Viadrus EKORET_25_Climatix_Navod_k_obsluze_a_instalaci Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Teplo pro váš domov
od roku 1888
EKORET 25
Návod k obsluze a instalaci
CZ_2015_25
CZ_2016_48
2
Obsah:
str.
1
Použití a přednosti kotle ........................................................................................................................................ 3
2
Technické údaje kotle ............................................................................................................................................ 4
3
Popis ...................................................................................................................................................................... 6
3.1
Konstrukce kotle ............................................................................................................................................. 6
4
Umístění a instalace .............................................................................................................................................. 8
4.1
Předpisy a směrnice ....................................................................................................................................... 8
4.2
Možnosti umístě.......................................................................................................................................... 9
4.3
Hydraulické schéma zapojení....................................................................................................................... 12
5
Uvedení do provozu - pokyny pro smluvní servisní organizaci ............................................................................ 14
5.1
Dodávka a příslušenství ............................................................................................................................... 14
5.2
Montáž kotle ................................................................................................................................................. 16
5.2.1
Instalace kotlového tělesa s podstavcem.............................................................................................. 16
5.2.2
Montáž keramických desek ................................................................................................................... 16
5.2.3
Montáž opláštění kotle (viz obr. č. 12) ................................................................................................... 17
5.2.4
Montáž zásobníku a podavače paliva ................................................................................................... 19
5.2.5
Montáž rozvodnice k zásobníku paliva .................................................................................................. 20
5.2.6
Montáž čistícího nářadí ......................................................................................................................... 20
5.2.7
Montáž havarijního hasícího zařízení .................................................................................................... 20
5.2.8
Přestavba kotle z pravého provedení na levé provedení před instalací kotle ....................................... 21
5.2.9
Elektrické schéma zapojení .................................................................................................................. 24
6
Obsluha kotle uživatelem..................................................................................................................................... 30
6.1
Řídicí, regulační a zabezpečovací prvky ...................................................................................................... 30
6.1.1
Regulátor Climatix ................................................................................................................................. 30
6.1.2
Bezpečnostní termostat ........................................................................................................................ 31
6.1.3
Teplotní čidlo na podavači paliva .......................................................................................................... 31
6.1.4
Čidlo spalin ............................................................................................................................................ 31
6.1.5
Havarijní hasicí zařízení ........................................................................................................................ 31
6.1.6
Nucený odtah přebytečného tepla ......................................................................................................... 31
6.1.6.1
Nucený odtah přebytečného tepla kotle ......................................................................................... 31
6.1.6.2
Nucený odtah přebytečného tepla do ohřívače vody ..................................................................... 31
6.2
Ovládací jednotka POL 871 k řídicí jednotce Climatix ................................................................................. 32
6.2.1
Umístění a připojení k řídicí jednotce Climatix ...................................................................................... 32
6.2.2
Ovládací prvky ....................................................................................................................................... 32
6.2.3
Popis parametrů .................................................................................................................................... 32
6.2.4
Poruchy ................................................................................................................................................. 38
6.3
Rozvodnice ................................................................................................................................................... 39
6.4
Kontrolní činnost před spuštěním ................................................................................................................. 39
6.5
Nastavení parametrů před rozběhem zařízení ............................................................................................. 40
6.6
Uvedení kotle do provozu ............................................................................................................................. 41
6.7
Provoz .......................................................................................................................................................... 41
7
Údržba ................................................................................................................................................................. 42
8
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚ.................................................................................................................................. 43
9
Pokyny k likvidaci výrobku po jeho lhůtě životnosti .............................................................................................. 44
10
Záruka a odpovědnost za vady ........................................................................................................................ 45
3
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za zakoupení automatického kotle na tuhá paliva EKORET 25 a tím projevenou důvěru k firmě
VIADRUS a.s.
Aby jste si hned od počátku navykli na správné zacházení s Vaším novým výrobkem, přečtěte si nejdřív tento
návod k jeho používání (především kap. č. 6 Obsluha kotle uživatelem, kap. č. 7 Údržba a kap. č. 8 -Důležitá
upozornění). Prosíme Vás o dodržování dále uvedených informací a zároveň dbejte pokynů výrobce, eventuálně
montážní firmy, která Vám kotel instalovala, aby byl zajištěn dlouholetý bezporuchový provoz kotle k Vaší i naší
spokojenosti.
1 Použití a přednosti kotle
Teplovodní automatický kotel EKORET 25 na tuhá paliva je určen především pro vytápěrodinných domků, chat,
malých provozoven apod.
Přednosti kotle:
automatický provoz kotle, řízení ekvitermní;
mechanický přísun paliva z vestavěného zásobníku;
jednoduchá, časově nenáročná obsluha a údržba;
nízké provozní náklady;
vysoká účinnost.
možnost objednávky ve dvou provedeních:
o EKORET STANDARD řídicí jednotka POL423.50
možnost ohřevu TV;
možnost řízení až 2 směšovaných topných okruhů;
možnost použití komunikačního prostorového přístroje POL 822;
o EKORET WEB řídicí jednotka POL 687.00
možnost ohřevu TV;
možnost řízení až 2 směšovaných topných okruhů;
možnost řízení akumulační nádoby, kaskády;
možnost vzdáleného přístupu pomocí internetu;
možnost použití komunikačního prostorového přístroje POL 822;
možnost řízení kotle pomocí GSM modulu;
4
2 Technické údaje kotle
Tab. č. 1 Rozměry, technické parametry kotle
Hmotnost kotle včetně malého zásobníku kg 385
Hmotnost kotle včetně velkého zásobníku kg 418
Obsah vody l 45,5
Průměr kouřového hrdla mm 150
Kapacita zásobníku paliva – malý dm
3
269
Kapacita zásobníku paliva – velký dm
3
528
Rozměry kotle (včetně malého zásobníku):
šířka x hloubka x výška mm 1218 x 693 x 1592
Rozměry kotle (včetně velkého zásobníku):
šířka x hloubka x výška mm 1867 x 693 x 1592
Rozměry plnícího otvoru – malý zásobník mm 422 x 545
Rozměry plnícího otvoru – velký zásobník mm 422 x 1210
Pracovní přetlak vody kPa (bar) 250 (2,5)
Zkušební přetlak vody kPa (bar) 500 (5)
Doporuč. provozní teplota topné vody °C 50 - 85
Minimální teplota vratné vody °C 45
Hydraulická ztráta kotle (při T 20 K) Pa 130
Součinitel hydraulického odporu 2,015
Hladina hluku dB Nepřesahuje hladinu 65 dB (A)
Komínový tah mbar 0,10 – 0,20
Přípojky kotle - topná voda Js G 1 1/2”
- vratná voda Js G 1 1/2”
Připojovací napě 1/N/PE 230V AC 50 Hz TN - S
Elektrický příkon W 100
Elektrické krytí IP 40
Tab. č. 2 Tepelně technické parametry kotle
ČERNÉ UHLÍ HNĚDÉ UHLÍ PELETY
Jmenovitý výkon kW 22 22 22
Spotřeba paliva kg.h
-
1
3,65 4,72 5,45
Výhřevnost paliva MJ.kg
-
1
25,16 19,17 16,78
Spotřeba paliva v udržovacím režimu kg.h
-
1
0,13 0,10 0,70
Doba hoření při jmenovitém výkonu – malý zásobník h 45 h 50 min 35 h 30 min 25 h 10 min
Doba hoření při jmenovitém výkonu – velký zásobník h 90 h 10 min 69 h 40 min 49 h 24 min
Účinnost % až 86,4 až 87,7 až 86,6
Teplota spalin °C 110 - 190 110 - 170 110 - 190
Hmotnostní průtok spalin při jmenovitém výkonu kg.s
-
1
0,011 - 0,015 0,012 - 0,017 0,010 - 0,016
Třída kotle 3 3 3
! Důležité upozornění:
Uvedené tepelně technické parametry se měv závislosti na druhu, kvalitě a vlhkosti používaného paliva.
Proto mohou být nezbytné určité korekce při nastavování přikládacího cyklu (poměr času pro podávání
paliva k času pro dohořívání paliva). Např. objevují-li se na roštu a v popelníku neshořelé kusy paliva, je
zřejmé, že rychlost přikládání je vyšší než rychlost hoření a je nutné přikládací cyklus snížit.
Parametry předepsaného paliva – palivo, na kterém byly prováděny zkoušky v SZÚ:
zrnitost 5 - 25 mm
doporučená výhřevnost > 15 MJ. kg
-1
popelnatost max. 15 %
obsah vody max. 12 % (černé uhlí, dřevní pelety),
max. 20 % (hnědé uhlí)
obsah prchavé hořlaviny 28 - 40 %
teplota deformace popela tavením > 1150 °C
nízká spékavost
malá bobtnatost
Hodnoty uváděné v tab. č. 2 byly naměřeny při zkouškách provedených na předepsaném palivu.
5
Tab. č. 3 Předepsané palivo
Palivo Tříděné hnědé uhlí z Dolů Bílina (úpravna uhlí Ledvice) – ořech 2
Třída paliva b
Zrnitost [mm] 10 - 25
Výhřevnost [MJ.kg
-
1
] 16,5 – 19,5
Obsah popele [%] 9,8 (v bezvodém stavu)
Obsah vody [%] max. 20
Obsah síry [%] 0,77
Měrná sirnatost [g/MJ] 0,44
Obsah dehtu v sušině [%] 15,1
Obsah dehtu v hořlavině [%] 15,71
Kotel byl testován na uhlí Ridepal (z Dolů Bílina) dodávaném společností RIDERA, více na www.ridepal.cz.
