prvá svetelná závora.
4. Svetelná závora (aktívna v otváraní/zatváraní), výška max.
200 mm Druhá svetelná závora (alternatívne).
5. Blikajúce svetlo (alternatívne)
Dôležité optické upozornenie na pohyb brány.
6. Spínač s kľúčikom alebo zámok s kódom (alternatívne)
Umiestni sa na vonkajšej strane. Pomocou kľúča alebo zadaním
čísla sa brána otvorí.
7. Kontaktná lišta (alternatívne)
Zabezpečuje bránu pri kontakte. Kontaktné lišty sa môžu
umiestniť na bráne alebo na stĺpikoch. Kontaktné lišty sa musia,
ak je to potrebné, umiestniť až do výšky 2,5 m.
TECHNICKÉ ÚDAJE RIADIACEJ JEDNOTKY MOTORA
Napätie: 230V~+/- 10% 50 Hz
Transformátor: 230/24 V AC, 150 VA
Výstup motora: 24 V DC
Max. spotreba: max. 400W (počas prevádzky)
Spotreba v pohotovostnom režime: max. 4W (bez príslušenstva)
Napájanie príslušenstva: max. 24 V DC / 600 mA
Pracovná teplota: -20 şC ÷ +55 şC
Pracovný režim: Štandard, automatika
Rozmery: 250 x 75 mm (bez skrinky)
Rozmery skrinky: cca 300 x 220 x 120 mm
Stupeň ochrany: IP 45
Poistky: 2 x 2 A
Ručný vysielač: max. 180 x Rolling Code
možné frekvencie: 433 MHz, 868 MHz
MONTÁŽ BOXU RIADENIA
V boxe riadenia sa nachádzajú viaceré diely:
- Vonkajšia montáž boxu 1x
- Kryt pre box 1x
- Riadenie 1x
- Transformátor 1x
- Základná doska transformátora 1x
- Káblová priechodka veľká 1x
- Káblová priechodka malá 3x
- Prídržné spony 6x
- Skrutky 3,5 x 9,5 mm 4x
- veľká podložka 1x
- dlhá skrutka 1x
- káblová svorka 1x
- matica M8 2x
- podložka M8 1x
- veľké uzatváracie skrutky 5x
- vrecko so zásuvnými mostíkmi 1x
PRÍPRAVA BOXU RIADENIA
Otvorte 4 otvory v podlahe telesa pomocou
skrutkovača alebo podobného nástroja. Upevnite
veľkú káblovú priechodku vľavo, zvyšné, ako je
zobrazené.
Vlhkosť a voda zničia riadenie. Všetky otvory a
káblové priechodky musia byť bezpodmienečne
uzatvorené vodotesne. Box riadenia s riadením
motora treba s káblovými priechodkami namontovať
smerom dole.
sk-3
6x
B
C
D
A
E
ODPORÚČANÝ POSTUP
Spodnú časť skrine naskrutkujte na stenu.
Odmerajte predtým potrebné vzdialenosti a určité vhodné vyvŕtané otvory. (Upevňovací materiál nie je obsiahnutý)
Montážna platňa je už namontovaná v kryte (A).
Prídržné spony zatlačte do určených otvorov (B).
Riadenie zatlačte na prídržné spony (C).
Priskrutkujte transformátor s veľkou skrutkou a veľkou podložkou na montážnu dosku. (D)
Zastrčte 4 veľké uzatváracie skrutky boxu cez kryt boxu. Naskrutkujte 2 z uzatváracích skrutiek (vľavo alebo vpravo) cca 2 cm do boxu.
Potom sa dá kryt preklopiť na stranu (E).
Uzatvorte pokusne box tak, že kompletne zaskrutkujete skrutky. Ak sa kryt správne nezatvára, dosadá box na stene nerovno a tým sa pretiahne.
To sa musí skorigovať. Je to veľmi dôležité, aby sa box neskôr zatváral vodotesne.
sk-4
KÁBEL A ZAPOJENIE
Doporučuje sa použiť tienený kábel od motora k riadiacej jednotke.
Magnetický a indukčný vplyv v kábli sa môžu poskladať a rušiť funkciu brány.
Vo všeobecnosti zabráňte:
- osadeniu riadiacej jednotky príliš ďaleko od brány.
- spoločnému uloženiu 230 Volt a nízkonapäťových vedení. Podľa predpisov pre elektrickú inštaláciu to je neprípustné.
- kábel pre svetelné závory, spínače, blikajúcu lampu a elektrický zámok neuložte spolu s káblom motora.
- telekomunikačný kábel alebo vedenia pre osvetlenie záhrady taktiež neuložte spolu s káblom motora.
- Tuhé medené káble sa špeciálne pri väčších priemeroch kábla dajú ťažko spájať. Používajte ohybné káble.
- Používajte káble, ktoré sú vhodné pre exteriéry a pre uloženie v zemi alebo príslušné chráničky alebo si dajte poradiť od vášho elektrikára.
Doporučujeme nasledujúce príslušenstvo:
- súprava LA400-JB40E na predĺženie káblov pre zariadenie. Pozostáva z 12 m kábla, 6-žilového, s rovnakými farbami ako pohon, schránka
rozdeľovača IP 65, káblové priechodky, upevňovací materiál.
- 041ASWG-0482-50 50m pripojovací kábel, 6-žilový pre vonkajšie použitie. Uloženie je možné bez chráničky. S rovnakými farbami ako na
pohone.
Veľkosti kábla:
Rozmery v tabuľke sú minimálne rozmery: Väčšie priemery sú vždy možné.
- 230 V napätie napájania riadiacej jednotky: min. 0,75 mm˛ 3-žilový
- 230 V napájanie transformátora, inštalované oddelene (t. j. v garáži) a nízke napätie k bráne. Pozri tabuľku.
- Zapojenie motora: 2 káble min. 1,0 mm˛, 4 káble min. 0,75 mm˛ (alebo tienené káble)
- Elektrický zámok: Pozri tabuľku
- Spínač, svetelné závory, majáčik: Pozri tabuľku atď. min. 0,5 mm˛
Model pohonu
LYN, SCS, ART
Zapojenie motora:
SUB (podpodlažný pohon)
Zapojenie motora:
Samostatne nainštalovaný
transformátor (v garáži) a
nízkonapäťové napájanie
riadiacej jednotky
Elektrický zámok (12
Voltov) Zapojenie
Externá anténa (odstráňte
originálnu anténu z
riadiacej jednotky)
Spínače, majáčik atď.
Svetelná závora
Vzdialenosť
0m - 6m
2 x 1,0mm²
4 x 0,75mm²
2 x 1,0mm²
4 x 0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
Koaxiálny kábel
50 or 75 Ohm
0,5mm²
0,5mm²
Vzdialenosť
6m - 10m
2 x 1,0mm²
4 x 0,75mm²
2 x 1,0mm²
4 x 0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
Koaxiálny kábel
50 or 75 Ohm
0,5mm²
0,5mm²
Vzdialenosť
10m - 12m
Normal
Wiring
Použite tienený kábel
pre 4 menšie káble
motora.
1,0mm²
1,0mm²
Koaxiálny kábel
50 or 75 Ohm
0,75mm²
0,75mm²
Vzdialenosť
12m – xx
Max. 15m
Použite tienený kábel pre 4 menšie
káble motora.
Použite tienený kábel pre 4 menšie
káble motora.
Max. 30m; Min. 1,5mm²
Hmotnosť brány maximálne 50 %
maximálneho výkonu motora
Max. 30m; Min. 1,5mm²
Koaxiálny kábel
50 or 75 Ohm
(max. 25m)
Min. 0,75mm²
Max. 30m
Min. 0,75mm²
Max. 20m
KABELÁŽ RIADENIA / PREHĽAD:
a. Začnite s ešte beznapäťovými 230Volt
Kábel prívodného vedenia na ľavej strane boxu.
b. Osaďte očko kábla na uzemňovací vodič.
Spojte uzemňovací vodič prívodného vedenia so základnou doskou.
Pripojte iné káble na riadenie.
sk-6
FUNKCIE TLAČIDIEL P1, P2, & P3
Tlačidlo Funkcia
P1+P2+P3 Samostatná prevádzka Krídla sa dajú pohybovať samostatne. Aktivovanie funkcie: Stlačte súčasne P1+P2+P3. Kontrolka DGN
bliká pokým je funkcia aktivovaná. Tlačidlo P1 pohybuje motor 1. Tlačidlo P2 pohybuje motor 2. Deaktivovanie funkcie:
Počkajte 20 sekúnd alebo odpojte riadiacu jednotku. Ak sa krídla najprv zatvoria, zameňte káble červený a modrý.
P1 Programuje automaticky koncové polohy dráhy chodu.
P1 + P2 Programuje automaticky koncové polohy dráhy chodu (ako aj ďalšie polohy, napr. mäkký štart a mäkké zastavenie).
P2 + P3 Oneskorenie elektrického zámku
P1 + P3 Nastavenie oneskorenia krídla
P2 Automatické zatváranie. Pre potvrdenie je potrebné tlačidlo P3
P3 Softvérový reset na nastavenie z výroby. Tlačidlo 10 stlačte na niekoľko sekúnd. Reset sa nedotkne rádiovej pamäti (pozri Rádio)
Radio jumper + P1 Programovanie ručných vysielačov pre kanál 1. Signál pre obidva pohony (krídla)
Radio jumper + P2 Programovanie ručných vysielačov pre kanál 2. Signál pre jeden pohon (motor 1)
POPIS LED (SVETELNÉ DIÓDY)
Popis Farba Funkcie
STOP zelená Núdzové vypnutie
ZAP.: Núdzové vypnutie je
aktívne
VYP.: OK
(Drôtený mostík, keď nie je
pripojený žiadny spínač)
EDGE zelená Nepriamy konektor 8.2Ohm
ZAP.: aktivované
VYP.: OK
(premostiť s odporom
8,2 kOhm, ak nie je pripojený
žiadny nepriamy konektor)
“Symbol kľúča” červená spínač s kľúčikom
ZAP: Spínač stlačený
VYP: Spínač nestlačený
PED červené Kľúčový spínač, 1-krídlo
ZAP.: Spínač je aktivovaný
VYP.: Spínač nieje aktivovaný
PHO1 červená svetelná závora 1
ZAP: OK (aktívna)
VYP: žiadna svetelná závora
nie je pripojená
PHO2 červená svetelná závora 2
ZAP: OK (aktívna)
VYP: žiadna svetelná závora
nie je pripojená
PHO3 červená svetelná závora 3
ZAP: OK (aktívna)
VYP: žiadna svetelná závora
nie je pripojená
LEARN žltá program učenia stav
ZAP: Program učenia
aktívny
VYP: Žiadny program učenia
DGN červená diagnostický program
(pozri ”Často kladené
otázky”)
CH1 červené Programovanie ručných
vysielačov pre dvojkrídlovú
prevádzku
ZAP.: Nový ručný vysielač sa
môže naprogramovať
VYP.: Funkcia je vypnutá
CH2 červené Programovanie ručných
vysielačov pre jednokrídlovú
prevádzku (pozri CH1)
POPIS FUNKCIA
L prípojka L 230Volt prívodného vedenia
N prípojka N 230Volt prívodného vedenia
30VDC Pripojenie batérie na súpravu batérie + / -
475E + 041ADBL-0115
Motor MASTER motor 1 (Master, otvára sa ako prvý)
Motor SECOND motor 2 (Second, otvára sa ako druhý)
Ohľadne kontroly správnej polarity pozri odsek
“Základné nastavenie” a “Funkcia tlačidiel P1, P2, P3”
24V /150mA blikajúce svetlo (príslušenstvo)
MASTER motor1
BRN kábel hnedý
GRN kábel zelený
WHT kábel biely
YEL kábel žltý
SECOND motor2
BRN kábel hnedý
GRN kábel zelený
WHT kábel biely
YEL kábel žltý
Contact Light Kontrola brány / osvetlenie záhrady
PED Pripojenie pre núdzové vypnutie alebo...
COM negatívny
STOP ...viacpolohový spínač
“Symbol kľúča” spínač s kľúčikom
COM negatívny
PHOTO 3 Svetelná závora 3
PHOTO 2 Svetelná závora 2
PHOTO 1 Svetelná závora 1
COM negatívny
EDGE nepriamy konektor s 8,2 kOhm
8,2 kOhm
RÁDIO Pripojenie rádiového modulu
Symbol antény Pripojenie pre anténu 750 Ohm
“Symbol” Elektrický zámok, vstup elektrického zámku
“Vstup riadenia”
INPUT 24VAC 24Volt vstupné napätie z transformátora.
Môže sa pripojiť s ľubovoľnou polaritou
Transformátor 230VAC 230Volt prívodné vedenie k transformátoru.
Môže sa pripojiť s ľubovoľnou polaritou.
250V/2A poistka 250V/2A (2x k dispozícii)
sk-7
KONTROLA BRÁNY ALEBO OSVETLENIE (VOLITEĽNÉ FUNKCIE)
Pripojenia majú dve funkcie závislé od toho, či je alebo nie je zapojený zásuvný mostík Light / Spy. Pozri aj pod “Zásuvné mostíky” v tomto
návode. Izhod ima napajanje z elektriko in ga je dovoljeno obremeniti le do 24 V.
Kontrola brány / poloha brány (Spy)
Na svorky sa môže pripojiť kontrolka, aby indikovala polohu brány.
Relé vypnutá = brána je zatvorená
Relé bliká = brána sa práve otvára
Relé zapnutá = brána je otvorená
Relé bliká rýchle = brána sa práve zatvára
Osvetlenie (+ 120 sekúnd) (Light):
Iné aplikácie sa dajú zapojiť s pomocou bežne predávaných relé, ktoré sa externe nainštalujú.
Brána zatvorená = relé je otvorené
Brána sa pohybuje = relé je zatvorené
Brána otvorená = relé je otvorené
POZOR: Izhod je obremenljiv le do največ 24 V, ali pa morate vmes priključiti rele.
NÚDZOVÝ VYPÍNAČ (VOLITEĽNÁ VÝBAVA) MODEL 600084
Núdzový vypínač, ktorý zadrží bránu v obidvoch smeroch, sa môže na tento výstup namontovať.
SPÍNAČ S KĽÚČIKOM (VOLITEĽNE) MODEL: 100010, 100027, 100034, 100041
Riadenie / pohon sa môže aktivovať cez tlačidlo alebo spínač s kľúčikom. 1-kríddlové alebo 2-krídlové otváranie je možné podľa nastavenia
zásuvných mostíkov. (Pripojenie: symbol kľúča a COM)
PRÍSLUŠENSTVO (POZRI DIAGRAM PRIPOJENIA)
BATÉRIA (VOLITEĽNE) MODEL CM475 (24V/AC)
Prípojky slúžia na nabitie externej batérie.
V prípade výpadku prúdu batéria zásobuje pohon energiou. Plne nabitá batéria môže dodávať energiu viac ako 24 hodín. Batérie podliehajú
starnutiu a strácajú kapacitu. Batériu v závislosti od používania vymeňte každé 2 – 3 roky. CM475 nie je vhodná pre použitie v exteriéri a
potrebuje zodpovedajúci kryt.
ANTENA (VOLITEĽNE) MODEL: ANT4X-1LM
Upravljanje je standardno opremljeno žičanom antenom.
Na stezaljke može se priključiti vanjska antena (oprema). Na taj se način može postići bolji domet. Antenu postavite što je više moguće.
KONTAKTNÁ LIŠTA (VOLITEĽNE) MODEL: 600046, 600053, 600077, 600060
(zásuvný mostík LOOP/EDGE musí byť odpojený)
Na riadenie sa môže pripojiť kontaktná lišta, ktorá funguje podľa princípu 8,2K Ohm, t. j., jeden skúšobný odpor veľký 8,2K Ohm je upevnený
na konci kontaktnej lišty. Zaručuje neustálu kontrolu elektrického obvodu. Riadenie sa dodáva so zabudovaným odporom 8,2K Ohm. Viaceré
kontaktné lišty sa napoja sériovo.
Prierez kábla: 0,5mm2 alebo väčší.
ELEKTRICKÝ ZÁMOK (VOLITEĽNE)
Riadenie ponúka možnosť prevádzkovať 12V elektrický zámok. (Návod je priložený k elektrickému zámku)
K tomu sa musí pripojiť pomocné riadenie pre elektrický zámok na hlavné riadenie. Ak sa elektrický zámok kvôli nadmernému tlaku brány
neotvára, môže sa naprogramovať špeciálna funkcia: Stlačte P2 a súčasne P3 na cca 5 sekúnd a počítajte počuteľné kliknutia.
1 kliknutie = cca 4 sekundy prúdu k elektrickému zámku (nastavenie z výroby)
2 kliknutia = brána sa na 1 sekundu zatvorí a potom sa otvorí. Ko vrata pridejo v zaprt polo aj, pritiska pogon e kratek čas, da bi olaj al
zaskočitev električne ključavnice. Napotek: v ta namen morajo biti vrata opremljena s talnimi prisloni.
BLIKAJÚCE SVETLO (VOLITEĽNE)
Blikajúce svetlo sa môže pripojiť na riadenie. Varuje osoby pred pohybujúcou sa bránou. Blikajúce svetlo by sa malo umiestniť podľa
možnosti vysoko a zreteľne viditeľné. Riadenie dáva konštantný signál, ktorý sa premieňa lampou na blikanie.
Prierez kábla: 0,5mm2 alebo väčší.
Napätie: 24V DC
sk-8
COM
PHOTO
3 2 1
COM EDGE
8.2KΩ
+
+
+
Ω
8.2
+
+
+
+
+
+
+
COM
PHOTO
3 2 1
COM
EDGE
8.2KΩ
STOP
PHO 1
PHO 2
PED
EDGE
CH1
CH2
LOOP/EDGE
SPEED
RADIO
PHO 3
LEARN
DGN
M
STOP
SVETELNÉ ZÁVORY (ALTERNATÍVNE)
Svetelné závory slúžia na zaistenie brány a musia sa použiť. Miesto montáže je
závislé od konštrukcie brány. Podľa EN12453 sa musí inštalovať pár svetelných závor
vonku vo výške 200mm aktívny v “Zatvoriť”. Svetelné závory pozostávajú z vysielača
a prijímacej časti a musia ležať oproti sebe. Svetelná závora sa upevňuje na stene
pomocou malých skrutiek a hmoždiniek. Ak má byť možná funkcia “Automatické
zatváranie”, musí byť inštalovaná svetelná závora Chamberlain – Failsafe. Systém
Chamberlain –Failsafe (2-káblový systém) má na obidvoch stranách zvonku viditeľný
LED (svetlo), aby sa zobrazil stav svetelnej závory.
Programovanie svetelnej závory:
- Pripojte svetelnú závoru
- Vykonajte naprogramovanie dráhy chodu krídla brány.
V
ymazanie svetelnej závory z riadiacej jednotky:
Pripojená svetelná závora sa nedá odstrániť bez toho, aby riadiaca jednotka
zablokovala funkciu na príslušnom pripojení. Pre vymazanie svetelnej závory z
programu riadiacej jednotky.
- Odstráňte svetelnú závoru
- Nakrátko vypnite el. prúd
- Vykonajte naprogramovanie dráhy chodu krídla brány.
Diagnostika na svetelnej závore Chamberlain-Failsafe
LED konštantná = OK
LED bliká = svetelná závora zablokuje riadenie
LED vyp = Malý prúd, chybné pripojenie alebo prepólovaný
Diagnostika na riadení
LED vyp = OK žiadna svetelná závora nie je pripojená
LED bliká = riadenie zablokované
Prípojka 1 & COM
Aktívna, keď sa brána zatvára (reverzuje bránu)
Prípojka 2 & COM
Aktívna, keď sa brána zatvára a otvára
Prípojka 3 & COM
Aktívna, keď sa brána otvára
(brána zostane stáť dovtedy, kým sa neodstráni prekážka
z infračerveného lúča, potom sa pohybuje ďalej)
RÁDIOVÝ MODUL
Rádiový modul nasuňte na určené kolíky, ak už nie je vopred
namontovaný.
PROGRAMOVANIE/VYMAZÁVANIE DIAĽKOVÝCH
OVLÁDANÍ
Prijímač má 2 kanály CH1 a CH2. Používanie obidvoch kanálov
umožňuje tak jednokrídlovú, ako aj dvojkrídlovú prevádzku. Príklad: Ak
dostane CH2 = P2 signál diaľkového ovládania, otvorí sa len 1 krídlo.
Ak použijete ďalšie tlačidlo diaľkového ovládania s CH1 = P1, otvoria
sa obidve krídla.
PROGRAMOVANIE
- Nasuňte zásuvný mostík na pozíciu „RADIO"
- Pre uloženie signálu stlačte súčasne požadované tlačidlo diaľkového
ovládania a nastavovacie tlačidlá P1 alebo P2 na riadení.
- Keď stlačíte tlačidlá P1 alebo P2, zasvieti LED dióda a opäť zhasne,
hneď ako sa uskutoční uloženie.
- Opakujte tieto kroky pre všetky diaľkové ovládania (môže sa nastaviť
maximálne 180 diaľkových ovládaní na kanál).
Upozornenie: Zabezpečte, aby sa nenastavilo rovnaké tlačidlo
diaľkového ovládania na CH1 a CH2, inak by zariadenie riadne
nefungovalo. Opakujte programovanie, ak je to potrebné.
- Pre ukončenie: Zásuvný mostík opäť vytiahnite z pozície „RADIO"!
VYMAZÁVANIE
- Nasuňte zásuvný mostík na pozíciu „RADIO"
- Stlačte nastavovacie tlačidlá P1 alebo P2 približne na 10 sekúnd, až
kým opäť nezhasne kontrolná LED dióda. Všetky diaľkové ovládania,
ktoré sú nastavené na tento kanál, sú teraz vymazané.
- Zásuvný mostík opäť vytiahnite z pozície „RADIO"!
sk-9
SLUČKOVÉ DETEKTORY
(zásuvný mostík LOOP/EDGE musí byť nasadený)
Slučkové detektory reagujú na kov a používajú sa najmä na
indikáciu motorových vozidiel ale nie na indikáciu motoriek a
chodcov.
Slučka výstupu
Slučka výstupu sa nachádza za bránou a otvorí bránu, keď je
zatvorená, podrží ju otvorenú alebo ju otvorí znovu.
Zásuvný mostík OPEN/STEP + LOOP/EDGE musí byť zapojený.
Svetelné závory musia byť pripojené a funkcia
“Automatické zatváranie” musí byť aktivovaná.
Bezpečnostný slučkový detektor a
slučkový detektor v oblasti chodu brány
Slučkové detektory slúžia na rozpoznávanie vozidiel (osobné,
nákladné ale ako jediné ochranné opatrenie sú neprípustné, lebo
nerozpoznávajú osoby.
Vyhodnocovacia jednotka slučkových detektorov sa ako NO (bežne
otvorený)
signálny generátor pripojí na svorky nepriameho konektora
8.2 Ohm. Ak chcete použiť aj nepriame konektory:
Pred inštalovaním skontrolujte, ktorý spôsob funkcie je pre vás
vhodný.
Bezpečnostný slučkový detektor
=> Zásuvný mostík OPEN/STEP musí byť zapojený.
Slučkový detektor v oblasti chodu brány
=> Odstráňte zásuvný mostík OPEN/STEP
Druge mo nost za detektorje zank lahko zahtevate v na em servisu.
A
B C
4
V/150mA
BRN GRN WHT YEL
MASTER
BRN GRN WHT YEL
SECOND
COM
PHOTO
3 2 1
LIGHT
CONTACT
PED
COM
STOP
NO
Model
203292
Model
203292
R
N GRN WHT YEL
SECOND
COM
PHOTO
3 2 1
COM EDGE
8.2KΩ
LIGHT
CONTACT
PED
COM
STOP
NO
COM
NC
OPEN/STEP OPEN/STEP
A
B C
A
B
C
LOOP/EDGE
+
sk-10
1 / 2 MOTOR
Vyberie, či je na riadiacu jednotku pripojený 1 alebo 2 motory
VOĽNÉ: Pripojené sú 2 motory
PREMOSTENÉ: Pripojený je 1 motor
OPEN/STEP
Zmení naprogramovanie a reakciu riadiacej jednotky na signály.
Pre použitie slučkových detektorov si najprv prečítajte odsek “Slučkové
detektory”..
Krokový režim: Prvý signál otvorí bránu, ďalší ju zastaví, ďalší ju
zatvorí, ďalší zastaví, ďalší otvorí atď....
Režim otvárania: Brána bude reagovať na ovládacie signály, pokiaľ sa
otvára a dosiahla polohu OTVORENÉ.
VOĽNÉ: Krokový režim
PREMOSTENÉ: Režim otvárania
LIGHT/SPY
Zapojte len keď je funkcia potrebná, inak nechajte voľné
VOĽNÉ: LIGHT
PREMOSTENÉ: SPY
OBSTACLE
Tovarni ko so opremljena s fiksnim ičnim mostičkom. Če ga prekinete,
poveča delovno silo na krmiljenju.
POZOR: Če prekinete ični most, morate vrata zavarovati z dodatnimi
za čitnimi pripravami (kontaktno letvijo itd.).
LOOP/EDGE
Zvoľte želanú funkciu
VOĽNÉ: Nepriamy konektor
PREMOSTENÉ: Slučkový detektor
SPEED
Vyberte typ motora, ktorý chcete použiť.
FREE: ART
PLUGGED: LYN, SCS, ART, SUB
RÁDIO
Zásuvný mostík “RÁDIO” je potrebný pre programovanie ručného
vysielača. Postup programovania prevezmite z príslušného odseku v
tomto návode.
VOĽNÉ: nie je možné žiadne programovanie
PLUGGED: Programovanie je možné
DÔLEŽITÉ: Zásuvný mostík “RÁDIO” vždy odpojte,
keď sa nepoužíva.
ZÁSUVNÉ MOSTÍKY
STOP
PHO 1
PED
EDGE
1/2 MOTOR
P1
P2
P3
250V/2A
OPEN/STEP
LIGHT/SPY
OBSTACLE
LOOP/EDGE
SPEED
RADIO
RADIO MODULE
ONESKORENIE KRÍDLA
Oneskorenie krídla je potrebné pre správne a bezpečné otváranie a
zatváranie krídiel. Dlhšie oneskorenie krídla môže byť potrebné pri
rozdielnych podmienkach inštalácie alebo pri rozdielnych dĺžkach
krídiel.
Stlačte a pridržte stlačené P3 a P1 súčasne na cca 5 sekúnd a
počítajte počet počuteľných kliknutí. Kliknutie spôsobí relé (svetelné
relé).
• 1 kliknutie = nastavenie z výroby
• 2 kliknutia = 15%
• 3 kliknutia = 50%
• 4 kliknutia = 100%
• 5 kliknutí = žiadne oneskorenie (krídla nabehnú súčasne)
V prípade potreby postup zopakujte.
UPOZORNENIE: Programovanie (zmena) dráhy chodu vráti
oneskorenie krídla späť do nastavenia z výroby.
1/2 MOTOR
P1
P2
P3
250V/2A
OPEN/STEP
LIGHT/SPY
OBSTACLE
LOOP/EDGE
SPEED
RADIO
sk-11
PRVÉ UVEDENIE DO PREVÁDZKY
ZÁKLADNÉ NASTAVENIE
Prechádzajte presne bod za bodom. V prípade pochybností začnite znova odpredu. Zoberte si na tieto nastavenia dostatok času.
1. Je všetko nevyhnutné pre prevádzku pripojené? Motory, svetelné závory, bezpečnostná kontaktná lišta, zastavovací spínač.
2. Uistite sa, že sa nikto nezdržiava alebo sa nemôže zdržiavať v oblasti brány.
3. Zatvorte bránu a zaveste motory. Zabezpečte motory so závlačkou a otočte odblokovaciu páku do smeru stĺpika brány. Pohony sú
zablokované.
ART:
- pre úspešné naprogramovanie dráhy chodu sa musia nastaviť referenčné
body. K tomu sa musia správne nastaviť vačky pod krytom ART. Horná vačka
má najskôr iniciovať mikrospínač, potom spodná. Mikrospínače by sa nemali
iniciovať súčasne alebo keď brána dosiahla koncové body. Pomocou klieští
alebo veľkého plochého skrutkovača otočte vačky od seba.
- odblokujte bránu pre tieto nastavenia
- kontrola alebo korekcia správnej polohy spínacích vačiek, ako je to
znázornené v návode pre brána OTVORENÁ a brána ZATVORENÁ.
- nastavenie násuvných mostíkov pri použití ART: Odoberte násuvný mostík
ART. ART nebude fungovať, ak je “SPEED “ premostené. V stave pri dodaní
nie sú žiadne násuvné mostíky zapojené.
SUB (podpodlažný pohon):
- nastavenie násuvných mostíkov: Pozícia “SPEED” premostená pre rýchlejší
pohyb brány alebo voľná, keď je brána príliš ťažká alebo keď je potrebná veľmi bezpečná prevádzka. Môže sa po dokončení inštalovania
kedykoľvek zmeniť.
- Pohony LYN / SCS:
Nastavenie násuvných mostíkov: Pozícia “SPEED” premostená pre rýchlejší pohyb brány alebo voľná, keď je brána príliš ťažká alebo keď je
potrebná veľmi bezpečná prevádzka. Môže sa po dokončení inštalovania kedykoľvek zmeniť.
Pripojte teraz riadenie na elektrickú sieť.
ZÁKLADNÉ NASTAVENIE:
1. Stlačte tlačidlá P1, P2 a P3 súčasne na 2-3 sekundy, kým nebude blikať žltý LED.
2. Pozorujte bránu. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo P1 na 1-2 sekundy. Brána s motorom 1 sa musí pritom pohybovať v smere OTVORENÉ.
(Bránu celkom neotvárajte, postupujte iba krátkymi pohybmi.) Ak motor 1 namiesto otvárania zatvára, je nesprávne pripojený a káble
červený/modrý na motore sa musia vymeniť (Pozor: Riadenie vopred prepnite do stavu bez prúdu!).
Upozornenie: Všeobecná funkcia – keď tlačidlo pustíte, zostane brána ihneď stáť. Pri opakovanom stlačení beží
v opačnom smere chodu, kým gombík znova nepustíte atď.
3. Stlačte a podržte stlačené P2 na 1-2 sekundy. Brána s motorom 2 sa musí pritom pohybovať v smere OTVORENÉ. (Bránu celkom
neotvárajte, postupujte iba krátkymi pohybmi.) Ak motor 2 namiesto otvárania zatvára, je nesprávne pripojený a káble červený/modrý na
motore sa musia vymeniť (Pozor: Riadenie vopred prepnite do stavu bez prúdu!).
Upozornenie: Riadenie zostane 20 sekúnd v tomto manuálnom nastavovacom programe. Začnite príp. znova spredu so súčasným stlačením
tlačidiel P1/P2/P3
Skontrolujte:
1. Len pri SCS: Keď sa krídlo otvára, NESMIE SA predný výstupok motora dotknúť brány (naraziť alebo obtrieť). Otváranie viackrát prerušte a
skontrolujte! V prípade dotyku sa musí skontrolovať rozmer A/B a príp. podložiť záves brány, aby sa dosiahla väčšia vzdialenosť.
2. Obidve krídla kompletne otvorte. Nevysuňte ich príliš ďaleko! Ak nie je žiadny doraz na OTVORENÉ, označte max. bod otvorenia.
3. Len pri SUB (podpodlažný pohon): Teraz nastavte mechanické koncové dorazy v skrinke.
Počkajte, kým LED učenia sám skončí (20 sekúnd po poslednom stlačení tlačidla).
Closed position
Open position
ZATVORENÁ
OTVORENÁ
sk-12
PROGRAMOVANIE ÚSEKOV DRÁH JEDNODUCHÉ I
Upozornenie: Na voljo morata prislona za ZAPRTO in ODPRTO.
1. Krídla musia byť zatvorené.
2. Stláčajte tlačidlo P1 tak dlho, kým sa krídlo / motor 1 nezačne otvárať. (LED ”UČENIE” bliká)
Program automatiky začína (pomalý chod):
Krídlo 1 beží až po zarážku OTVORENÉ.
Krídlo 2 beží až po zarážku OTVORENÉ.
Potom prejde krídlo 2 až po zarážku ZATVORENÉ a následne prejde krídlo 1 až po zarážku ZATVORENÉ.
Keď LED “UČENIE” zhasne, je programovanie ukončené.
Upozornenie: Ak sa krídla zatvárajú miesto toho, aby sa otvárali, sú motory nesprávne pripojené. Zameňte červenú a modrú.
PROGRAMOVANIE ÚSEKOV DRÁH: JEDNODUCHÉ II
Upozornenie: Ak v smere OTVORENÉ nie je k dispozícii žiadna koncová zarážka, malo by sa krídlo pri uhle otvorenia cca 90° zastaviť.)
1. Krídla musia byť zatvorené.
2. Stláčajte tlačidlo P1 tak dlho, kým sa krídlo / motor 1 nezačne otvárať.
3. Stlačte tlačidlo P1 “hlboko stlačiť” 1x, keď krídlo / motor 1 dosiahlo polohu brány OTVORENÉ. Krídlo 2 sa naštartuje.
4. Stlačte tlačidlo P1 “hlboko stlačiť” 1x, keď krídlo / motor 2 dosiahlo polohu brány OTVORENÉ. Krídlo 2 sa potom znova automaticky zatvorí.
Potom sa zatvorí krídlo 1 automaticky.
5. Pohon sa naučí automaticky polohu brány ZATVORENÉ.
Na želanie môžete tiež ale naučiť individuálny bod v bráne ZATVORENÉ.
Stlačte tlačidlo P1 “hlboko stlačiť”, potom na požadovanú polohu brány Zatvorené pre príslušné krídlo.
Keď LED “UČENIE” zhasne, je programovanie ukončené.
PROGRAMOVANIE ÚSEKOV DRÁH “ADVANCED” (INDIVIDUÁLNE)
Upozornenie: Tlačidlo P1 sa musí v tomto programe stlačiť celkovo 9x.
Každým stlačením tlačidla sa uloží poloha (čas). Tým je možné uložiť jemné zastavenie (pomalý chod), aby bolo možné individuálne prispôsobiť
bránu alebo aplikáciu. Sú možné dlhé alebo krátke fázy jemného nastavenia.
1. Krídla musia byť zatvorené.
2. P1 a P2 stláčajte súčasne dlhší čas (cca 5-6 sek.), kým krídlo 1 naštartuje (otvorí sa). Pustite tlačidlá!!
3. P1 stlačte znova; jemné zastavenie v smere OTVORENÉ pre krídlo 1 začne od tejto polohy.
4. Stlačte znova P1; koncová zarážka OTVORENÉ je dosiahnutá. Teraz sa automaticky naštartuje krídlo 2.
5. P1 stlačte znova; jemné zastavenie v smere OTVORENÉ pre krídlo 2 začne od tejto polohy.
6. Stlačte znova P1; koncová zarážka OTVORENÉ je dosiahnutá. Teraz sa automaticky naštartuje krídlo 2 a zatvorí sa.
7. P1 stlačte znova; jemné zastavenie v smere ZATVORENÉ pre krídlo 2 začne od tejto polohy.
8. Stlačte znova P1; koncová zarážka v smere ZATVORENÉ je dosiahnutá. Teraz sa automaticky naštartuje krídlo 1.
9. P1 stlačte znova; jemné zastavenie ZATVORENÉ pre krídlo 1 začne od tejto polohy.
10. Stlačte znova P1; koncová zarážka ZATVORENÉ je dosiahnutá. ->Hotovo
sk-13
LIKVIDÁCIA BATÉRIE
Batérie a akumulátory sa nesmú likvidovať s domovým odpadom.
Batérie môžete po použití bezplatne odovzdať v bezprostrednej blízkosti
(napr. v predajni alebo komunálnych zberniach). Batérie a akumulátory
sú označené preškrtnutým kontajnerom a chemickou značkou škodliviny,
a síce „Cd“ pre kadmium, „Hg“ pre ortuť a „Pb“ pre olovo.
12VDC
Pb Cd Hg
Upozornenie: Ak dosiahne krídlo koncovú zarážku a tlačidlo L1 sa NESTLAČÍ, prejde pohon na zarážku a naučí sa samostatne túto polohu.
UKONČENIE INŠTALÁCIE/PROGRAMOVANIA:
Ak je naprogramovaný úsek dráhy, môžu sa naučiť ručné vysielače. (pozri NAUČENIE /VYMAZANIE RUČNÝCH VYSIELAČOV)
1. S pritiskom na tipko ročnega oddajnika ali s priključno tipko opravite z vrati 2 popolna ciklusa in opazujte potek. Ponovno zaprite vrata, NE, DA bi
opravili dodatne nastavitve.
2. Ak sú uskutočnené všetky nastavenia, skontrolujte funkciu svetelných závor, tlačidiel, blikajúceho svetla, ručného vysielača, príslušenstva atď.
3. Ukáže všetkým osobám, ktoré majú manipulovať s bránou, ako prebiehajú pohyby brány, ako pracujú bezpečnostné funkcie a ako sa odblokuje
brána a ako sa môže ručne ovládať.
Automatické zatvorenie brány
Upozornenie: Je možné iba s pripojenou a funkčnou svetelnou závorou (1+COM). Môže sa zvoliť automatický čas zatvárania medzi 2 sekundami a
120 sekundami.
Nastavenie
1. Stlačte P2 a podržte ho stlačené, kým nezačne blikať žltý LED.
2. Keď bliká žltý LED, odpočítajte čas otvorenia, ktorý sa má naprogramovať.
3. PO uplynutí požadovaného času stlačte znova P2. ->Hotovo
Vypnutie
1. Stlačte P2 a podržte ho stlačené, kým nezačne blikať žltý LED.
2. Stlačte P3. Žltý LED skončí. ->Hotovo
PRACOVNÁ SILA POHONU
Pracovná sila pohonu sa nastaví automaticky, zatiaľ čo sa
naprogramuje úsek dráhy. Zmena (automaticky) je možná iba s
novým programovaním úseku dráhy. Ak brána uviazne kvôli
poveternostným vplyvom alebo zmenám na zariadení brány (napr.
kvôli hrdzi alebo nedostatočnému mazaniu), musí sa príp. opraviť.
Riadenie zodpovedá najnovším smerniciam EN. Jedna z
týchto smerníc predpisuje, že zatváracie sily na hrane
brány v rámci posledných 500mm pred ZATVORENÍM brány nesmú
stúpnuť nad 400 N (40 kg). Pri vzdialenosti väčšej ako 500 mm smie
maximálna sila na hrane dráhy činiť 1400 N (140 kg). Ak sa to
nemôže zabezpečiť, treba príp. bezpodmienečne umiestniť kontaktnú
lištu do výšky 2,5 m na bráne alebo na oproti ležiacom stĺpiku
(EN12453).
sk-14
DIAGNOSTICKÁ KONTROLKA
Kontrolka pre diagnostiku ukáže chybu, ktorá sa vyskytla najskôr. Ak by sa vyskytli ďalšie chyby, možno sa tieto nezobrazia.
Riešenie
Kábel zelený alebo biely nemá žiadny alebo zlý kontakt.
Pripojenia skontrolujte čo najpresnejšie. Pozorujte dĺžky vedenia.
Pozri 1x blikanie
K A: Bránu ďalej otvárať v smere učenia. Nad 50% maximálnej dráhy
chodu.
K B: Pripojenia skontrolujte čo najpresnejšie. Pozorujte dĺžky vedenia.
Pozri 3x blikanie
Zopakovať chod učenia posledných bodov
A: Opraviť bránu
B: Skontrolovať ľahký chod brány
C: Bránu pri silnom vetre neprevádzkovať.
D: Zopakovať chod učenia koncových bodov, tým sa môže nanovo
naučiť potrebná sila.
A: Odstrániť
B: Skontrolovať
C: Skontrolovať prierezy vedenia a prípojok
Pozri 7x blikanie
Pozri 7x blikanie
A: Skontrolovať vedenie a kabeláž.
B: Skontrolovať základné nastavenie riadenia (zásuvné mostíky)
A: Odstrániť
B: Skontrolovať vedenie a kabeláž. 8.2 KOhm odpor
skontrolovať.
C: Skontrolovať základné nastavenie riadenia (zásuvné mostíky)
A: Skontrolovať pripojenia
B: Kontrola (odborník)
C: Batériu nechať nabíjať 24 hodín.
Riadenie vymeniť
Zablokovať motor
Vymeňte riadiacu jednotku
Skontrolujte zapojenie
Znovu nastavte dráhu chodu pred polohou brána kompletne otvorená
Indikácia
1x blikanie
2x blikanie
3x blikanie
4x blikanie
5x blikanie
6x blikanie
7x blikanie
8x blikanie
9x blikanie
10x
blikanie
11x
blikanie
12x
blikanie
13x
blikanie
14x
blikanie
15x
blikanie
Popis
Pohon 1 chyba kontaktu jedného riadiaceho kábla k
riadeniu.
Ako 1x blikanie pre pohon 2
Koncové body pohonu 2 neboli akceptované.
A: Po alebo počas chodu učenia: Pohon 1 nebol
dostatočne ďaleko otvorený a neprešiel zabudovaný
referenčný spínač, ktorý sa nachádza v strede pohonu
pod vretenom.
B: Chyba kontaktu jedného riadiaceho kábla k riadeniu.
Kábel žltý alebo biely nemá žiadny alebo veľmi zlý
kontakt.
Koncové body pohonu 1 neboli akceptované.
Úseky dráhy nie sú naprogramované v riadení.
Sila, ktorá bude potrebná, aby sa pohybovali krídla, je
príliš vysoká.
A: Brána je chybná
B: Brána má ťažký chod
C: Brána pri vetre zostane stáť.
Svetelná závora 1 zablokuje funkciu
A: Objekt blokuje svetelnú závoru
B: Vzájomné vycentrovanie šošoviek nie je presné.
C: Zdroj napätia k svetelným závorám nie je dostatočný
Svetelná závora 2 zablokuje funkciu
Svetelná závora 3 zablokuje funkciu
Núdzový vypínač blokuje zariadenie
Kontaktná lišta blokuje zariadenie
A: Objekt tlačí na kontaktnú lištu
B: Kontaktná lišta chybná
C: Zdroj napätia príliš nízky alebo prelomenie kábla v
prívodnom vedení.
Prívod prúdu riadenia je príliš malý
A: Prívodné vedenie 230Volt chybné alebo zlé kontakty
B: Prelomenie kábla v prívodnom vedení (tuhé medené
káble)
C: Batéria, ktorú je možné dostať ako príslušenstvo k
prevádzke, je pri výpadku prúdu prázdna.
EEPROM chyba
Spustenie riadenia sa nepodarilo.
Len LYN/SCS
Motor je ešte odblokovaný
Chyba na niektorom relé alebo na niektorom inom
dôležitom
elektronickom konštrukčnom diely
A: nadmerné napätie
B: zlé zapojenie (chybné)
D: silná vlhkosť v svetelnej závore (chybná
inštalácia)
E: Niektorá svetelná závora bola predtým pripojená, ale
nebola odstránená (odsvorkovaná)
sk-15
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
Žiadna reakcia pri stlačení P1, P2, P3
Musí sa odstrániť zásuvný mostík „Rádio“
Preverite, ali je radijski modul pravilno pritrjen.
Dráha chodu sa nedá nastaviť
1. Nastavenie násuvných mostíkov nie je
správne
2. Nesprávne zapojenie motora alebo chybný
kábel
3. pozri kontrolku pre diagnostiku
4. Bzučanie v kábloch
5. Brána sa počas programovania pohybuje
len 1 sekundu a zostane potom stáť bez
spätného pohybu
6. Len ART: Nastavenie referenčných bodov
nie je správne
7. Len ART: Motor je ešte odblokovaný
1. Pozrite si v návode bod “1/2 Motor”
2. Ak sa motor pohybuje, skontrolujte hnedý,
zelený, biely a žltý kábel. Vyskúšajte
niektorý iný kábel, aby ste vylúčili chybu v
podlahe uloženom kábli alebo skúšobne
za tým účelom pripojte od motora
vychádzajúci kábel priamo na riadiacu
jednotku.
3. Test kontroliek pre diagnostiku pre určenie
chyby.
4. Pozri riešenie 2. V prípade potreby
vymeňte kábel. Pozri aj bod „Veľkosti
káblov“
5. Nedostatočné napájanie el. prúdom alebo
nesprávne zapojenie. Pozri riešenie 2
6. Správne nastavte vačky na motore. Pozri
návod ART
7. Zablokujte pohon.
Pozri návod ART
Pohon beží krátkodobo pomaly Výpadok prúdu Normálny postup Pohon po výpadku prúdu
uskutočňuje skúšku funkcie. Táto podľa modelu
trvá niekoľko sekúnd alebo celý cyklus (SUB).
Počas skúšky funkcie pohon neprerušujte
ručným vysielačom alebo spínačom
lebo by sa mohli posunúť koncové body. V
takom prípade sa musí dráha chodu
prostredníctvom P1 znovu naprogramovať.
Zabráňte zbytočným výpadkom prúdu.
Priamo potom, čo sa brána uviedla do pohybu,
zastane a ide späť
Prekážka v oblasti brány Skontrolujte prekážky v oblasti brány
Pohon neotvára bránu úplne 1. Sú miery stĺpikov A+B správne?
2. Je doba chodu riadenia správne
naprogramovaná?
1. Skontrolujte mieru A+B
2. Príp. nanovo naprogramujte
Brána sa dá iba otvoriť
Svetelná závora blokuje
Kontrola funkcie a pripojenia je potrebná
”Automatické zatvorenie” nefunguje
Funguje iba s 2-káblovou svetelnou
závorou 770E(ML) alebo 771E(ML).
Pohon vôbec nereaguje, hoci je riadenie pripojené.
(LED sú zapnuté)
1. Ručný vysielač neprogramuje
2. LED zobrazujú chybu
3. Svetelná závora nesprávne pripojená
4. Svorka pre motory príp. nie je správne
nasunutá
1. Ručný vysielač naučte
2. pozri popis LED ”Diagnostiky”
3. Skontrolujte pripojenie/naprogramovanie
svetelnej závory
4. Skontrolujte svorku a pripojenia
Pohon vôbec nereaguje, žiadne LED nesvieti Príp. výpadok prúdu
1. Skontrolujte vodič a nulový vodič
2. Skontrolujte domovú poistku
Riadenie viac nefunguje s ručným vysielačom, už
iba so spínačom a samostatne iba vtedy, keď sa
stlačí tlačidlo a podrží sa stlačené.
Bezpečnostná svetelná závora, kontaktná
lišta alebo zastavenie blokujú riadenie
Bola pripojená iba jedna svetelná závora pre
OTVORENÉ
Minimálne jedna svetelná závora musí byť
pripojená aktívne v ZATVORENÉ alebo
OTVORENÉ
Riadenie nefunguje s ručným vysielačom 1. Ručný vysielač nie je naprogramovaný
2. Svetelná závora blokuje
1. Naprogramuje ručný vysielač
2. Skontrolujte svetelnú závoru
Riadenie nefunguje Nie je naučený žiadny úsek
dráhy
Naučte úsek dráhy. Pozri prvé uvedenie do prevádzky
Pozri LED diagnostiky
Krídla sa neotvárajú úplne
1. Sila je príliš malá pri vysokom zaťažení
vetrom
(celoplošné brány)
2. Brána s ťažkým chodom/ťažká brána
1. Zlepšite ľahkosť chodu
2. Nanovo naprogramujte riadenie
Brána musí sledovať stúpanie
Neodporúča sa! Zmeniť bránu! Brána sa môže nekontrolovane (nebez-
pečne) pohybovať, keď je pohon odblokovaný. V smere riadenia bude
potrebná vyššia sila; v opačnom smere má pohon potom priveľa sily.
Dosah vysielača je príliš malý Odporúča sa inštalácia vonkajšej antény, pretože sa riadenie s krátkou
káblovou anténnou vo väčšine prípadov nachádza za stĺpikom alebo v
blízkosti zeme. Optimálna poloha antény je vždy tak vysoko, ako je to
možné. Chamberlain ponúka ako príslušenstvo zodpovedajúcu anténu s
montážnou súpravou pod označením ANT4X-1LM.
Stĺpik brány je tak hrubý, že sa nemôžu dodržať miery A+B.
Urobte vybranie do stĺpika alebo premiestnite bránu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Chamberlain LiftMaster CB124 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu