Liebherr SBSes 8483 Premium Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Használati- és felszerelési útmutató
hűtőszekrény
20210325
7088181 - 00
(S)K(ef/es)
Tartalomjegyzék
1 A készülék áttekintése.......................................... 2
1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése.................... 2
1.2 A berendezés alkalmazási területe........................... 3
1.3 Megfelelőségi nyilatkozat......................................... 3
1.4 EPREL adatbázis..................................................... 3
1.5 Felállítási méretek..................................................... 3
1.6 Takarékoskodás az energiával.................................. 3
1.7 Elrendezési példa..................................................... 4
1.8 SmartDevice ............................................................ 4
2 Általános biztonsági utasítások........................... 4
3 Kezelő- és kijelzőelemek....................................... 5
3.1 Kezdő képernyő....................................................... 5
3.2 Kezelőszerkezet....................................................... 5
3.3 Készülék gombjai..................................................... 5
3.4 Megjelenő jelzések................................................... 6
3.5 Készülék lehetőségei............................................... 6
4 Üzembe helyezés................................................... 6
4.1 Berendezés szállítása.............................................. 6
4.2 Berendezés felállítása.............................................. 6
4.3 Ajtóütköző cseréje.................................................... 7
4.4 Beépítés a konyhabútorba........................................ 12
4.5 Csomagolóanyag kezelése hulladékként................. 13
4.6 Berendezés csatlakoztatása..................................... 13
4.7 A készülék bekapcsolása......................................... 13
4.8 SmartDevice box...................................................... 14
4.9 FreshAir-Filter behelyezése ..................................... 14
4.10 Szellőztetőrács tisztítás időzítő bekapcsolása.......... 15
5 Kezelés.................................................................... 15
5.1 Hőmérséklet mértékegységének módosítása........... 15
5.2 Gyermekbiztosíték.................................................... 15
5.3 SabbathMode........................................................... 15
5.4 Élelmiszerek hűtése................................................. 15
5.5 Hőmérséklet beállítása............................................. 16
5.6 A SuperCool............................................................. 16
5.7 Ventilátor.................................................................. 16
5.8 Szabadság funkció................................................... 17
5.9 Tárolólapok.............................................................. 17
5.10 Felosztható tárolólapok használata.......................... 17
5.11 VarioSafe.................................................................. 17
5.12 Ajtópolc.................................................................... 18
5.13 A palacktartó használata.......................................... 18
5.14 Vajtartó..................................................................... 18
5.15 Tojástartó.................................................................. 19
5.16 BioCool-tálca............................................................ 19
6 Karbantartás........................................................... 19
6.1 FreshAir-Filter cseréje.............................................. 19
6.2 Leolvasztás.............................................................. 20
6.3 Szellőztetőrács tisztítása.......................................... 20
6.4 Berendezés tisztítása............................................... 20
6.5 Vevőszolgálat........................................................... 21
7 Üzemzavarok.......................................................... 21
8 Üzenetek................................................................. 22
9 Üzemen kívül helyezés.......................................... 23
9.1 Készülék kikapcsolása............................................. 23
9.2 Üzemen kívül helyezés............................................. 23
10 A berendezés kezelése hulladékként.................. 23
A gyártó folyamatosan dolgozik az egyes típusok és modellek
továbbfejlesztésén. Ezért kérjük megértését azzal kapcso-
latban, hogy a formai, műszaki és a felszerelést illető változ-
tatás jogát fent kell tartanunk.
Olvassa át figyelmesen a használati utasításban foglalt tudniva-
lókat, hogy új berendezésének összes előnyét megismerhesse.
Ez a használati útmutató több típusra érvényes, ezért eltérések
előfordulhatnak. Csillaggal (*) jelöltük meg azokat a bekezdé-
seket, amelyek csak bizonyos berendezésekre igazak.
A kezelési útmutatásokat , a kezelés eredményét
pedig jelzi.
1 A készülék áttekintése
1.1 A készülék és a felszerelés áttekin-
tése
A készüléktípus példaként szolgáló ábrázolása
Fig. 1
(1) Záráscsillapító (11) Állítható lábak
(2) Kezelő- és vezérlőe-
lemek
(12) Első szállítófogantyúk,
hátsó szállítógörgők
(3) LED-es belső világítás (13)Típustábla
(4) Dobozos polc (14) Leghidegebb rész
(5) Konzervtároló (15) Tárolólap
(6) Palacktartó (16) Palacktároló
(7) Palacktároló (17) VarioSafe
(8) Nedvességszabályozó
lemez
(18) Felosztható tárolólap
(9) Szabályozható BioCool-
tálca
(19) Ventilátor FreshAir-Filter
tartóval
(10) Szellőzőrács (20) Hátsó szállítófogantyúk
Megjegyzés
u
A tartók, fiókok vagy kosarak elrendezése kiszállított álla-
potban az optimális energiahatékonyságnak megfelelő.
A készülék áttekintése
2 * típustól és felszereléstől függően, különböző
1.2 A berendezés alkalmazási területe
Rendeltetésszerű használat
A készülék kizárólag élelmiszerek hűtésére
alkalmas házi vagy háztartási környezetben.
Ilyennek számít pl. a következő használat
-
személyzeti konyhákban, reggelit szolgáltató
penziókban,
-
vendégek számára vidéki nyaralókban, szál-
lodákban és más szálláshelyeken,
-
élelmiszerellátásnál és hasonló nagykereske-
delmi szolgáltatásnál.
A készülék élelmiszerek lefagyasztására nem
alkalmas.
A készüléket nem beépített készülékként
történő használatra tervezték.
Minden más alkalmazási mód tilos.
Előre látható hibás használat
Az alábbi alkalmazások kifejezetten tilosak:
-
Gyógyszerek, vérplazma, laboratóriumi
preparátumok vagy hasonló, a 2007/47/EK
gyógyszertermékekkel kapcsolatos irányelv
hatálya alá tartozó anyagok és termékek
hűtése és tárolása
-
Alkalmazás robbanásveszélyes területeken
-
Alkalmazás mozgó alapzaton, például
hajókon, vasúton vagy repülőgépeken
-
Élő állatok tárolása
A készülék helytelen használata a tárolt áru
károsodását vagy romlását okozhatja.
Klímaosztályok
A készülék a klímaosztályok szerinti besoro-
lásban a korlátozott környezeti hőmérséklet
mellett használható. Az Ön készülékére vonat-
kozó klímaosztályt a típustáblán találja.
Megjegyzés
u
A zavartalan üzemeltetés biztosításához
tartsa be a megadott környezeti hőmérsékle-
teket.
Klímaosztály az alábbi környezeti hőmérsékleteken:
SN 10 °C – 32 °C
N 16 °C – 32 °C
ST 16 °C – 38 °C
T 16 °C – 43 °C
1.3 Megfelelőségi nyilatkozat
A hűtőkör tömítettségét megvizsgáltuk. A készülék megfelel
a vonatkozó biztonsági előírásoknak, valamint a 2014/35/EU,
2014/30/EU, 2009/125/EK, 2011/65/EK és 2010/30/EU számú
irányelveknek.
1.4 EPREL adatbázis
2021. március 1-jétől az energiafogyasztási címkézéssel és
a környezettudatos tervezéssel kapcsolatos információkat
az európai termékadatbázisban (EPREL) találhatja meg.
A termékadatbázis a következő címen érhető el: https://
eprel.ec.europa.eu/. Az oldal megkéri, hogy adja meg modell-
jének jelölését. A modell jelölését a típustáblán találja.
1.5 Felállítási méretek
Fig. 2
Típus a (m
m)
b (m
m)
c (m
m)
d (m
m)
e (m
m)
f (m
m)
g (m
m)
h (°)
(S)K(ef/
es)
43.. /
600 1850
600
x
665
x
709
x
122
3
x
640 90
x
Fali távolságtartók használata esetén ez a méret 15 mm-rel nő
(lásd 4.2 Berendezés felállítása) .
1.6 Takarékoskodás az energiával
-
Mindig ügyeljen a szellőzésre és elszívásra. Ne takarja le
a szellőzőnyílásokat, ill. -rácsokat.
-
Mindig tartsa szabadon a ventilátor szellőzőrését.
-
A készüléket ne állítsa fel közvetlen napsugárzásnak kitett
helyeken, tűzhely, fűtőtest és hasonlók mellett.
-
Az energiafogyasztás függ a felállítási körülményektől, pl.
a környezet hőmérsékletétől (lásd 1.2 A berendezés alkal-
mazási területe) . Melegebb környezeti hőmérséklet esetén
nőhet az energiafogyasztás.
-
A berendezést lehetőleg rövid időre nyissa ki.
-
Minél alacsonyabb hőmérsékletet állít be, annál magasabb
az energiafogyasztás.
-
Az élelmiszereket szétválogatva rendezze el:
home.liebherr.com/food.
A készülék áttekintése
* típustól és felszereléstől függően, különböző 3
-
Az élelmiszereket jól becsomagolva és lefedve tárolja. Így
elkerülhető a dérképződés.
-
Az élelmiszereket csak a szükséges ideig vegye ki, hogy ne
melegedjenek fel túlságosan.
-
Ha meleg ételeket szeretne behelyezni, akkor először
hagyja lehűlni azokat szobahőmérsékletűre.
-
Hosszabb nyaralás esetén használja a szabadság funkciót
(lásd 5.8 Szabadság funkció) .
1.7 Elrendezési példa
Fig. 3
1.8 SmartDevice
A készülék fel van készítve a Smart Home-hoz
csatlakozáshoz és további szolgáltatásokhoz. Egy
SmartDevice box használatával érhető el ez a lehe-
tőség, valamint további lehetőségek is. Az aktiválást
a MyLiebherr ügyfélportálon végezheti.
Megjegyzés
A SmartDevice box a Liebherr háztartási gépek áruházában
(home.liebherr.com) vásárolható meg.
Az elérhetőség, előfeltételek és az egyes lehetőségek részlete-
sebb információit a smartdevice.liebherr.com oldalon találja.
2 Általános biztonsági utasítások
A felhasználót fenyegető veszélyek:
-
Ezt a készüléket gyerekek, csökkent fizikai,
érzékelési és mentális képességű, valamint
tapasztalattal és ismeretekkel nem rendel-
kező személyek csak felügyelet mellett hasz-
nálhatják, vagy ha oktatást kaptak a készülék
biztonságos használatáról, és értik az ebből
eredő veszélyeket. Gyerekeknek nem szabad
a készülékkel játszani. A tisztítást és
a felhasználói karbantartást ne végezzék
gyerekek felügyelet nélkül. A 3 és 8 év közötti
gyermekek végezhetnek be- és kirakodást
a készüléknél. A 3 év alatti gyermekeket
tartsa távol a készüléktől, hacsak nem állnak
folyamatos felügyelet alatt.
-
Amikor a készüléket leválasztja a hálózatról,
mindig a csatlakozódugót fogja meg. Ne
a kábelnél fogva húzza.
-
Hiba esetén húzza ki a hálózati csatlakozót
vagy kapcsolja le a biztosítékot.
-
A hálózati csatlakozóvezetéket ne sértse
meg. Ne működtesse a készüléket hibás
hálózati csatlakozóvezetékkel.
-
A berendezésen javításokat és beavatkozá-
sokat csak a vevőszolgálat vagy erre kikép-
zett szakszemélyzet végezhet.
-
A berendezést csak az útmutatóban lévő
adatok alapján szerelje fel, csatlakoztassa és
kezelje hulladékként.
-
Őrizze meg gondosan ezt az útmutatót, és
szükség esetén adja tovább a készülék követ-
kező tulajdonosának.
Tűzveszély:
-
A készülékben lévő hűtőközeg (adatokat lásd
a típustáblán) környezetbarát, de gyúlékony.
A szivárgó hűtőközeg begyulladhat.
A hűtőkör csővezetékeit ne sértse meg.
A készülék belső terében ne foglalatos-
kodjon gyújtóforrásokkal.
A készülék belsejében ne használjon elekt-
romos eszközöket (pl. gőztisztító készü-
léket, fűtőberendezést, jégkrémkészítőt
stb.).
Ha a hűtőfolyadék kifolyik: a kilépés
helyének közeléből távolítsa el a nyílt lángot
vagy a gyújtóforrásokat. Jól szellőztesse ki
a helységet. Értesítse a vevőszolgálatot.
-
Ne tároljon a készülékben robbanékony
anyagokat vagy éghető hajtógázzal, mint
pl. propánnal, butánnal, pentánnal stb.
működő szóródobozokat. Az ilyen flakonokat
a tartalmukra vonatkozó rányomtatott adatok
alapján, vagy a láng jelkép segítségével lehet
felismerni. Az esetlegesen kiáramló gázokat
az elektromos alkatrészek meggyújthatják.
-
Égő gyertyákat, lámpákat és egyéb nyílt lángú
tárgyakat tartson távol a készüléktől, hogy ne
gyújtsák azt fel.
-
Alkoholos italokat vagy egyéb alkoholtartalmú
üvegeket csak jól lezárva tároljon. Az esetle-
gesen kilépő alkoholt az elektromos alkatré-
szek meggyújthatják.
A berendezés eldőlhet és felborulhat:
-
Az aljzatot, fiókokat, ajtókat stb. ne használja
lépcsőnek, és ne támaszkodjon rá. Ez külö-
nösen érvényes a gyerekekre.
-
Billenésveszély nyitott ajtó esetén, ha
a készülék még nem lett rendeltetésszerűen
beépítve.
Általános biztonsági utasítások
4 * típustól és felszereléstől függően, különböző
Az élelmiszer megmérgeződhet:
-
A túl sokáig tárolt élelmiszereket ne fogyassza
el.
Fagyást, érzéstelenséget és fájdalmat
érezhet:
-
Ne hagyja, hogy bőre hosszú ideig hideg
felületekhez vagy hűvös/fagyott árukhoz
érjen, vagy védekezzen ez ellen, pl. hasz-
náljon kesztyűt.
Sérülés vagy kár keletkezhet:
-
A forró gőz sérüléseket okozhat. A leolvasz-
táshoz ne használjon elektromos fűtő- vagy
gőzsugaras tisztítókészülékeket, nyílt lángot
vagy leolvasztó sprayt.
-
Ne szedje le a jeget éles tárgyakkal.
Zúzódásveszély:
-
Az ajtó nyitásakor és zárásakor ne nyúljon
a zsanérhoz. Beszorulhatnak az ujjai.
A készüléken található jelek:
A jel a kompresszoron helyezkedhet el.
A kompresszorban található olajra vonatozik,
és a következő veszélyre utal: lenyelve vagy
a légutakba jutva halált okozhat. Ez az
utasítás csak az újrahasznosításnál bír jelen-
tőséggel. Normál üzemeltetés során semmi-
lyen veszély nem áll fenn.
A jel a kompresszoron található, és a tűzve-
szélyes anyagok által jelentett veszélyt jelöli.
Ne távolítsa el a matricát.
A készülék hátoldalán ilyen vagy ehhez
hasonló matrica található. Az ajtó és/vagy
a burkolat habformázott paneljeire vonatkozik.
A megjegyzés csak az újrahasznosítás szem-
pontjából lényeges. Ne távolítsa el a matricát.
Tartsa be a többi fejezetben lévő különleges
utasításokat:
VESZÉLY egy közvetlenül fenyegető veszé-
lyes helyzetet jelez, ami halált vagy
súlyos testi sérüléseket okoz, ha
nem kerüli el.
FIGYEL-
MEZTETÉS
egy veszélyes helyzetet jelez, ami
halált vagy súlyos testi sérülést
okozhat, ha nem kerüli el.
VIGYÁZAT egy veszélyes helyzetet jelez, ami
könnyű vagy közepesen súlyos testi
sérülést okozhat, ha nem kerüli el.
FIGYELEM egy veszélyes helyzetet jelez, ami
anyagi károkat okozhat, ha nem
kerüli el.
Megjegyzés hasznos tanácsokat és tippeket
jelez.
3 Kezelő- és kijelzőelemek
3.1 Kezdő képern
Fig. 4
(1) Hűtőrész mező (3) Képernyő
(2) Menü mező
A kezképerna kiindulási kijelzés a felhasználó számára.
Innen minden beállítást elvégezhet.
A képernyő megnyomásával funkciókat hívhat elő és értékeket
módosíthat.
3.2 Kezelőszerkezet
Hűtőrész mező
Fig. 5
(1) Hűtőrész jele (2) Hűtőrész hőmérsékletki-
jelzője
A hűtőrész mezőben jelenik meg az ott beállított hőmérséklet.
A következő beállításokat végezheti el:
-
Hőmérséklet beállításai
-
Kapcsolja ki a készüléket; a képern működőképes álla-
potban marad.
Menü mező
Fig. 6
(1) Főmenü (2) Aktív lehetőség
A menü mezőn elérheti a készülék lehetőségeit és beállításait.
Továbbá az aktív lehetőségek is megjelennek.
3.3 Készülék gombjai
Az egyes lehetőségekhez a Menü gomb megnyomásával
férhet hozzá. Egy lehetőség vagy egy beállítás jóváhagyásakor
megszólal egy hangjelzés. A kijelzés átvált a kez képer-
nyőre.
A készülék a következő jelekkel kezelhető:
Készenlét:
Készülék vagy hőmérsékletzóna
bekapcsolása.
Kezelő- és kijelzőelemek
* típustól és felszereléstől függően, különböző 5
Menü:
Lehetőségek előhívása.
Mínusz / Plusz:
Beállítás módosítása (pl. hőmérséklet
szabályozása).
Balra/jobbra mutató nyíl:
Lehetőségek kiválasztása, mozgás
a menüben.
A nyilakkal lapozhat az egyes lehe-
tőségek között. Az utolsó lehetőség
után ismét az első jelenik meg.
Vissza:
Kiválasztás megszakítása.
A kijelző átvált a következő maga-
sabb szintre, ill. a kezdő képernyőre.
OK:
Kiválasztás jóváhagyása.
Jóváhagyás után a kijelző a kezdő
képernyőre vált.
ON / OFF, START / STOP
Lehetőség be-/kikapcsolása.
Egy lehetőség be- vagy kikapcsolása
után a kijelző a kezdő képernyőre
vált.
RESET:
Időzítő visszaállítása.
Vevőszolgálat általi hozzáférés
Megjegyzés
Ha 1 perc után nem választ ki semmit, a kijelző a kez
képernyőre vált.
3.4 Megjelenő jelzések
A megjelenő jelzések felvilágosítást adnak a készülék jelenlegi
állapotáról.
Felfelé mutató nyilak:
A hőmérséklet nő.
Lefelé mutató nyilak:
A hőmérséklet csökken.
Készenlét:
A készülék vagy a hőmérsékletzóna
ki van kapcsolva.
Üzenetek:
Aktív hibaüzenetek és emlékezte-
tések keletkeztek.
3.5 Készülék lehetőségei
A következő lehetőségek kapcsolhatók vagy állíthatók be,
magyarázatok és beállítási lehetőségek, (lásd 5 Kezelés) :
Ikon Lehetőség
SuperCool
x
Ventilátor
x
SabbathMode
Gyerekzár
x
Szabadság funkció
Hőmérséklet mértékegysége
x
A lehetőség bekapcsolásakor megjelenik a hozzá tartozó jel
a mező mezőben.
6-nál több bekapcsolt lehetőség esetén a menü mezőben csak
4 lehetőség látszik. A továbbiak a lefelé mutató nyíl megnyomá-
sával jönnek elő. A nyilat újból megnyomva visszamegy a kiin-
duló képernyőre.
A lehetőség befejeződésekor vagy kikapcsolásakor a jelzés
eltűnik.
4 Üzembe helyezés
4.1 Berendezés szállítása
u
A készüléket csomagolva szállítsa.
u
A készüléket állítva szállítsa.
u
Ne szállítsa egyedül a készüléket.
4.2 Berendezés felállítása
FIGYELMEZTETÉS
A nedvesség tűzveszélyt okozhat!
Ha áramot vezető alkatrészek vagy hálózati vezetékek nedve-
sednek, az rövidzárat okozhat.
u
A készüléket belsőtéri felhasználásra terveztük. A készü-
léket ne használja szabadban vagy olyan helyen, ahol
nedvesség és fröccsenő víz van.
FIGYELMEZTETÉS
A rövidzárlat tűzveszélyt okozhat!
Ha a készülék hálózati kábele/csatlakozódugója, vagy egy
másik készülék és a hátoldala egymáshoz hozzáér, akkor
annak rezgése miatt megsérülhet a hálózati kábel/csatlakozó-
dugó, ami pedig rövidzárat okozhat.
u
A készüléket úgy állítsa fel, hogy ne érjen hozzá semmilyen
csatlakozódugó vagy hálózati kábel.
u
A készülékhátoldal közelében lévő konnektorokba se ezt, se
más készülékeket ne dugjon be.
FIGYELMEZTETÉS
A hűtőfolyadék tűzveszélyt okozhat!
A készülékben lévő hűtőközeg környezetbarát, de gyúlékony.
A szivárgó hűtőközeg begyulladhat.
u
A hűtőkör csővezetékeit ne rongálja meg.
Üzembe helyezés
6 * típustól és felszereléstől függően, különböző
FIGYELMEZTETÉS
Égés- és rongálódásveszély!
u
Ne helyezzen hőleadó készülékeket, pl. mikrosütőt, kenyér-
pirítót stb. a készülékre!
FIGYELMEZTETÉS
Az elzárt szellőzőnyílások égés- és sérülésveszélyt jelentenek!
u
A szellőzőnyílásokat mindig tartsa szabadon. Mindig
ügyeljen a jó szellőzésre és elszívásra!
Ha berendezése nem Side-by-Side (SBS) típusú:*
FIGYELEM
A lecsapódó víz károkat okozhat!*
u
A berendezést ne állítsa fel közvetlenül egy másik hűtő-/
fagyasztókészülék mellé.
Megjegyzés
Ha több berendezést állít egymás mellé, hagyjon közöttük 70
mm távolságot. Ha nem tartja be ezt a távolságot, kondenzvíz
képződik az egyes berendezések oldalfalai között.*
Fig. 7
*
q
Ha a berendezés sérült, forduljon a szállítóhoz, még mielőtt
csatlakoztatná a berendezést.
q
A felállítás helyén a padlónak vízszintesnek és síknak kell
lennie.
q
A berendezést ne állítsa fel közvetlen napsugárzásnak kitett
helyeken, tűzhely, fűtőtest és hasonlók mellett.
q
A berendezést a hátoldalával a fal felé állítsa fel, a tartozék
távolságtartóval (lásd alább) mindig közvetlenül a falhoz.
q
A berendezést csak feltöltetlen állapotban szabad tolni.
q
A berendezést alapja és a padló szintje azonos magasságú
legyen.
q
A berendezést egy másik személy segítségével állítsa fel.
q
Minél több hűtőközeg van a berendezésben, annál
nagyobbnak kell lennie a helyiségnek, melyben a berende-
zést felállítja. Ha a helyiség túl kicsi, akkor szivárgás esetén
éghető gáz-levegő elegy jöhet létre. A felállítás helyén 8 g
hűtőközegre legalább 1 m
3
térnek kell jutnia. Az alkalmazott
hűtőközegre vonatkozó adatok a berendezés belső terében
lévő típustáblán találhatók.
u
Húzza le a ház külső oldaláról a védőfóliát.
FIGYELEM
A nemesacél ápolószer károkat okozhat!
A nemesacél ajtókat és a nemesacél oldalfalakat kiváló
minőségű felületi réteggel kezeltük le.
A nemesacél ápolószer megtámadja a felületeket.
u
A bevont ajtó- és oldalfalfelületeket, valamint a lakko-
zott ajtó- és oldalfalfelületeket kizárólag puha, tiszta
kendővel törölje le. Erős szennyeződés esetén használjon
egy kis vizet vagy semleges tisztítószert. Esetleg használ-
ható mikroszálas törlőkendő is.
u
Húzza le a díszlécekről a védőfóliákat.
u
Vegye le a szállításhoz használt összes biztonsági elemet.
Használja a távolságtartókat a nyilatkozat szerinti energiafo-
gyasztás eléréséhez, valamint hogy a környezet nagy pára-
tartalma esetén ne csapódjon le víz. Ennek következtében
a készülék mélysége kb. 15 mm-rel nő. A készülék a távol-
ságtartó használata nélkül teljes mértékben működőképes,
azonban kicsivel magasabb az energiafogyasztása.
u
Ha a készülékhez tartozik fali
távolságtartó, ezt a hátoldalon
alulra, a jobb és bal oldalra
szerelje fel.
u
A csomagolóanyagot kezelje hulladékként. (lásd 4.5 Csoma-
golóanyag kezelése hulladékként)
VIGYÁZAT
Felbillenés és a készülék ajtajának kiesése által okozott sérülés
és anyagi kár veszélye!
Ha a plusz állítható láb az alsó csapágybaknál nem megfe-
lelően támaszkodik a talajra, kieshet az ajtó, vagy felborulhat
a készülék. Ez anyagi károkhoz és sérülésekhez vezethet.
u
Tekerje ki a plusz állítható lábat a csapágybaknál, amíg
a talajra nem támaszkodik.
u
Utána forgassa tovább 90°-kal.
u
A készüléket vízszintezze ki
a tartozék villáskulccsal és
egy libellával úgy, hogy az (A)
lábak stabilan és sík területen
álljanak.
u
Azután az ajtót támassza ki: SW10 villáskulccsal csavarja
ki a (B) csapágybakon lévő állítólábat, amíg a földön nem
fekszik, azután még 90°-kal forgassa tovább.
Ha egy Side-by-Side készüléket (S...) egy másik készülékkel
állít fel (SBS kombináció):*
u
A Side-by-Side kombináció szerelési utasításai szerint járjon
el. (Az SBS fagyasztókészülék ill. a fagyasztó résszel rendel-
kező berendezés kelléktasakja)*
Megjegyzés
u
Tisztítsa meg a készüléket (lásd 6.4 Berendezés tisztítása) .
Ha a berendezést nagyon nedves környezetben állítja fel,
a külsejére víz csapódhat le.
u
A felállítás helyén mindig ügyeljen a szellőzésre és szel-
lőztetésre.
4.3 Ajtóütköző cseréje
Szükség esetén ki tudja cserélni az ütközőt:
Győződjön meg arról, hogy a következő szerszámokat előké-
szítette:
q
Torx® 25 (T25)
q
Torx® 15 (T15)
q
Csavarhúzó
Üzembe helyezés
* típustól és felszereléstől függően, különböző 7
q
SW10 villáskulcs
q
Vízmérték
q
Mellékelt villáskulcs T25 szerszámmal
q
Szükség esetén akkus csavarhúzó
q
Szükség esetén kettős létra
q
Esetleg egy másik személy a szerelési munkálatokhoz
FIGYELEM
A lecsapódó víz a Side-by-Side berendezéseket tönkreteheti!*
Bizonyos készülékek felépíthetők Side-by-Side kombinációként
(két készülék egymás mellett).
Ha berendezése Side-by-Side (SBS) típusú:
u
Az SBS kombinációt a mellékelt leírásnak megfelelően
állítsa fel.
Ha a készülékek elrendezése adott:
u
Az ajtóütközőt ne cserélje le.
4.3.1 A záráscsillapító levétele
Fig. 8
u
Nyissa ki az ajtót.
FIGYELEM
Sérülésveszély!
Ha az ajtó tömítése megsérül, lehet, hogy az ajtó nem fog
megfelelően zárni, és a hűtés nem lesz elegendő.
u
Ne sértse meg az ajtó tömítését a csavarhúzóval!
u
Vegye le a külső fedelet.
Fig. 8 (1)
u
Pattintsa ki és oldja ki a csapágybak fedelét. Vegye le
a csapágybak fedelét.
Fig. 8 (2)
u
Hornyoltfejű csavarhúzóval pattintsa ki a lemezt, és fordítsa
oldalra.
Fig. 8 (3)
Fig. 9
VIGYÁZAT
Zúzódásveszély az összecsapódó csuklónál!
u
Pattintsa be a biztosítékot.
u
A biztosítékot pattintsa be a nyílásba.
Fig. 9 (1)
u
A csavarhúzóval tolja ki a csapszeget.
Fig. 9 (2)
u
Felfelé vegye ki a csapszeget.
Fig. 9 (3)
u
Forgassa az ajtó irányába a csuklót.
Fig. 9 (4)
Fig. 10
u
Nyomja a fedőlemezt csavarhúzóval.
Fig. 10 (1)
u
Húzza ki a fedelet a reteszelésből.
Fig. 10 (2)
Üzembe helyezés
8 * típustól és felszereléstől függően, különböző
Fig. 11
u
A záráscsillapító egységnél T15 csavarhúzóval kb. 14 mm-
rel engedje ki a csavart.
Fig. 11 (1)
u
Egy csavarhúzóval nyúljon a markolat oldaláról a záráscsilla-
pító egység mögé, és forgassa előre.
Fig. 11 (2)
u
Húzza ki a záráscsillapító egységet.
Fig. 11 (3)
4.3.2 Ajtó levétele
Megjegyzés
u
Mielőtt az ajtót leszereli, az ajtón lévő polcokról vegye ki az
élelmiszereket, hogy ne essenek ki.
Fig. 12
VIGYÁZAT
Ha az ajtó kibillen, megsérülhet!
u
Tartsa erősen az ajtót.
u
Óvatosan helyezze le az ajtót.
u
Óvatosan húzza le a biztonsági fedelet.
Fig. 12 (1)
u
A csapot a T15 csavarhúzóval kicsit tekerje ki.
Fig. 12 (2)
u
Tartsa meg az ajtót, és a csapszeget az ujjaival húzza ki.
Fig. 12 (3)
u
Húzza ki a csapágyperselyt a vezetősínből. A másik oldalra
helyezze és pattintsa be.
Fig. 12 (4)
u
Emelje le az ajtót, és tegye félre.
u
A dugót egy hornyoltfejű csavarhúzóval óvatosan emelje ki
az ajtó csapágyperselyből, és húzza ki.
Fig. 12 (5)
Üzembe helyezés
* típustól és felszereléstől függően, különböző 9
4.3.3 Felső csapágyrész áthelyezése
Fig. 13
u
A T25 csavarhúzóval mindkét csavart tekerje ki.
u
Emelje fel és vegye ki a csapágybakot.
Fig. 14
u
Oldja ki a fedelet, és oldalt vegye le.
Fig. 14 (1)
u
A fedelet 180°-kal elfordítva akassza be a másik oldalra
jobbról.
Fig. 14 (2)
u
Pattintsa be a fedelet.
Fig. 14 (3)
u
T25 csavarhúzóval helyezze fel a csavarokat.
Fig. 14 (4)
u
Helyezze fel a felső csapágybakot.
Fig. 14 (5)
w
A csapok a saját csavarlyukaikban helyezkednek el.
u
Húzza meg a csavart.
Fig. 14 (4)
u
A T25 csavarhúzóval helyezze be és húzza meg a csavart.
Fig. 14 (6)
4.3.4 Alsó csapágyrész áthelyezése
Fig. 15
u
A teljes csapszeget felfelé húzza ki.
Fig. 15 (1)
u
A T25 csavarhúzóval tekerje ki a csavarokat, és vegye le
a csapágybakot.
Fig. 15 (2)
Fig. 16
u
Vegye le a fedelet, és szerelje fel a másik oldalra.
Fig. 16 (1)
u
A másik oldalra helyezze fel a csapágybakot, és egy T25
csavarhúzóval húzza meg. Középen az alsó 2 csavarral
kezdjen.
Fig. 16 (2)
u
Húzza meg a 3 és 4 csavart.
Fig. 16 (3, 4)
u
Helyezze be a teljes csapszeget. Ügyeljen közben arra,
hogy a bekattanó bütyök hátrafelé mutasson.
Fig. 16 (5)
Üzembe helyezés
10 * típustól és felszereléstől függően, különböző
4.3.5 Fogantyúk áthelyezése
Fig. 17
u
Húzza le a fedelet.
Fig. 17 (1)
u
T15 csavarhúzóval tekerje ki a csavarokat.
Fig. 17 (2)
u
Vegye le a fogantyút.
Fig. 17 (3)
u
Az oldalsó dugókat egy csavarhúzóval óvatosan emelje meg
és húzza ki.
Fig. 17 (4)
u
A dugókat helyezze be a másik oldalon.
Fig. 17 (5)
Fig. 18
u
A fogantyút az ellenkező oldalon helyezze fel.
Fig. 18 (1)
w
A csavarlyukak pontosan egymás felett legyenek.
u
Húzza meg a csavarokat a T15 csavarhúzóval.
Fig. 18 (2)
u
A fedeleket helyezze fel oldalra és tolja fel.
Fig. 18 (3)
w
Figyeljen a megfelelő bekattanásra.
4.3.6 Ajtó felszerelése
Fig. 19
u
Helyezze az ajtót az alsó csapszegre.
u
Fent igazítsa a csapágybak nyílásához az ajtót.
Fig. 19 (1)
u
Helyezze be a csapot, és a T15 csavarhúzóval húzza meg.
Fig. 19 (2)
u
Az ajtó biztosítása érdekében szerelje fel a biztonsági
fedelet: Helyezze fel a biztonsági fedelet, és ellenőrizze,
hogy felfekszik-e az ajtóra. Egyébként a csapszeget teljesen
helyezze be.
Fig. 19 (3)
u
Helyezze be a dugót.
Fig. 19 (4)
Üzembe helyezés
* típustól és felszereléstől függően, különböző 11
4.3.7 Ajtó beigazítása
FIGYELMEZTETÉS
A kieső ajtó sérülésveszélyt okoz!
Ha a tartóelemeket nem eléggé szorosan csavarja fel, az
ajtó kieshet. Ez súlyos sérüléseket okozhat. Azonkívül az ajtó
esetleg nem jól zár, így a készülék nem hűt megfelelően.
u
A csapágybakokat csavarozza fel 4 Nm-es nyomatékkal.
u
Minden csavart ellenőrizzen és szükség esetén húzzon
meg.
u
Az ajtókat az alsó csapágybakban lévő két hosszított furat
felett igazítsa egy vonalba a készülékházzal. Ehhez az alsó
csapágybakban lévő középső csavart a mellékelt T25 szer-
számmal tekerje ki. A többi csavart a T25 szerszámmal vagy
egy T25 csavarhúzóval kicsit oldja ki, és állítsa a hosszított
furat fölé.
u
Az ajtó letámasztása: SW10 villáskulccsal csavarja ki
a csapágybak alján lévő állítólábat, amíg a földön nem
fekszik, azután még 90°-kal forgassa tovább.
4.3.8 Záráscsillapító felszerelése
Fig. 20
u
A csapágybak oldalárról ferdén, ütközésig tolja be a zárás-
csillapító egységet a mélyedésbe.
Fig. 20 (1)
u
Teljesen tolja be az egységet.
w
Az egység akkor van megfelelően elhelyezve, hogy a zárás-
csillapító egység bordája a ház vezetősínébe fekszik.
u
Húzza meg a csavart egy T15 csavarhúzóval.
Fig. 20 (2)
Fig. 21
Az ajtó 90°-ban van kinyitva.
u
Forgassa a csapágybakba a csuklót.
Fig. 21 (1)
u
Helyezze be a csapágybakba és a csuklóba a csapszeget.
Közben ügyeljen közben arra, hogy a bekattanó bütyök
megfelelően illeszkedjen a horonyba.
Fig. 21 (2)
u
Vegye le a biztosítékot.
Fig. 21 (3)
u
Tolja fel a fedelet.
Fig. 21 (4)
Fig. 22
u
Helyezze fel és pattintsa be a csapágybak fedelét, szükség
esetén óvatosan nyomja szét.
Fig. 22 (1)
u
Helyezze fel a lemezt.
Fig. 22 (2)
u
Fordítsa be és pattintsa be a lemezt.
Fig. 22 (3)
u
Tolja fel a külső fedelet.
Fig. 22 (4)
u
Csukja be a felső ajtót.
Fig. 22 (5)
4.4 Beépítés a konyhabútorba
Fig. 23
A [mm] B [mm]
C [cm
2
]
D [mm] E [mm]
665
x
65 legalább
300
legalább
50
legalább
46
Üzembe helyezés
12 * típustól és felszereléstől függően, különböző
x
Fali távolságtartók használata esetén ez a méret 15 mm-rel nő
(lásd 4.2 Berendezés felállítása) .
A méretek 90 °-os nyitási szögre érvényesek. A távolsági
méretek a nyitási szögtől függően változnak.
A zárócsillapítóval rendelkező készülékeknél az ajtó nyitási
szögének 90°-ra korlátozására szolgáló készletet rendelhet
a vevőszolgálatnál.
A készüléket körbe lehet építeni konyhaszekrényekkel.
lehet szerelni
Fig. 23 (2)
egy rátétszekrényt, hogy a készüléket
a konyhabútorok magasságához
Fig. 23 (1)
igazítsa.
A készüléket közvetlenül a konyhaszekrény
Fig. 23 (3)
mellett
is felállíthatja. Ahhoz, hogy az ajtókat teljesen ki tudja nyitni,
a készüléknek a konyhaszekrény elülső oldalához képest lega-
lább a mélységnek
Fig. 23 (B)
megfelelően ki kell állnia.
A konyhaszekrények mélységétől és a fali távolságtartók hasz-
nálatától függően a készülék nagyobb mértékben is kiállhat.
FIGYELEM
Károsodás keletkezhet a nem megfelelő szellőzés által okozott
túlmelegedés miatt!
Elégtelen szellőzés esetén a kompresszor megsérülhet.
u
Ügyeljen az elégséges szellőzésre.
u
Legyen tekintettel a szellőzési igényekre.
Szellőzési igények:
-
A készülék hátoldalán található távtartó bordák az elegendő
szellőzést szolgálják. Ezek a véghelyzetükben nem feküd-
hetnek bele mélyedésekbe vagy nyílásokba.
-
A rátétszekrény hátoldalán egy mélységű
Fig. 23 (D)
szel-
lőző aknát kell a rátétszekrény teljes szélességében kialakí-
tani.
-
A mennyezett alatt be kell tartani a szellőző keresztmet-
szetet
Fig. 23 (C)
.
-
Minél nagyobb a szellőzőjárat keresztmetszete, annál ener-
giatakarékosabban működik a készülék.
Mikor a készüléket a csuklópántokkal egy fal
Fig. 23 (4)
mellett
állítja fel, akkor a készülék és a fal közti távolságot
Fig. 23 (E)
be kell tartani. Ez nyitott ajtó esetén megfelel a fogantyú túlnyú-
lásának.
4.5 Csomagolóanyag kezelése hulla-
dékként
FIGYELMEZTETÉS
A csomagolóanyag és a fóliák fulladásveszélyt jelentenek!
u
Ne hagyja, hogy gyerekek játszanak a csomagolóanyaggal.
A csomagolás újrahasznosított anyagokból készült:
-
Hullámlemez/kartonpapír
-
Habosított polisztirolból készült alkatrészek
-
Polietilén fóliák és tasakok
-
Polipropilénből készült átkötőszalagok
-
Szögelt fakeret polietilén lappal*
u
A csomagolóanyagot vigye egy hivatalos gyűjtőhelyre.
4.6 Berendezés csatlakoztatása
FIGYELMEZTETÉS
Szakszerűtlen csatlakoztatás!
Tűzveszély.
u
Ne használjon hosszabbító kábelt.
u
Ne használjon elosztólécet.
FIGYELEM
Szakszerűtlen csatlakoztatás!
Az elektronika sérülése.
u
Ne használjon szigetüzemű invertert.
u
Ne használjon energiatakarékos csatlakozódugót.
Megjegyzés
Kizárólag a tartozék hálózati csatlakozóvezetéket használja.
u
Hosszabb hálózati csatlakozóvezetéket a vevőszolgálattól
rendelhet.
Fig. 24
a b c d G
~ 1800 mm ~ 1400 mm ~ 2100 mm ~ 200 mm Csatlako
Győződjön meg arról, hogy a következő előfeltételek telje-
sülnek:
- A felállítási helyen az áram típusa és a feszültség megfelel
a típustábla adatainak (lásd 1 A készülék áttekintése) .
- A konnektor előírásszerűen földelve és elektromosan bizto-
sítva van.
- A biztosíték kioldási árama 10 és 16 A között van.
- A konnektor könnyen hozzáférhető.
- A konnektor a készülék hátoldali területén kívül helyezkedik
el a megadott tartományban.
Fig. 24 (a, b, c)
u
Vizsgálja meg az elektromos csatlakozásokat.
u
Dugja be a csatlakozót
Fig. 24 (G)
a készülék hátoldalába.
Figyeljen a megfelelő bekattanásra.
u
Csatlakoztassa a hálózati dugót a feszültségellátáshoz.
w
A képernyőn megjelenik a Liebherr logó.
w
A kijelzés átvált a készenléti jelre.
4.7 A készülék bekapcsolása
Megjegyzés
A Bemutató üzemmód bekapcsolásakor a kezdő képernyőn
megjelenik a DEMO felirat.
u
Bemutató üzemmód kikapcsolása (lásd 7 Üzemzavarok) .
A készüléket kb. 2 órával az áruk első berakása előtt csatlakoz-
tassa és kapcsolja be.
4.7.1 A készülék bekapcsolása
Ha a teljes képernyőn a készenlét jel látható:
u
Nyomja meg a készenlét jelet.
w
A készülék bekapcsol. A kijelzés átvált a kezdő képernyőre.
w
A készülék beáll a kijelzett hőmérsékletre. Ezt lefele mutató
nyilak jelzik.
Ha a készenlét jel látható a hűtőrész mezőben:
u
Nyomja meg a készenlét jelet.
w
A készülék bekapcsol.
w
A készülék beáll a kijelzett hőmérsékletre. Ezt lefele mutató
nyilak jelzik.
Ha a képernyő fekete:
u
Nyomja meg a képernyőt.
w
A teljes képernyőn megjelenik a készenlét jel.
u
Nyomja meg a készenlét jelet.
Üzembe helyezés
* típustól és felszereléstől függően, különböző 13
w
A készülék bekapcsol. A kijelzés átvált a kezdő képernyőre.
w
A készülék beáll a kijelzett hőmérsékletre. Ezt lefele mutató
nyilak jelzik.
4.8 SmartDevice box
SmartDevice box: üzembe helyezési útmutató
a smartdevice.liebherr.com/install oldalon
Ha helyesen tette be a SmartDevice boxot (SDB), akkor
megjelenik az alább látható menü. Kiszállításkor a berendezés
WLAN kapcsolata aktív.
További WiFi-funkciók behí-
vásához nyissa meg a WIFI
menüt.
Fig. 25
u
Nyomja meg a WIFI feliratot.
w
Megnyílik a WIFI menü.
A WIFI be- és kikapcsolása
Fig. 26
u
A hálózatot a WIFI menüben jobbra lent található kapcsoló-
felülettel lehet aktiválni és deaktiválni.
w
Ha a kapcsolófelület KI (OFF) állásban van = a WIFI inaktív.
w
Ha a kapcsolófelület BE (ON) állásban van = a WIFI aktív.
WIFI INFO
Kérdezze le a SmartDevice
box állapotát.
Fig. 27
u
Nyomja meg az OK kapcsolófelületet.
w
Megnyílik a WIFI INFO kijelzés.
w
Az alábbi állapotok
lehetnek láthatók:
Fig. 28
w
SSID: ***WPS*** = A SmartDevice box 3 percig WPS-
módban van. A router révén automatikus kapcsolat hozható
létre a SmartDevice boxszal.
w
SSID: LHSDB_xxxxxxxxx = a SmartDevice box 30 percig
kézi csatlakozási módban van. A SmartDevice box saját
hálózatot sugároz, amelyre kapcsolódni lehet a WLAN-on
keresztül történő adatátvitelhez.
w
SSID: üres = A SmartDevice box alvó üzemmódban van.
Kérjük, indítsa újra a WiFi-hálózatot, és csatlakoztassa
a SmartDevice boxot az otthoni hálózathoz
w
SSID: TP-LINK_2D43A2 vagy Fritz!Box7069 = A SmartDe-
vice box csatlakozik az otthoni hálózatra.
WIFI RESET
Visszaállítja a SmartDevice
box alapbeállításait.
Fig. 29
u
Nyugtázza az OK gombbal.
w
A SmartDevice box visszaáll az alapbeállításaira.
A WiFi állapotának kijelzése a kezdőképernyőn
Állapot: WiFi on & connected
Fig. 30
u
A WiFi kijelzése fehér színű.
w
A WiFi be van kapcsolva.
w
Sikeres volt a kapcsolat létrehozása az otthoni hálózattal és
a Liebherr szerverével.
Állapot: WiFi on & connecting
u
A WiFi kijelzésén egy
óramutató látható.
Fig. 31
w
A WiFi be van kapcsolva.
w
Nincs kapcsolat az otthoni hálózattal és/vagy a Liebherr
szerverével.
Állapot: WiFi on & disconnected
u
A WiFi kijelzésén figyel-
meztető jelzés látható.
Fig. 32
w
A WiFi be van kapcsolva.
w
A SmartDevice box nem csatlakozik semmilyen hálózatra,
vagy a SmartDevice box csatlakozik ugyan egy hálózatra,
de nem találja a hálózatot, mert az pl. le van kapcsolva
éjszakára.
4.9 FreshAir-Filter behelyezése
A mellékelt FreshAir-Filter az optimális levegőminőséghez
használható.
A befogó a felső fagyasztórészben található, (lásd 1 A készülék
áttekintése)
u
Vegye le a fedelet.
Üzembe helyezés
14 * típustól és felszereléstől függően, különböző
Fig. 33
u
Helyezze be a FreshAir-Filtert a fedélbe, és forgassa az
óramutató járásának irányába.
u
Ügyeljen arra, hogy a szűrő bepattanjon.
u
Helyezze vissza a fedelet.
Időzítő bekapcsolása
u
Nyomja meg a Menü gombot.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg a FreshAir-
Filter meg nem jelenik.
u
Nyomja meg a FreshAir-Filter jelet.
u
Nyomja meg az ON gombot.
w
Az időzítő bekapcsol. Az idő letelte után egy üzenet szólítja
fel a FreshAir-Filter cseréjére.
4.10 Szellőztetőrács tisztítás időzítő
bekapcsolása
Az elegendő szellőzéshez a szellőztetőrácsot évente legalább
egyszer tisztítsa meg. Az emlékeztetéshez bekapcsolhatja az
időzítőt.
u
Nyomja meg a Menü gombot.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg meg nem
jelenik a szellőztetőrács.
u
Nyomja meg a szellőztetőrács jelét.
u
Nyomja meg az ON gombot.
w
Az időzítő bekapcsol. Az idő letelte után egy üzenet szólítja
fel a szellőztetőrács tisztítására.
5 Kezelés
5.1 Hőmérséklet mértékegységének
módosítása
A hőmérséklet kijelzését megváltoztathatja °C-ról °F-ra.
u
Nyomja meg a Menü gombot.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg a kijelzőn °C nem
lesz látható.
u
Nyomja meg az °F lehetőséget.
w
A hőmérséklet °F mértékegységben fog megje-
lenni.
Ennek megfelelően állíthatja át a készüléket °F-ról °C-ra.
5.2 Gyermekbiztosíték
A gyermekbiztosítékkal biztosíthatja, hogy
a gyerekek játék közben ne kapcsolják ki vélet-
lenül a berendezést.
5.2.1 A gyermekbiztosíték bekapcsolása
u
Nyomja meg a Menü gombot.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg a gyermekbiz-
tosíték meg nem jelenik.
u
Nyomja meg az ON gombot.
w
A gyermekbiztosítékot bekapcsolta.
5.2.2 Gyermekbiztosíték kikapcsolása
u
Nyomja meg a Menü gombot.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg a gyermekbiz-
tosíték meg nem jelenik.
u
Nyomja meg az OFF gombot.
w
A gyermekbiztosítékot kikapcsolta.
5.3 SabbathMode
Ez a funkció teljesíti a shabbat, ill. a zsidó szabadnapok vallási
követelményeit. Ha aktív a SabbathMode, a vezérlő elektro-
nika egyes funkciói lekapcsolnak. A SabbathMode beállítása
után már nem kell törődnie az ellenőrzőlámpákkal, számokkal,
jelekkel, kijelzésekkel, riasztási üzenetekkel és ventilátorokkal.
A leolvasztási ciklus csak a megadott ideig működik, a hűtő-
szekrény használatának figyelembevétele nélkül. Áramszünetet
követően a készülék magától visszakapcsol SabbathMode
üzembe.
A Star-K tanúsítvánnyal rendelkező készülékek listáját megta-
lálja a www.star-k.org/appliances oldalon.
FIGYELMEZTETÉS
Az élelmiszer megmérgeződhet!
Ha bekapcsolt SabbathMode mellett hálózati kimaradás
történik, ez az üzenet nem tárolódik. A hálózati kimaradás
végén a készülék SabbathMode üzemben működik tovább.
Ennek végén a hálózati kimaradásról nem jelenik meg üzenet
a hőmérséklet-kijelzőn.
Ha SabbathMode közben áramkimaradás történt:
u
Vizsgálja meg az élelmiszerek minőségét. A felolvadt élelmi-
szereket ne fogyassza el!
-
A SabbathMode kikapcsolásáig minden funkció zárolva
lesz.
-
Ha a SabbathMode bekapcsolásakor pl. a SuperFrost,
SuperCool, szellőztetés stb. funkciók aktívak, azok úgy is
maradnak.
-
A készülék semmilyen hangjelet nem ad ki, és a hőmérsék-
letkijelzőn nem jelennek meg figyelmeztetések/beállítások
(pl. hőmérsékletriasztás, ajtóriasztás).
-
A belső világítás kikapcsol.
5.3.1 SabbathMode bekapcsolása
u
Nyomja meg a Menü gombot.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg
a SabbathMode meg nem jelenik.
u
Nyomja meg az ON gombot.
w
A SabbathMode üzemet bekapcsolta. A képernyőn
csak a SabbathMode jel lesz látható.
A SabbathMode 120 óra után automatikusan kikapcsol, ha
korábban kézzel nem kapcsolta le. A kijelzés átvált a kez
képernyőre.
5.3.2 SabbathMode kikapcsolása
u
Nyomja meg a képernyőt.
u
Nyomja meg az OFF gombot.
w
A SabbathMode üzemet kikapcsolta.
5.4 Élelmiszerek hűtése
Közvetlenül a zöldségesfiókok felett és a hátoldal mentén van
a leghidegebb. A hűtő rész felső részében elöl és az ajtóban
van a legmelegebb.
Megjegyzés
Az energiafogyasztás nő, a hűtési teljesítmény pedig csökken,
ha a szellőztetés nem elegendő.
u
A ventilátor szellőzőrését mindig hagyja szabadon.
Kezelés
* típustól és felszereléstől függően, különböző 15
u
A könnyen romlandó élelmiszereket, mint a készételeket,
hús- és kolbászárukat a leghidegebb részben tartsa. A felső
részbe és az ajtóba vajat én konzerveket helyezzen.
(lásd 1 A készülék áttekintése)
u
A csomagoláshoz újrafelhasználható műanyag-, fém-, alumí-
nium- és üvegedényeket, valamint frissen tartó fóliákat hasz-
náljon.
u
Nyers húst vagy halat mindig tiszta, megfelelően zárt táro-
lóedényekben tároljon a hűtőrész legalsó polcán, hogy ne
érhessen más élelmiszerekhez, illetve ne csepeghessen
azokra.
u
Illatot vagy ízt kibocsátó vagy átvevő élelmiszereket vala-
mint folyadékokat mindig zárt edényekben vagy letakarva
tároljon.
u
A hűtőrész aljának első részébe csak rövid ideig helyezzen
hűtött árukat, pl. átrendezéskor vagy válogatáskor. A hűtött
árukat ne hagyja állva, különben az ajtó zárásakor hátra-
csúszhatnak vagy feldőlhetnek.
u
Az élelmiszereket ne tárolja túl szorosan egymás mellett,
hogy a levegő jól tudjon áramlani közöttük.
5.5 Hőmérséklet beállítása
A hőmérséklet a következő tényezőktől függ:
-
az ajtónyitás gyakorisága
-
az ajtónyitás időtartama
-
a helyiség hőmérséklete a felállítás helyén
-
az élelmiszer fajtája, hőmérséklete és mennyisége
A hőmérsékletet 9 °C és 1 °C között állíthatja be.
Hőmérséklet ajánlott beállítása: 5 °C
u
Nyomja meg a hűtőrész mezőt.
w
A következő képernyő jelenik meg:
Fig. 34
Hőmérséklet melegebbre állítása:
u
Nyomja meg a plusz gombot.
Hőmérséklet hidegebbre állítása:
u
Nyomja meg a mínusz gombot.
A leghidegebb hőmérséklet kiválasztása esetén a mínusz jel
inaktívvá válik.
A legmelegebb hőmérséklet kiválasztása után a plusz jelet
újból megnyomva az inaktív válik. A kijelzőn megjelenik
a készenlét jel.
u
A kívánt hőmérsékletet az OK gombbal hagyja jóvá.
w
A kijelzés átvált a kezdő képernyőre.
w
Megjelenik a kiválasztott hőmérséklet.
w
A felfele vagy lefele mutató nyilak a hőmérséklet válto-
zását mutatják. Az előírt hőmérséklet elérése után a nyilak
eltűnnek.
5.6 A SuperCool
A SuperCool funkcióval a legnagyobb hűtési
teljesítményre kapcsol. Ezáltal alacsonyabb
hűtési hőmérsékletet érhet el. A SuperCool
funkciót akkor használja, ha nagyobb mennyi-
ségű élelmiszert gyorsan kell lehűteni.
Ha a SuperCool funkciót bekapcsolta, a ventilátor* működhet.
A berendezés a legnagyobb hűtési teljesítménnyel dolgozik,
ami miatt a hűtő gépegység zaja átmenetileg nagyobb lehet.
A SuperCool kissé több energiát fogyaszt.
5.6.1 SuperCool bekapcsolása
u
Nyomja meg a Menü gombot.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg a SuperCool
meg nem jelenik.
u
Nyomja meg a SuperCool jelet.
w
A következő képernyő jelenik meg:
Fig. 35
A futási idő négy fokozatban állítható be.
Futási idő beállítása:
u
Nyomja meg a plusz vagy mínusz gombot.
A legalacsonyabb fokozat kiválasztása esetén a mínusz jel
inaktívvá válik.
A legmagasabb fokozat kiválasztása esetén a plusz jel inak-
tívvá válik.
u
A kívánt futási időt a START gombbal hagyja jóvá.
w
A kijelzés átvált a kezdő képernyőre.
w
A SuperCool funkciót bekapcsolta.
w
A hűtőrész mezőben megjelenik a maradék futási idő
és a SuperCool jel.
w
A csökkentett hőmérsékletet lefele mutató nyilak
jelzik.
w
A maradék futási idő letelte után a készülék normál
üzemben működik tovább. A hőmérséklet visszaáll
az előre beállított értékre. Felfelé mutató nyilak jelzik
a hőmérséklet növekedését.
5.6.2 SuperCool idő előtti kikapcsolása
u
Nyomja meg a Menü gombot.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg meg nem jelenik
a SuperCool jel és a maradék futási idő.
u
Nyomja meg a maradék futási időt.
u
Nyomja meg a STOP gombot.
w
A SuperCool üzemet kikapcsolta.
w
A hőmérséklet visszaáll az előre beállított értékre. Felfelé
mutató nyilak jelzik a hőmérséklet növekedését.
5.7 Ventilátor
A ventilátor bekapcsolásával nagy mennyiségű
friss élelmiszert hűthet le gyorsan, vagy az
összes rakodópolcon viszonylag egyenletes
hőmérséklet-eloszlást érhet el.
A keringtetett levegő hűtését a következő esetekben ajánljuk:
-
a helyiség magas hőmérséklete esetén (magasabb, mint
33 °C )
-
magas páratartalom esetén
A keringtetett levegős hűtés valamivel több energiát fogyaszt.
Nyitott ajtó esetén a ventilátor automatikusan kikapcsol, hogy
energiát takarítson meg.
5.7.1 Ventilátor bekapcsolása
u
Nyomja meg a Menü gombot.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg meg nem
jelenik a ventilátor.
u
Nyomja meg az ON gombot.
w
A ventilátort bekapcsolta.
Kezelés
16 * típustól és felszereléstől függően, különböző
5.7.2 Ventilátor kikapcsolása
u
Nyomja meg a Menü gombot.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg meg nem
jelenik a ventilátor.
u
Nyomja meg az OFF gombot.
w
A ventilátort kikapcsolta.
Ha működik a kompresszor, akkor a ventilátor kikapcsolt
ventilátornál is működik. A kompresszor működési ideje után
néhány perc elteltével automatikusan kikapcsol.
5.8 Szabadság funkció
A szabadság üzemmód energiát takarít
meg és megakadályozza, hogy szag kelet-
kezzen, mikor a hűtőrész ajtaja hosszabb
ideig zárva marad.
5.8.1 Holiday üzemmód bekapcsolása
u
Vegyen ki minden élelmiszert, különben megromlanak.
u
Nyomja meg a Menü gombot.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg meg nem
jelenik a Holiday üzemmód.
u
Nyomja meg az ON gombot.
w
A Holiday üzemmód bekapcsolva.
w
A hűtőrész mezőben megjelenik a Holiday
üzemmód ikon.
5.8.2 Holiday üzemmód kikapcsolása
u
A hűtőrész mezőben nyomja meg a Holiday
üzemmód ikont.
w
A Holiday üzemmód kikapcsolva.
w
A hőmérséklet visszaáll az előre beállított értékre.
Lefelé mutató nyilak jelzik a hőmérséklet csökke-
nését.
5.9 Tárolólapok
5.9.1 Tárolólapok behelyezése vagy kivétele
A tárolólapok akaratlan kihúzás ellen kihúzásgátlóval vannak
biztosítva.
Fig. 36
u
A tárolólapokat emelje fel, és előrefelé kissé húzza ki őket.
u
A tárolólapok magassága állítható. Ehhez a tartó oldalán
lévő kivágásokat el kell mozdítani.
u
A teljes kiemeléshez a tárolólapot állítsa ferde szögbe, majd
előrefelé húzza ki.
u
Tolja be a tárolólapokat úgy, hogy a hátsó ütközőszegély
felfelé mutasson.
w
Az élelmiszerek nem fagynak tartósan a hátsó falhoz.
w
Az élelmiszerek leesés ellen biztosítva vannak.
Élelmiszerek behelyezésekor és kivételekor ügyeljen a legfelső
tárolólap kihajtott világítására.
A legalsó tárolólap nedvességszabályozó lemezén semmilyen
terméket ne tároljon.
5.9.2 A tárolólap szétszedése
u
A tárolólapok tisztí-
táshoz kiszerelhetők.
5.10 Felosztható tárolólapok haszná-
lata
Fig. 37
A magasság átállítása:
u
Egyesével húzza ki előre az üveglapokat.
u
Húzza ki a támasztékot a vájatból, és illessze be a kívánt
magasságba.
Mindkét tárolólap használata:
u
Emelje fel a felső üveglapot, és húzza előre az alsó üveg-
lapot.
w
Az (1) üveglap kihúzásgátlói elöl legyenek, hogy a (3)
leállítók lefelé nézzenek.
5.11 VarioSafe
A VarioSafe a kisebb méretű élelmiszerek és csomagok,
tubusok és üvegek tárolására használható.
5.11.1 A VarioSafe használata
Fig. 38
u
A VarioSafe fiókja kivehető, és két különböző magasságban
tolható be.
u
Ezen kívül a VarioSafe
egészének magassága is állít-
ható.
u
A teljes kiemeléshez állítsa ferde
szögbe, majd előrefelé húzza ki
őket.
Kezelés
* típustól és felszereléstől függően, különböző 17
5.11.2 A VarioSafe szétszerelése
Fig. 39
u
A VarioSafe a tisztításhoz szétszerelhető.
5.12 Ajtópolc
5.12.1 Az ajtó rakodópolcainak áthelyezése
Fig. 40
A dobozos polcot kiveheti, és
egyben az asztalra rakhatja.
Használhatja csak az egyik, vagy mindkét dobozt is. Ha külö-
nösen magas palackokat tárol, csak egy dobozt akasszon be
a palacktartó fölé.
u
A dobozok áthelyezése:
Felfele vegye ki, majd
a kívánt helyre tegye vissza
őket.
Megjegyzés
Az ajtó felső részében tárolt túl magas élelmiszer hozzáérhet
a világításhoz.
Az ajtó zárásakor ügyeljen arra,
u
hogy a doboztároló fedele zárva legyen, vagy
u
hogy az ajtó legfelső tárolójában tartott élelmiszerek esetén
legalább 30 mm távolságot tartson a készülék fedelétől.
5.12.2 Az ajtópolcok szétszedése
Fig. 41
Fig. 42
u
Az ajtópolcok tisztításhoz kiszerelhetők.
5.13 A palacktartó használata
u
Tolja el a palacktartót, hogy
a palackok ne boruljanak el.
5.14 Vajtartó
Vajtartó nyitása / zárása
Kezelés
18 * típustól és felszereléstől függően, különböző
Fig. 43
A vajtartó szétszerelése
Fig. 44
u
A vajtartó tisztításhoz szétszerelhető.
5.15 Tojástar
A tojástarkihúzható és megfordítható. A két darab tojástartó
különbségek, például eltérő vásárlási dátum jelzésére is hasz-
nálható.
u
A felső oldal tyúktojások tárolására használható.
u
Az alsó oldal fürjtojások tárolására használható.
5.16 BioCool-tálca
A páratartalom szabályozása
u
Ha alacsony a levegő
páratartalma: a szabá-
lyozót tolja balra.
u
Ha magas
a levegő páratartalma:
a szabályozót tolja jobbra.
A BioCool-tálca kivétele
Fig. 45
u
A fiókot húzza ki, a hátulját emelje meg, és előrefelé vegye
ki.
u
Tolja be a síneket.
Fig. 46
u
Betoláskor helyezze a fiókot a sínekre, és tolja be, míg az
hátul hallhatóan be nem kattan.
u
A BioCool-tálca tisztításhoz kiszerelhető.
6 Karbantartás
6.1 FreshAir-Filter cseréje
A FreshAir-Filter optimális levegőminőséget biztosít. 12
havonta cserélje le. A bekapcsolt időzítő a kijelzőn megjelenő
üzenettel szólít fel a cserére. A FreshAir-Filter a szaküzletben
rendelhető meg.
A kijelzőn megjelenik a FreshAir-Filter cseréje.
u
Nyomja meg a FreshAir-Filter cseréje jelet.
w
A kijelzés átvált a kezdő képernyőre.
A szűrőcsere végrehajtásáig és jóváhagyásáig a Menü mezőt
megnyomva ismét kijelezhető az üzenet (lásd 8 Üzenetek) .
Fig. 47
u
Vegye le a fedelet.
Karbantartás
* típustól és felszereléstől függően, különböző 19
Fig. 48
u
Vegye ki a FreshAir-Filtert.
u
Az új szűrőt fordított sorrendben helyezze be.
u
Ügyeljen arra, hogy a szűrő bepattanjon.
u
Helyezze vissza a fedelet.
Szűrőcsere jóváhagyása
u
Nyomja meg a Menü gombot.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg a FreshAir-
Filter meg nem jelenik.
u
Nyomja meg a FreshAir-Filter jelet.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg meg nem
jelenik a FreshAir-Filter cseréje.
u
Nyomja meg az RESET gombot.
w
Az időzítő visszaáll. A csereidőszak elölről kezdődik.
Időzítő kikapcsolása
Ha nem helyez be új FreshAir-Filtert, az időzítő kikapcsolható.
u
Nyomja meg a Menü gombot.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg a FreshAir-
Filter meg nem jelenik.
u
Nyomja meg a FreshAir-Filter jelet.
u
Nyomja meg az OFF gombot.
w
Az időzítő kikapcsol.
6.2 Leolvasztás
6.2.1 Hűtő rész leolvasztása
A hűtőrész automatikusan leolvad. Az olvadékvíz elpárolog.
A hátlapon lévő vízcseppek vagy akár vékony dér- vagy
jégréteg a működésből következnek, és ez teljesen normális
állapot.
u
Rendszeresen tisztítsa a lefolyónyílást, hogy az olvadékvíz
lefolyhasson. (lásd 6.4 Berendezés tisztítása)
6.3 Szellőztetőrács tisztítása
A szellőztetőrács a levegő optimális be- és kivezetésével bizto-
sítja a készülék kifogástalan működését.
u
Porszívóval rendszeresen szívja ki a szellőztetőrácsot.
u
A makacs szennyeződéseket egy nedves ruhával távolítsa
el.
A bekapcsolt időzítő a kijelzőn megjelenő üzenettel
szólít fel a tisztításra. A képernyőn megjelenik a szel-
lőztetőrács tisztítása.
u
Nyomja meg a szellőztetőrács tisztítása jelet.
w
A kijelzés átvált a kezdő képernyőre.
A tisztítás végrehajtásáig és jóváhagyásáig a Menü mezőt
megnyomva ismét kijelezhető az üzenet (lásd 8 Üzenetek) .
Szellőztetőrács-tisztítás jóváhagyása
u
Nyomja meg a Menü gombot.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg meg nem
jelenik a szellőztetőrács.
u
Nyomja meg a szellőztetőrács jelét.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg meg nem
jelenik a szellőztetőrács tisztítása.
u
Nyomja meg az RESET gombot.
w
Az időzítő visszaáll. A tisztítási időszak elölről
kezdődik.
Időzítő kikapcsolása
Az emlékeztetőfunkció kikapcsolásához leállíthatja az időzítőt.
u
Nyomja meg a Menü gombot.
u
Annyiszor nyomja meg a nyilakat, amíg meg nem
jelenik a szellőztetőrács.
u
Nyomja meg a szellőztetőrács jelét.
u
Nyomja meg az OFF gombot.
w
Az időzítő kikapcsol.
6.4 Berendezés tisztítása
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket.
FIGYELMEZTETÉS
A forró gőz sérülést és rongálódást okoz!
A forró gőz égési sérüléseket okozhat és károsíthatja a felüle-
teket.
u
Ne használjon gőzsugaras tisztítóberendezést!
FIGYELEM
A berendezés megsérülhet, ha rosszul tisztítja meg!
u
Ne használjon tömény tisztítószert.
u
Ne használjon súroló vagy dörzsölő szivacsot, illetve acél-
gyapotot.
u
Ne használjon éles, súroló, homok-, klór- vagy savtartalmú
tisztítószert.
u
Ne használjon kémiai oldószert.
u
A készülék belső oldalán található típustáblát ne sértse meg
vagy ne távolítsa el. Ez fontos a vevőszolgálat számára.
u
Semmilyen kábelt vagy egyéb alkatrészt ne szakítson szét,
ne törjön el vagy ne károsítson meg.
u
Ne hagyja, hogy a lefolyó vájatba, a szellőzőrácsba és az
elektromos alkatrészekbe tisztítószeres víz jusson.
u
Puha törlőkendővel és semleges pH-értékű univerzális tisztí-
tószerrel dolgozzon.
u
A készülék belsejében csak élelmiszerekre ártalmatlan tisz-
tító- és ápolószereket használjon.
u
Ürítse ki a berendezést.
u
Húzza ki a hálózati csatlakozót.
u
A műanyag külső és belső felületeket langyos vízzel és
kevés öblítőszerrel, kézzel tisztítsa meg.
FIGYELEM
A nemesacél ápolószer károkat okozhat!
A nemesacél ajtókat és a nemesacél oldalfalakat kiváló
minőségű felületi réteggel kezeltük le.
A nemesacél ápolószer megtámadja a felületeket.
u
A bevont ajtó- és oldalfalfelületeket, valamint a lakko-
zott ajtó- és oldalfalfelületeket kizárólag puha, tiszta
kendővel törölje le. Erős szennyeződés esetén használjon
egy kis vizet vagy semleges tisztítószert. Esetleg használ-
ható mikroszálas törlőkendő is.
u
Kifolyónyílás tisztítása: A lerakódá-
sokat egy vékony segédeszközzel,
pl. vattás pálcikával távolítsa el.
u
A felszereléshez tartozó részek a tisztításhoz szétszerel-
hetők: lásd az adott fejezetet.
u
A fiókokat langyos vízzel és kevés öblítőszerrel, kézzel tisz-
títsa meg.
u
A többi felszerelés részeit mosogatógépben is tisztíthatja.
u
A teleszkópsíneket csak egy nedves törlőkendővel tisz-
títsa. A futópályákban lévő zsír kenésre szolgál és tilos eltá-
volítani.
Karbantartás
20 * típustól és felszereléstől függően, különböző
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Liebherr SBSes 8483 Premium Návod na používanie

Typ
Návod na používanie