Palivo Ridepal doporučujeme pro jeho vysokou kvalitu.
Pelety musí vyhovovat alespoň jedné z následujících směrnic či norem:
Směrnice č. 14-2000 MŽP ČR
DIN 517 31
ÖNORM M 7135
Předepsaná zrnitost pelet 6 až 8 mm
Obsah vody v palivu max. 12 %.
Obsah popele max. 1,5 %
POZOR! Špatná kvalita paliva může výrazně negativně ovlivnit výkon a emisní parametry kotle.
Kotel je provozován při podtlaku na výstupu spalin.
Kotel pracuje při podmínkách bez kondenzace.
Obr. č. 1 Hlavní rozměry kotle (pravé provedení)
Délka Malý zásobník Velký zásobník
L [mm] 590 1239
L1 [mm] 1218 1867
L2 [mm] 1385 2034
6
3 Popis
3.1 Konstrukce kotle
Obr. č. 2 Hlavní části kotle (pravé provedení)
1. Podstavec s hořákem
2. Litinové kotlové těleso
3. Kouřový nástavec
4. Popelníková dvířka
5. Popelníková dvířka
6. Oblouk
7. Keramická deska přední
8. Keramická deska boč
9. Keramická deska zad
10. Plášť kotle vč. popelníku
11. Bezpečnostní termostat
12. Turbulátory
13. Příruba topné vody
14. Příruba vratné vody
15. Svařenec oblouku
16. Kohout plnicí a vypouštěcí 1/2“
17. Podavač paliva
18. Motor s převodovkou
19. Ventilátor
20. Zásobník paliva
21. Rozvodnice
7
Tlakové části kotle odpovídají požadavkům na pevnost dle ČSN EN 303-5.
Hlavní částí kotle je litinové těleso, které stojí na svařovaném podstavci z ocelových plechů. V kanálech litinového
tělesa jsou vloženy turbulátory. Jejich počet lze snížit v případě nutnosti zvýšení tahu kotle, snížení teploty spalin
apod. Pod litinovým tělesem je umístěn hořák se směšovačem (viz. obr. 3), který je tvořen litinovým roštem,
keramickými deskami, obloukem a retortou. Přísun paliva je proveden ze zásobníku šnekovým podavačem přes
retortu na litinový rošt. Keramické desky usměrňují hoření, snižují úletovou prašnost, odráží teplo zpět do hořáku a
napomáhají tak k dokonalému spalování.
Pod spalovací komorou je popelníková zásuvka. Vedle kotle je umístěn zásobník paliva, který ústí do šnekového
podávacího zařízení.
Ventilátor pro spalovací vzduch je umístěn před zásobníkem paliva a je napojen na hořák. Vstup a výstup topné
vody je situován v zadní častí kotle a je proveden dvěmi přírubami s vnějším závitem G 1 1/2“ pro připojení k
otopnému systému. Mezi kotlem a přírubou je těsněØ 60 x 48 x 2 mm z temafastu. vod se závitem G 1/2“
slouží pro instalaci vypouštěcího kohoutu. Na litinovém tělese je kouřový nástavec pro odvod spalin do komína.
Veškeré díly (kotlové těleso, podstavec) jsou izolovány zdravotně nezávadnou minerální izolací, která snižuje ztráty
sdílením tepla do okolí. Plášť kotle je barevně upraven kvalitním komaxitovým nástřikem.
Kotel se vyrábí v levém nebo pravém provedení.
Obr. č. 3 Hořák se směšovačem
1. Směšovač
2. Retorta
3. Stavěcí šroub s vnitřním šestihranem
M12 x 16
4. Litinový rošt
5. Těsně
6. čko
7. Podložka 8,4
8. Šroub M8 x 20
8
4 Umístění a instalace
4.1 Předpisy a směrnice
Kotel smí instalovat firma s platným oprávněním provádět jeho instalaci a údržbu.
Na instalaci musí být zpracován projekt dle platných předpisů.
Otopný systém musí být napuštěn vodou, která splňuje požadavky ČSN 07 7401 a zejména její tvrdost
nesmí přesáhnout požadované parametry.
Tab. č. 4 Doporučené hodnoty
Tvrdost mmol/l 1
Ca
2+
mmol/l 0,3
Koncentrace celkového Fe + Mn mg/l (0,3)*
*) doporučená hodnota
POZOR!!! Výrobce nedoporučuje použití nemrznoucí směsi.
a) k otopné soustavě
ČSN 06 0310 Tepelné soustavy v budovách – Projektování a montáž
ČSN 06 0830 Tepelné soustavy v budovách – Zabezpečovací zařízení
ČSN 07 7401 Voda a pára pro tepelná energetická zařízení s pracovním tlakem páry do 8
MPa.
ČSN EN 303-5 Kotle pro ústřední vytápěČást 5: Kotle pro ústřední vytápěna pevná
paliva, s ruč a samočinnou dodávkou, o jmenovitém tepelném konu
nejvýše 500 kW – Terminologie, požadavky, zkoušení a značení.
b) na komín
ČSN 73 4201 Navrhování komínů a kouřovodů.
c) vzhledem k požárním předpisům
ČSN 06 1008 Požární bezpečnost tepelch zařízení.
ČSN EN 13501-1+A1 Požární klasifikace stavebních výrobků a konstruk staveb - Část 1:
Klasifikace podle výsledků zkoušek reakce na oheň.
d) k soustavě pro ohřev TV
ČSN 06 0320 Tepelné soustavy v budovách – Příprava teplé vody – Navrhování a
projektování.
ČSN 06 0830 Tepelné soustavy v budovách – Zabezpečovací zařízení.
ČSN 75 5409 Vnitřní vodovody
e) k elektrické síti
ČSN 33 0165 Elektrotechnické předpisy. Značení vodičů barvami nebo číslicemi. Provádě
ustanovení
ČSN 33 1500 Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení.
ČSN 33 2000-1 ed. 2 Elektrické instalace nízkého napětí - Část 1: Základní hlediska, stanovení
základních charakteristik, definice
ČSN 33 2000-4-41 ed. 2 Elektrické instalace nízkého napě - Část 4-41: Ochranná opatření pro
zajištění bezpečnosti - Ochrana před úrazem elektrickým proudem
ČSN 33 2000-5-51 ed. 3 Elektrické instalace nízkého napě- Část 5-51: Výběr a stavba elektrických
zařízení - Všeobecné předpisy
ČSN 33 2130 ed. 2 Elektrické instalace nízkého napětí - Vnitřní elektrické rozvody
ČSN 33 2180 Elektrotechnické předpisy. Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů.
ČSN 34 0350 ed. 2 Bezpečnostní požadavky na pohyblivé přívody a šňůrová vedení
ČSN EN 60079-10-1 bušatmosféry Část 10-1: Určování nebezpečch prostorů Výbušné
plynné atmosféry
ČSN EN 60079-14 ed.3 bušné atmosféryČást 14: Návrh, výběr a zřizování elektrických instalací
ČSN EN 60252-1 ed. 2 Kondenzátory pro střídavé motory Část 1: Všeobecně Provedení,
zkoušení, dimenzování Bezpečnostní požadavky Pokyny pro montáž a
provoz.
ČSN EN 60335-1 ed.2 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely Bezpečnost Část 1:
Všeobecné požadavky.
ČSN EN 60335-2-102 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost Část 2-
102: Zvláštní požadavky na spotřebiče spalující plynná, ropná a pevná paliva
obsahující elektrické spoje.
ČSN EN 60445 ed. 4 Základní a bezpečnostní zásady pro rozhraní člověk-stroj, značení a
identifikaci - Identifikace svorek předmětů, konců vodičů a vodičů
9
ČSN EN 61000-6-3 ed. 2 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – Část 6-3: Kmenové normy – Emise –
Prostředí obytné, obchodní a lehkého průmyslu.
ČSN EN 61000-3-2 ed. 3 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-2: Meze Meze pro emise
proudu harmonických (zařízení se vstupním fázovým proudem <= 16 A).
ČSN EN 61000-3-3 ed. 2 (ed. 3) Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Část 3-3: Meze Omezování
změn napětí, kolísání napěa flikru v rozvodných sítích nízkého napěpro
zařízení se jmenovitým fázovým proudem <= 16 A, které není předmětem
podmíněného připojení.
4.2 Možnosti umístě
Při instalaci a užívání kotle musí být dodrženy všechny požadavky ČSN 06 1008.
Umístění kotle v obytném prostoru (včetně chodeb) je zakázáno!
Umístění kotle vzhledem k požárním předpisům:
1. Umístění na podlaze z nehořlavého materiálu
kotel postavit na nehořlavou, tepelně izolující podložku přesahující půdorys kotle na stranách o 20 mm.
je-li kotel umístěn ve sklepě, doporučujeme jej postavit na podezdívku vysokou minimálně 50 mm. Kotel
musí stát vodorovně, případné nerovnosti podezdívky se eliminují pomocí regulačního šroubu lože motoru.
2. Bezpečná vzdálenost od hořlavých hmot
při instalaci i při provozu kotle je nutno dodržovat bezpečnou vzdálenost 200 mm od hořlavých hmot stupně
hořlavosti A1, A2, B
a C (D);
pro lehce hořlavé hmoty stupně hořlavosti E (F), které rychle hoří a hoří samy i po odstranění zdroje zapálení
(např. papír, lepenka, kartón, asfaltové a dehtové lepenky, dřevo a dřevovláknité desky, plastické hmoty,
podlahové krytiny) se bezpečná vzdálenost zdvojnásobuje, tzn. na 400 mm;
bezpečnou vzdálenost je nutné zdvojnásobit také v případě, kdy třída reakce na oheň není prokázána.
Tab. č. 5 Třída reakce na oheň
Třída reakce na oheň Příklady stavebních hmot a výrobků zařazené do třídy reakce na oheň
(výběr z ČSN EN 13501-1+A1)
A1 – nehořlavé žula, pískovec, betony, cihly, keramické obkládačky, malty, protipožární omítky,...
A2 – nesnadno hořlavé akumin, izumin, heraklit, lignos, desky a čedičové plsti, desky ze skelných vláken,...
B – těžce hořlavé dřevo bukové, dubové, desky hobrex, překližky, werzalit, umakart, sirkolit,...
C (D) – středně hořlavé dřevo borové, modřínové, smrkové, dřevotřískové a korkové desky, pryžové podlahoviny,...
E (F) – lehce hořlavé asfaltová lepenka, dřevovláknité desky, celulózové hmoty, polyuret
an, polystyrén, polyethylen,
PVC,...
Umístění kotle vzhledem k potřebnému manipulačnímu prostoru:
základní prostředí AA5/AB5 dle ČSN 33 2000-1 ed. 2,
před kotlem musí být ponechán manipulační prostor min. 1000 mm,
minimální vzdálenost mezi zadní částí kotle a stěnou 400 mm,
na straně zásobníku paliva mezera min. 800 mm pro případ vyjmutí podávacího šneku,
minimální vzdálenost od boční stěny kotle 100 mm,
nad kotlem alespoň 450 mm pro možnost čištění konvekční plochy výměníku.
Umístění kotle vzhledem k elektrické síti:
kotel musí být umístěn tak, aby vidlice v zásuvce (230 V/50 Hz) byla vždy přístupná.
Umístění paliva:
pro správné spalování v kotli je nutno používat palivo suché. robce doporučuje skladovat palivo ve
sklepních prostorech nebo minimálně pod přístřeškem,
je vyloučeno palivo ukládat za kotel, skladovat ho vedle kotle ve vzdálenosti menší než 400 mm,
robce doporučuje dodržovat vzdálenost mezi kotlem a palivem min. 1 000 mm, nebo umístit palivo do jiné
místnosti, než je instalován kotel.
Do místnosti, kde bude kotel instalován, musí být zajištěn trvalý přívod vzduchu pro spalování a případné větrání
(spotřeba vzduchu kotle EKORET 25 činí asi 75 m
3
. h
-1
). Připojení potrubí otopného systému, případně potrubí
topné vložky ohřívače, musí provést oprávněná osoba.
UPOZORNĚNÍ: Při napojení kotle na otopný systém musí být v nejnižším místě a co nejblíže kotle umístěn
vypouštěcí kohout.
10
Obr. č. 4 Umístění kotle v kotelně
Obr. č. 5 Kotel s otevřeným zásobníkem paliva (pravé provedení s malým zásobníkem)
11
V případě, že nelze umístit do kotelny ve smontovaném stavu těleso kotle s podstavcem kotle, je nutné postupovat
následujícím způsobem (viz. obr. č. 6):
Demontovat svařenec oblouku včetně těsnění odšroubováním matic M10 a podložek.
Odšroubovat matice M8 s podložkami, které navzájem spojují těleso s podstavcem kotle.
Sundat těleso kotle.
Těleso a podstavec kotle očistit o starého kotlového tmelu.
Takto připravený podstavec kotle ustavit na místo v kotelně.
Na podstavec kotle nanést kotlový tmel a ustavit kotlové těleso. Důležitá je těsnost podstavce s kotlovým
tělesem.
Poté přišroubovat svařenec oblouku včetně těsnění.
Těleso k podstavci přišroubovat pomocí matic M8.
Obr. č. 6 Demontáž podstavce kotle a kotlového tělesa
1. Podstavec s hořákem
2. Těleso kotle s kouřovým nástavcem
3. Podložka 8,4
4. Matice M8
5. Těsnění 60x48x2
6. Svařenec oblouku
7. Podložka 10,5
8. Matice M10
12
4.3 Hydraulické schéma zapojení
Další hydraulická schémata jsou zpracována v projekčních podkladech automatických kotlů VIADRUS, které jsou k
dispozici na internetových stránkách www.viadrus.cz.
Obr. č. 7 Hydraulické schéma s přípravou TV – čerpadlový topný okruh
Obr. č. 8 Hydraulické schéma bez přípravy TV – čerpadlový topný okruh
13
Legenda potrubí, značky a symboly ve schématech:
Kabely čidel je možné libovolně zkracovat nebo prodlužovat při zachování následujících zásad:
- neořezávejte kabel čidla ve vzdálenosti menší než 0,5 m od obalu;
- nedoporučujeme prodlužování kabelu čidla o více než 10 m;
- pro prodlužování kabelu doporučujeme použít např. kabel CMSM – H 2 x 0,5 mm;
- spojení kabelu v případě prodlužování je třeba provádět velmi pečlivě. Při zkracování nebo prodlužování
kabelu zajistěte vodivý spoj.
Pokud je vratné (i přívodní) potrubí
vedeno od kotle vzhůru, může dojít
k nechtě cirkulaci vody v jedné
trubce. Teplejší voda stoupá
středem vzhůru a ochlazená pak
klesá dolů po obvodu trubky. Stává
se to u potrubí od DN 25 výše.
V případě, že k tomuto jevu může
dojít - obvykle při ohřevu TV mimo
topnou sezónu, lze dané situaci
zabránit vložením svislého úseku
potrubí, ve kterém by muselo dojít
k opačnému proudění..
Viz. obrázek
14
5 Uvedení do provozu - pokyny pro smluvní servisní organizaci
Uvedení kotle do provozu smí provádět pouze smluvní servisní organizace oprávněná k provádětéto
činnosti.
5.1 Dodávka a příslušenství
Kotel je dodáván dle objednávky tak, že na paletě je umístěno kompletní kotlové těleso včetně podstavce. Zvlášť je
zabalen plášť kotle. Příslušenství je uloženo uvnitř kotlového tělesa, přístupné po otevření popelníkových dvířek.
Zásobník paliva (dle požadavku malý 269 dm
3
nebo velký – 528 dm
3
) včetně sestavy podavače paliva je umístěn
na druhé paletě. Kotel je zabalen do přepravního obalu a během dopravy se nesmí překlápět.
Standardní dodávka kotle:
1 ks kotlové těleso s podstavcem
příslušenství vložené uvnitř podstavce:
- 1 ks litinový rošt
- 2 ks příruba topné a vratné vody 1 1/2"“
- 1 ks termostatický ventil (plnicí ventil) - řada VTC512 (vnější závit) od fa ESBE (minimální teplota vratné
vody 50 °C) (obj. kód: 5102 15 00)
- 1 ks kotlový tmel
- 1 ks návod k obsluze a instalaci kotle, jehož součástí je záruční list
- 1 ks seznam smluvních servisních organizací
- 1 ks balíček:
- 1 ks napouštěcí a vypouštěcí kohout 1/2 "
- 2 ks těsnění ø 90 x 60 x 3
- 8 ks matice M10
- 8 ks podložka 10,5
- 1 ks pružinka kapiláry
- 1 ks hmoždinka
- 1 ks skoba
- 1 ks čisticí kartáč
- 1 ks hrot pro bodec
- 1 ks manipulač klíč
spojovací materiál k uchycení sestavy podavače paliva k podstavci osazený na podstavci:
- 4 ks závrtný šroub M10 x 30
- 4 ks podložky 10,5
- 4 ks matice M10
spojovací materiál k uchycení zásobníku paliva k podavači paliva:
- 4 ks šrouby se šestihrannou hlavou M8 x 25
- 8 ks podložky 8,4
- 4 ks matice M8
spojovací materiál k uchycení rozvodnice k zásobníku paliva:
- 4 ks šroub M6 x 16
- 4 ks podložka 6,4 velkoplošná
- 4 ks podložka 6,4 věřová
- 4 ks matice M6
spojovací materiál pro plášť kotlového tělesa:
- 4 ks úchytka pérová
- 4 ks trn spojovací
- 4 ks šroub M5 x 25
- 4 ks podložka 5,3
- 2 ks šroub M4 x 6
- 11 ks šroub ST4,8 x 13
1 ks plášť kotle včetně popelníkové zásuvky
1 ks zásobník paliva
příslušenství vložené uvnitř zásobníku:
- 1 ks ventilátor
- 5 ks keramické desky
- 1 ks termostatický ventil BVTS nebo TS 130 nebo STS 20 (1 ks)
15
1 ks sestava podavače paliva
spojovací materiál osazený na sestavě podavače paliva:
- 4 ks šroub s půlkulovou hlavou a křížovou drážkou M6 x 12 k uchycení ventilátoru k přírubě podavače
- 1 ks těsnění pod zásobník
čisticí nářadí
- 1 ks hák na škvárování
- 1 ks násada
1 ks elektrovybavení
- 1 ks rozvodnice SIMBOX WP 8GB1 373-3 – kompletní
- 1 ks ovládací jednotka POL 871.71/STD pro ovládání řídicí jednotky Climatix – fa Siemens
- 1 ks čidlo kotle QAZ 36.526/109
- 1 ks čidlo proti prohoření paliva QAZ 36.526/109
- 1 ks bezpečnostní termostat
- 2 ks šroub s půlkulovou hlavou a křížovou drážkou M4 x 6 pro uchycení bezpečnostního termostatu
- 2 ks vodka PG 11
- 2 ks vodka PG 13,5
- 10 ks stahovací páska 160 mm
Povinné příslušenství pro ohřev TV (není součástí dodávky):
Čidlo teplé vody Siemens QAZ36.526/109 (v případě, že kotel bude využíván k ohřevu TV)
Trojcestný ventil SIEMENS TG/XBZ1 se servopohonem SMP 28/20 (v případě, že kotel bude využíván
k ohřevu TV) - v tomto případě budou zapojeny pouze vodiče fázový, pracovní a ochranný.
Pojišťovací ventil (1 ks) dle maximálního provozního přetlaku kotle (viz. tab. č. 1)
Ohřívač vody (dle nabídky VIADRUS a.s.)
Povinné příslušenství pro čerpadlový topný okruh (není součástí dodávky):
Oběhové čerpadlo Grundfos UPS 25-40
Venkovní čidlo Siemens QAC 34/101 (NTC 1 k)
Pokojový termostat Siemens POL 822 nebo pokojový termostat Siemens REV24DC nebo bezdrátový pokojový
termostat Siemens REV24RFDC/SET
Povinné příslušenství pro směšovaný topný okruh (není součástí dodávky):
Oběhové čerpadlo Grundfos UPS 25-40
Venkovní čidlo Siemens QAC 34/101 (NTC 1 k)
Příložčidlo Siemens QAD 36/101 (NTC 10 k)
Pokojový termostat Siemens POL 822 nebo pokojový termostat Siemens REV24DC nebo bezdrátový pokojový
termostat Siemens REV24RFDC/SET
Trojcestný směšovací ventil Siemens pro TO1:
15 kW, DN 20, kv = 4,0, SXP45.20-4/230 V
20 - 25 kW, DN 25, kv = 6,3, SXP45.25-6,3/230 V
30 - 35 kW, DN 25, kv = 10, VXP45.25-10 + pohon SSC31
Trojcestný směšovací ventil Siemens pro TO2:
15 kW, DN 20, kv = 4,0, SXP45.20-4/DC
20 - 25 kW, DN 25, kv = 6,3, SXP45.25-6,3/DC
30 - 35 kW, DN 25, kv = 10, VXP45.25-10 + pohon SSC61
Vybavení kotle objednávané jako „povinné příslušenství“ není zahrnuto v základní ceně kotle.
16
5.2 Montáž kotle
Obr. č. 9 Připojovací rozměry kotle
5.2.1 Instalace kotlového tělesa s podstavcem
1. Ustavit kotlové těleso s podstavcem na podezdívku (podložku) do vodorovné polohy.
2. Naneseme tmel na spodní stranu litinového roštu a usadíme na směšovač. Je bezpodmínečně nutná těsnost
litinového roštu a směšovače.
Obr. č. 10
5.2.2 Montáž keramických desek
1. Nad hořákový prostor v kotli vložit keramické desky, které jsou přepravovány mimo kotel.
2. Uložení keramických desek je patrné z obr. č. 11.
!
Na vyznačené místo (housenkou) nanést
kotlový tmel a položit rošt. Nutné je zajistit
těsnost mezi hořákem a roštem.
17
Obr. č. 11 Řez hořákovým prostorem kotle
5.2.3 Montáž opláštění kotle (viz obr. č. 12)
1. Vyjmeme pláště z kartónového obalu.
2. Do levého a pravého bočního dílu pláště namontujeme 4 ks spojovacích trnů a vložíme izolaci.
3. Nasadíme levý a pravý boč díl pláště včetně izolace na kotevní šrouby tělesa (osadíme vodku
PG 13,5 dle připojení) a přišroubujeme pomocí 4 ks šroubů M5 x 25 a 4 ks podložek 5,3 k podstavci.
4. Do předního dílu pláště namontujeme pérové úchytky a vložíme izolaci. Přední díl pláště vč. izolace
nacvakneme na boční díly pláště.
5. Zadní díl pláště osadíme bezpečnostním termostatem pomocí 2 ks šroubů M4 x 6 a přišroubujeme k bočním
dílům pomocí 11 ks šroubů ST 4,8 x 13. (Pozn. Kapiláru bezpečnostního termostatu vést mezi pláštěm a
izolací). Elektrické připojení bezpečnostního termostatu provedeme před přišroubováním zadního dílu pláště.
Kabel prochází průchodkou přes bočdíl pláště dle provedení buď v levém nebo pravém bočním dílu. Čidlo
teploty výstupu kotle je nutné umístit do jímky kotle přes průchodku v bočním dílu pláště (dle provedení
v levém nebo pravém) rovněž před samotným opláštěním.
6. Do víka pláště vložíme izolaci a takto připravený komplet položíme na kotel.
1. Oblouk
2. Keramická deska přední
3. Keramická deska zad
4. Keramická deska boč
18
1. Kotel bez pláště
2. Levý boční díl pláště
3. Izolace levého bočního dílu pláště
4. Pravý boční díl pláště
5. Izolace pravého bočního dílu pláště
6. Spojovací trn (4 ks)
7. Úchytka pérová (4 ks)
8. Podložka 5,3 (4 ks)
9. Šroub M5 x 25 (4 ks)
10. Přední díl pláště
11. Izolace předního dílu pláště
12. Víko pláště
13. Izolace víka pláště
14. Zadní díl pláště
15. Izolace zadního dílu pláště
16. Bezpečnostní termostat
17. Šroub M4 x 6 (2 ks)
18. Šroub ST 4,8 x 13 (11 ks)
19. Vývodka PG 13,5 (2 ks)
Obr. č. 12 Montáž opláště
19
5.2.4 Montáž zásobníku a podavače paliva
Obr. č. 13 Montáž zásobníku a podavače
Upozornění:
Při montáži podavače paliva k podstavci a zásobníku paliva k podavači paliva nejdříve ustavíme vše do
vodorovné polohy a poté provedeme konečné dotažení šroubů a matic.
1. Na podstavec kotle nanést tmel, poté sestavu dopravníku paliva namontovat k podstavci kotle.
2. Dále namontovat ventilátor.
3. Nanést tmel na sestavu dopravníku paliva na místo dosedací plochy zásobníku paliva. Usadit zásobník paliva
a dotáhnout šrouby.
4. Na zásobník paliva upevnit distanční příchytky pro kabeláž.
POZOR!!! Před navezením paliva do zásobníku zkontrolovat volnost otáčení šnekového podavače
paliva (viz kap. č. 6.2.3 - uživatelské menu - ruční ovládání).
1. Podavač paliva
2. Závrtný šroub M10x30 (4 ks)
3. Podložka 10,5 (4 ks)
4. Matice M10 (4 ks)
5. Ventilátor
6. Matice M6 (4 ks)
7. Zásobník paliva
8. Šroub M8x20 (4 ks)
9. Podložka 8,4 (8 ks)
10. Matice M8 (4 ks)
11. Těsnění pod zásobník
20
5.2.5 Montáž rozvodnice k zásobníku paliva
Obr. č. 14 Montáž rozvodnice k zásobníku paliva
1. Rozvodnici přišroubovat k boku zásobníku paliva.
2. Provést elektroinstalaci dle schémat v kap. 5.2.9.
5.2.6 Montáž čistícího nářadí
K montáži nebo demontáži kartáče a hrotu na bodec (je-li součásti dodávky) použít běžného montážního řadí
a kožených rukavic.
5.2.7 Montáž havarijního hasícího zařízení
Ve víku čisticího otvoru je trubka pro přívod vody s připojením 1/2“, která slouží pro propojení ventilu BVTS nebo TS
130 nebo STS 20. Propojení provést např. ohebnou (nerezovou) hadicí. Musí se jednat o rozebíratelné spojení
ventilu s trubkou ve víku čisticího otvoru, a to z důvodu možnosti demontáže. Čidlo ventilu umístit do držáku čidla,
který je na podavači paliva.
Pozn.: Čidlo ventilu se umísťuje do držáku čidla již bez vlastní jímky ventilu, která je součástí dodávky.
Funkce havarijního hasicího zařízení:
Dojde-li k prohoření paliva do podavače (teplota na podavači dosáhne 95
°
C), ventil BVTS nebo TS 130 nebo STS
20 otevře přívod studené vody do násypky a dojde k uhašení hořícího paliva a po poklesu teploty na čidle o 6
°
C
zastavení přívodu vody. Poté je nutné demontovat motor s šnekovou hřídelí a nerezovou vložkou a provést
vyčištění. Následně proveďte zpětnou montáž. Zkontrolujte, zda ventil nepouští i nadále studenou vodu do
zásobníku, v případě že ano ventil vyměňte.
1. Rozvodnice
2. Šroub M6 x 16 (4 ks)
3. Podložka velkoplošná 6,4 (4 ks)
4. Podložka 6,4 (4 ks)
5. Matice M6 (4 ks)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Viadrus EKORET_25_Climatix_Navod_k_obsluze_a_instalaci Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu