Viadrus _K4D_Navod_k_obsluze_a_instalaci Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
CZ_2015_39
CZ_2020_25
5735007002048
-----
Obecné informace
2
Obsah str.
Obecné informace
1 Vyráběné varianty kotlů ...................................................................................................................................... 3
2 Použití a přednosti kotle ..................................................................................................................................... 3
3 Technické údaje ................................................................................................................................................. 4
4 Popis kotle .......................................................................................................................................................... 9
4.1 Konstrukce kotle ................................................................................................................................................................................ 9
4.2 Ovládací prvky ................................................................................................................................................................................... 9
4.2.1 Demontáž předního krytu ........................................................................................................................................................... 9
4.3 Hlavní části kotle .............................................................................................................................................................................. 10
4.4 Schéma proudění spalin ve výměníku .............................................................................................................................................. 12
4.5 Dodávka a příslušenství ................................................................................................................................................................... 12
4.6 Pokyny před uvedením kotle do provozu.......................................................................................................................................... 12
Uživatel
5 Obsluha kotle uživatelem ................................................................................................................................. 13
5.1 Uživatelské rozhraní ........................................................................................................................................................................ 13
6 Údržba .............................................................................................................................................................. 19
7 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ ............................................................................................................................... 19
8 Pokyny k likvidaci výrobku po jeho lhůtě životnosti .......................................................................................... 20
9 Záruka a odpovědnost za vady ........................................................................................................................ 20
10 Informační list kotle ........................................................................................................................................... 21
Servis
11 Umístění a instalace ......................................................................................................................................... 27
11.1 Předpisy a směrnice ........................................................................................................................................................................ 27
11.2 Možnosti umístění ............................................................................................................................................................................ 27
11.3 Montáž kotle .................................................................................................................................................................................... 28
11.4 Připojení na vytápěcí systém a napouštění vody .............................................................................................................................. 29
11.5 Napojení plynu ................................................................................................................................................................................. 29
11.6 Připojení na el. síť ............................................................................................................................................................................ 30
11.7 Odvod kondenzátu ........................................................................................................................................................................... 30
11.8 Odvod spalin .................................................................................................................................................................................... 30
11.9 Elektrozapojení kotle ........................................................................................................................................................................ 30
11.9.1 Hlavní komponenty elektrovybavení kotle................................................................................................................................. 30
11.9.2 Připojení nadřazené regulace, a vnějších čidel kotle ................................................................................................................ 31
11.9.3 Připojovací svorkovnice ............................................................................................................................................................ 31
12 Odkouření ......................................................................................................................................................... 35
12.1 Odkouření kotle – příklady správného napojení kouřovodu a sání vzduchu ..................................................................................... 37
12.2 Odkouření kotle – příklady chybného napojení kouřovodu a sání vzduchu ....................................................................................... 37
12.3 Napojení systému STARR D80 a FLEX 80 ...................................................................................................................................... 37
12.3.1 Schéma odkouření typu STARR, 2 x D 80 mm ......................................................................................................................... 38
12.3.2 Schéma odkouření typu FLEX, 2 x D 80 mm ............................................................................................................................ 39
12.4 Napojení systému LIK 60/100, 80/125 ............................................................................................................................................. 40
12.4.1 Schéma odkouření typu LIK, provedení 60/100 mm (max. délka 5 m), nebo 80/125................................................................. 41
12.5 Tlakové ztráty prvků odkouření při použití kotle VIADRUS K4 .......................................................................................................... 42
13 Uvedení do provozu ......................................................................................................................................... 42
13.1 Pokyny před uvedením do provozu .................................................................................................................................................. 43
13.2 Nastavení kotle ................................................................................................................................................................................ 44
13.3 Přestavba na jiný druh paliva ........................................................................................................................................................... 44
14 Servisní prohlídka kotle .................................................................................................................................... 45
Obecné informace
3
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za zakoupení kotle VIADRUS K4 a tím projevenou důvěru k firmě VIADRUS a.s.
Abyste si hned od počátku navykli na správné zacházení s Vaším novým robkem, přečtěte si pozornejdřív tento návod k jeho používání,
především kapitolu č. 5 Obsluha kotle uživatelem, kapitolu č. 6 - Údržba a kapitolu č. 7 Důležitá upozornění. Žádáme Vás o dodržování dále
uvedených informací a zejména o provádění předepsaných ročních kontrol oprávněnou odbornou firmou, čímž bude zajištěn dlouholetý
bezporuchový provoz kotle k Vaší i naší spokojenosti.
1 Vyráběné varianty kotlů
V objednávce je nutno specifikovat objednací produktový kód:
VIADRUS K4 X1 X2 X3 X4 X5 X6
X1
Výměník:
D: nerezový Sermeta
X2
Ohřev vody:
1: bez osazeného trojcestného ventilu, s čerpadlem
2: trojcestný ventil, čerpadlo, výměník TV
3: s trojcestným ventilem a čerpadlem
X3
Elektro-vybavení:
N: Nordgas
X4
Výkon:
16: 16 kW
24: 24 kW
X5
Palivo:
Z: zemní plyn
P: propan
X6
D:
Kotel je standardně nastaven na palivo zemní plyn. Přestavbu kotle VIADRUS K4 z paliva zemní plyn na propan a naopak smí
provádět pouze smluvní servisní organizace.
Ke kotli je schváleno odkouře fy ALMEVA. Při použití odkouření pro kondenzační kotle jiného výrobce je nutno použít systém
stejných parametrů jako u schváleného typu odkouření.
2 Použití a přednosti kotle
Kondenzační kotel VIADRUS K4 je určen pro spalování nízkotlakého zemního plynu a propanu. Velikost kondenzačního kotle je vhodná jak pro
vytápění rodinných domků a rekreačních zařízení, tak i k rekonstrukci zdrojů tepla v samostatných bytových jednotkách. Tepelný výkon
kondenzačního kotle je 3,2 16 kW, 5 24 kW.
Účinnost kotlového tělesa při teplotním spádu 50/30 °C se pohybuje v rozmezí 101 105 % a to v závislosti na požadovaném výkonu.
Přednosti kotle:
Nízká spotřeba plynu
Vysoká účinnost spalování
Plynulá modulace výkonu
Snadná obsluha a údržba
Kotel umožňuje napojení na zásobníkový ohřívač teplé užitkové vody a zabezpečuje její přednostní ohřev
Spolehlivost regulačních a zabezpečovacích prvků
Nízká hmotnost
Ekvitermní regulace kotle
Obecné informace
4
3 Technické údaje
Tab. č. 1 Rozměry, provozní teplota a elektrické veličiny kotle VIADRUS K4 DXN16Z(P)D
K4 D1N16ZD
K4 D2N16ZD
K4 D2N16PD
K4 D3N16ZD
K4 D3N16PD
Druh paliva
[-]
ZP
ZP
Propan
ZP
Propan
Kategorie spotřebiče
[-]
I2H I2E II2H3P
I2H I2E II2H3P
I3P II2H3P
I2H I2E II2H3P
I3P II2H3P
Provedení
C13,C33, C43, C53, C63,C83, C93
Hmotnost
[kg]
26
27,5
26,5
Obsah vody
[l]
2
3
2
Rozměry kotle – šířka
[mm]
460
hloubka
[mm]
355
výška
[mm]
720
Ø připojení spalovacího vzduchu
[mm]
80 / 100
Ø kouřového hrdla
[mm]
60, 80 (viz. obr. 10)
Minimální tlak vody
[bar]
0,8
Pracovní přetlak vody
[bar]
3
Zkušební přetlak vody
[bar]
5
Tlaková ztráta
[-]
Viz graf. 1
Nejvyšší dovolená pracovní teplota
[°C]
85
Rozsah nastavení topné vody
[°C]
25 - 85
Rozsah nastavení teplé vody
[°C]
-
35 - 60
35 - 60
Připojovací přetlak paliva
[mbar]
20
20
37
20
37
Hladina hluku
[dB]
< 50
Připojení kotle
- výstup topné vody
[Js]
3/4“
- výstup topné vody do ohřívače
[Js]
-
1/2“
3/4
- vstup vratné topné vody
[Js]
3/4“
- vstup vratné topné vody z ohřívače
[Js]
-
1/2“
3/4“
- vstup vody pro napouštění systému
[Js]
1/2“
- odvod kondenzátu
[mm]
Ø 25
- odvod přetlakového ventilu
[mm]
Ø 21,2
- přívod plynu
[Js]
3/4“
Připojovací napě
1/N/PE 230VAC 50 Hz, TN-S
El. příkon včetně čerpadla
[W]
110
El. krytí
IP
40
Tab. č. 2 Tepelně-technické parametry
srovnávací podmínky 15 °C a 101,325 kPa, suchý plyn
K4 D1N16ZD
K4 D1N16PD
K4 D2N16ZD
K4 D2N16PD
K4 D3N16ZD
K4 D3N16PD
Výkonový rozsah kotle
[kW]
3 - 16
Jmenovitý výkon 80/60 °C
[kW]
P=15,4
Jmenovitý výkon 50/30 °C
[kW]
P=16
Minimální výkon 50/30 °C
[kW]
P=3
Jmenovitý tepelný příkon největší
[kW]
Q=16
Jmenovitý tepelný příkon nejmenší
[kW]
Q=3
Průtok TV při ΔT
[l.min-1]
-
viz graf č. 2
-
Účinnost při jmenovitém výkonu 80/60 °C
[%]
až 98
Účinnost při minimálním výkonu 50/30 °C
[%]
až 105
Objemový průtok paliva
[m3.hod-1]
0,3-1,67
0,12-0,65
0,3-1,67
0,12-0,65
0,3-1,67
0,12-0,65
Hmotnostní průtok spalin
[kg.h-1]
5 - 30
Třída Nox
[-]
6
Průměrná teplota spalin
[°C]
63
65,3
63
65,3
63
65,3
Teplota spalin (max.)
[°C]
85
Obecné informace
5
Tab. č. 3 Rozměry, provozní teplota a elektrické veličiny kotle VIADRUS K4 DXN24Z(P)D
K4 D1N24ZD
K4 D2N24ZD
K4 D2N24PD
K4 D3N24ZD
K4 D3N24PD
Druh paliva
[-]
ZP
ZP
Propan
ZP
Propan
Kategorie spotřebiče
[-]
I2H I2E II2H3P
I2H I2E II2H3P
I3P II2H3P
I2H I2E II2H3P
I3P II2H3P
Provedení
C13,C33, C43, C53, C63,C83, C93
Hmotnost
[kg]
26
27,5
26,5
Obsah vody
[l]
2
3
2
Rozměry kotle – šířka
[mm]
460
hloubka
[mm]
355
výška
[mm]
720
Ø připojení spalovacího vzduchu
[mm]
80 / 100
Ø kouřového hrdla
[mm]
60, 80 (viz. obr. 10)
Minimální tlak vody
[bar]
0,8
Pracovní přetlak vody
[bar]
3
Zkušební přetlak vody
[bar]
5
Tlaková ztráta
[-]
Viz graf. 1
Nejvyšší dovolená pracovní teplota
[°C]
85
Rozsah nastavení topné vody
[°C]
25 - 85
Rozsah nastavení teplé vody
[°C]
-
35 - 60
35 - 60
Připojovací přetlak paliva
[mbar]
20
20
37
20
37
Hladina hluku
[dB]
< 50
Připojení kotle
- výstup topné vody
[Js]
3/4“
- výstup topné vody do ohřívače
[Js]
-
1/2“
3/4
- vstup vratné topné vody
[Js]
3/4“
- vstup vratné topné vody z ohřívače
[Js]
-
1/2“
3/4“
- vstup vody pro napouštění systému
[Js]
1/2"
- odvod kondenzátu
[mm]
Ø 25
- odvod přetlakového ventilu
[mm]
Ø 21,2
- přívod plynu
[Js]
3/4“
Připojovací napě
1/N/PE 230VAC 50 Hz, TN-S
El. příkon včetně čerpadla
[W]
110
El. krytí
IP
40
Tab. č. 4 Tepelně-technické parametry
srovnávací podmínky 15 °C a 101,325 kPa, suchý plyn
K4 D1N24ZD
K4 D1N24PD
K4 D2N24ZD
K4 D2N24PD
K4 D3N24ZD
K4 D3N24PD
Výkonový rozsah kotle
[kW]
3,6 - 24
3,8 23
3,6 - 24
3,8 23
3,6 - 24
3,8 23
Jmenovitý výkon 80/60 °C
[kW]
P=21,9
Jmenovitý výkon 50/30 °C
[kW]
P=23,7
Minimální výkon 50/30 °C
[kW]
P=4
Jmenovitý tepelný příkon největší
[kW]
Q=22.8
Jmenovitý tepelný příkon nejmenší
[kW]
Q=3,6
Průtok TV při ΔT
[l.min-1]
-
viz graf č. 3
-
Účinnost při jmenovitém výkonu 80/60 °C
[%]
až 98
Účinnost při minimálním výkonu 50/30 °C
[%]
až 105
Objemový průtok paliva
[m3.hod-1]
0,4-2,45
0,15-0,95
0,4-2,45
0,15-0,95
0,4-2,45
0,15-0,95
Hmotnostní průtok spalin
[kg.h-1]
8 - 45
Třída Nox
[-]
6
Průměrná teplota spalin
[°C]
83,1
68,7
83,1
68,7
83,1
68,7
Teplota spalin (max.)
[°C]
85
Obecné informace
6
Tab. č. 5 Země urče
Země
Kategorie
Připojovací přetlak [mbar]
Provedení
Zemní plyn (G 20)
Propan (G 31)
AT, BG, CH, CZ, DK, EE, ES, FI, GB, GR, HR,
IE, IT, LT, LV, NO, PT, RO, SE, SI, SK, TR
I2H
20
-
C13,C33, C43, C53,
C63,C83, C93
DE, LU, PL, RO
I2E
20
-
AT, BE, CH, CZ, ES, FR, GB, GR, HR, IE, IT,
LT, NL, PL, PT, RO, SI, SK, TR
I3P
-
37
AT, CH, CZ, ES, FR, GB, GR, HR, IE, IT, LT,
PT, RO, SI, SK
II2H3P
20
37
Graf. č. 1 Hydraulická ztráta topného okruhu kotle
Obr. č. 1 Hlavní rozměry kotle
Obecné informace
7
4,50
6,50
8,50
10,50
12,50
14,50
16,50
2,50 3,50 4,50 5,50 6,50 7,50 8,50 9,50
Výkon kotle (kW)
Průtok TV (l/min)
K4G2H24.. Ohřev TV -T 25°C
4,00
9,00
14,00
19,00
24,00
2,00 3,00 4,00 5,00 6,00 7,00 8,00 9,00 10,00 11,00
Výkon kotle (kW)
Průtok TV (l/min)
K4G2H24.. Ohřev TV -T=30°C
7,00
9,00
11,00
13,00
15,00
17,00
19,00
21,00
23,00
2,50 3,50 4,50 5,50 6,50 7,50 8,50 9,50
Výkon kotle (kW)
Průtok TV (l/min)
K4G2H24.. Ohřev TV -T 35°C
Graf. č. 2 Závislost výkonu kotle na průtoku ohřívané TV (verze VIADRUS K4 D2N16Z(P)D)
K4 D2N16Z(P)D Ohřev TV - ∆T 25
°C
K4 D2N16Z(P)D Ohřev TV - ∆T 30 °C
K4 D2N16Z(P)D Ohřev TV - ∆T 35 °C
Obecné informace
8
4,50
6,50
8,50
10,50
12,50
14,50
16,50
2,50 3,50 4,50 5,50 6,50 7,50 8,50 9,50
Výkon kotle (kW)
Průtok TV (l/min)
K4G2H24.. Ohřev TV -T 25°C
4,00
9,00
14,00
19,00
24,00
2,00 3,00 4,00 5,00 6,00 7,00 8,00 9,00 10,00 11,00
Výkon kotle (kW)
Průtok TV (l/min)
K4G2H24.. Ohřev TV -T=30°C
7,00
9,00
11,00
13,00
15,00
17,00
19,00
21,00
23,00
2,50 3,50 4,50 5,50 6,50 7,50 8,50 9,50
Výkon kotle (kW)
Průtok TV (l/min)
K4G2H24.. Ohřev TV -T 35°C
Graf. č. 3 Závislost výkonu kotle na průtoku ohřívané TV (verze VIADRUS K4 D2N24Z(P)D)
K4 D2N24Z(P)D Ohřev TV - ∆T 25
°C
K4 D2N24Z(P)D Ohřev TV - ∆T 30 °C
K4 D2N24Z(P)D Ohřev TV - ∆T 35 °C
Obecné informace
9
4 Popis kotle
4.1 Konstrukce kotle
Základem konstrukce je nerezový trubkový kondenzační výměník, který je odzkoušen na těsnost zkušebním přetlakem 5 bar. Tento kotel je dále
osazen premix hořákem. Spalovací směs je mísena v mixéru v předem určeném poměru vzduch - plyn v celém výkonovém rozsahu. Vzduch je
přiváděn do mixéru modulačním ventilátorem.
Kotel je vyráběn ve třech provedeních:
VIADRUS K4 D1NXXXX verze určena pouze pro vytápění je osazena čerpadlem s PVM regulací
VIADRUS K4 D2NXXXX s PVM čerpadlem a průtokovým ohřívačem TV
VIADRUS K4 D3NXXXX s PVM čerpadlem a třícestným ventilem
Automatika Nordgas je elektronická řídící a zapalovací automatika navržená pro plynové kotle ústředního vytápění s modulovaným ventilátorem
a hořákem s předmísením.
Přívod spalovacího vzduchu a odvod spalin je možno provést několika způsoby a to:
- do komína,
- přes zeď,
- přes střechu jak šikmou tak rovnou,
- do společné šachty.
Kotel je spotřebič v provedení C tj. uzavřený s elektronickým zapalováním a ionizací plamene.
4.2 Ovládací prvky
Obr. č. 2 Ovládací panel kotle VIADRUS K4
4.2.1 Demontáž předního krytu
Demontáž předního krytu kotle: přední kryt je zajištěn dvěma šrouby ve spodní části a zámkem v rámu v horní části. Pro sejmutí krytu
postupujte následovně.
Demontovat šrouby (1)
Tahem za boční díl pláště
uvolnit suchý zip (2)
Sejmout přední kryt
Obr. č. 3 Demontáž předního krytu kotle
1 panel řídicí jedotky s ovládacím panelem
2 manometr
3 kohout dopouštění vody do topného systému
Obecné informace
10
4.3 Hlavní části kotle
Obr. č. 4 Sestava kotle VIADRUS K4 (vyobrazeno provedení K4 D2NXXXX)
1 třícestný ventil (pouze varianty K4 D2NXXXX a K4 D3NXXXX)
2 čidlo teploty TV (pouze varianta K4 D2NXXXX)
3 výměník TV (pouze varianta K4 D2NXXXX)
4 sifon
5 přetlakový ventil
6 trubka přívodu plynu
7 nízkoenergetické čerpadlo s PWM řízením
8 automatický odvzdušňovací ventil
9 elektronika kotle
10 hořáková deska
11 čidlo teploty topné vody
12 sestava ventilátoru, mixeru a plynového ventilu
13 bezpečnostní termostat
14 kombinovaná elektroda
15 rám kotle
16 výměník
17 expanzní nádoba
18 přední kryt kotle
19 manometr
Obecné informace
11
1 kondenzační výměník
2 vstup vratné vody do výměníku
3 čerpadlo
4 vstup vratné vody do čerpadla
5 otopný systém (radiátory)
6 výstup TV z výměníku
7 vstup TV do radiátorů
8 plnicí ventil
9 přepouštěcí ventil
Obr. č. 5 VIADRUS K4 D1NXXX pouze s ohřevem vody do systému, (hydraulické schéma provedení a ukázka hydrobloku)
1 kondenzační výměník
2 vstup vratné vody do výměníku
3 čerpadlo
4 vstup vratné vody do čerpadla
5 otopný systém (radiátory)
6 stup TV z výměníku
7 vstup TV do radiátorů
8 trojcestný ventil
9 průtokový ohřívač vody
10 vstup vody do průtokového ohřívače
11 výstup vody z průtokového ohřívače
12 přepouštěcí ventil
Obr. č. 6 VIADRUS K4 D2NXXX s průtokovým ohřívačem (hydraulické schéma provedení a ukázka hydrobloku)
1 kondenzační výměník
2 vstup vratné vody do výměníku
3 čerpadlo
4 vstup vratné vody do čerpadla
5 otopný systém (radiátory)
6 výstup TV z výměníku
7 vstup TV do radiátorů
8 trojcestný ventil
9 plnicí ventil
10 výstup TV z ohřívače
11 doplnění vody do systému
12 zásobníkový ohřívač vody
13 přetlakový ventil ohřívače
14 vstup vody do ohřívače
15 přepouštěcí ventil
Obr. č. 7 VIADRUS K4 D3NXXX v provede bojler (hydraulické schéma provedení a ukázka hydrobloku)
Obecné informace
12
4.4 Schéma proudění spalin ve výměníku
Obr. č. 8 Schéma proudění spalin ve výměníku
4.5 Dodávka a příslušenství
Kotel VIADRUS K4 je dodáván ve smontovaném stavu na paletě zabalen v kartónovém obalu. Odkouření je dodáváno na přání zákazníka dle
konkrétního připojení přívodu vzduchu a odvodu spalin (dle kapitoly 12).
Standardní příslušenství ke všem variantám kotle:
Montážní konzola 1 ks
Hmoždinka 8 x 40 mm 5 ks
Šroub 5 x 40 5 ks
Redukce komínového otvoru 1 ks
Záslepka D80 1 ks
Návod k obsluze a instalaci kotle, jehož součástí je i záruční list
U varianty VIADRUS K4 D3NXXXX:
čidlo QAZ 36.526/109 1 ks
Doporučené příslušenství ke všem variantám kotle:
Termostat pokojový 1 ks
Venkovní čidlo 1 ks
Odkouření ALMEVA, Typ: LIK, STAR nebo FLEX
Vodní filtr
Opentherm (Honeywell CR 04 nebo CR 05)
Doporučené příslušenství není zahrnuto v základní ceně kotle.
4.6 Pokyny před uvedením kotle do provozu
Uvedení kotle do provozu mohou provádět pouze organizace k tomu pověřené a proškolené výrobcem.
Instalace musí odpovídat předpisům vztahujícím se na toto zařízení. Kotel musí být kompatibilní s místními připojovacími podmínkami (kontrola
parametrů kotle s údaji na robním štítku).
Při prvním uvádění kotle do provozu nutnost proškolit uživatele v souladu s tímto návodem a předat tento návod uživateli.
Dále je nutná:
- kontrola revizí před uvedením do provozu,
- kontrola těsnosti úniku vody,
- kontrola regulačních a zabezpečovacích prvků.
Upozornění:
ABS plášť kotle je kryt ochrannou folií, kterou je nutno před uvedením kotle do provozu odstranit. Nejpozději 1 měsíc od vybalení kotle
z kartonového obalu. Odstranění folie po této lhůtě může být méně snadné.
Obecné informace
13
5 Obsluha kotle uživatelem
5.1 Uživatelské rozhraní
Zobrazené symboly
Ikona
Stabilní
Blikající
Režim topné vody aktiv
Existuje požadavek na topnou vodu / nastavení požadovaných hodnot
topné vody
Režim TV aktivní
Existuje požadavek na TV / nastavení požadovaných hodnot TV
Indikace zapálení hořáku
Indikace chyby / požadavek na servis
Požadavek na resetování
Stupně Celsia / Fahrenheita
Solární režim (tato funkce není momentálně
zpřístupněna)
HLAVNÍ KLÍČOVÉ FUNKCE
K1
+ zvýšení teploty topné vody
K2
- snížení teploty topné vody
K3
vypínač, přepínač letního / zimního režimu
K4
reset
K5
+ zvýšení teploty TV
K6
- snížení teploty TV
OBECNÉ VLASTNOSTI
Napájecí napětí 230 Vac + 10 ÷ 15 %
Frekvence napájení 50 ÷ 60 Hz
Provozní teplota -20 ÷ 60 °C
Teplota skladování -20 ÷ 80 °C
Vlhkost max 90 % @ 40 °C nekondenzační
Max zatížení 7 VA
Třída ochrany IP0D
Pojistka 5 x 20 2AF
Maximální délka kabelu čidla TV 30 m
Maximální délka kabelu pokojového termostatu 30 m
Maximální délka všech ostatních kabelů < 1 m
ŘÍDÍCÍ PARAMETRY PLAMENŮ TYPU NESS
Klasifikace podle EN298 B M C L X N
Provozní režim přímé zapalování hořáku
Metoda detekce plamene ionizace
Typ systému není v trvalém provozu
Mezichod recirkulace
Typ blokace stálá
Druh resetování ruční
Čekací doba (TW) 1,5 sekundy
Ochranná doba (TS) 10 sekund
Pokusy zažehnutí (atmosférické) 3
Pokusy zažehnutí po validaci plamene (všechny modely) 1
Doba reakce na ztrátu plamene < 1 sekunda
Doporučený ionizační proud 3 ÷ 5 µA
Obecné informace
14
Maximální kapacita nenapájené elektrody 1 nF
Minimální izolační odpor detekční elektrody > 50
Polarizace (fáze/nula) napájení není
Maximální vzdálenost mezi jiskřící/ zápalnou tyčí a kovovým obalem kotle 4 mm
Doba ověření chyby zablokování bezpečnostního termostatu 4 sekundy
Doba ověření chyby při poruše během pohotovostního režimu 4 sekundy
Doba ověření chyby při poruše mimopohotovostní režim 1 minuta
Doba ověření bezpečnostního vypnutí spalinového termostatu 4 sekundy
Doba bezpečnostního vypnutí spalinového termostatu 10 minut
PARAMETRY SYSTÉMU PLYNULÉ MODULACE HOŘÁKU
Topení (CH)
Topení (CH) rozsah nastavení hodnoty topné vody 30 ÷ 85 °C
Topení (CH) redukovaný rozsah nastavení hodnoty topné vody 30 ÷ 45 °C
Topení (CH) spínač termostatu vypnutý OFF nastavená hodnota +5 °C
Topení (CH) spínač termostatu zapnutý ON nastavená hodnota +0 °C
Topení (CH) doba nájezdu výkonu (parametr P08) 0 ÷ 10 minut
Topení (CH) časování proti-cyklu (parametr.P09) 0 ÷ 10 minut
Topení (CH) doba chodu čerpadla naprázdno (parametr P10) 0 ÷ 240 sekund
Ohřev TV (DHW)
TV (DHW) rozsah nastavení teploty 30 ÷ 60 °C
TV (DHW) spínač termostatu vypnutý OFF (parametr P11=0) nastavená hodnota +5 °C
TV (DHW) spínač termostatu zapnutý ON (parametr P11=0) nastavená hodnota +0 °C
TV (DHW) spínač termostatu vypnutý OFF (parametr P11=1) 65 °C
TV (DHW) spínač termostatu zapnutý ON (parametr P11=0) 64 °C
Topení (CH) spínač termostatu teploty vypnutý OFF během DHW 85 °C
Topení (CH) spínač termostatu teploty zapnutý ON během DHW 80 °C
TV (DHW) doběh čerpadla (parametr P14) 0 ÷ 240 sekund
Topení (CH) omezení teploty dodávky spustí funkci teplota 81 °C
Topení (CH) omezení teploty dodávky ukončí funkci teplota 76 °C
Funkce čištění komínu
Spínač provětrávání komínu OFF běžný rozsah CH (parametr P02 = 0) 90 °C
Spínač provětrávání komínu ON běžný rozsah CH (parametr P02 = 0) 80 °C
Spínač provětrávání komínu OFF redukovaný rozsah CH (parametr P02 = 1) 50 °C
Spínač provětrávání komínu ON redukovaný rozsah CH (parametr P02 = 1) 40 °C
Doba náběhu fáze provětrávání komínu 3 sekundy
Doba fáze provětrávání komínu 15 minut
Doba chodu čerpadla naprázdno při provětrávání komínu 180 sekund
Topení (CH) protizámrazová ochrana
Topení (CH) spínač proti zamrznutí TV zapnutý ON 5 °C
Topení (CH) spínač proti zamrznutí TV vypnutý OFF 30 °C
Výkon hořáku během topení (CH) fáze proti zamrznutí minimální
Topení (CH) doba chodu čerpadla proti zamrznutí naprázdno 60 sekund
Ohřev TV (DHW) protizámrazová ochrana
TV (DHW) spínač teploty proti zamrznutí vody zapnutý ON 5 °C
TV (DHW) spínač teploty proti zamrznutí vody vypnutý OFF 10 °C
Topení (CH) spínač teploty termostatu vypnutý OFF během TV (DHW)
cyklu proti zamrznutí 40 °C
CH spínač teploty termostatu zapnutý ON během TV (DHW)
cyklu proti zamrznu 30 °C
Výkon hořáku během TV (DHW) fáze proti zamrznutí dodávky minimální
TV (DHW) doba chodu čerpadla proti zamrznutí naprázdno 60 sekund
Ochrana čerpadla proti zablokování
Doba aktivace čerpadlo proti zablokování po spuštění 23 hodin
Pracovní čas antiblokace čerpadla 15 sekund
Doba aktivace proti zablokování třícestného ventilu po spuštění 23 hod + 1 min
Pracovní čas antiblokace třícestného ventilu 15 sekund
Modulační čerpadlo (volitelně)
Topení (CH) stup - Topení (CH) vstup delta T nastavená teplota (parametr P15) 1 ÷ 30 °C
Doba ovládacího algoritmu řízení modulačního čerpadla (parametr P16) 10 ÷ 240 sekund
Minimální rychlost modulačního čerpadlo (parametr P17) 50 %÷ 70 % maximální rychlosti čerpadla
Maximální rychlost modulačního čerpadlo (parametr P18) 70 %÷ 100 % maximální rychlosti čerpadla
Obecné informace
15
Ostatní
Krok nastavení teplot 1 °C
Topení (CH) / TV (DHW) doba zobrazení nastavené hodnoty 3 sekundy
Čekací doba resetování alarmů 5 sekund
Čas následného provětrání 10 sekund
Čas mezi-provětrání 10 sekund
Konverzní faktor Hertz-rpm (2 impulsy x otáčka) rpm=Hertz*30
Minimální otáčky ventilátoru TV (DHW) cyklus (parametr P04) 33 Hz (1320 rpm-ot./min)
Maximální otáčky ventilátoru TV (DHW) cyklus (parametr P05) 275 Hz (11000 rpm)
Minimální otáčky ventilátoru Topení (CH) cyklus (parametr P06) 33 Hz (1320 rpm)
Maximální otáčky ventilátoru Topení (CH) cyklus (parametr P07) 275 Hz (11000 rpm)
Výkon pozvolného rozběhu (parametr P03) 40 Hz 255 Hz (1760-10200 rpm)
Otáčky ventilátoru následného provětrání 40 Hz 255 Hz (1760-10200 rpm)
CH / TV / CH funkční rozsah vratné sondy -20 ÷ 120 °C
Funkční rozsah čidla venkovní teply -20 ÷ 50 °C
Obecné tolerance teploty ±3 °C
Načasování všeobecné tolerance ±5 %
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Plynulá regulace plamene v průběhu cyklu Topení (CH)
Topení (CH) cyklus rozsahy nastavení hodnot teploty běžná/ redukovaná
Topení (CH) cyklus počáteční skokový výkon
Topení (CH) funkce anti-cyklační
Časovaná funkce pozvolného rozběhu čerpadla v Topení (CH) okruhu (CH, CH nemrznoucí směs, cykly čištění komína)
Plynulá regulace plamene v průběhu cyklu TV (DHW)
Časovaná funkce pozvolného rozběhu čerpadla v TV (DHW) okruhu (DHW, nemrznoucí směsi DHW)
Topení (CH) funkce anti-mrznoucí
TV (DHW) funkce anti-mrznoucí
Funkce provětrání komína
Parametry funkce programování
Funkce kompenzace venkovní teploty
Modulační algoritmus čerpadlo řídící výstup CH - CH vstup delta T
Protiblokovací funkce oběhového čerpadla
Třícestný rozdělovací ventil - protiblokovací funkce
LCD displej - uživatelského rozhraní
6 tlačítek matice uživatelského rozhraní matrice
Kotel vlastní diagnostika (chybové kódy)
Kontrolní teplotní čidlo integrity
Tlakový spínač vody
Pokojový termostat
Dálkový ovladač komunikačního kanálu (Opentherm protokol)
Automatický ovládací systém plamene
Bezpečnostní termostat
Spalinový termostat
Funkce záznamu dat
Dálkové UART programování parametrů funkce
"ISP" mikro-regulátor v místě funkce přeprogramování
Funkční priority
V případě současného požadavku, bude provedena vyšší priorita. Následující seznam ukazuje sestupné pořadí priorit
Blokování (čerpadlo/třícestný ventil proti zamrznutí a blokování aktivní)
Off/DHW/DHW + CH/ CH
Čištění komína
DHW + CH/CH
DHW
DHW/DHW + CH
CH
DHW + CH/ CH
DHW tepelná izolace
Off/ DHW/ DHW + CH/ CH
CH tepelná izolace
Off/DHW/DHW + CH/ CH
Čerpadlo – náběhová funkce
Off/DHW/DHW + CH/ CH
Funkce preventivního blokování čerpadla
Off/DHW/DHW + CH/ CH
Funkce preventivního blokování třícestného ventilu
Off/DHW/DHW + CH/ CH
Pohotovostní režim
DHW/DHW + CH/ CH
Blokování (funkce preventivního blokování čerpadla a tepelné izolace aktiv
Off/DHW/DHW + CH/ CH
Funkční stav
Kotel je po připojení napájení uveden do pohotovostního režimu.
Prostřednictvím aktivace tlačítka K3 může uživatel přepínat mezi všemi následujícími různými podporovanými provozními režimy.
Off
Symboly a nejsou zobrazeny.
Během tohoto stavu všechny požadavky na teplo, s výjimkou požadavku proti zamrznutí, budou ignorovány;
Preventivní funkce proti zablokování čerpadla je aktivní.
Obecné informace
16
Letní režim – ohřev TV (pouze DHW)
Zobrazen symbol
Funkce DHW (teplé vody) je povolena. Každá žádost CH je ignorována. Preventivní funkce čerpadla a třícestného ventilu proti zablokování a
proti zamrznutí jsou aktivovány i během tohoto stavu.
Zimní režim - ohřev TV+topení (DHW + CH)
Zobrazeny symboly a
CH a DHW cykly jsou povoleny. Během tohoto stavu preventivní funkce čerpadla a třícestného ventilu proti zablokování, a náběhová funkce
čerpadla a funkce proti zamrznutí jsou aktivovány.
Režim pouze pro topení (pouze CH)
Zobrazen symbol
CH cyklus je povolen. Každý požadavek na DHW cyklus je ignorován. Během tohoto stavu preventivní funkce čerpadla a třícestného ventilu
proti zablokování, a náběhová funkce čerpadla a funkce proti zamrznutí jsou aktivovány.
Funkce programování uživatelských parametrů
Některá nastavení panelu lze konfigurovat pomocí funkce programování parametrů.
Následující postup je požadován k aktivaci funkce programování parametru:
1. Z jakéhokoli provozního režimu se stisknutím tlačítka K4 (reset) a tlačítka K6 (CH nastaví DEC) současně po dobu 3 sekund
-> v číselné oblasti se zobrazí symbol "P" a hodnota "00". To je údaj, kterým jste aktivovali funkci programování parametru. Po 3
sekundách se zobrazí hodnota parametru č. 0.
2. Stiskněte tlačítko K5 a tlačítko K6 pro případné zvýšení nebo snížení čísla zvoleného parametru.
Po uvolnění tlačítek K5 nebo K6, zvolené číslo parametru a jeho hodnota se zobrazí alternativně na LCD v 3 sekundových intervalech.
3. Stiskněte tlačítko K3 (volba provozního režimu) pro vstup do modifikace aktivující parametr zvolené hodnoty. Symbol (servis) se
zobrazí na displeji LCD spolu s hodnotou parametru v režimu blikání.
4. Stiskněte tlačítko K5 a tlačítko K6 pro případné zvýšení nebo snížení hodnoty zvoleného parametru.
5. Stiskněte tlačítko K3 pro uložení změny a návrat do režimu volby čísla parametru.
6. Opakujte tento postup od kroku 2, pro případnou změnu dalších parametrů.
K opuštění programovacího funkce stačí stisknout kdykoli klávesu K4 (RESET). Všimněte si prosím, pokud stisknete tlačítko K4 při změ
hodnoty parametru (krok č. 4), změna provedena na zvoleném parametru bude zrušena. Dále najdete seznam všech nastavitelných
podporovaných parametrů:
Parametr
Rozsah
Popis
Volba
Standard
P00
1 ÷ 3
Konfigurace kotle
1= průtokový ohřev TV
2= pouze vytápění (predispozice)
3= zásobník (predispozice)
Dle typu kotle
P01
0 ÷ 3
Typ hořáku
0 =24 kW ZP
1 = 24 kW Propan
2= 28 kW ZP
3= 28 kW Propan
0= 24 kW ZP
P02
0 ÷ 1
Topení (CH) rozsah nastavené hodnoty teploty
0 = běžný rozsah
1 = redukovaný rozsah
0 (běžný rozsah)
P03
40 ÷ 255
Výkon zapalová
zobrazeno v Hertz
16 kW-110 Hz
24 kW-110 Hz
P04
33 ÷ 100
DHW min. rozsah rychlosti ventilátoru
zobrazeno v Hertz
16 kW-100 Hz
24 kW-100 Hz
P05
100 ÷ 275
DHW max. rozsah rychlosti ventilátoru
zobrazeno v Hertz
16 kW-240 Hz
24 kW-275 Hz
P06
33 ÷ 100
CH min. rozsah rychlosti ventilátoru
zobrazeno v Hertz
16 kW-100 Hz
24 kW-100 Hz
P07
100 ÷ 275
CH max. rozsah rychlosti ventilátoru
zobrazeno v Hertz
16 kW-240 Hz
24 kW-275 Hz
P08
0 ÷ 10
CH cyklus skokové snížení výkonu
Minuty
1 min
P09
0 ÷ 10
CH cyklus anti-cirkulační časování
Minuty
1 min
P10
0 ÷ 240
CH cyklus doba náběhu čerpadla
Sekundy
30 sekund
P11
0÷ 1
DHW typ s regulací teploty
0= stálá
1 = příslušná
1 = příslušná
P12
40 ÷ 255
Rychlost ventilace po čištění
zobrazeno v Hertz
116 Hz
P13
0 ÷ 2
Standardní LCD ukazující proměnné
0= CH teplota
1= otáčky ventilátoru (ot/min)
0 (CH teplota)
P14
0 ÷ 240
DHW doba doběhu čerpadla
Sekundy
30 sekund
P15
0 ÷ 30
Povolení modulačního čerpadla/ CH dodávka
CH zpáteční delta T nastavené hodnoty
0= vyřazeno
1= rozsah 1 30 °C
0 (vyřazeno)
P16
10 ÷ 240
Časový interval ovládacího algoritmu
modulačního čerpadla
Sekundy
30 sekund
P17
50 ÷ 70
Minimální výkon modulačního čerpadla
% maximálních otáček čerpadla
50 %
P18
70 ÷ 100
Maximální výkon modulačního čerpadla
% maximálních otáček čerpadla
100 %
P19
0 ÷ 1
Výběr typu modulačního čerpadla
0= WILO Yonos PARA
1= GRUNDFOS UPM/UPM2
0 (WILO)
P20
0 ÷ 30
Koeficient vnější kompenzace (ekviterma)
30
P21
0/10 ÷ 40
DHW Fluxostat/Fluxmeter spínač ON volba
0 = fluxostat
10-40=fluxmeter spínač ON (hertz)
0 = fluxostat
Obecné informace
17
Parametr
Rozsah
Popis
Volba
Standard
P22
0 ÷ 240
Ventilátor povolení skokového poklesu otáček/
1/10 Hz skok/sekundu
0 = funkce vyřazena
1 ÷ 240 = 1/10 Hz/sekundu
50 Hz
P23
33 ÷ 100
Prahová hodnota skokového poklesu otáček
ventilátoru
Frekvence
90 Hz (poznámka 1)
P24
0 ÷ 255
Časovač umožňující skokový pokles otáček
ventilátoru po zahájení obecného cyklu
0 = vždy aktivní
1 ÷ 240 = povolovací časovač
0 vždy aktivní
(Poznámka 1)
P25
0 ÷ 2
Volba čidla tlaku vody
0 = spínač (ON/OFF)
1 = MMI tlak analogové vody typ
CEME 5120AA00
2 = MMI tlak analogové vody typ 2
0 = spínač
P26
0 ÷ 1
CH omezení teploty dodávky během DHW
0 = vyřazeno
1 = povoleno
0 = vyřazeno
P27
0 ÷ 2
Typ ventilátoru
0 = NRG77
1 = Natalini NG40
0 = NRG77
P28
0 ÷ 1
Pohon třícestného ventilu
0 = normal
1 = invertovaný
1 = invertovaný
Poznámka 1: Parametry se používají pouze pokud P22 > 0.
Popis paramet
P00: Parametr pro výběr konfigurace kotle mezi uvedenými podporovanými typy.
P01: Parametr výběru příslušných předdefinovaných standardních parametrů hořáku pro spalování jako min / max otáčky ventilátoru pro
ohřev TV (DHW) a topení (CH) cykly a otáčky pozvolného startu ventilátoru.
P02: Parametr výběr rozsahu definovaných nastavených hodnot pro topení (CH) cykly ústředního vytápění (standardní nebo redukované).
P03: Parametr konfiguruje úroveň výkonu při spuštění zapalování definovanou jako otáčky ventilátoru vyjádřené v Hz používané pro pohon
ventilátoru v průběhu fáze zapalování na začátku obecného cyklu regulátoru hořáku.
P04: Parametr nastavení minimálního limitu vyjádřeného v hertzích operativního rozsahu otáček ventilátoru pro ohřev TV (DHW).
P05: Parametr nastavení maximálního limitu vyjádřeného v hertzích operativního rozsahu otáček ventilátoru pro ohřev TV (DHW).
P06: Parametr nastavení minimálního limitu vyjádřeného v hertzích operativního rozsahu otáček ventilátoru pro topení (CH)
a všechny ostatní cykly jiné než ohřev TV (DHW).
P07: Parametr nastavení maximálního limitu vyjádřeného v hertzích operativního rozsahu otáček ventilátoru pro topení (CH)
a všechny ostatní cykly jiné než ohřev TV (DHW).
P08: Parametr nastavení maximálního časování vyjádřeného v minutách pro počáteční skokový výkon obecného cyklu topení (CH).
P09: Parametr nastavení maximálního časování vyjádřeného v minutách pro období anti-cyklu ve stavu přehřátí cyklu topení (CH).
P10: Parametr nastavení doby náběhu čerpadla pro topení (CH) vydřené v minutách.
P11: Parametr nastavení metody ekročení teploty používané během průtokového cyklu ohřevu TV (DHW).
Hodnota 0 konfiguruje fixní přístup (vypnout, teplota je nastavena na 65 ° C, zapnout teplota je nastavena na 64 °C).
Hodnota 1 konfiguruje přístup vztahující se k nastavené hodnotě (spínač teploty zapnutý = nastavená hodnota + 5 °C, spínač teploty
vypnutý = nastavená hodnota).
P12: Parametr nastave rychlosti ventilátoru vyjádřený v hertzích použitou ve fázi provětrávání.
P13: Parametr nastave druhu informací zobrazených ve výchozím nastavení na LCD displeji.
P14: Parametr nastave doby náběhu čerpadla TV vyjádřenou v minutách.
P15: Parametr nastavedelta T topení (CH) nastavené hodnoty používanou algoritmem modulačního čerpadla PWM.
P16: Parametr nastavení časového intervalu doby algoritmu modulačního čerpadla PWM.
P17: Parametr nastave minimální rychlosti čerpadla PWM vyjádřenou jako % z definovaného rozsahu otáček čerpadla PWM.
P18: Parametr nastavení maximální rychlosti čerpadla PWM vyjádřenou jako % z definovaného rozsahu otáček čerpadla PWM.
P19: Parametr výběru konkrétního typu PWM čerpadla mezi podporovanými modely.
P20: Parametr nastave koeficientu OTC používaný algoritmem OTC termoregulace.
P21: Parametr volby druhu DHW čidla pro detekci toku mezi typem fluxostat a fluxmeter.
Hodnota 0 zvolí fluxostat typ, hodnota jiné než 0 zvolí typ fluxmeter a implicitně definuje přepnutí na prahovou hodnotu vyjádřenou v
hertzích, které zahájí cykly DHW. Vypnutí prahové hodnoty je definováno předchozí hodnotou sníženou o 4 Hz.
P22: Parametr nastave skokového snížení otáček ventilátoru.
Kdykoli je hodnota 0, skokové snížení rychlosti ventilátoru je zakázáno. Hodnota jiná než 0 aktivuje tuto funkci a nastavuje velikost
skokového snížení rychlosti ventilátoru vyjádřenou v 1/10 kroku za sekundu. Příklad: P22 = 30 funkce krokových otáček ventilátoru
snižuje otáčky ventilátoru s frekvencí 3 Hz každou sekundu (90 min / sec)
P23: Parametr nastavení prahové hodnoty skokového snížení rychlosti ventilátoru. To představuje hodnotu rychlosti ventilátoru aktivující
skokové snížení rychlosti ventilátoru, kdykoli je rychlost ventilátoru nižší než hodnota samotná.
P24: Parametr nastavení doby aktivace funkce skokového snížení rychlosti ventilátoru. Tato funkce je trvale aktivována, jestliže je její
hodnota 0. Pokud je jiná než 0, parametr představuje čas v sekundách, kdy je funkce aktivována po zahájení obecného cyklu hořáku.
P25: Parametr volby druhu zařízení pro snímání tlaku vody mezi všemi podporovanými druhy.
P26: Parametr nastavení omezení teploty pro topení (CH) dodávky během ohřevu TV (DHW). S touto funkcí aktivovaný PCB začne
modulovat CH teplotu vždy, kdykoli dojde k aktivaci prahové hodnoty.
P27: Parametr volby podporovaného ventilátoru.
P28: Parametr pohonu třícestného ventilu.
Funkce informačního režimu
Informační menu slouží k zobrazení vybraných hodnot aktuálního stavu kotle. Je aktivován stisknutím tlačítka „reset“ (K4) a tlačítka (K2)
„snížení nastavené hodnoty DHW“ současně po dobu 2 sekund. Po aktivaci informačního menu se na displeji LCD zobrazí řetězec" -1 - " za
účelem indikace první proměnné, která byla vybrána. Jakmile uvolníte tlačítka, hodnota proměnné se zobrazí také střídavě na LCD. Stisknutím
klávesy pro CH zvyšování / snižování, můžete zvolit postupně následné nebo předchozí proměnné. Uvolnění klávesy pro CH zvyšování /
Obecné informace
18
snižování, můžete vidět zvolenou hodnotu proměnné střídavě s jejím referenčním číslem. Můžete se vrátit do výchozí nabídky stisknutím
tlačítka RESET. Systém se vrátí do výchozí nabídky automaticky po 60 sekundách nečinnosti na klávesách pro CH zvyšování / snižování.
Seznam zobrazovaných hodnot:
Proměnná
Popis
Jednotka
-1-
Tlak vody
bar
-2-
Topení (CH) teplota výstupní vody
°C
-3-
Teplota TV (DHW)
°C
-4-
Skutečný výstupní výkon hořáku
%
-5-
Topení (CH) teplota vstupní vody
°C
-6-
Venkovní teplota
°C
-7-
Skutečné otáčky ventilátoru
Rpm/10(ot./min)
Funkce čištění komína („kominík“)
Z režimu „Winter – zima“ nebo „Only heating /pouze ohřívání“ lze aktivovat funkci čištění komína stisknutím tlačítek K4 (RESET) a K5 (snížení
nastavené hodnoty CH) současně po dobu 3 sekund. Po aktivaci funkce systém vynutí, aby cyklus CH poháněl hořák na maximální výkon.
Funkce čištění komínu může být identifikována pro "C-S" řetězec, zobrazený na LCD displeji alternativně s normální teplotou CH v 3
sekundových intervalech. Během funkce čištění komína je možné přepínat mezi maximální a minimální úrovní výkonu stisknutím, v daném
pořadí, tlačítka K5 (CH INC) nebo K6 (CH DEC). Odpovídající indikace úrovně výkonu "HI" nebo "LO" se zobrazí na displeji po dobu 5 sekund
po změně úrovně výkonu.
LCD displej
Elektronická řídící jednotka je vybavena LCD displejem, který se běžně používá k zobrazení teploty vody snímané senzorem CH. Během
provádění DHW cyklu bude na LCD displeji zobrazena aktuální hodnota teploty DHW . V případě výskytu chyby, související chybový kód se
zobrazí místo CH (nebo TUV). V případě úpravy nastavené hodnoty se zobrazí nová nastavená hodnota DHW nebo CH spolu se symboly
kohoutku nebo topného tělesa v daném pořadí. Nastavením parametru P13 na hodnotu 1, můžete ukázat skutečnou hodnotu otáček ventilátoru
(otáček za minutu) pro účely odstranění chyb / jemného ladění.
Dále je LCD displej schopen zobrazit tyto symboly: přítomnost plamene , CH a DHW , aktivační a provozní cykly, přítomnost poruchy
vyžadující manuální reset a servis údržby .
Diagnostika kotle (chybové kódy)
Jak již bylo uvedeno, LCD displej se také používá pro diagnostikování chyby, k zobrazení poruchových stavů. V případě jakékoli poruchy
příslušný blikající poruchový kód se zobrazí spolu na LCD. Stejné chybové kódy jsou zaslány také do dálkového ovládání, pokud bylo připojeno
k PCB.
Porucha
Seznam kódů
Náprava
Plamen (L/N obrácené) – Blokování ionizace
E01
Manuální
Nežádoucí blokování plamene
E01
Manuální
Bezpečnostní termostat
E02
Manuální
Spalinový termostat
E03
Automatická (po 10 minutách) Manuální
zký tlak vody
E04
Automatická
CH senzor - chyba
E05
Automatická
DHW senzor - chyba
E06
Automatická
CH zpětný senzor - chyba
E15
Automatická
Ventilátor - chyba
E16
Automatická
EEprom selhání
E22
Manuální (vypnuto)
Opentherm chyba v komunikaci
E31
Automatická
Komunikační panel tlaku externí vody- chyba
E32
Automatická
Senzor tlaku vody - chyba
E46
Automatická
Hlavní výkon- chyba
E98
Automatická
Chyba interní bezpečnosti, přerušení z důvodu bezpečnosti
E99
Automatická/Manuální
Manuální obnovení provozního stavu, musí být provedeno uživatelem stiskem klávesy K4 (reset).
Automatický systém kontroly plamenů
Uvnitř regulačního systému je integrováno automatické ovládací bezpečnostní zařízení za účelem kontroly plamene, navržené podle normy
EN 298/2012. Tato část pojednává o veškerých funkcích týkajících se plamene i bezpečnosti a zapálení ohně pomocí principu ionizace a
zapálení hořáku prostřednictvím interního transformátoru vysokého napětí.
Systém je vždy aktivní a provádí nepřetržitě vlastní kontrolu. Když je aktivován požadavek na vytápění stavové zařízení, které je v chodu na
hlavním mikroprocesoru PCB, zvládá všechny fáze regulátoru hořáku za účelem aktivace hořáku a kontroluje ho během provozu.
Funkce zaznamenávání dat
Přes speciální USB panel rozhraní mohou být provozní parametry topného tělesa odeslány v reálném čase do osobního počítače
prostřednictvím vyhrazeného softwaru. Tento software umožňuje zpracovat obdržené údaje, které lze zobrazit, uložit na disk, exportována v
tabulkovém kompatibilním formátu, atd.
Funkce dálkového programování UART parametru
Přes speciální USB panel rozhraní lze naprogramovat parametry PCB pomocí osobního počítače pomocí příslušného softwaru. Tento
komunikační kanál může být použitý například pro konfigurování parametrů různých kotlů nastavených na úrovni výrobní linky kotle.
"ISP" mikrospínač v místě přeprogramování funkce
Obecné informace
19
Elektronická deska má speciální konektor pro ISP (programování v místě) přeprogramování. Tento konektor umožňuje obnovení firmwaru
mikrospínače bez fyzického odstranění mikrospínače a bez odstranění panelu ze zařízení, ve kterém je vestavěn.
6 Údržba
Před každým čištěním zařízení vypněte.
Plastový povrch výrobku není náročný na údržbu. Vnější kryt kotle lze otírat suchým nebo v roztoku saponátu namočeným hadříkem. V žádném
případě se povrch kotle nesmí čistit rozpouštědly nebo abrazivními prostředky.
Při kontrole těsnosti plynového rozvodu a připojení ventilu je nezbytné dbát na to, aby nedošlo k navlhčení cívky plynového ventilu!
Veškerou další údržbu může provádět pouze smluvní servisní organizace proškolená výrobcem.
Uživatel je povinen zajistit pravidelně 1 x ročně kontrolu plynového kotle. Při nedodržení těchto podmínek není možno nárokovat
záruční opravy.
Těsnění hořáku je nutno měnit v intervalech každé 2 roky provozu nebo při poškození.
Používejte výhradně originální náhradní díly schválené výrobcem, aby tak bylo možné zaručit bezpečnost a dlouhou životnost kotle.
7 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Pro instalaci a seřízení kotle je nutno přivolat servisní organizaci proškolenou výrobcem.
Kotel se smí používat pouze k účelům použití, ke kterým je určen.
Kotel smí obsluhovat pouze dospělé osoby v souladu s tímto návodem.
Kotel není určen pro používá osobami (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti či nedostatek
zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na nebude dohlíženo nebo pokud nebyly
instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Kotel je plně automatický, nedoporučuje se odpojovat od el. energie.
Kotel je vybaven automatickou ochranou proti zamrznutí (pokud je zajištěna el. energie).
Je nutné použít neutralizátor kondenzátu.
Zákaz jakéhokoli zasahování do zajištěných součástí.
V blízkosti kotle je zákaz manipulace s otevřeným ohněm.
Do blízkosti kotle a kouřovodů nesmí být nikdy ukládány, stavěny nebo zavěšovány žádné předměty z hořlavých hmot (bezpečná
vzdálenost spotřebiče od hořlavých hmot je ve směru hlavho sálání 50 mm a v ostatních směrech 10 mm).
Pokud jsou v okolí kotle prováděny stavební úpravy, včas kotel vypněte a chraňte jej před znečištěním.
Pokud jsou v okolí kotle prováděny úpravy (práce s nátěrovými hmotami, lepidly apod.), včas kotel vypněte a chraňte jej před
znečištěním.
Kotel nečistěte hořlavými či výbušnými prostředky.
V zimě (např. při odjezdu na dovolenou) nutno zajistit v potřebné míře kontrolu funkčnosti kotle a celého otopného systému, aby
z vnější příčiny (výpadek el. proudu, topného plynu apod.) nedošlo k zamrznutí vody a tím i poškození zařízení.
Výrobce doporučuje použití nemrznoucí směsi Alphi 11 fy Fernox nebo X500 fy Sentinel, které jsou schváleny pro výměníky
Sermeta.
U kotlů s fukem spalin do okolí přes venkovní stěnu budovy je třeba při silných mrazech zkontrolovat, zda nedochází
k zamrzání zkondenzované vody ze spalin ve výfukovém koši.
Při kontrole těsnosti plynového rozvodu a připojení ventilu je nezbytné dbát na to, aby nedošlo k navlhčení cívky plynového
ventilu!
Kotel je napájen elektrickým proudem 230 V/50 Hz.
V případě požáru haste kotel jako el. zařízení, nejdříve odpojte kotel od el. sítě.
Pozor na únik plynu (máte-li podezření, že uniká plyn, uzavřete přívod plynu a vyvětrejte - nutno zavolat servis). Plynový kohout
pod kotlem musí být vždy přístupný.
Je nutné vyloučit znečištění spalovacího vzduchu halogenovými uhlovodíky (obsaženy např. ve sprejích, rozpouštědlech,
barvách, lepidlech) a prachem.
Při montáži, instalaci a obsluze spotřebiče je nutno dodržovat normy, jež platí v příslušené zemi určení.
Při nedodržení těchto podmínek není možno nárokovat záruční opravy.
Seznam smluvních servisních organizací je k dispozici na stránkách www.viadrus.cz.
Uživatel
20
8 Pokyny k likvidaci výrobku po jeho lhůtě životnosti
VIADRUS a.s. je smluvním partnerem firmy EKO – KOM a.s. s klientským číslem EK F00120649. Obaly splňují ČSN EN 13427.
Obaly doporučujeme likvidovat tímto způsobem:
- plastová folie, kartónový obal, využijte sběrné suroviny
- dřevěný podklad, je určen pro jedno použití a nelze jej jako výrobek dále využívat. Jeho likvidace podléhá zákonu 477/ 2001 Sb. a
185/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů.
Jednotlivé části kotle doporučujeme likvidovat takto:
- výměník, využijte sběrné suroviny
- trubkové rozvody, využijte sběrné suroviny
- ostatní kovové části, využijte sběrné suroviny
- izolační materiál rámu kotle, prostřednictvím firmy zabývající se sběrem a likvidací odpadu
Při ztrátě užitných vlastností výrobku lze vyít zpětného odběru výrobku (je-li zaveden), v případě prohlášení původce, že se jedná o
odpad, je nakládání s tímto odpadem podle ustanovení platné legislativy příslušné země.
9 Záruka a odpovědnost za vady
VIADRUS a.s. poskytuje záruku na kotel VIADRUS K4 24 měsíců od data uvedení výrobku do provozu.
V rámci této záruky se výrobce zavazuje k bezplatnému odstranění vad opravou výrobku.
Pro platnost záruky výrobce vyžaduje:
- uvedení plynového kondenzačního kotle VIADRUS do provozu oprávněným smluvním servisem výrobce. Smluvní servis je
povinen zaslat robci vyrozumění o uvedení plynového kondenzačního kotle VIADRUS do provozu v písemné formě nejpozději
do 20 dnů od jeho uskutečnění na adresu VIADRUS a.s., Bohumín, Bezručova 300;
- ve smyslu zákona č. 458/2000 Sb. „o podmínkách podnikání a o konu státní správy v energetických odvětvích (energetický
zákon) a ČSN 38 6405 změna 1 5/99, ČSN EN 1775 provádět pravidelně 1 x ročně kontrolu plynového kotle. Kontroly smí provádět
pouze organizace (smluvní servis), oprávně robcem VIADRUS a.s. Smluvní servis je povinen zaznamenat a dokladovat
veškeré záznamy o provedených záručních i pozáručních opravách a provádění pravidelných ročních kontrol kotle na příloze
k záručnímu listu tohoto návodu.
Každé oznámení vad musí t učiněno neprodleně po jejich zjištění vždy telefonickou domluvou i písemnou formou.
Při nedodržení uvedených pokynů nebudou záruky poskytované výrobcem uznány.
Záruka se nevztahuje na:
závady způsobené chybnou montáží a nesprávnou obsluhou výrobku a závadami způsobenými nesprávnou údržbou viz kap. 6;
vady a škody vzniklé nedodržením kvality vody v otopném systému viz kapitola č. 11.1 a 11.4;
vady vzniklé nedodržením pokynů uvedených v tomto návodě;
poškození výrobku při dopravě nebo jiné mechanické poškození;
závady způsobené nevhodným skladováním;
závady způsobené živelnou pohromou, nebo zásahem vyšší moci;
spotřební materiál, tj. elektrody, těsnění voda/plyn a pojistky.
Výrobce si vyhrazuje právo na změny prováděné v rámci inovace výrobku, které nemusí být obsaženy v tomto návodu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Viadrus _K4D_Navod_k_obsluze_a_instalaci Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu