Dometic PerfectWall PW1000, PW1500 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Awning
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 8
Markise
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 20
Store extérieur
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 33
Toldo
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 45
Tenda da sole
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . 57
Zonnescherm
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 70
Markise
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 83
Markis
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Markise
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 107
Markiisi
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Toldo
Manual de instruções. . . . . . . . . . . 131
Маркиза
Инструкция по эксплуатации. . . . 143
Markiza
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 156
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
Markýza
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 168
Markíza
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 180
Védőtető
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 192
CS
SK
HU
PerfectWall
PW1000, PW1500
SK
PW1000, PW1500
180
!
Obsah
1 Pokyny na používanie návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
4 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
5 Používanie podľa určenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
6 Technický opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
7 Obsluha markízy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
8 Čistenie a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
9 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
10 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
11 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
VÝSTRAHA!
Tento návod si musíte pred použitím, inštaláciou, čistením a
údržbou prečítať a porozumieť mu.
Tento prístroj musí inštalovať len odborný technik. Nesprávna
inštalácia môže viesť k ťažkým zraneniam. Prestavby na
prístroji môžu byť mimoriadne nebezpečné a môžu viesť k
ťažkým zraneniam alebo k poškodeniam prístroja.
Tento návod musí zostať vždy pri prístroji. Vlastník prístroja si
ho musí pozorne prečítať.
PW1000, PW1500 Pokyny na používanie návodu
181
1 Pokyny na používanie návodu
!
A
Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné
konania budú popísane krok za krokom.
Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku,
v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“.
2Bezpečnostné pokyny
Rešpektujte bezpečnostné pokyny a podklady vydané výrobcom
vozidla a predpísané remeselným zväzom!
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
VÝSTRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti
alebo k t’ažkému zraneniu.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže
ovplyvnit’ funkciu zariadenia.
SK
Bezpečnostné pokyny PW1000, PW1500
182
Dodržiavajte nasledujúce varovné upozornenia:
!
VÝSTRAHA!
Pred začatím jazdy skontrolujte, či je markíza úplne zatiahnutá.
Vozidlo nikdy nepohybujte s roztiahnutou markízou.
Nikdy nejazdite so zavesenou kľukou. Kľuku pred začatím jazdy
odmontujte.
S vozidlom nejazdite, keď je tkanina markízy poškodená alebo
roztrhaná, aj keď je markíza riadne zatiahnutá! Ramená mar-
kízy drží tkanina markízy. Keď sa tkanina pri jazde roztrhne,
markíza sa náhle roztiahne. To môže viesť k ťažkým zrane-
niam! Markízu zaistite tak, aby sa počas jazdy nemohla náhle a
neočakávane roztiahnuť.
Markízu nerozťahujte počas jazdy.
Markízu nerozťahujte pri silnom vetre alebo snežení.
Markízu zatiahnite, keď sa očakáva silný vietor, silný dážď
alebo sneženie.
Dbajte na to, aby sa na tkanine nehromadila voda alebo sneh.
V opačnom prípade sa markíza môže poškodiť, alebo môžu
prasknúť ramená markízy a spôsobiť tak ťažké zranenia alebo
smrť.
K markíze sa nepribližujte,
–keď ste ju nechali roztiahnutú počas silného vetra,
–keď sa na nej nahromadila voda,
–keď sa na nej nahromadil sneh,
–keď sa na tkanine markízy nachádza veľké množstvo
hrubých nečistôt.
Markíza sa môže neočakávane pohnúť, stať sa nestabilnou a
prehnúť sa alebo zlomiť.
Roztiahnutú markízu nenechávajte bez dozoru. Skôr ako
opustíte vaše stanovisko, zatiahnite markízu.
Pri grilovaní na otvorenom ohni sa zdržiavajte v dostatočnej
vzdialenosti od markízy. Tkanina sa môže od tepla poškodiť
alebo môže začať horieť.
Prístroj smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a
vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o
bezpečnom používaní prístroja a keď chápu, aké riziká z toho
vyplývajú.
Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.
PW1000, PW1500 Bezpečnostné pokyny
183
A
POZOR!
Obytné vozidlo alebo karavan odstavte tak, aby sa na tkaninu
markízy nemohli dostať žiadne nečistoty (konáre, listy alebo
podobné).
Tkanina markízy nesmie na okrajoch prevísať, ale musí byť
vždy napnutá. Keď tkanina prevísa, môže dochádzať k jej treniu
o ramená a k jej následnému poškodeniu.
V prípade dlhých markíz môže tkanina prevísať v strede.
Markízu zaťahujte len vtedy, keď sa na jej tkanine nenachá-
dzajú žiadne nečistoty (konáre, listy alebo pod.). V opačnom
prípade sa markíza pri zaťahovaní môže poškodiť.
Markízu udržiavajte v čistote, aby ste zabránili vytvoreniu
odretých miest, škvŕn a plesní.
Mokrú markízu zaťahujte len z bezpečnostných dôvodov. Hneď
ako to bude možné, ju znova roztiahnite. V opačnom prípade sa
môžu na markíze vytvoriť škvrny alebo plesne, alebo môže
farba vyblednúť.
Nikdy neohýbajte rameno markízy alebo clonu smerom nadol,
aby ste nechali odtiecť vodu z markízy. Markíza sa tým môže
zdeformovať a ovplyvní sa tým jej funkcia.
Na markízu nevešajte žiadne predmety, ani na prednú clonu,
ani na ramená markízy.
V blízkosti markízy nepoužívajte žiadne spreje (napr. repelent,
lak na vlasy). Tkanina markízy sa tým znečistí alebo sa tým
môže stratiť vodoodpudivý efekt tkaniny markízy.
Ak po namontovaní markízy nezostane nad dverami dostatoč
voľný priestor, musia dvere zostať počas rozťahovania a
zaťahovania markízy zatvorené, aby sa predišlo kontaktu
dverí s ramenami alebo prednou lištou markízy.
Potrebné voľné miesto závisí od konštrukčného typu dverí
(šírka dverí, otváracie alebo posuvné dvere), ako aj od
nastaveného uhla sklonu markízy.
SK
Rozsah dodávky PW1000, PW1500
184
3 Rozsah dodávky
4 Príslušenstvo
K dispozícii ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky)
5 Používanie podľa určenia
Markízy PerfectWall PW1000 a PW1500 sú vhodné pre montáž na obytné
vozidlá a karavany.
Markízy sa smú používať len vtedy, keď vozidlo stojí.
6 Technický opis
PerfectWall PW1000 a PW1500 sú markízy, ktoré sa rozťahujú a zaťahujú
pomocou ručnej kľuky. Markízy sú zaistené podperami k stene vozidla alebo
k zemi.
Počet Označenie
1 Markíza
1 Návod na použitie
1 Návod na montáž
Označenie Tovarové číslo
Dometic Light LK120
LED osvetlenie s diaľkovým ovládaním pre montáž na ramená
markízy.
9106504018
Tie Down Kit
Popruhy na napnutie markízy
9103104000
PW1000, PW1500 Obsluha markízy
185
7 Obsluha markízy
Rešpektujte aj bezpečnostné upozornenia v kap. „Bezpečnostné pokyny“ na
strane 181!
7.1 Upozornenia týkajúce sa miesta odstavenia vozidla
A
7.2 Roztiahnutie markízy
!
Upnite ručnú kľuku do upnutia markízy (obr. 1, strane 3).
Otáčajte ručnú kľuku, pokým sa markíza neroztiahne o približne 1,5 m
(obr. 2, strane 3).
Nasuňte pravú podperu úplne do prednej clony, aby ste sa mohli voľne
pohybovať (obr. 3, strane 4).
Otočte pravú podperu do strany (obr. 3, strane 4).
Sklopte pravú podperu smerom nadol a postavte ju na zem (obr. 4,
strane 4).
Nastavte podperu na želanú výšku (obr. 5, strane 5).
Páku podpery sklopte smerom nahor, aby ste podperu zafixovali (obr. 6,
strane 5).
Druhú podperu vysuňte rovnakým spôsobom.
Otáčajte ručnú kľuku, pokým nebude markíza roztiahnutá do želanej
polohy. Postavte podperu zvislo pod prednú clonu, aby bola markíza vždy
bezpečne zachytená.
Otočte ručnú kľuku o približne 1/4 otáčky späť, aby sa tkanina napla.
POZOR!
Obytné vozidlo alebo karavan odstavte tak, aby sa na tkaninu
markízy nemohli dostať žiadne nečistoty (konáre, listy alebo
podobné).
Markízu udržiavajte v čistote, aby ste zabránili vytvoreniu
odretých miest, škvŕn a plesní.
VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia!
Dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť od predmetov alebo iných
vozidiel. Po roztiahnutí musí byť okolo markízy minimálna
vzdialenosť od iných predmetov alebo vozidiel 40 cm.
SK
Obsluha markízy PW1000, PW1500
186
A
Odopnite ručnú kľuku z upnutia markízy.
Montáž podpery na zem
!
Postavte podperu zvislo pod prednú clonu.
Zaistite podperu pomocou zaistení (obr. 7, strane 5).
Jednu podperu nastavte o niečo hlbšie, aby predná clona bola v mierne
šikmej polohe. Vďaka tomu môže slabý dážď hneď odtekať (obr. 8,
strane 6).
Upevnenie podpier na vozidle
Markízu môžete upevniť aj priamo na vozidlo, ak ste namontovali aretácie
pre podpery.
Posuňte kryt aretácie smerom nahor (obr. 9, strane 6).
Zaveste podperu do aretácie (obr. 9, strane 6).
Posuňte kryt aretácie smerom nadol (obr. 9, strane 6).
Jednu podperu nastavte o niečo hlbšie, aby predná clona bola v mierne
šikmej polohe. Vďaka tomu môže slabý dážď hneď odtekať (obr. 0,
strane 6).
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Tkanina markízy nesmie na okrajoch prevísať, ale musí byť vždy
napnutá. Keď tkanina prevísa, môže dochádzať k jej treniu o
ramená a k jej následnému poškodeniu.
V prípade dlhých markíz môže tkanina prevísať v strede.
VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu
Podperu montujte výlučne na pevný podklad.
Podperu zaistite proti zošmyknutiu.
PW1000, PW1500 Obsluha markízy
187
Montáž napínacej tyče
V prípade markíz s dĺžkou 4 m alebo viac, sa musí do stredu markízy upevniť
napínacia tyč. Tým sa zabráni tomu, aby markíza prevísala.
Poskladajte napínaciu tyč (obr. a, strane 7).
Zacvaknite horný koniec napínacej tyče do upnutia na telese (obr. a,
strane 7).
Opačný koniec napínacej tyče nasuňte do upnutia v prednej clone
(obr. a, strane 7).
7.3 Zatiahnutie markízy
A
Odstráňte nečistoty (konáre, listy a podobné), ktoré ležia na tkanine.
Uvoľnite upevnenie podpier (zaistenia alebo aretácia na vozidle).
Zacvaknite horný koniec ručnej kľuky do upnutia markízy.
Otáčajte ručnú kľuku, pokým sa markíza neroztiahne približne o 1,5 m.
Postavte podpery zvislo pod prednú clonu, aby bola markíza vždy
bezpečne zachytená.
Páku pravej podpery sklopte smerom nadol, aby ste podperu uvoľnili.
Podpery úplne zasuňte do seba.
Pravú podperu vyklopte smerom nahor.
Otočte pravú podperu do prednej clony.
Spodnú časť pravej podpery nasuňte do aretácie prednej clony.
Druhú podperu zasuňte rovnakým spôsobom.
Otáčajte ručnú kľuku, pokým nebude markíza úplne zatiahnutá.
POZOR!
Markízu zaťahujte len vtedy, keď sa na jej tkanine nenachá-
dzajú žiadne nečistoty (konáre, listy alebo pod.). V opačnom
prípade sa markíza pri zaťahovaní môže poškodiť.
Markízu udržiavajte v čistote, aby ste zabránili vytvoreniu
odretých miest, škvŕn a plesní.
Pri zasúvaní markízy dbajte na to, aby ste nezachytili žiadne
konáre alebo podobné predmety.
SK
Čistenie a údržba PW1000, PW1500
188
Pred začatím jazdy s vozidlom sa presvedčte o tom, že je markíza úplne
zatiahnutá. Predná clona musí tesne priliehať k telesu.
Odopnite ručnú kľuku z upnutia markízy.
A
8 Čistenie a údržba
8.1 Čistenie
A
Odstráňte akékoľvek nečistoty (konáre, listy a podobne), ktoré ležia na
tkanine, aby ste zabránili vytvoreniu odretých miest, škvŕn a plesní.
Okrem toho sa markíza môže poškodiť, keď ju budete zaťahovať.
Pravidelne čistite tkaninu markízy, aby ste odstránili prach a nečistoty:
K tomu použite vodu s 30 g čistiaceho prostriedku a 30 g bielidla na
10 l vody.
Tkaninu týmto roztokom navlhčite a tento čistiaci roztok nechajte päť
minút pôsobiť.
Následne markízu dôkladne opláchnite čistou vodou.
Uistite sa, že je čistiaci roztok s bielidlom kompletne opláchnutý. V
opačnom prípade sa môže tkanina poškodiť.
Tkaninu nechajte úplne vyschnúť.
I
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Keď sa markíza zatiahne v takomto stave, pri najbližšej príležitosti
ju opäť roztiahnite a nechajte tkaninu vyschnúť. Keď vlhká tkanina
zostane dlhší čas zrolovaná, môže sa na nej vytvoriť pleseň a
farby môžu vyblednúť.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Markízu nikdy nečistite vysokotlakovým čističom.
Na čistenie nepoužívajte žiadne ostré čistiace prostriedky
alebo tvrdé predmety, pretože tieto by mohli produkt poškodiť.
POZNÁMKA
Výrobca odporúča:
Na čistenie handry používajte čistič markízy Dometic
Clean&Care (tov. č. 9103501116, obráťte sa na servisného
partnera).
PW1000, PW1500 Čistenie a údržba
189
8.2 Mazanie
V prípade potreby namažte kĺby markízy parafínovým voskom,
teflónovým alebo silikónovým olejom.
8.3 Kontrola.
!
Markízu pravidelne skontrolujte na nevyváženosť a opotrebovanie, ako aj
na poškodenia kritických častí.
Markízu pravidelne kontrolujte:
Je tkanina bez poškodení?
Sú ramená a predná clona bez poškodenia a bez stôp opotrebovania?
–Zaťahuje sa markíza správne?
8.4 Dotiahnutie skrutiek kĺbu ramena
Skrutky na kĺbe ramena sa musia dotiahnuť po prvých zaťaženiach:
po prvej dovolenke s využitím markízy
po najazdení 20000 km alebo šiestich mesiacoch po montáži markízy
(vždy podľa toho, čo nastane skôr)
Okrem toho sa musia skrutky na kĺbe ramena skontrolovať pri pravidelnej
kontrole vozidla.
S dotiahnutím skrutiek sa obráťte na vášho servisného partnera.
Pokyn pre servis (obr. b, strane 7)
A
Prednú lištu mierne nadvihnite, aby boli kĺby bez zaťaženia.
Skrutky dotiahnite doťahovacím momentom 15 – 25 Nm.
VÝSTRAHA!
Markízu nepoužívajte, ak sú potrebné nastavenia alebo opravy.
Ak zistíte poškodenia, obráťte sa na servisného partnera v
príslušnej krajine (adresy nájdete na zadnej strane návodu).
POZOR!
Ramená markízy musia byť bez zaťaženia, aby sa doťahovací
moment skrutiek dal presne dodržať.
SK
Záruka PW1000, PW1500
190
8.5 Zaplátanie malých dier v tkanine
Malé diery v tkanine alebo miesta, na ktorých sa odliepa povrchová vrstva,
môžete zaplátať svojpomocne.
Bavlnenou tkaninou rozotrite okolo poškodeného miesta mierne
tekutú vinylovú záplatu (tov. č. 9103104018, k dispozícii u
vášho servisného partnera).
Tekutá vinylová záplata narúša povrchovú vrstvu. Povrchová vrstva
uzatvorí dieru po vyschnutí.
Pred zatiahnutím markízy počkajte, pokým nebude opravované miesto
suché.
9Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte
sa na vášho špecializovaného predajcu alebo na pobočku výrobcu vo vašej
krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu).
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky,
musíte priložiť nasledovné podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
10 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v
najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného
predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
PW1000, PW1500 Technické údaje
191
11 Technické údaje
PerfectWall PW1000
Šírka: 2,6m 3m 3,5m 4m 4,5m
Vyťahovanie: 2 m 2,5 m
Hmotnosť: 18,6kg 21kg 24kg 27kg 30kg
PerfectWall PW1500
Šírka: 1,5m 2,6m 3m 3,5m
Vyťahovanie: 1 m 2 m 2,5 m 2,5 m / 2,75 m
Hmotnosť: 12kg 18kg 21kg 24kg
PerfectWall PW1500
Šírka: 4m 4,5m 5m 5,5m
Vyťahovanie: 2,5 m / 2,75 m
Hmotnosť: 27kg 30kg 33kg 36kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Dometic PerfectWall PW1000, PW1500 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu