Viadrus HERCULES_DUO_model_ Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Teplo pro váš domov
od roku 1888
HERCULES DUO
Návod k obsluze a instalaci
CZ_2014_27
Obsah:
str.
1.
Použití a přednosti kotle ..............................................................................................................................3
2.
Technické údaje kotle ..................................................................................................................................3
3.
Popis ............................................................................................................................................................7
3.1
Konstrukce kotle ...................................................................................................................................7
4.
Umístění a instalace ..................................................................................................................................10
4.1
Předpisy a směrnice ...........................................................................................................................10
4.2
Možnosti umístě..............................................................................................................................11
4.3
Hydraulické schéma zapojení ............................................................................................................13
5.
Montáž kotle ..............................................................................................................................................15
5.1
Dodávka a příslušenství .....................................................................................................................15
5.2
Postup montáže .................................................................................................................................16
5.2.1
Instalace kotlového tělesa s podstavcem ...................................................................................16
5.2.2
Montáž plášťů..............................................................................................................................18
5.2.3
Montáž zásobníku paliva .............................................................................................................20
5.2.4
Montáž rozvodnice k zásobníku paliva .......................................................................................21
5.2.5
Montáž čistícího nářadí ...............................................................................................................22
5.2.6
Montáž havarijního hasicího zařízení ..........................................................................................22
5.2.7
Přestavba kotle z pravého provedení na levé provedení ............................................................23
5.2.8
Elektrické schéma zapojení ........................................................................................................27
6.
Obsluha kotle uživatelem ..........................................................................................................................29
6.1
Řídicí, regulační a zabezpečovací prvky ............................................................................................29
6.1.1
Regulátor Saphir .........................................................................................................................29
6.1.2
Bezpečnostní termostat ..............................................................................................................29
6.1.3
Teplotní čidlo na podavači paliva ................................................................................................29
6.1.4
Havarijní hasicí zařízení ..............................................................................................................30
6.1.5
Nucený odtah přebytečného tepla ...............................................................................................30
6.1.5.1
Nucený odtah přebytečného tepla kotle ...............................................................................30
6.1.5.2
Nucený odtah přebytečného tepla ohřívače vody ................................................................30
6.2
Obslužná jednotka HMI (ACX84.910/ALG) pro ovládání regulátoru Saphir.......................................30
6.2.1
Umístění a připojení k regulátoru Saphir ....................................................................................31
6.2.2
Obslužné prvky ...........................................................................................................................31
6.2.3
Konfigurace .................................................................................................................................32
6.2.4
Struktura......................................................................................................................................32
6.2.5
Změna parametrů .......................................................................................................................37
6.2.6
Poruchy .......................................................................................................................................38
6.3
Rozvodnice .........................................................................................................................................39
6.4
Kontrolní činnost před spuštěním .......................................................................................................39
6.5
Nastaveni parametrů před rozběhem zařízení ...................................................................................40
6.6
Uvedení kotle do provozu ...................................................................................................................41
6.7
Nadřazená regulace ...........................................................................................................................42
7.
Důležitá upozorně...................................................................................................................................43
8.
Údržba .......................................................................................................................................................44
9.
Pokyny k likvidaci výrobku po jeho lhůtě životnosti ...................................................................................45
10.
Záruka a odpovědnost za vady ..............................................................................................................45
3
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za zakoupení automatického kotle na tuhá paliva HERCULES DUO a tím projevenou důvěru
k firmě VIADRUS a.s.
Abyste si hned od počátku navykli na správné zacházení s Vaším novým výrobkem, přečtěte si nejdřív tento
návod k jeho používání (především kapitolu č. 6 Obsluha kotle uživatelem, kap. č 7. Důležiupozorně
a kap. č. 8 - Údržba). Prosíme Vás o dodržování dále uvedených informací a zároveň dbejte pokynů výrobce,
eventuálně montážní firmy, která Vám kotel instalovala, aby byl zajištěn dlouholetý bezporuchový provoz
kotle k Vaší i naší spokojenosti.
1. Použití a přednosti kotle
Teplovodní automatický kotel HERCULES DUO na tuhá paliva je určen především pro vytápěrodinných
domků, chat, kancelářských budov, malých provozoven apod.
Přednosti kotle:
automatický provoz kotle,
možnost ohřevu TV
mechanický přísun paliva z vestavěného zásobníku
jednoduchá, časově nenáročná obsluha a údržba
nízké provozní náklady
vysoká účinnost
2. Technické údaje kotle
Tab. č. 1 Rozměry, technické parametry kotle
Velikost 4 čl. 5 čl. 6 čl. 7 čl.
Hmotnost
- malý zásobník kg
465 517 569 621
- velký zásobník kg
496 547 598 649
Obsah vody l 60 71,9 83,8 95,8
Průměr kouřového hrdla mm 156
Kapacita malého zásobníku paliva dm
3
269
Kapacita velkého zásobníku paliva dm
3
528
Rozměry kotle s malým zásobníkem paliva:
šířka x hloubka x výška mm viz. obr. č. 1
Rozměry kotle s velkým zásobníkem paliva:
šířka x hloubka x výška mm viz. obr. č. 1
Rozměry plnícího otvoru – malý zásobník mm 422 x 545
Rozměry plnícího otvoru – velký zásobník mm 422 x 1210
Maximální provozní přetlak vody kPa (bar)
250 (2,5)
Zkušební provozní přetlak vody kPa (bar)
500 (5)
Doporuč. provozní teplota topné vody °C 50 - 85 60 - 85
Rozsah nastavení regulátoru teploty °C 50 - 85 60 - 85
Minimální teplota vratné vody °C 45 50
Hydraulická ztráta kotle mbar 0,72 0,96 1,32 1,59
Hladina hluku dB Nepřesahuje hladinu 65 dB (A)
Komínový tah Pa 15 - 20 20 - 25
Přípojky kotle - topná voda Js G 2”
- vratná voda Js G 2”
Připojovací napě 1/N/PE 230 V AC 50 Hz TN - S
Elektrický příkon v pohotovostním stavu W 10
Elektrický příkon W 85
Elektrický příkon Qmin W 85
Elektrický příkon QNjmen W 85
Elektrické krytí IP 44
Elektrický proud A 0,41
4
Tab. č. 2a) Tepelně technické parametry kotle při spalování hnědého uhlí
Velikost 4 čl. 5 čl. 6 čl. 7 čl.
Třída kotle dle EN 303-5 4 3 3 3
Jmenovitý výkon kW 21 25 30 35
Regulovaný výkon kW 6 - 21 7,5 - 25 9 - 30 10,5 - 35
Spotřeba paliva při jmenovitém výkonu kg.h
-
1
4,5 5,6 6,65 7,65
Spotřeba paliva při minimálním výkonu kg.h
-
1
1,4 1,7 2,02 2,32
Spotřeba paliva v udržovacím režimu kg.h
-
1
0,1 0,1 0,1 0,1
Výhřevnost paliva MJ.kg
-
1
19,17 19,17 19,17 19,17
Doba hoření při jmenovitém výkonu –
malý zásobník h 36 h 15 min 29 h 10 min 24 h 30 min 21 h 15 min
Doba hoření při jmenovitém výkonu –
velký zásobník h 71 h 30 min 57 h 20 min 48 h 15 min 42 h
Účinnost % až 83,1 až 85 až 87 až 89
Teplota spalin při min./jm. výkonu °C 115 / 195 100 /180 95 / 170 90 / 160
Hmotnostní průtok spalin na výstupu při
min./jm. výkonu kg.s
-1
0,007 / 0,015 0,009 / 0,019 0,011 / 0,022
0,013/ 0,025
Tab. č. 2b) Tepelně technické parametry kotle při spalování černého uhlí
Velikost 4 čl. 5 čl. 6 čl. 7 čl.
Třída kotle dle EN 303-5 3 3 3 3
Jmenovitý výkon kW 21 25 30 35
Regulovaný výkon kW 6 - 21 7,5 - 25 9 - 30 10,5 - 35
Spotřeba paliva při jmenovitém výkonu kg.h
-
1
3,4 4,21 5 5,8
Spotřeba paliva při minimálním výkonu kg.h
-
1
1,03 1,28 1,52 1,76
Spotřeba paliva v udržovacím režimu kg.h
-
1
0,13 0,13 0,13 0,13
Výhřevnost paliva MJ.kg
-
1
25,1 25,1 25,1 25,1
Doba hoření při jmenovitém výkonu –
malý zásobník h 45 h 10 min 36 h 30 min 30 h 35 min 26 h 25 min
Doba hoření při jmenovitém výkonu –
velký zásobník h 88 h 40 min 71 h 35 min 60 h 15 min 52 h
Účinnost % až 84,2 až 85 až 86 až 87
Teplota spalin při min./jm. výkonu °C 110 / 195 90 / 170 85 / 165 80 / 150
Hmotnostní průtok spalin na výstupu při
min./jm. výkonu kg.s
-1
0,007 / 0,014 0,010 / 0,017 0,012 / 0,021
0,014 / 0,024
Tab. č. 2c) Tepelně technické parametry kotle při spalování dřevních pelet
Velikost 4 čl. 5 čl. 6 čl. 7 čl.
Třída kotle dle EN 303-5 3 3 3 3
Jmenovitý výkon kW 21 25 30 35
Regulovaný výkon kW 6 - 21 7,5 - 25 9 - 30 10,5 - 35
Spotřeba paliva při jmenovitém výkonu kg.h
-
1
4,85 6,06 7,26 8,47
Spotřeba paliva při minimálním výkonu kg.h
-
1
1,5 1,84 2,21 2,57
Spotřeba paliva v udržovacím režimu kg.h
-
1
0,35 0,35 0,35 0,35
Výhřevnost paliva MJ.kg
-
1
17 17 17 17
Doba hoření při jmenovitém výkonu –
malý zásobník h 27 h 10 min 21 h 45 min 18 h 10 min 15 h 30 min
Doba hoření při jmenovitém výkonu –
velký zásobník h 53 h 20 min 42 h 40 min 35 h 35 min 30 h 30 min
Účinnost % až 87,3 až 87,4 až 87,5 až 87,5
Teplota spalin při min./jm. výkonu °C 95 / 175 90 / 165 90 / 160 85 / 145
Hmotnostní průtok spalin na výstupu při
min./jm. výkonu kg.s
-1
0,007 / 0,015 0,009 / 0,018 0,010 / 0,022
0,012 / 0,025
! Důležité upozornění:
Uvedené tepelně technické parametry se měv závislosti na druhu, kvalitě a vlhkosti používaného
paliva. Proto mohou být nezbytné určité korekce při nastavování přikládacího cyklu (poměr času pro
podávání paliva k času pro dohořívání paliva). Např. objevují-li se na roštu a v popelníku neshořelé
kusy paliva, je zřejmé, že rychlost přikládání je vyšší než rychlost hoření a je nutné přikládací cyklus
snížit – viz popis parametrů (kap. 6.2.5).
5
Parametry předepsaného paliva – palivo, na kterém byly prováděny zkoušky v SZÚ:
obsah vody max. 12 % (černé uhlí, dřevní pelety),
max. 20 % (hnědé uhlí)
obsah prchavé hořlaviny 28 – 40 %
teplota deformace popela tavením > 1150 °C
nízká spékavost
malá bobtnatost
Tab. č. 3 Předepsané palivo
Palivo Druh paliva Zrnitost
[mm] hřevnost
[MJ.kg
-1
]
Černé uhlí Hrášek 10 – 25 21 – 28,5
Hnědé uhlí Ořech 2 10 – 25 16,5 – 19,5
Ořech 3 10 – 16 16,5 – 19,5
Biomasa Dřevěné pelety Ø 6 - 8 15 – 19
Tab. č. 4 Předepsané palivo – hnědé uhlí (automatický provoz)
Palivo Zrnitost
[mm] hřevnost
[MJ.kg
-1
]
Obsah
popele
[%]
Obsah
vody
[%]
Obsah
síry
[%]
Měrná
sirnatost
[g/MJ]
Obsah
dehtu
v sušině
[%]
Obsah
dehtu
v hořlavině
[%]
Tříděné hnědé uhlí
z Dolů Bílina (úpravna
uhlí Ledvice) – ořech 2 10 - 25 17,6 9,8
(v bezvodém
stavu) max. 20 0,77 0,44 15,1 15,71
Pelety musí vyhovovat alespoň jedné z následujících směrnic či norem:
Směrnice č. 14-2000 MŽP ČR
DIN 517 31
ÖNORM M 7135
Předepsaná zrnitost pelet 6 až 8 mm
Obsah vody v palivu max. 12 %
Obsah popele max. 1,5 %
POZOR! Špatná kvalita paliva může výrazně negativně ovlivnit výkon a emisní parametry kotle.
6
Délky 4 5 6 7
L [mm] 754 865 976 1087
L1 [mm] 498 609 720 831
Obr. č. 1 Hlavní rozměry kotle (pravé provedení)
(kóty za lomítkem platí pro variantu s velkým zásobníkem)
7
3. Popis
3.1 Konstrukce kotle
Legenda k obr. č. 2a a 2b
1. Podstavec
2. Hořák
3. Kotlové těleso
4. Kouřový nástavec
5. Čisticí dvířka
6. Čisticí dvířka
7. Popelníková dvířka
8. Táhlo kouřového ovládaní
9. Plášť podstavce
10. Plášť kotlového tělesa vč. popelníku
11. Bezpečnostní termostat
12. Turbulátory
13. Přepážka spalovacího prostoru přední
14. Přepážka spalovacího prostoru
15. Deflektor
16. Popelník
17. Podavač paliva
18. Motor s převodovkou
19. Ventilátor
20. Zásobník paliva
21. Rozvodnice
22. Kohout plnicí a vypouštěcí G ½“
23. Příruba topné a vratné vody
24. Ventil pojišťovací
25. Zátka s vněím závitem Js 1/2“
26. Zátka kotlová Js 1/2“
27. Zátka soudková Ø 52,5 mm
28. Hák
29. Keramika přední
30. Keramika spodní
31. Šamotová deska horní
32. Keramika zadní
Obr. č. 2a) Hlavní části kotle
8
Obr. č. 2b) Hlavní části kotle
Tlakové části kotle odpovídají požadavkům na pevnost dle:
ČSN EN 303-5 Kotle pro ústřední vytápěČást 5: Kotle pro ústřední vytápěna pevná paliva, s ruč
nebo samočinnou dodávkou, o jmenovitém tepelném konu nejvýše 500 kW
Terminologie, požadavky, zkoušení a značení.
Hlavní částí kotle je litinové těleso, které stojí na podstavci svařovaném z ocelových plechů. Kotlové těleso je
sestaveno z článků spojených pomocí nalisovaných kotlových vsuvek o průměru 56 mm a zajištěno
kotevními šrouby. Články vytvářejí spalovací prostor, vodní prostor a konvekččást. Vstup a výstup topné
vody je situován v zadní části kotle a je proveden dvěma přírubami 2” pro připojení k otopnému systému.
Mezi kotlem a přírubou je těsnění Ø 60 x 48 x 2 mm z temafastu.
Zadní článek kotle má v horní části kouřový nástavec a přírubu topné vody, v dolní části podstavce kotle je
příruba vratné vody. K přednímu článku jsou připevněna čisticí a popelníková dvířka. Za čisticími dvířky (6) je
umístěn sklopný rošt.
Pod litinovým tělesem je umístěn hořák se směšovačem (viz. obr. č. 3), který je tvořen litinovým roštem a
retortou. Přísun paliva je proveden ze zásobníku šnekovým podavačem ústícím do retorty na litinový rošt.
Pod spalovací komorou je popelníková zásuvka. Vedle kotle je umístěn zásobník paliva, který ústí do
šnekového podavače paliva.
Ventilátor pro spalovací vzduch je umístěn za zásobníkem paliva a napojen na hořák. Ventilátor je řízen
regulátorem SAPHIR.
Veškeré díly (kotlové těleso, podstavec) jsou izolovány zdravotně nezávadnou minerální izolací, která snižuje
ztráty sdílením tepla do okolí.
Plášť kotle je barevně upraven kvalitním komaxitovým nástřikem.
Kotel se vyrábí v levopravém provedení.
9
1. Směšovač
2. Retorta
3. Šroub se zápustnou hlavou a vnitřním šestihranem M8 x 20
4. Litinový rošt
5. Těsně
6. čko
7. Podložka 8,4
8. Šroub M8 x 20
Detail A – Identifikační znak
Obr. č. 3 Hořák se směšovačem
Tab. č. 5 Přiřazení typu roštu dle velikosti kotle a typu paliva
Označení roštu
(identifikační znak)
Počet článků a typ paliva
4 čl. 4 čl. 5 čl. 6 a 7 čl. 6 a 7 čl.
černé uhlí
hnědé uhlí pelety
černé uhlí
hnědé uhlí
pelety pelety černé uh
hnědé uhlí
bez identifikačního znaku x
1 identifikační znak x
2 identifikační znaky x
3 identifikační znaky x x
10
4. Umístění a instalace
4.1 Předpisy a směrnice
Kotel na pevná paliva smí instalovat firma s platným oprávněním provádět jeho instalaci a údržbu.
Na instalaci musí být zpracován projekt dle platných předpisů.
Otopný systém musí být napuštěn vodou, která splňuje požadavky ČSN 07 7401 a zejména její
tvrdost nesmí přesáhnout požadované parametry.
Doporučené hodnoty
Tvrdost mmol/l 1
Ca
2+
mmol/l 0,3
Koncentrace celkového Fe + Mn mg/l (0,3)*
*) doporučená hodnota
POZOR!!! Výrobce nedoporučuje použití nemrznoucí směsi.
V případě zareagování dvoucestného bezpečnostního zařízení, kdy může dojít k dopuštění vody,
která neodpovídá ČSN 07 7401 je nutno upravit vodu v systému tak, aby této normě opět odpovídala.
a) k otopné soustavě
ČSN 06 0310 Tepelné soustavy v budovách – Projektování a montáž
ČSN 06 0830 Tepelné soustavy v budovách – Zabezpečovací zařízení
ČSN 07 7401 Voda a pára pro tepelná energetická zařízení s pracovním tlakem páry
do 8 MPa.
ČSN EN 303-5 Kotle pro ústřední vytápěČást 5: Kotle pro ústřední vytápěna
pevná paliva, s ruča samočinnou dodávkou, o jmenovitém tepelném
konu nejvýše 500 kW Terminologie, požadavky, zkoušení a
značení.
b) na komín
ČSN 73 4201 Navrhování komínů a kouřovodů.
c) vzhledem k požárním předpisům
ČSN 06 1008 Požární bezpečnost tepelných zařízení.
ČSN EN 13501-1+A1 Požární klasifikace stavebních výrobků a konstruk staveb - Část 1:
Klasifikace podle výsledků zkoušek reakce na oheň.
d) k soustavě pro ohřev TV
ČSN 06 0320 Tepelné soustavy v budovách – Příprava teplé vody – Navrhování a
projektování.
ČSN 06 0830 Tepelné soustavy v budovách – Zabezpečovací zařízení.
ČSN 75 5409 Vnitřní vodovody
e) k elektrické síti
ČSN 33 0165 Elektrotechnické předpisy. Značení vodičů barvami nebo číslicemi.
Prováděcí ustanovení
ČSN 33 1500 Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení.
ČSN 33 2000-1 ed. 2 Elektrické instalace nízkého napě - Část 1: Základní hlediska,
stanovení základních charakteristik, definice
ČSN 33 2000-4-41 ed. 2 Elektrické instalace nízkého napě- Část 4-41: Ochranná opatření pro
zajištění bezpečnosti - Ochrana před úrazem elektrickým proudem
ČSN 33 2000-5-51 ed. 3 Elektrické instalace nízkého napě - Část 5-51: běr a stavba
elektrických zařízení - Všeobecné předpisy
ČSN 33 2130 ed. 2 Elektrické instalace nízkého napětí - Vnitřní elektrické rozvody
ČSN 33 2180 Elektrotechnické předpisy. Připojování elektrických přístrojů a
spotřebičů.
ČSN 34 0350 ed. 2 Bezpečnostní požadavky na pohyblivé přívody a šňůrová vedení
ČSN EN 60079-10-1 bušné atmosféry Část 10-1: Určování nebezpečných prostorů
bušné plynné atmosféry
ČSN EN 60079-14 ed.3 Výbušné atmosféry Část 14: Návrh, běr a zřizování elektrických
instalací
ČSN EN 60252-1 ed. 2 Kondenzátory pro střídavé motory Část 1: Všeobecně Provedení,
zkoušení, dimenzování – Bezpečnostní požadavky – Pokyny pro montáž
a provoz.
ČSN EN 60335-1 ed.2 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely Bezpečnost
Část 1: Všeobecné požadavky.
11
ČSN EN 60335-2-102 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely Bezpečnost
Část 2-102: Zvláštní požadavky na spotřebiče spalující plynná, ropná a
pevná paliva obsahující elektrické spoje.
ČSN EN 60445 ed. 4 Základní a bezpečnostní zásady pro rozhraní člověk-stroj, značení a
identifikaci - Identifikace svorek předmětů, konců vodičů a vodičů
ČSN EN 61000-6-3 ed. 2 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – Část 6-3: Kmenové normy –
Emise – Prostředí obytné, obchodní a lehkého průmyslu.
ČSN EN 61000-3-2 ed. 3 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-2: Meze Meze pro
emise proudu harmonických (zařízení se vstupním fázovým proudem <=
16 A).
ČSN EN 61000-3-3 ed. 2 (ed. 3) Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Část 3-3: Meze
Omezování změn napětí, kolísání napě a flikru v rozvodných sítích
nízkého napěpro zařízení se jmenovitým fázovým proudem <= 16 A,
které není předmětem podmíněného připojení.
4.2 Možnosti umístě
Kotel je opatřen pohyblivým ťovým přívodem a vidlicí. Kotel musí být dle ČSN EN 60 335–1 ed. 2
čl. 7.12.4 umístěn tak, aby byla vidlice přístupná.
Umístění kotle v obytném prostoru (včetně chodeb) je zakázáno!
Při instalaci a užívání kotle musí být dodrženy všechny požadavky ČSN 06 1008.
Umístění kotle vzhledem k požárním předpisům:
1. Umístění na podlaze z nehořlavého materiálu
kotel postavit na nehořlavou tepelně izolující podložku přesahující půdorys kotle na stranách o 20 mm;
je-li kotel umístěn ve sklepě, doporučujeme jej umístit na podezdívku vysokou minimálně 50 mm. Kotel
musí stát vodorovně, případné nerovnosti podezdívky se eliminují pomocí stavěcí nohy (viz. obr. č. 11)
2. Bezpečná vzdálenost od hořlavých hmot:
při instalaci i při provozu kotle je nutno dodržovat bezpečnou vzdálenost 200 mm od hořlavých hmot
stupně hořlavosti A1, A2, B
a C (D);
pro lehce hořlavé hmoty stupně hořlavosti E (F), které rychle hoří a hoří samy i po odstranězdroje
zapálení (např. papír, lepenka, kartón, asfaltové a dehtové lepenky, dřevo a dřevovláknité desky,
plastické hmoty, podlahové krytiny) se bezpečná vzdálenost zdvojnásobuje, tzn. na 400 mm;
bezpečnou vzdálenost je nutné zdvojnásobit také v případě, kdy třída reakce na oheň není prokázána.
Tab. č. 6 Třída reakce na oheň
Třída reakce na oheň Příklady stavebních hmot a robků zařazené do třídy reakce na oheň
(výběr z ČSN EN 13501-1+A1)
A1 – nehořlavé žula, pískovec, betony, cihly, keramické obkládačky, malty, protipožární omítky,…
A2 – nesnadno hořlavé akumin, izumin, heraklit, lignos, desky a čedičové plsti, desky ze skelných vláken,…
B – těžce hořlavé dřevo bukové, dubové, desky hobrex, překližky, werzalit, umakart, sirkolit,…
C (D) – středně hořlavé
podlahoviny,…
E (F) – lehce hořla
polyethylen, PVC,…
Umístění kotle vzhledem k potřebnému manipulačnímu prostoru:
základní prostředí AA5/AB5 dle ČSN 33 2000-1 ed. 2;
před kotlem musí být ponechán manipulační prostor min. 1000 mm;
minimální vzdálenost mezi zadní částí kotle a stěnou 400 mm;
na straně zásobníku paliva mezera min. 1000 mm pro případ vyjmutí podávacího šneku;
minimální vzdálenost od boční stěny kotle 100 mm;
nad kotlem alespoň 450 mm.
Umístění kotle vzhledem k elektr. síti:
kotel musí být umístěn tak, aby vidlice v zásuvce (230 V/50 Hz) byla vždy přístupná.
Umístění paliva:
pro správné spalování v kotli je nutno používat palivo suché. robce doporučuje skladovat palivo
ve sklepních prostorech nebo minimálně pod přístřeším;
je vyloučeno palivo ukládat za kotel, skladovat ho vedle kotle ve vzdálenosti menší než 400 mm;
12
robce doporučuje dodržovat vzdálenost mezi kotlem a palivem min. 1 000 mm nebo umístit palivo do
jiné místnosti, než je instalován kotel.
Do místnosti, kde bude kotel instalován, musí být zajištěn trvalý přívod vzduchu pro spalování a
větrání.
Spotřeba vzduchu kotle:
počet článků 4 5 6 7
spotřeba vzduchu [m
3
.h
-
1
]
60 75 90 110
UPOZORNĚNÍ: Při napojení kotle na otopný systém musí být v nejnižším místě a co nejblíže kotle
umístěn vypouštěcí kohout.
Obr. č. 4 Umístění kotle v kotelně
Obr. č. 5 Kotel HERCULES DUO (pravé provedení s malým zásobníkem) s otevřeným zásobníkem
paliva
13
4.3 Hydraulické schéma zapojení
Obr. č. 6 Hydraulické schéma s přípravou TV – čerpadlový topný okruh
Obr. č. 7 Hydraulické schéma bez přípravy TV – čerpadlový topný okruh
14
Legenda potrubí, značky a symboly ve schématech:
Kabely čidel je možné libovolně zkracovat nebo prodlužovat při zachování následujících zásad:
- neořezávejte kabel čidla ve vzdálenosti menší než 0,5 m od obalu;
- nedoporučujeme prodlužování kabelu čidla o více než 10 m;
- pro prodlužování kabelu doporučujeme použít např. kabel CMSM – H 2 x 0,5 mm;
- spojení kabelu v případě prodlužování je třeba provádět velmi pečlivě. Při zkracování nebo
prodlužování kabelu zajistěte vodivý spoj.
Poznámka k trojcestnému ventilu V4044C (V4044F) od fa Honeywell:
Zapojení AB – výstup topné vody z kotle
Zapojení A – výstup do ohřívače vody
Zapojení B – výstup do topného okruhu
15
5. Montáž kotle
5.1 Dodávka a příslušenství
Kotel je dodáván dle objednávky tak, že na paletě je umístěno kompletní kotlové těleso včetně
podstavce, na boku je uchycen zabalený plášť kotle. Příslušenství je uloženo uvnitř kotlového tělesa,
přístupné po otevření čisticích dvířek. Zásobník paliva (dle požadavku malý 269 dm
3
nebo velký
528 dm
3
) včetně sestavy podavače paliva je umístěn na druhé paletě. Kotel je zabalen do přepravního
obalu a během dopravy se nesmí překlápět.
Standardní dodávka kotle:
kotlové těleso s podstavcem
sestava podavače paliva
zásobník paliva
rozvodnice SIMBOX WP 8GB1 373-3 – sestava vč. elektrosvazku
obslužná jednotka HMI (ACX84.910/ALG) pro ovládání regulátoru Saphir – fa Siemens
ventilátor
mezikus
šroub s půlkulovou hlavou a křížovou drážkou M6 x 16 (4 ks) k uchycení ventilátoru k mezipřírubě
šroub se zápustnou hlavou M6 x 16 (4 ks), matice M6 (4 ks) a podložka 6,4 (4 ks) pro uchycení
mezikusu k sestavě podavače paliva
bezpečnostní termostat
šroub s půlkulovou hlavou a křížovou drážkou M4 x 6 (2 ks) pro uchycení bezpečnostního termostatu
plášť kotlového tělesa
spojovací materiál pro plášť kotlového tělesa (4 ks úchytka pérová, 4 ks trn spojovací,
10 ks šroub ST4,8 x 13)
plášť podstavce
spojovací materiál pro plášť podstavce (16 ks šroub ST 4,8 x 13)
spojovací materiál pro uchycení pláště podstavce k podstavci (4 ks podložka 8,4, 4 ks matice M8)
popelník
kotlový tmel – tuba 310 ml
vodky PG 13,5 (2 ks)
vodky PG 11 (2 ks)
závrtný šroub M10 x 30 (4 ks), podložky 10,5 (4 ks) a matice M10 (4 ks) k uchycení sestavy podavače
paliva k podstavci
šrouby se šestihrannou hlavou M8 x 20 (4 ks) a podložky 8 (4 ks) k uchycení zásobníku paliva
k podavači paliva
napouštěcí a vypouštěcí kohout Js 1/2“ (1 ks)
zátka Js 6/4“ slepá (1ks)
těsněφ 60 x 48 x 2 (1 ks)
hák (1 ks)
deflektor (1 ks)
keramiky do kotlového tělesa (6 ks)
přepážky spalovacího prostoru (4 čl. – 2 ks, 5 čl. – 3 ks, 6 čl. – 4 ks, 7 čl. – 5 ks)
turbulátory (8 ks)
táhlo s rukojetí ovládání kouřové klapky (1 ks)
průchodka HEYCO (2 ks)
nálepka ovládání kouřové klapky (1 ks)
příruba topné a vratné vody 2“ (2 ks)
těsněφ 90 x 60 x 3 (2 ks)
manipulační klíč (1 ks)
čisticí nářadí (hák, kartáč s násadou, bodec, 2 ks hmoždinka 8 mm,
2 ks skoba přímá se závitem 5x60)
termostatický ventil BVTS (fa Danfoss) nebo TS 130 (fa Honeywell) nebo STS 20 (fa Watts)
litinový rošt (pro velikost 6 a 7 čl.)
čidlo kotle QAZ 36.526/109
čidlo proti prohoření paliva QAZ 36.526/109
termostatický ventil (plnicí ventil) - řada VTC312 (vnější závit) od fa ESBE
(minimální teplota vratné vody 45
o
C) (obj. kód: 5100 15 00) – HERCULES DUO 4 čl.
termostatický ventil (plnicí ventil) - řada VTC512 (vnější závit) od fa ESBE
(minimální teplota vratné vody 50 °C) (obj. kód: 5102 15 00) – HERCULES DUO 5 – 7 čl.
nálepka – kontrolka signalizace bezpečnostního termostatu
návod k obsluze a instalaci kotle, jehož součástí je záruční list
seznam smluvních servisních organizací
16
Povinné příslušenství (není součástí dodávky):
Čidlo teplé vody QAZ36.526/109 (v případě, že kotel bude využíván k ohřevu TV) (fa Siemens)
Trojcestný ventil V4044F (v případě, že kotel bude využíván k ohřevu TV) (fa Honeywell). - v tomto
případě budou zapojeny pouze vodiče fázový, pracovní a ochranný. Pozn. lze použít i ventil V4044C.
Pojišťovací ventil (1 ks) dle maximálního provozního přetlaku kotle (viz. tab. č. 1)
Na přání:
Oběhové čerpadlo Grundfos UPS 25-40
Ohřívač vody (dle nabídky VIADRUS a.s.)
Vybavení kotle objednávané jako povinné příslušenství“ a „na přání“ není zahrnuto v základní ceně
kotle.
5.2 Postup montáže
Obr. č. 8 Připojovací rozměry kotle
5.2.1 Instalace kotlového tělesa s podstavcem
1. Ustavit kotlové těleso s podstavcem na podezdívku (podložku) do vodorovné polohy.
2. Mezi přírubu topné vody a kotel vložit těsnění, poté namontovat pomocí čtyř šroubů ke kotli (dle dispozic
kotelny). Výstup topné vody spojit svarem s topným systémem.
3. Mezi přírubu vratné vody a kotel vložit těsnění, poté namontovat pomocí čtyř šroubů ke kotli. Spodní
stup vratné vody spojit svarem s topným systémem.
4. Namontovat vypouštěcí ventil do otvoru v zadním části podstavce.
6. Na kouřový nástavec nasadit kouřovou rouru a zasunout do komínového otvoru. Průměr kouřové roury
je 160 mm.
7. Otvor se závitem Js 6/4“ v předním článku zaslepit zátkou JS 6/4“. Pod zátku umístit těsnění.
8. Doporučuje se namontovat uzavírací ventily před a za čerpadlo s filtrem, z důvodu vyčištěsítka filtru
nebo výměny čerpadla.
17
9. Otevřít čisticí dvířka (obr. č. 2b poz. 6) a zavěsit hák s deflektorem tak, aby byl střed deflektoru nad
středem roštu hořáku (viz obr. č. 9).
10. Otevřít čisticí dvířka (viz. obr. 2b – poz. 5) a vložit 8 ks turbulátorů (viz. obr. č. 2a – poz. 12),
5 ks keramik a přepážky spalovacího prostoru (viz. obr. č. 9).
Obr. č. 9 Umístění komponent a keramik uvnitř kotle
1. Rošt
2. Deflektor
3. Hák
4. Keramika spodní
5. Keramická deska
horní
6. Přepážka spalovacího
prostoru
7. Přepážka spalovacího
prostoru přední
8. Keramika přední
9. Keramika zadní
18
5.2.2 Montáž plášťů
Obr. č. 10 Opláštění kotle
19
Legenda k obr. č. 10:
1. Kotlové těleso s podstavcem
2. Levý boční díl pláště podstavce
3. Držák bezpečnostního termostatu
4. Bezpečnostní termostat
5. Šroub M4 x 6 (2 ks)
6. Šroub ST 4,8 x 13 (2 ks)
7. Izolace levého bočního dílu pláště podstavce
8. Izolace do výřezu
9. Pravý boční díl pláště podstavce
10. vodka PG 13,5 (2 ks)
11. Izolace pravého bočního dílu pláště
podstavce
12. Podložka 8,4 (4 ks)
13. Matice M8 (4 ks)
14. Šroub ST 4,8 x 13 (4 ks)
15. Přední díl pláště dolní
16. Izolace předního dílu pláště dolního
17. Přední díl pláště horní
18. Izolace předního dílu pláště horního (sibral)
19. Izolace předního dílu pláště horního (rotaflex)
20. Zadní díl pláště dolní
21. Šroub ST 4,2 x 9,5 (4 ks)
22. Levý boční díl pláště
23. Izolace bočního dílu pláště
24. Průchodka HEYCO
25. Spojovací trn (2 ks)
26. Podložka 10,5 (1 ks)
27. Táhlo kouřového ovládání
28. čka ovládacího mechanismu
29. Podložka 10,5 (1 ks)
30. Kolík 3 x 25 (1 ks)
31. Závlačka 2,5 x 32 (1 ks)
32. Koule bakelitová
33. Pravý boční díl pláště
34. Izolace bočního dílu pláště
35. Spojovací trn (2 ks)
36. Šroub ST 4,8 x 13 (6 ks)
37. Čelo
38. Izolace čela (rotaflex)
39. Izolace čela (sibral)
40. Horní díl pláště
41. Úchytka pérová (4 ks)
42. Izolace horního dílu pláště
43. Přední díl pláště
44. Izolace předního dílu pláště (rotaflex)
45. Izolace předního dílu pláště (sibral)
46. Izolace zadního dílu pláště horní
47. Zadní díl pláště
48. Šroub ST 4,8 x 13 (4 ks)
49. Izolace zadního dílu pláště
50. Zátka soudková Ø 52,5 mm
51. Kryt
52. Šroub ST 4,8 x 13 (4 ks)
1. Vyjmout pláště z kartónového obalu.
2. Plechové komponenty osadit příslušným spojovacím materiálem dle obr. č. 10.
3. Dle obr. č. 10 oplášťovat kotel.
4. Na držák bezpečnostního termostatu přišroubovat bezpečnostní termostat (2 ks šroub M4 x 6). Držák
s bezpečnostním termostatem přišroubovat k levému plášti podstavce (2 ks šroub ST 4,8 x 13) - viz
detail A. (Pozn. kapiláru bezpečnostního termostatu vést mezi pláštěm a izolací). Elektrické připojení
bezpečnostního termostatu provedeme před samotným opláštěním kotle. Kabel prochází průchodkou
přes bočdíl pláště podstavce dle provedení buď v levém, nebo pravém bočním dílu pláště podstavce.
Čidlo teploty výstupu kotle je nutné umístit do jímky kotle přes průchodku v bočním dílu pláště podstavce
(dle provedení v levém nebo pravém) rovněž před samotným opláštěním kotle.
5. Nasadit levý a pravý bočdíl pláště podstavce vč. izolace. Podle volby pravého nebo levého provedení
vystřihnout plech pro připojení podavače. Na část vystřiženého otvoru přišroubovat kryt pomocí
4 ks šroubů ST 4,8 x 13. Bočdíly k podstavci uchytit pomocí matic M8 a podložek 8,4 (pouze k přední
části podstavce).
6. Nasadit přední díly pláště podstavce vč. izolace (horní a spodní) a zadní díl pláště podstavce
přišroubovat k bočním dílům pláště podstavce.
7. Na kotevní šrouby nasadit boční díl pláště levý a pravý vč. Izolace (do obou bočních dílů plášťů
našroubovat spojovací trny, do levého pláště osadit průchodky HEYCO).
8. Levým bočním dílem pláště protáhnout táhlo kouřového ovládání a zajistit kolíkem. Na táhlo namontovat
čku kouřového ovládání a zajistit ji pomocí 2 ks podložek a kolíků. čku kouřového ovládání spojit s
klapkou kouřového nástavce a zajistit závlačkou, poté našroubovat bakelitovou kuličku.
9. Na levý boční díl pláště nalepit nálepku pro signalizaci kouřové klapky v místě táhla kouřového ovládání.
10. Nasadit přední díl pláště vč. izolace.
11. Zadní díl pláště přišroubovat k bočním dílům.
12. Na boční díly usadit čelo s izolací.
13. Do horního dílu pláště s izolací vložit pérové úchytky a nasadit na spojovací trny bočních dílů pláště.
20
5.2.3 Montáž zásobníku paliva
1. Podavač paliva
2. Závrtný šroub M10 x 30 (4 ks)
3. Podložka 10,5 (4 ks)
4. Matice M10
5. Ventilátor
6. Šroub M6 x 16 (4 ks)
7. Podložka 6,4 (4 ks)
8. Matice M6 (4 ks)
9. Zásobník paliva
10. Šroub M8 x 20 (4 ks)
11. Matice M8 (4 ks)
12. Podložka 8,4 (8 ks)
13. Stavěcí noha
14. Mezikus
15. Šroub M6 x 16 (4 ks)
Obr. č. 11 Montáž podavače paliva a zásobníku ke kotli
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Viadrus HERCULES_DUO_model_ Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu