Liebherr GGv 5060 ProfiLine Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
7082 761-00
GGV 5010
GGV 5060
GGV 5810
GGV 5860
HU
Eredeti használati utasítás 14. odal
Fagyasztószekrény
Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati utasítást
14
Tartalom
A gyelmeztetések besorolása .............................................. 14
EPREL-adatbázis ................................................................... 14
Biztonsági útmutatások és gyelmeztetések ......................... 14
A készüléken található szimbólumok .....................................15
Rendeltetésszerű használat ................................................... 15
Előre látható hibás alkalmazás ............................................... 15
Megfelelőségi nyilatkozat ....................................................... 15
A készülék zajkibocsátása ..................................................... 15
Klímaosztály ........................................................................... 15
A készülék leírása .................................................................. 16
Felállítás ................................................................................. 16
A készülék beállítása .............................................................. 16
Elektromos csatlakoztatás ..................................................... 16
A készülék méretei .................................................................16
Kezelő- és vezérlőelemek ...................................................... 16
Ein- und Ausschalten
.........................................................16
A hőmérséklet beállítása ........................................................ 17
Ajtónyitás-riasztás .................................................................. 17
Hőmérséklet-riasztás ............................................................. 17
Hálózatkimaradás kijelzés ..................................................... 17
Beállítási üzemmód ................................................................ 17
Biztonsági zár ......................................................................... 17
Tárolás ....................................................................................18
Leolvasztás ............................................................................18
Tisztítás .................................................................................. 18
Zavarok .................................................................................. 18
Üzemen kívül helyezés ........................................................... 18
Az ártalmatlanításra vonatkozó útmutatások .........................18
A gyelmeztetések besorolása
VESZÉLY
olyan közvetlenül veszélyes
helyzetet jelöl, amelynek
vetkezménye halál vagy
súlyos testi sérülés, ameny-
nyiben nem kerülik el.
FIGYELMEZTETÉS
olyan veszélyes helyzetet
jelöl, amelynek következmé-
nye halál vagy súlyos testi
sérülés lehet, amennyiben
nem kerülik el.
VIGYÁZAT
olyan veszélyes helyzetet
jelöl, amelynek következmé-
nye könnyű vagy közepes
testi sérülés lehet, amennyi-
ben nem kerülik el.
FIGYELEM
olyan veszélyes helyzetet
jelöl, amelynek vetkez-
ménye dologi kár lehet,
amennyiben nem kerülik el.
Útmutatás
hasznos tudnivalókat
és tippeket jelöl.
Biztonsági útmutatások és gyelmeztetések
- FIGYELMEZTETÉS: Ne zárja le
a készülék házán vagy a beépí-
tett házon lévő szellőzőnyíláso-
kat.
- FIGYELMEZTETÉS: A leolvasz-
tás gyorsítása érdekében ne
használjon a gyártó ajánlásától eltérő mecha-
nikus berendezéseket vagy más eszközöket.
- FIGYELMEZTETÉS: Ne rongálja meg a hűtőkört.
- FIGYELMEZTETÉS: Ne üzemeltessen olyan
elektromos készüléket a hűtőrekeszben, amely
nem felel meg a gyártó által ajánlott típusnak.
- FIGYELMEZTETÉS: A hálózati kábel a készülék
felállítása során nem sérülhet meg.
- FIGYELMEZTETÉS: Elosztókat, valamint más
elektromos készülékeket (mint pl. halogén trafó-
kat) nem szabad a készülékek hátulján elhelyezni
és üzemeltetni.
- FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket a haszná-
lati utasításnak (beépítési utasításnak) megfele-
lően kell rögzíteni a hiányos stabilitásból fakadó
veszélyek kizárása érdekében.
- A jelen készüléket legalább 8 éves gyermekek,
valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy
mentális képességű személyek akkor használ-
hatják, ha felügyelet alatt állnak, vagy a készülék
biztonságos használatával kapcsolatban eliga-
zításban részesültek, és megértették az ebből
eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak
a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói kar-
bantartást nem végezhetik olyan gyermekek,
akik nem állnak felügyelet alatt. 3 év feletti és
8 év alatti gyermekek a hűtő-/fagyasztókészülék
be- és kipakolását végezhetik.
- Ne tároljon a készülékben robbanóképes anya-
gokat, például éghető hajtógázas aeroszolos
palackot.
- A személyi sérülések és dologi károk elkerülése
érdekében a készüléket két személynek kell
felállítania.
- Kicsomagolás után ellenőrizze, nem sérült-e
meg a készülék. Sérülések esetén vegye fel a
kapcsolatot a szállítóval. Ne csatlakoztassa a
készüléket a feszültségellátáshoz.
- Kerülni kell a bőr hosszabb ideig tarérintke-
zését hideg felületekkel (pl. hűtött/fagyasztott
áru). Szükség esetén tegyen óvintézkedéseket
(pl. kesztyű).
EPREL-adatbázis
2021. március 1-től az energiacímkékre és a környezettudatos
tervezés követelményeire vonatkozó információk megtalálhatók
az európai termékadatbázisban (EPREL). A termékadatbázis
a https://eprel.ec.europa.eu/ linken érhető el. Itt meg kell adnia
a modellazonosítót. A modellazonosító a típustáblán található.
15
HU
- A készülék javítását vagy beavatkozásokat a
készüléken kizárólag a ügyfélszolgálattal vagy
képzett szakemberrel végeztessen. Ugyanez
érvényes a hálózati csatlakozóvezeték cseréjére
is.
- A készülék javítását vagy beavatkozásokat a
készüléken kizárólag láthatóan kihúzott hálózati
csatlakozódugasz mellett végezzen.
- A készüléket kizárólag a használati utasítás sze-
rint szerelje fel, csatlakoztassa és ártalmatlanítsa.
- Zavar esetén húzza ki a hálózati csatlakozódu-
gaszt vagy kapcsolja le a biztosítékot.
- A hálózati kábelt kizárólag a csatlakozódugasz
kihúzásával válassza le a hálózatról. Ne húzza
a kábelnél fogva.
- Biztosítsa, hogy túltárolt élelmiszereket ne fo-
gyasszanak el. A túltárolt élelmiszereket szak-
szerűen kell ártalmatlanítani.
- A készülék belsejében kerülni kell a nyílt láng
vagy gyújtóforrások használatát.
A készüléken található szimbólumok
A szimbólum a kompresszoron található. A
kompresszorban lévő olajra vonatkozik és a
vetkező veszélyre hívja fel a gyelmet: Lenye-
lés és a légutakba jutás esetén halálos lehet.
Ez a gyelmeztetés csak az újrahasznosítás
vonatkozásában bír jelentőséggel. Normál
üzem mellett nem áll fenn veszély.
Figyelmeztetés tűzveszélyes anyagokra.
Ez vagy eg y h a so nl ó m a t r ica a ké s zü l é k h á t u l j án
lehet megtalálható. Az ajtóban és/vagy a ház-
ban lévő habbal bevont panelekre vonatkozik.
Ez a gyelmeztetés csak az újrahasznosítás
vonatkozásában bír jelentőséggel. Ne távolítsa
el a matricát.
A készülék zajkibocsátása
A készülék üzemi zajszintje 70 dB(A) érték alatt van (hangtelje-
sítmény 1 pW-re vonatk.).
Megfelelőségi nyilatkozat
A hűtőkör tömörsége ellenőrzésre került. A készülék megfelel a
vonatkozó biztonsági rendelkezéseknek, valamint a 2006/42/EK,
2014/30/EU, 2009/125/EK és 2011/65/EU irányelveknek.
Rendeltetésszerű használat
A készülék kizárólag élelmiszerek hűtésére alkalmas.
A készülék élelmiszerek az italokat is beleértve kihelyezésére
használható a kiskereskedelemben. A készülékek ipari felhasz-
nálása például azok használata éttermekben, étkezdékben,
kórházakban és kereskedelmi üzemekben, ilyenek a pékségek,
húsboltok, szupermarketek stb.
Ez a professzionális hűtőkészülék fagyasztott élelmiszerek táro-
lására alkalmas. Nem alkalmas élelmiszerek kihelyezésére vagy
azok vevők általi kivételére.
A készülék zárt helyiségekben való használatra készült. Minden
ettől eltérő felhasználási mód nem megengedett.
Előre látható hibás alkalmazás
A készüléket a következő alkalmazásokhoz tilos használni:
Gyógyszerek, vérplazma, laboratóriumi preparátumok vagy
hasonló, az orvostechnikai eszközökre vonatkozó 2007/47/EK
irányelv hatálya alá tartozó anyagok és termékek tárolása és
hűtése.
Robbanásveszélyes területen való alkalmazás.
Szabadban vagy nedvességnek és fröccsenő víznek kitett terü-
leten való alkalmazás.
A készülék szakszerűtlen használata a készülékbe helyezett áru
károsodását vagy megromlását okozza.
Klímaosztály
A klímaosztály azt adja meg, hogy
a készüléket milyen helyiséghőmér-
sékleten szabad működtetni a teljes
hűtőteljesítmény eléréséhez, és
hogy milyen maximális páratartalom
uralkodhat a készülék felállítási he-
lyiségében ahhoz, hogy ne képződ-
jön kondenzátum a külső burkolaton.
A klímaosztály a típustáblán van feltüntetve.
Klímaosztály
max. helyiség-
hőmérséklet
max. rel.
páratartalom
3 25 °C 60 %
4 30 °C 55 %
5 40 °C 40 %
7 35 °C 75 %
A minimális megengedett helyiséghőmérséklet a felállítási he-
lyen 10 °C.
16
A készülék leírása
FIGYELEM
A maximális terhelés rácsos polconként 60 kg.
(1) Kezelő- és vezérlőelemek
(2) r
(3) Típustábla
(4) Tartórácsok
(5) Állítható lábak
Felállítás
A készüléket ne állítsa fel közvetlen napsugárzásnak kitett
területen, tűzhely, fűtés és hasonlók mellett.
Ne helyezzen hőt leadó készülékeket, pl. mikrohullámú sütőt,
kenyérpirítót stb. a készülékre.
Minél több hűtőközeg van a berendezésben, annál nagyobbnak
kell lennie a helyiségnek, melyben a berendezést felállítja. Ha
a helyiség túl kicsi, akkor szivárgás esetén éghető gáz-levegő
elegy jöhet létre. A felállítás helyén 8 g hűtőközegre legalább
1 térnek kell jutnia. Az alkalmazott hűtőközegre vonatkozó
adatok a berendezés belső terében lévő típustáblán találhatók.
A készüléket mindig közvetlenül a falnál
kell felállítani.
Ha több készüléket állítanak fel egymás
mellett, az egyes készülékek között
hagyjon 30 mm távolságot.
Ha ez a távolság túl kicsi, akkor
kondenzvíz képződik az oldalfalak között.
A készülék beállítása
A padló egyenetlenségeit egyenlítse ki az állítható lábakkal.
FIGYELEM
A készüléknek vízszintben és függőben kell állnia. Ha a készülék
ferdén áll, akkor a készülék korpusza eldeformálódhat, és az ajtó
nem csukódik megfelelően.
Elektromos csatlakoztatás
A készüléket csak váltóárammal szabad működtetni.
A megengedett feszültség és frekvencia a típustáblán van
feltüntetve. A típustábla elhelyezése az A készülék leírása c.
fejezetben található.
A dugaszolóaljzatot az előírásoknak megfelelően kell földelni és
elektromosan biztosítani.
A biztosíték kioldó áramának 10 A és 16 A között kell lennie.
A dugaszolóaljzat nem lehet a készülék mögött
és könnyen elérhetőnek kell lennie.
A készüléket ne csatlakoztassa hosszabbító
kábellel vagy elosztó dugaszolóaljzatokon
keresztül.
Ne használjanak sziget üzemű váltóirányítókat
(egyenáram átalakítása váltó-, ill. háromfá-
zisú váltakozó árammá) vagy energiatakarékos dugaszokat. Az
elektronika károsodásának veszélye!
A készülék méretei
GGv 50
A = 1864 mm - 1896 mm
GGv 58
A = 2064 mm - 2096 mm
Ein- und Ausschalten
Einschalten: ON/OFF-Taste drücken, so dass die
Temperaturanzeige leuchtet/blinkt.
Bei Inbetriebnahme und warmem Gerät werden so lange Striche
angezeigt, bis eine Temperatur unter 0 °C erreicht ist.
Ausschalten: ON/OFF-Taste ca. zwei Sekunden lang drücken,
so dass die Temperaturanzeige dunkel ist.
Kezelő- és vezérlőelemek
1 Hőmérsékletkijelző
2 Hőmérséklet-beállító gomb
3 Be-/kikapcsoló gomb
4 Riasztás-kikapcsoló gomb
5 Billentyűzár
6 Prezentáció üzemmód aktív
17
HU
A hőmérséklet beállítása
Nyomja meg az Up/Down (Fel/Le) gombot. A hőmér-
sékletkijelző villog.
Nyomja meg az Up/Down gombot, a hőmérsékletkijelző
a következő alacsonyabb hőmérsékletértékre ugrik.
Nyomja meg az Up/Down gombot annyiszor, hogy a kívánt érték
jelenjen meg.
Útmutatás
A készülék belsejének legmelegebb részén a hőmérséklet
magasabb lehet a beállított hőmérsékletnél.
Ha az ajtót hosszabb időre kinyitják, akkor a készülék rekeszeiben
jelentősen megemelkedhet a hőmérséklet.
Hőmérséklet-riasztás
Nem megengedett belső hőmérséklet esetén gyelmeztető hang
szólal meg és a hőmérsékletkijelző villog.
Hosszabb áramszünetet követően előfordulhat, hogy a belső -
mérséklet túl magasra emelkedik. Az áramszünet végét követően
a hőmérséklet csökkenése a kijelzőn látható.
A figyelmeztető hang az Alarm gomb megnyomásával némítható
el.
A hőmérsékletkijelző villogása befejeződik, amint a belső hőmér-
séklet elérte a beállított értéket.
Hőmérséklet-riasztás a készülék meghibásodása
esetén
A készülék meghibásodásánál a belső hőmérséklet túl magasra
emelkedhet, vagy túl alacsonyra süllyedhet. Figyelmeztehang
szólal meg és a hőmérsékletkijelző villog.
Ha a készülék túl magas (meleg) hőmérsékletet jelez, először
ellenőrizze, hogy az ajtó jól be van-e csukva.
Ha a mérsékletkijelző 1 óra elteltével továbbra is l magas
vagy alacsony értéket mutat, vegye fel a kapcsolatot az ügyfél-
szolgálattal.
A figyelmeztető hang az Alarm gomb megnyomásával némítható
el.
Ajtónyitás-riasztás
Ha az ajtó 180 másodpercnél hosszabb ideig van nyitva,
gyelmeztető hang szólal meg.
Ha az ajtót bepakoláshoz hosszabb ideig kell nyitva tartani, a
gyelmeztető hangot az Alarm gomb megnyomásával el lehet
némítani.
Ha becsukják az ajtót, a gyelmeztető hang ismét működésre kész.
Hálózatkimaradás kijelzés
Ha a kijelzőn jelenik meg, akkor a hőmérséklet
a fagyasztórészben hálózatkimaradás miatt túl
magasra nőtt.
Nyomja meg az Alarm gombot.
A hálózatkimaradás alatti legmagasabb hőmérséklet jelenik meg.
Az Alarm gomb újbóli lenyomásával a kijelzés törlődik.
Beállítási üzemmód
Billentyűzár
A billentyűzárral az elektronika biztosítható a nem szándékolt
módosítások ellen.
A billentyűzár aktiválása
Nyomja meg 5 másodpercig. Kijelző =
Nyomja meg a gombot. Kijelző =
Nyomja meg a gombot. Kijelző =
Nyomja meg a gombot. Kijelző =
A billentyűzár kikapcsolása
Nyomja meg 5 másodpercig. Kijelző =
Nyomja meg a gombot. Kijelző =
Nyomja meg a gombot. Kijelző =
Nyomja meg a gombot. Kijelző =
A kijelző fényerejének beállítása
Nyomja meg 5 másodpercig. Kijelző =
Nyomja meg a gombot. Kijelző =
Nyomja meg a gombot. Kijelző =
Az Up/Down gombbal állítsa be a kívánt fényerőt.
h1 = minimális fényerősség
h5 = maximális fényerősség
Nyomja meg a
gombot. Kijelző =
Nyomja meg a gombot. A beállított fényerősség egy perc
után aktiválódik.
Bármely gomb megnyomása után a kijelző 1 percig maximális
fényerősséggel világít.
A készülék üzembe helyezésekor a beállított fényerősség csak
akkor jelenik meg, ha a készülék belső hőmérséklete elérte a
beállított értéket.
Biztonsági zár
A zár biztonsági szerkezettel
van felszerelve.
A készülék lezárása
Nyomja be a kulcsot az 1-es
irányba.
Fordítsa el a kulcsot 180°-kal.
A készülék feloldásához ugyan-
ebben a sorrendben kell eljárni.
18
Tárolás
A rácsos polcok a csomag magasságától függően áthelyezhetők.
FIGYELEM
A nyers húst vagy halat tiszta, zárt edényekben kell a hűtő-/fa-
gyasztórész alsó polcán tárolni úgy, hogy ne érintkezzenek más
élelmiszerekkel, és ne csöpöghessen rá folyadék.
A jelen útmutatások figyelmen kívül hagyása élelmiszerek meg-
romlásához vezethet.
Leolvasztás
A hűtőrész leolvasztása automatikusan történik.
A leolvasztási funkció manuális aktiválása
Ha az ajtó hosszabb ideig nem volt megfelelően csukva, akkor
a készülék belsejében, ill. a hűtőberendezésnél erős jegesedés
történhet. Ilyen esetben a leolvasztási funkciót idő előtt aktiválni
lehet.
Nyomja meg 5 másodpercig. Kijelző =
2x Kijelző =
2x Kijelző =
A leolvasztási zis alatt nem történik hűtés, és az üzemi zaj
megváltozik. A leolvasztás befejezését követően a készülék újból
normál üzemre vált.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS
Tisztítás előtt feltétlen válassza le a szüléket
a hálózatról. Húzza ki a csatlakozódugaszt vagy
kapcsolja le a biztosítékot!
Az élelmiszerekkel és hozzáférhető lefolyórend-
szerekkel érintkező felületeket rendszeresen meg
kell tisztítani!
VIGYÁZAT
A készülék komponensei megsérülhetnek és -
rülésveszély áll fenn a forró gőz által.
A készüléket ne tisztítsa gőztisztító készülékkel!
A készülék belsejét, a felszereltség részeit és a külső falakat
langyos vízzel és némi mosogatószerrel tisztítsa. Semmi esetre
se használjon homok- vagy savtartalmú tisztító-, ill. vegyi oldó-
szereket.
Rövidzárlatok elkerülésére a készülék tisztításakor ügyelni kell
arra, hogy ne jusson a tisztításhoz használt víz az elektromos
alkatrészekbe.
Mindent szárítson meg jól kendővel.
Nemesacél kivitelű készülékekhez a kereskedelmi forgalomban
kapható nemesacél tisztítószert használjon.
A készülék belsejében található típustáblát ne sértse meg vagy
távolítsa el – ez fontos az ügyfélszolgálat számára.
Zavarok
A kijelzőn F3 vagy F4 jelenik meg.
A készülék meghibásodott. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfél-
szolgálattal.
A következő zavarokat a lehetséges okok vizsgálatával Ön
saját maga el tudja hárítani.
A készülék nem üzemel. Ellenőrizze, hogy
a készülék be van-e kapcsolva,
a hálózati csatlakozódugasz helyesen van-e csatlakoztatva a
dugaszolóaljzatba,
a dugaszolóaljzat biztosítéka rendben van-e.
A hálózati csatlakozódugasz csatlakoztatásakor a hűtőegy-
ség nem indul el, a hőmérsékletkijelzőn azonban megjelenik
egy érték.
A prezentáció üzemmód aktív.
Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
A hőmérséklet nem elég alacsony. Ellenőrizze
az "A hőmérséklet beállítása" c. szakasz szerinti beállítást; a
megfelelő értéket állították be?
, hogy a külön behelyezett hőmérő a helyes értéket mutatja-e.
A szellőzés rendben van?
A felállítási hely túl közel van egy hőforráshoz?
Ha a fentnevezett okok egyike
sem áll fenn, és nem tudta
önállóan elhárítani a zavart,
kérjük, forduljon a legközelebbi
ügyfélszolgálati ponthoz. A
típustábláról adja meg az
1
típusjelölést, a
2
szerviz- és
3
sorozatszámot.
A típustábla elhelyezése az A szülék leírása c. fejezetben
található.
Üzemen kívül helyezés
Ha a készülék hosszabb ideig üresen áll, akkor ki kell kapcsolni,
leolvasztani, kitisztítani és kiszárítani, valamint a penészképződés
elkerülésére az ajtót nyitva kell tartani.
Az ártalmatlanításra vonatkoútmutatások
A készülék értékes anyagokat tartalmaz, és a nem
szelektíven gyűjtött kommunális hulladéktól elkülö-
nített gyűjtésre kell adni. A leselejtezett készülékek
ártalmatlanítását szakszerűen, a helyileg érvényes
előírások és törvények szerint kell végezni.
A leselejtezett készülék hűtőkörét elszállításkor nem szabad
károsítani.
Ez a készülék éghető zokat tartalmaz a hűtőkörben és a szi-
getelőhabban.
A szabályszerű ártalmatlanításról a városi/települési önkormány-
zat vagy egy ártalmatlanításra szakosodott cég ad információkat.
19
HU
Az ajtóvasalat áthelyezése
4. Helyezze át az alsó zsanér-
idomot és a borítólapot.
1. Csavarja ki a csavart az alsó
zsanéridomból.
2. Emelje meg az ajtót, fordítsa
ki jobbra és vegye le.
5. Fordítsa el 180°-kal az alsó
ajtó-csapágycsapot és
húzza ki.
6. A szemközti oldalon illesz-
sze be a csapot és forgassa
el 180°-kal.
3. Helyezze át a felső zsanér-
alkatrészeket.
7. Illessze rá az ajtót a felső
csapra.
8. Hajtsa az ajtót balról befelé.
9. Csavarral rögzítse az ajtó-
csapágycsapot.
10. Helyezze át a fogantyút
és a dugót az ajtón.
*708276100*
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Germany
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Liebherr GGv 5060 ProfiLine Návod na používanie

Typ
Návod na používanie