Renault Latitude Ph2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
LATITUDE
výkony
s vášní
ELF je partner
RRENAULT doporučuje ELF
Partneři v automobilové hi-tech technologii – Elf a Renault spojují své know-how na závodních
okruzích i v městském provozu. Výsledkem jejich dlouhodobé spolupráce je široká nabídka
olejů dokonale uzpůsobených pro Vaše vozidlo Renault. Zajišťují dlouhodobou ochranu a opti-
mální výkon Vašeho motoru. Ať už se jedná o výměnu nebo doplnění, nejlepší a pro Vaše vozi-
dlo nejvhodnější homologovaný olej ELF Vám doporučí ve značkovém servisu, nebo ho nalez-
nete v servisní knížce k vozidlu.
www.lubricants.elf.com
Značka
0.1
Přeloženo z angličtiny. Reprodukce nebo překlad tohoto dokumentu i jeho části jsou bez předchozího písemného svolení výrobce.
Tato uživatelská příručka obsahuje informace, které vám umožní:
– podrobně Vás seznámit s vozidlem, užívat jej co nejlépe a využít všech použitých funkcí a pokročilých technických řešení.
vždy jednat tak, aby Vám poskytlo ty nejlepší možné výkonové charakteristiky (díky dodržování jednoduchých ale vyčerpávajících rad k údržbě).
rychle odstranit závady, které nevyžadují zásah specialisty.
Doporučujeme Vám věnovat několik minut na přečtení této příručky a podrobněji se seznámit s informacemi o vozidle, jeho funkcích a novinkách
i s příslušnými pokyny. Pokud se Vám některé body nebudou zdát jasné, neváhejte se obrátit na techniky značkového servisu, pro které bude ra-
dostí Vám poskytnout doplňující informace.
Následující symbol Vám pomůže při četbě této příručky:
Vítejte na palubě vašeho nového vozidla
Popisy modelů uváděné v této příručce vycházejí z technických charakteristik platných v době jejího vypracování. Tento návod popisuje veš-
keré vybavení (sériové i volitelné) dostupné pro tyto modely. Zda má vozidlo dané vybavení, závisí na verzi, vybrané volitelné výbavě
a na zemi prodeje.
Tento návod může také obsahovat informace o výbavě, která pro model určitého roku ještě není k dispozici.
V celém tomto návodu pojem „zástupce značky (značkový servis)“ označuje zástupce (servis) značky RENAULT.
Označuje riziko, nebezpečí nebo doporučení k bezpečnosti.
Přejeme Vám příjemné okamžiky za volantem Vašeho nového vozidla.
0.2
0.3
Seznamte se se svým vozidlem .................................
Způsob jízdy ................................................................
Vaše pohodlí ................................................................
Údržba ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky ..........................................
Abecední rejstřík .........................................................
Kapitoly
1
OBSAH
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Karta RENAULT: obecné údaje, používání, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Dveře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Automatické zamykání dveří za jízdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Hlavové opěrky/Sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Doplňkové zádržné zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
doplňková zádržná zařízení k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
doplňková zádržná zařízení k zadním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
ochrana proti bočnímu nárazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
Bezpečnost dětí: všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
volba upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
instalace dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
deaktivace/aktivace airbagu spolujezdce vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Volant/posilovač řízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Místo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Palubní přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.53
Menu osobní nastavení vozidla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.64
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.65
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Zvuková a světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Seřízení světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.72
Přední stěrače a ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Palivová nádrž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
1.2
Dosah karty RENAULT
Mění se podle prostředí. Při manipulaci
s kartou RENAULT je důležité dávat pozor,
aby se dveře nezamkly nebo neodemkly při
nechtěném stisknutí tlačítek.
1 Odemknutí bočních dveří a dveří zava-
zadlového prostoru
2 Zamknutí všech bočních dveří a dveří za-
vazadlového prostoru
3 Dálkové rozsvícení osvětlení
4 Zamknutí a odemknutí dveří zavazadlo-
vého prostoru
5 Integrovaný klíč
Karta RENAULT umožňuje:
zamknutí/odemknutí bočních dveří
a dveří zavazadlového prostoru,
dálkové rozsvícení osvětlení vozidla (viz
následující stránky),
podle vybavení vozidla, automatické za-
vření bočních oken a střešního okna na
dálku (viz textová pasáž „Elektrické ovlá-
dání bočních oken / Elektrické ovládání
střešního okna“, kapitola 3),
spuštění motoru (viz textová pasáž
„Spuštění motoru“, kapitola 2).
Životnost baterie v kartě
RENAULT
Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dobrém
stavu, zda máte její správný model a zda je
správně vložena do karty.
Její životnost je přibližně dva roky: vyměňte
ji, když se na přístrojové desce zobrazí
zpráva „Batterie Chipkarte fast leer“ (viz tex-
tová pasáž „Karta RENAULT: baterie“ v ka-
pitole 5).
Poznámka: Vozidlo můžete zamknout/
odemknout a nastartovat i s vybitou baterií.
Přejděte na odstavce „Zamknutí/odemknutí
dveří“ v kapitole 1 a „Spuštění motoru“ v ka-
pitole 2.
KARTY RENAULT : všeobecné údaje (1/2)
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo
s kartou RENAULT ponecha-
nou uvnitř, zůstává-li ve voze
dítě (nebo zvíře), a to ani na krátkou
dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení
nebo ohrožení jiných osob nastartová-
ním motoru, ovládáním vybavení jako
ovládání oken nebo uzamčením dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
4
5
1
2
3
1.3
Použití klíče
Informace týkající se používání integro-
vaného klíče si vyhledejte v kapitole 1
„Zamykání/odmykání dveří“.
Po nastoupení do vozidla, po odemknutí
pomocí integrovaného klíče, umístěte
klíč zpět do místa uložení uvnitř karty
RENAULT a poté vložte kartu RENAULT
do čtečky, abyste mohli spustit motor vo-
zidla.
KARTY RENAULT : všeobecné údaje (2/2)
Integrovaný klíč 5
Integrovaný klíč slouží k zamknutí nebo
odemknutí levých dveří, když karta
RENAULT nefunguje:
baterie karty RENAULT je slabá nebo je
vybitý akumulátor,
– působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta,
Vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření.
Přístup s klíčem5
Stiskněte tlačítko 6 a vytáhněte klíč 5, potom
tlačítko uvolněte.
Výměna nebo potřeba přidat další
kartu RENAULT
V případě ztráty, nebo pokud si přejete
jinou kartu RENAULT, se obraťte vý-
hradně na zástupce značky.
V případě výměny karty RENAULT, je
nezbytné, abyste přijeli se svým vozem
a všemi kartami RENAULT k zástupci
výrobce, aby byly všechny karty spo-
lečně inicializovány.
K jednomu vozidlu máte možnost použí-
vat až čtyři karty RENAULT.
Doporučení
Nikdy nenechávejte kartu RENAULT na
místech horkých, studených nebo vlh-
kých.
Neukládejte kartu RENAULT na místa,
kde se může zkroutit, nebo kde ji do-
konce můžete nechtěně zničit. Karta
RENAULT se může poškodit, když si ji
dáte do zadní kapsy u kalhot.
5
6
1.4
Funkce „dálkové rozsvícení“
Umožňuje například z dálky rozpoznat vo-
zidlo stojící na parkovišti.
Stisknutí tlačítka 3 rozsvítí obrysová světla
vozidla a vnitřní osvětlení na přibližně
30 sekund.
Poznámka: Dalším stiskem tlačítka 3 se
osvětlení zhasne.
Výstraha nezjištěné karty
RENAULT
Pokud otevřete dveře při běžícím motoru,
zatímco karta není ve čtečce, upozorní Vás
na to zpráva „Chipkarte nicht gefunden“
a zvukový signál. Upozornění zmizí, když
kartu vložíte do čtečky.
KARTA RENAULT S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM: použití
Odemknutí bočních dveří a dveří
zavazadlového prostoru
Stiskněte tlačítko pro odemknutí 1.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel.
Při běžícím motoru jsou tlačítka karty de-
aktivována.
1
2
Zamknutí bočních dveří a dveří
zavazadlového prostoru
Stiskněte tlačítko pro zamknutí 2.
Zamknutí je signalizováno dvěma bliknu-
tími nouzových světel. Pokud jsou některé
boční dveře nebo dveře zavazadlového
prostoru otevřeny nebo špatně zavřeny nebo
když karta RENAULT zůstala ve čtečce,
boční dveře nebo dveře zavazadlového se
uzamknou a následně rychle odemknou.
Nouzová světla nezablikají.
Zamknutí a odemknutí jenom
dveří zavazadlového prostoru
Stiskněte tlačítko 4 pro zamknutí nebo o-
demknutí zavazadlového prostoru.
4
3
O stavu vozidla Vás informuje zablikání
nouzových světel:
jedno bliknutí ukazuje, že vozidlo je
odemknuto,
dvojí bliknutí ukazuje, že vozidlo je
zamknuto.
1.5
Poznámka: Jestliže je karta RENAULT
uvnitř zavazadlového prostoru, vozidlo
se rychle zamkne a odemkne. Dbejte, ať
máte kartu RENAULT vždycky u sebe.
Vyskytnou-li se rušivé interference, může
vozidlo odmítnout odemknutí.
KARTA RENAULT S „AUTOMATICKÝM REŽIMEM“: používání (1/3)
1
2
Použití
U vozidel, která jsou příslušně vybavena,
umožňuje navíc funkce karty RENAULT
s dálkovým ovládáním automatické zam-
knutí/odemknutí vozidla, bez stisku tlačítka
na kartě RENAULT, pokud je karta přítomna
v přístupové oblasti 1.
Poznámka: Dbejte na to, aby se karta
RENAULT nedostala do kontaktu s jiným
elektronickým vybavením (počítačem, PDA,
telefonem atd.), což by mohlo narušit její
funkci.
Odemknutí vozidla
S kartou RENAULT v zóně 1 můžete o-
demknout vozidlo, když vezmete za kliku
u dveří 2. Vozidlo se odemkne (v někte-
rých případech musíte zatáhnout za kliku
u dveří 2 dvakrát za sebou, aby se vozidlo
odemklo a dveře se otevřely).
Stiskem tlačítka 3 se také odemknou
všechny boční dveře a dveře zavazadlo-
vého prostoru.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel.
Poznámka: Jestliže nebudou otevřeny
žádné dveře v době po odemknutí stiskem
tlačítka pro zamykání/odemykání na kartě
RENAULT, zamknou se dveře znovu auto-
maticky.
3
1.6
KARTA RENAULT S „AUTOMATICKÝM REŽIMEM“: používání (2/3)
4
Zamknutí vozidla
Máte k dispozici tři režimy odemknutí vo-
zidla: dálkové, pomocí tlačítka 4 a pomocí
karty RENAULT.
Dálkové zamknutí
S kartou RENAULT u sebe a při zavřených
bočních dveřích a dveřích zavazadlového
prostoru se vzdalte od vozidla: zamkne se
automaticky, jakmile opustíte oblast 1.
Poznámka: Vzdálenost, při které dojde
k zamknutí, závisí na prostředí.
Dvojí bliknutí nouzových světel a zvukový
signál signalizují zamknutí.
Zvukový signál lze deaktivovat. Obraťte se
na značkový servis.
Pokud jsou některé dveře nebo dveře zava-
zadlového prostoru otevřeny nebo špatně
zavřeny nebo se v kabině (nebo ve čtečce
karty) nachází karta, vozidlo se nezamkne.
V takovém případě se neozve zvukový
signál ani nezablikají nouzová světla.
Zamknutí tlačítkem 4
Boční dveře a dveře zavazadlového pros-
toru jsou zavřené, kartu RENAULT máte
u sebe. Stiskněte tlačítko 4 na klice u dveří.
Vozidlo se zamkne.
Pokud jsou některé boční dveře nebo dveře
zavazadlového prostoru špatně zavřeny
nebo když je karta RENAULT ve čtečce,
boční dveře nebo dveře zavazadlového se
neuzamknou a nouzová světla nezablikají,
ani když stisknete tlačítko 4.
Poznámka: Karta RENAULT musí být v ob-
lasti přístupu (oblast 1) vozidla, aby bylo
možno vozidlo zamknout tlačítkem.
Poznámka:
Pokud si přejete ověřit zamknutí po zam-
knutí tlačítkem 4, máte k dispozici přibližně
tři sekundy pro zatažení za kliku dveří (bez
odemknutí).
Po jejich uplynutí je automatický režim
znovu aktivní a každá manipulace na ruko-
jeti vyvolá odemknutí vozidla.
1
Přístupová zóna 1, ve které dojde k zam-
knutí, závisí na prostředí. Při manipulaci
s kartou RENAULT je důležité dávat
pozor, aby se dveře nezamkly nebo ne-
odemkly při nechtěném stisknutí tlačítek.
1.7
KARTA RENAULT S „AUTOMATICKÝM REŽIMEM“: používání (3/3)
5
6
Zamknutí vozidla (pokračování)
Zamknutí pomocí karty RENAULT
Boční dveře a dveře zavazadlového pros-
toru jsou zavřené, stiskněte tlačítko 5.
Vozidlo se zamkne. Zamknutí dveří signali-
zuje dvojí bliknutí nouzových světel.
Poznámka: Maximální vzdálenost, při které
dojde k zamknutí, závisí na prostředí.
Poznámka:
Zamknutí vozidla nemůže být provedeno,
pokud:
– některé boční dveře nebo dveře zava-
zadlového prostoru jsou otevřeny nebo
špatně zavřeny,
karta je stále v oblasti 6 (nebo ve čtečce
karty) a žádná další karta se nenachází
ve venkovní oblasti detekce.
Pokud při běžícím motoru není po otev-
ření a zavření dveří karta nadále v kabině,
zpráva „Chipkarte nicht gefunden“ (dopro-
vázená zvukovým signálem, když rychlost
vozidla překročí určitý limit) Vás upozorní,
že karta už není ve vozidle. Tím se zamezí
např. odjetí po vysazení spolujezdce, který
si nechá kartu u sebe.
Výstraha zmizí, když je karta znovu deteko-
vána.
Zamknutím/odemknutím vozidla nebo
samotného zavazadlového prostoru
pomocí tlačítek karty RENAULT se de-
aktivuje funkce zamknutí a odemknutí
při odchodu v automatickém režimu.
Pro návrat na funkci v automatickém
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
I když karta RENAULT zůstane v zóně 6,
může se vozidlo zamknout, pokud je
v blízkosti předmětu (kovového) schop-
ného působit rušivě.
1.8
KARTA RENAULT: dvojité zamykání
Když je vozidlo vybaveno funkcí dvojitého
zamykání, umožňuje Vám tato funkce za-
mknout otevíratelné části a zamezit otevření
bočních dveří vnitřními klikami (v případě
rozbití skla a následného pokusu o otevření
dveří zevnitř).
Aktivace dvojitého zamykání
Můžete volit mezi dvěma způsoby aktivace
dvojitého zamykání:
– stiskněte dvakrát krátce po sobě tla-
čítko 2,
– nebo stiskněte dvakrát krátce po sobě
tlačítko na klice u dveří řidiče 3.
Nouzová světla pětkrát zablikají. Tím signa-
lizují zamknutí.
Deaktivace dvojitého zamykání
Odemkněte vozidlo pomocí tlačítka 1 karty
RENAULT.
Nouzová světla bliknou jenom jednou. Tím
signalizují, že otevíravé části byly ode-
mknuty.
Nikdy nepoužívejte dvojité za-
mykání, když se ještě někdo
nachází ve vozidle.
Při aktivaci dvojitého zamknutí se také
na dálku zavřou okna a/nebo střešní
okno (u příslušně vybavených vozidel).
Po aktivaci funkce dvojitého zamknutí
tlačítkem 2, jsou zamknutí při vzdálení
se a odemknutí v automatickém režimu
deaktivovány.
Pro návrat na funkci v automatickém
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
1 2
3
1.9
OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ DVEŘÍ (1/2)
Otevření dveří zvenku
Odemkněte dveře, uchopte kliku 1 a přitáh-
něte ji k sobě.
V některých případech je třeba pro otevření
dveří zatáhnout za kliku dvakrát.
Otevření zevnitř
Zatáhněte za kliku 2.
Poznámka: Jsou-li dveře zamčené a vy
přitáhnete kliku dveří, dveře se otevřou
a ostatní dveře se odemknou.
Zvuková signalizace při
nezhasnutých světlech
Jestliže po vypnutí zapalování zůstala za-
pnuta světla, spustí se zvuková výstraha při
otevření některých dveří.
Signalizace zapomenutí karty
Pokud otevřete dveře řidiče, když zůstane
ve čtečce vložena karta, zobrazí se na pří-
strojové desce zpráva „Bitte Chipkarte ent-
fernen“ a zároveň se ozve pípnutí.
Zvláštnosti
Po zastavení motoru zůstávají zapnutá
světla a příslušenství (autorádio apod.)
v provozu. Vypnou se po otevření dveří
řidiče a uzamknutí bočních dveří a dveří za-
vazadlového prostoru zvenku.
Když je motor vypnutý, musíte zasunout do
čtečky kartu RENAULT, aby bylo možné za-
pnout některé elektrické funkce.
Zvuková výstraha otevření dveří/
zavazadlového prostoru
Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřená nebo
špatně zavřená, když vozidlo dosáhne
rychlosti přibližně 20 km/h, objeví se na
přístrojové desce zpráva „Tür offen“ nebo
„Heckklappe offen“ (podle otevřené části) a
rozsvítí se kontrolka.
1
2
1.10
OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ DVEŘÍ (2/2)
3
4
Vozidlo s ručním zamykáním dveří
(u vozidel, která jsou jimi vybavena)
Pro zamezení otevření zadních dveří zevnitř
přemístěte páčku dveří 4 a zevnitř zkontro-
lujte, zda jsou dveře správně zamčeny.
Bezpečnost dě
Ç
Vozidlo se spínačem 3
Stiskněte spínač 3 pro zabloko-
vání funkce ovládání zadních oken a, podle
typu vozidla, zadních dveří. Je-li vozidlo
vybaveno elektrickým otevíráním zadních
oken, povolí se touto akcí rovněž jejich fun-
gování.
Kontrolka vypínače se rozsvítí a potvrdí, že
funkce bezpečnosti dětí je aktivovaná.
Poznámka: Má-li vozidlo řadicí páku 4,
spínač 3 nemůže uzamknout ovládání zad-
ních dveří.
Bezpečnost osob na zadních
sedadlech
V závislosti na typu vozidla
může řidič povolit fungování
zadních dveří a ovládání elektronických
oken stisknutím spínače 3 na straně ob-
rázku.
Podle vozidla v případě poruchy:
– zazní pípnutí,
na přístrojové desce se zobrazí
zpráva,
integrovaná kontrolka se nerozsvítí.
V závislosti na typu vozidla po odpojení
akumulátoru musíte pro zamknutí zad-
ních dveří stisknout spínač 3 na straně
obrázku.
Odpovědnost řidiče při zaparkování nebo zastavení vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo s klíčem ponechaným uvnitř, zůstává-li ve voze dítě,
nesamostatný dospělý nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by totiž mohlo vystavit nebezpečí sebe nebo další osoby spuštěním motoru
nebo zapnutím zařízení, jako např. ovládání oken, případně zamknout dveře.
Navíc, za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.
Nebezpečí smrti nebo vážných poranění.
1.11
Zamknutí a odemknutí dveří
zvenčí
Tato manipulace se provádí pomocí karty
RENAULT: pročtěte si textovou pasáž „Karta
RENAULT“, kapitola 1.
V určitých případech karta RENAULT
nemusí fungovat nebo její dosah může být
menší:
baterie karty RENAULT je částečně nebo
úplně vybitá,
– působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta (mobilní telefon atd.),
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření.
V tomto případě je možné:
– použít klíč integrovaný v kartě RENAULT
pro odemknutí levých předních dveří,
– otevřít všechny dveře ručně,
– použít vnitřní ovládání odemknutí/zam-
knutí dveří (přejděte na následující
strany).
Použití integrovaného klíče
– Vyjměte integrovaný klíč (viz kapitola
„Karta RENAULT : všeobecné údaje“).
Vložte konec integrovaného klíče 2 do
štěrbiny 1, pak pohybem vzhůru uvolněte
kryt A, za kterým je zámek.
– Vložte klíč do zámku a zamkněte nebo
odemkněte přední levé dveře.
Ruční zamknutí a odemknutí
dveří
Při otevřených dveřích otočte šroub 3
(pomocí koncovky klíče) a zavřete dveře.
Od této chvíle jsou dveře zvenku zamčené.
Je možné je otevřít jenom z vnitřku vozidla
nebo odemčením zámku na levých předních
dveřích.
A
2
3
1
ZAMYKÁNÍ A ODMYKÁNÍ DVEŘÍ (1/2)
1.12
Kontrolka udávající stav bočních
dveří a dveří zavazadlového
prostoru
Spínač 4 je opatřen vestavěnou kontrolkou,
která ukazuje, zda jsou boční dveře a dveře
zavazadlového prostoru zamknuté nebo ne:
kontrolka svítí, boční dveře a dveře zava-
zadlového prostoru jsou zamknuté,
kontrolka nesvítí, boční dveře a dveře za-
vazadlového prostoru jsou odemknuté.
Pokud zamknete vozidlo zvenčí, zůstane
kontrolka přibližně jednu minutu rozsvícena
a následně zhasne.
Ovládání zamykání / odemykání
dveří zevnitř
Spínač 4 ovládá boční dveře i dveře zava-
zadlového prostoru současně.
Pokud jsou některé dveře nebo dveře zava-
zadlového prostoru otevřeny nebo špatně
zavřeny, stiskem spínače 4 boční dveře
a dveře zavazadlového rychle zamknete
a pak odemknete.
I když vezete v zavazadlovém prostoru
s otevřenými dveřmi nějaký náklad, stále
můžete ostatní dveře zamknout. Když je
motor vypnutý, vytáhněte kartu RENAULT
ze čtečky a potom stiskněte spínač 4 na
více než 5 sekund.
Zamknutí dveří bez karty
RENAULT
Např. v případě vybití baterie, přechodné
nefunkčnosti karty RENAULT atd.
S vypnutým motorem a některými boč-
ními dveřmi nebo dveřmi zavazadlového
prostoru otevřenými stiskněte na vice než
pět sekund spínač 4 zamykání všech boč-
ních dveří i dveří zavazadlového prostoru.
Po zavření daných bočních dveří se všechny
boční dveře i dveře zavazadlového prostoru
zamknou.
Zkontrolujte, zda jsou dveře skutečně za-
mknuté, tahem za kliku dveří.
Odemknout dveře zvenčí je možné jenom
kartou RENAULT, která se nachází v oblasti
přístupu k vozidlu, nebo klíčem zabudova-
ným do karty RENAULT.
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo
s kartou RENAULT ponecha-
nou uvnitř.
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnadní
přístup záchranářů do vozu
v případě nouze.
4
Zamknutím/odemknutím vozidla nebo
samotného zavazadlového prostoru
pomocí tlačítek karty RENAULT se de-
aktivuje funkce zamknutí a odemknutí
při odchodu (v automatickém režimu).
Pro návrat na funkci v automatickém
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
ZAMYKÁNÍ A ODMYKÁNÍ DVEŘÍ (2/2)
1.13
AUTOMATICKÉ UZAMKNUTÍ ZA JÍZDY
Aktivace/deaktivace funkce
Vyhledejte si textovou pasáž „Menu osobní
nastavení vozidla“, kapitola 1, funkce
„Automatické zamykání dveří při jízdě“ :
=: funkce aktivována.
<: funkce deaktivována.
Zodpovědnost řidiče
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnadní
přístup záchranářů do vozu v případě
nouze.
Funkční princip
Po rozjetí vozidla systém automaticky
zamkne dveře, jakmile dosáhnete rychlosti
přibližně 10 km/h.
Odemknutí se provádí:
– stisknutím tlačítka pro odemknutí dveří 1.
– otevřením dveří řidiče při stojícím vozidle.
Poznámka: Pokud jsou některé dveře ode-
mknuty, automaticky se znovu zamknou,
když vozidlo dosáhne rychlosti přibližně
10 km/h.
Provozní závady
Zjistíte-li funkční poruchu (automatické za-
mykání nefunguje, kontrolka vestavěná do
tlačítka 1 se nerozsvítí při pokusech o zam-
knutí bočních dveří a dveří zavazadlového
prostoru apod.), zkontrolujte nejprve, zda
jsou boční dveře a dveře zavazadlového
prostoru řádně zavřeny. Jsou-li skutečně za-
vřené, obraťte se na značkový servis.
1
1.14
PŘEDNÍ OPĚRKA HLAVY
Zvednutí opěrky hlavy
Táhněte opěrku hlavy směrem nahoru až do
požadované výšky.
Spuštění opěrky hlavy
Mírně zvedněte opěrku hlavy, stiskněte jazý-
ček 2 dopředu a poté opěrku hlavy posuňte
do požadované polohy.
Nastavení sklonu
Podle typu vozidla oddalte nebo přibližte
část A do požadované polohy.
2
A
Hlavová opěrka je důleži-
tým prvkem bezpečnosti.
Dbejte, aby byla vždy na místě
a v řádné poloze. Vzdálenost
mezi Vaší hlavou a hlavovou opěrkou
a vzdálenost Vaší hlavy a částí A musí
být tak malá, jak jen je to možné.
1
3
Odstranění opěrky hlavy
Vytáhněte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
Stiskněte tlačítko 1 a vytahujte hlavovou
opěrku, až se uvolní (pokud to bude nutné,
sklopte opěradlo dozadu).
Poznámka: Když je opěrka hlavy vyjmutá,
dejte pozor, abyste nezměnili polohu tyčí 3.
Nasazení opěrky hlavy
Vytáhněte tyče 3 na maximum tahem za
horní část co nejblíže opěrky hlavy. Dbejte
na jejich srovnání a čistotu a v případě obtíží
ověřte, že jsou zuby orientovány dopředu.
Vložte tyče opěrek hlavy do vodicích trubek
(v případě potřeby sklopte opěradlo směrem
dozadu).
Zatlačte opěrku hlavy až do jejího zabloko-
vání a pak stiskněte tlačítko 1 a maximálně
opěrku hlavy zatlačte.
Zkontrolujte řádné upevnění každé tyče 3 na
opěradlo sedadla tak, že je zkusíte zvednout
nebo snížit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242

Renault Latitude Ph2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka