Liebherr SUIB 1550 Premium Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Használati utasítás
alsó teljes helyiséges BioFresh-hűtőszekrény
20201124
7086660 - 00
SUIB 1550
Tartalomjegyzék
1 A készülék áttekintése.......................................... 2
1.1 A készülék és a felszereltség áttekintése................. 2
1.2 A berendezés alkalmazási területe........................... 2
1.3 Megfelelőségi nyilatkozat......................................... 3
1.4 Termékadatok........................................................... 3
1.5 EPREL adatbázis..................................................... 3
2 Általános biztonsági utasítások........................... 3
3 Kezelő- és kijelzőelemek....................................... 4
3.1 Kezelő- és vezérlőelemek......................................... 4
3.2 Hőmérsékletjelző...................................................... 4
4 Üzembe helyezés................................................... 4
4.1 A készülék bekapcsolása......................................... 4
5 Kezelés.................................................................... 4
5.1 Gyermekbiztosíték.................................................... 4
5.2 Ajtóriasztó................................................................ 5
5.3 Élelmiszerek tárolása............................................... 5
5.4 Tárolási időtartamok................................................. 5
5.5 Hőmérséklet beállítása............................................. 5
5.6 Páratartalom beállítása............................................. 6
5.7 Információs rendszer................................................ 6
5.8 A FlexSystem használata......................................... 6
5.9 Tárolólapok.............................................................. 6
6 Karbantartás........................................................... 7
6.1 Vevőszolgálat........................................................... 7
7 Üzemzavarok.......................................................... 7
8 Üzemen kívül helyezés.......................................... 8
8.1 A készülék kikapcsolása........................................... 8
8.2 Üzemen kívül helyezés............................................. 8
9 A berendezés kezelése hulladékként.................. 8
A gyártó folyamatosan dolgozik az egyes típusok és modellek
továbbfejlesztésén. Ezért kérjük megértését azzal kapcso-
latban, hogy a formai, műszaki és a felszerelést illető változ-
tatás jogát fent kell tartanunk.
Olvassa át figyelmesen a használati utasításban foglalt tudniva-
lókat, hogy új berendezésének összes előnyét megismerhesse.
Ez a használati útmutató több típusra érvényes, ezért eltérések
előfordulhatnak. Csillaggal (*) jelöltük meg azokat a bekezdé-
seket, amelyek csak bizonyos berendezésekre igazak.
A kezelési útmutatásokat , a kezelés eredményét
pedig jelzi.
1 A készülék áttekintése
1.1 A készülék és a felszereltség átte-
kintése
Fig. 1
(1) Kezelő- és vezérlőe-
lemek
(5) Típustábla
(2) InfoSystem (6) Záráscsillapító
(3) Fiókok (7) Tál az alsó mélyedésben
(4) VarioSpace (8) Állítható lábak
Megjegyzés
u
A tartók, fiókok vagy kosarak elrendezése kiszállított álla-
potban az optimális energiahatékonyságnak megfelelő.
1.2 A berendezés alkalmazási területe
Rendeltetésszerű használat
A készülék kizárólag élelmiszerek hűtésére
alkalmas házi vagy háztartási környezetben.
Ilyennek számít pl. a következő használat
-
személyzeti konyhákban, reggelit szolgáltató
penziókban,
-
vendégek számára vidéki nyaralókban, szál-
lodákban és más szálláshelyeken,
-
élelmiszerellátásnál és hasonló nagykereske-
delmi szolgáltatásnál.
A készülék élelmiszerek lefagyasztására nem
alkalmas.
A berendezést be lehet építeni a konyhabú-
torba.
Minden más alkalmazási mód tilos.
Előre látható hibás használat
Az alábbi alkalmazások kifejezetten tilosak:
-
Gyógyszerek, vérplazma, laboratóriumi
preparátumok vagy hasonló, a 2007/47/EK
gyógyszertermékekkel kapcsolatos irányelv
hatálya alá tartozó anyagok és termékek
hűtése és tárolása
-
Alkalmazás robbanásveszélyes területeken
A készülék áttekintése
2 * típustól és felszereléstől függően, különböző
A készülék helytelen használata a tárolt áru
károsodását vagy romlását okozhatja.
Klímaosztályok
A készülék a klímaosztályok szerinti besoro-
lásban a korlátozott környezeti hőmérséklet
mellett használható. Az Ön készülékére vonat-
kozó klímaosztályt a típustáblán találja.
Megjegyzés
u
A zavartalan üzemeltetés biztosításához
tartsa be a megadott környezeti hőmérsékle-
teket.
Klímaosztály az alábbi környezeti hőmérsékleteken:
SN 10 °C – 32 °C
N 16 °C – 32 °C
ST 16 °C – 38 °C
T 16 °C – 43 °C
1.3 Megfelelőségi nyilatkozat
A hűtőkör tömítettségét megvizsgáltuk. A készülék beépített
állapotban megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak, vala-
mint a 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EK, 2011/65/EK és
2010/30/EU számú irányelveknek.
A BioFresh fiók teljesíti a sokkoló hűtőtér követelményeit
a DIN EN 62552:2020 szerint.
1.4 Termékadatok
Az 2017/1369/EU rendeletnek megfelelően a termékadatokat
mellékeltük a készülékhez. A termék teljes adatlapja a Liebherr
honlapon, a Letöltés részben áll rendelkezésre.
1.5 EPREL adatbázis
2021. március 1-jétől az energiafogyasztási címkézéssel és
a környezettudatos tervezéssel kapcsolatos információkat
az európai termékadatbázisban (EPREL) találhatja meg.
A termékadatbázis a következő címen érhető el: https://
eprel.ec.europa.eu/. Az oldal megkéri, hogy adja meg modell-
jének jelölését. A modell jelölését a típustáblán találja.
2 Általános biztonsági utasítások
A felhasználót fenyegető veszélyek:
-
Ezt a készüléket gyerekek, csökkent fizikai,
érzékelési és mentális képességű, valamint
tapasztalattal és ismeretekkel nem rendel-
kező személyek csak felügyelet mellett hasz-
nálhatják, vagy ha oktatást kaptak a készülék
biztonságos használatáról, és értik az ebből
eredő veszélyeket. Gyerekeknek nem szabad
a készülékkel játszani. A tisztítást és
a felhasználói karbantartást ne végezzék
gyerekek felügyelet nélkül. A 3 és 8 év közötti
gyermekek végezhetnek be- és kirakodást
a készüléknél. A 3 év alatti gyermekeket
tartsa távol a készüléktől, hacsak nem állnak
folyamatos felügyelet alatt.
-
Amikor a készüléket leválasztja a hálózatról,
mindig a csatlakozódugót fogja meg. Ne
a kábelnél fogva húzza.
-
Hiba esetén húzza ki a hálózati csatlakozót
vagy kapcsolja le a biztosítékot.
-
A hálózati csatlakozóvezetéket ne sértse
meg. Ne működtesse a készüléket hibás
hálózati csatlakozóvezetékkel.
-
A berendezésen javításokat, beavatkozásokat
csak a vevőszolgálat, vagy erre kiképzett
szakszemélyzet végezhet, és a hálózati csat-
lakozóvezetéket is csak ők cserélhetik le.
-
A berendezést csak az útmutatóban lévő
adatok alapján szerelje be, csatlakoztassa és
kezelje hulladékként.
-
A berendezést csak beszerelt állapotban
működtesse.
-
Őrizze meg gondosan ezt az útmutatót, és
szükség esetén adja tovább a készülék követ-
kező tulajdonosának.
Tűzveszély:
-
A készülékben lévő hűtőközeg (adatokat lásd
a típustáblán) környezetbarát, de gyúlékony.
A szivárgó hűtőközeg begyulladhat.
A hűtőkör csővezetékeit ne sértse meg.
A készülék belső terében ne foglalatos-
kodjon gyújtóforrásokkal.
A készülék belsejében ne használjon elekt-
romos eszközöket (pl. gőztisztító készü-
léket, fűtőberendezést, jégkrémkészítőt
stb.).
Ha a hűtőfolyadék kifolyik: a kilépés
helyének közeléből távolítsa el a nyílt lángot
vagy a gyújtóforrásokat. Jól szellőztesse ki
a helységet. Értesítse a vevőszolgálatot.
-
Ne tároljon a készülékben robbanékony
anyagokat vagy éghető hajtógázzal, mint
pl. propánnal, butánnal, pentánnal stb.
működő szóródobozokat. Az ilyen flakonokat
a tartalmukra vonatkozó rányomtatott adatok
alapján, vagy a láng jelkép segítségével lehet
felismerni. Az esetlegesen kiáramló gázokat
az elektromos alkatrészek meggyújthatják.
-
Alkoholos italokat vagy egyéb alkoholtartalmú
üvegeket csak jól lezárva tároljon. Az esetle-
gesen kilépő alkoholt az elektromos alkatré-
szek meggyújthatják.
A berendezés eldőlhet és felborulhat:
-
Az aljzatot, fiókokat, ajtókat stb. ne használja
lépcsőnek, és ne támaszkodjon rá. Ez külö-
nösen érvényes a gyerekekre.
Az élelmiszer megmérgeződhet:
-
A túl sokáig tárolt élelmiszereket ne fogyassza
el.
Általános biztonsági utasítások
* típustól és felszereléstől függően, különböző 3
Fagyást, érzéstelenséget és fájdalmat
érezhet:
-
Ne hagyja, hogy bőre hosszú ideig hideg
felületekhez vagy hűvös/fagyott árukhoz
érjen, vagy védekezzen ez ellen, pl. hasz-
náljon kesztyűt.
Sérülés vagy kár keletkezhet:
-
A forró gőz sérüléseket okozhat. A leolvasz-
táshoz ne használjon elektromos fűtő- vagy
gőzsugaras tisztítókészülékeket, nyílt lángot
vagy leolvasztó sprayt.
-
Ne szedje le a jeget éles tárgyakkal.
Zúzódásveszély:
-
Az ajtó nyitásakor és zárásakor ne nyúljon
a zsanérhoz. Beszorulhatnak az ujjai.
A készüléken található jelek:
A jel a kompresszoron helyezkedhet el.
A kompresszorban található olajra vonatozik,
és a következő veszélyre utal: lenyelve vagy
a légutakba jutva halált okozhat. Ez az
utasítás csak az újrahasznosításnál bír jelen-
tőséggel. Normál üzemeltetés során semmi-
lyen veszély nem áll fenn.
A jel a kompresszoron található, és a tűzve-
szélyes anyagok által jelentett veszélyt jelöli.
Ne távolítsa el a matricát.
A készülék hátoldalán ilyen vagy ehhez
hasonló matrica található. Az ajtó és/vagy
a burkolat habformázott paneljeire vonatkozik.
A megjegyzés csak az újrahasznosítás szem-
pontjából lényeges. Ne távolítsa el a matricát.
Tartsa be a többi fejezetben lévő különleges
utasításokat:
VESZÉLY egy közvetlenül fenyegető veszé-
lyes helyzetet jelez, ami halált vagy
súlyos testi sérüléseket okoz, ha
nem kerüli el.
FIGYEL-
MEZTETÉS
egy veszélyes helyzetet jelez, ami
halált vagy súlyos testi sérülést
okozhat, ha nem kerüli el.
VIGYÁZAT egy veszélyes helyzetet jelez, ami
könnyű vagy közepesen súlyos testi
sérülést okozhat, ha nem kerüli el.
FIGYELEM egy veszélyes helyzetet jelez, ami
anyagi károkat okozhat, ha nem
kerüli el.
Megjegyzés hasznos tanácsokat és tippeket
jelez.
3 Kezelő- és kijelzőelemek
3.1 Kezelő- és vezérlőelemek
Fig. 2
(1) On/Off gomb (6) Alarm gomb
(2) Hőmérsékletjelző (7) Riasztás ikon
(3) Up/Down gomb (8) Menü ikon
(4) Dry/Hydro gomb (9) Gyerekzár ikon
(5) Dry/Hydro ikon
3.2 Hőmérsékletjelző
Normál üzemmódban kijelzi:
-
a beállított BioFresh hőmérsékletet
A hőmérsékletkijelző villog:
-
megváltoztatta a hőmérséklet beállítását
Az alábbi kijelzések üzemzavarra utalnak. Lehetséges okok és
a megszüntetéshez szükséges intézkedések: (lásd 7 Üzemza-
varok) .
-
F0F9
4 Üzembe helyezés
4.1 A készülék bekapcsolása
u
Nyissa ki az ajtót.
u
Nyomja meg a On/Off gombot
Fig. 2 (1)
.
w
A hőmérsékletkijelző a beállított hőmérsékletet mutatja.
w
Ha a kijelzőn a „DEMO” felirat látható, a bemutató üzemmód
van bekapcsolva. Forduljon a vevőszolgálathoz.
5 Kezelés
5.1 Gyermekbiztosíték
A gyermekbiztosítékkal biztosíthatja, hogy
a gyerekek játék közben ne kapcsolják ki véletlenül
a berendezést.
5.1.1 A gyermekbiztosíték beállítása
u
Aktiválja a beállítási módot: Nyomja a Dry/Hydro gombot
Fig. 2 (4)
kb. 6 mp-ig.
w
A kijelzőn c jelenik meg.
w
Kigyullad a Menü ikon
Fig. 2 (8)
.
u
A jóváhagyáshoz röviden nyomja meg a Dry/Hydro gombot
Fig. 2 (4)
.
Amikor a kijelzőn
c1 jelenik meg:
u
A gyermekbiztosíték bekapcsolásához röviden
nyomja meg a Dry/Hydro gombot
Fig. 2 (4)
.
Kezelő- és kijelzőelemek
4 * típustól és felszereléstől függően, különböző
w
A gyermekbiztosíték ikonja
Fig. 2 (9)
világít. A kijelzőn c
villog.
Amikor a kijelzőn c0 jelenik meg:
u
A gyermekbiztosíték kikapcsolásához röviden nyomja meg
a Dry/Hydro gombot
Fig. 2 (4)
.
w
A gyermekbiztosíték ikon
Fig. 2 (9)
kialszik. A kijelzőn c
villog.
u
Beállítási mód kikapcsolása: Nyomja meg a On/Off gombot
Fig. 2 (1)
.
-vagy-
u
Várjon 5 percet.
w
A hőmérsékletkijelzőn újra megjelenik a hőmérséklet.
5.2 Ajtóriasztó
Ha az ajtó 60 másodpercnél tovább van nyitva,
megszólal egy figyelmeztető hangjelzés.
A figyelmeztető hangjelzés automatikusan elhallgat,
mikor az ajtót becsukja.
5.2.1 Ajtóriasztás elnémítása
A nyitott ajtó esetén megszólaló figyelmeztető hangjelzést el
lehet némítani. A hang lekapcsolása addig hatásos, amíg az
ajtó nyitva van.
u
Nyomja meg a riasztás gombot
Fig. 2 (6)
.
w
Az ajtóriasztás elnémul.
5.3 Élelmiszerek tárolása
Megjegyzés
u
A BioFresh részben ne tároljon hidegre érzékeny zöldsé-
geket, pl. uborkát, padlizsánt, paradicsomot, cukkinit, vala-
mint hidegre érzékeny déligyümölcsöket.
u
Azért, hogy az élelmiszerek az átterjedő kórokozók miatt
ne romoljanak meg: A becsomagolatlan állati és növényi
élelmiszereket egymástól elkülönítve tárolja a fiókokban. Ez
a különböző fajtájú húsokra is érvényes.
Ha helyhiány miatt az élelmiszereket együtt kell tárolni:
u
Csomagolja be az élelmiszert.
u
A fiókok egyenként max. 25 kg-mal terhelhetők.
u
A lemezek egyenként 35 kgmal terhelhetők.
5.4 Tárolási időtartamok
A tárolási időtartam irányértékei alacsony páratartalom
mellett, 0 °C-on
Vaj max. 90 napig
Keménysajt max. 110 napig
Tej max. 12 napig
Kolbász, felvágott max. 9 napig
Szárnyasok max. 6 napig
Disznóhús max. 7 napig
Marhahús max. 7 napig
Vadak max. 7 napig
Megjegyzés
u
Vegye figyelembe, hogy a fehérjedúsabb élelmiszerek, pl.
a kagylók és a rákok gyorsabban megromlanak, mint
a halak, a halak pedig gyorsabban, mint a húsok.
A tárolási időtartam irányértékei magas páratartalom
mellett, 0 °C-on
Zöldségek, saláták
Articsóka max. 14 napig
Zeller max. 28 napig
Karfiol max. 21 napig
Brokkoli max. 13 napig
Cikória max. 27 napig
Saláta max. 19 napig
Borsófélék max. 14 napig
Káposzta max. 14 napig
Sárgarépa max. 80 napig
Fokhagyma max. 160 napig
Karalábé max. 55 napig
Fejessaláta max. 13 napig
Gyógynövények max. 13 napig
Hagyma max. 29 napig
Gomba max. 7 napig
Hónapos retek max. 10 napig
Kelbimbó max. 20 napig
Spárga max. 18 napig
Spenót max. 13 napig
Kelkáposzta max. 20 napig
Gyümölcsök
Sárgabarack max. 13 napig
Alma max. 80 napig
Körte max. 55 napig
Szeder max. 3 napig
Datolya max. 180 napig
Eper max. 7 napig
Füge max. 7 napig
Áfonya max. 9 napig
Málna max. 3 napig
Ribizli max. 7 napig
Cseresznye max. 14 napig
Kivi max. 80 napig
Őszibarack max. 13 napig
Szilva max. 20 napig
Vörös áfonya max. 60 napig
Rebarbara max. 13 napig
Egres max. 13 napig
Szőlő max. 29 napig
5.5 Hőmérséklet beállítása
A készülék automatikusan alig 0 °C fölé szabályozza a hőmér-
sékletet.
Kezelés
* típustól és felszereléstől függően, különböző 5
A hőmérsékletet kicsit hidegebbre vagy melegebbre tudja beál-
lítani. A hőmérsékletet a b1 (leghidegebb) és b9 (legmelegebb)
fokozatok között tudja állítani. Az előre beállított érték: b5. A b1
- b4 értékek között a hőmérséklet 0 °C alá is eshet, így az
élelmiszer megfagyhat.
u
Hőmérséklet melegebbre állítása: Nyomja a Fel/Le beállító
gombot
Fig. 2 (3)
, amíg a kijelzőn villog a hőmérséklet.
Eressze el a gombot.
u
Hőmérséklet hidegebbre állítása: Nyomja a Fel/Le beállító
gombot
Fig. 2 (3)
, amíg a kijelzőn villog a hőmérséklet.
Eressze el a gombot.
w
A hőmérsékletjelző az eddigi értéket mutatja.
u
A hőmérséklet fokozatos változtatása: Nyomja meg röviden
a gombot.
-vagy-
u
A hőmérséklet folyamatos változtatása: Tartsa lenyomva
a gombot.
w
Beállítás közben a kijelzőn megjelennek a b1b9 értékek.
w
A gomb utolsó megnyomása után kb. 5 mp múlva a tény-
leges hőmérséklet jelenik meg. A hőmérséklet lassan beáll
az új értékre.
5.6 Páratartalom beállítása
A készülék páratartalma szabályozható annak függvényében,
milyen élelmiszert kíván tárolni benne.
A Dry beállítás esetén száraz klíma jön létre, amely száraz
vagy csomagolt élelmiszerek (tejtermékek, hús, hal, kolbász)
tárolására alkalmas. A készülék ebben az üzemmódban
rendelkezik a legkisebb energiafogyasztással.
A Hydro beállítás esetén nedves klíma jön létre, amely
magas nedvességtartalmú csomagolatlan saláták, zöldségek
és gyümölcsök tárolására alkalmas. Jól megtöltött fiók esetén
harmatosan friss klíma alakul ki, legfeljebb 90%-os páratarta-
lommal.
A fiók páratartalma függ a behelyezett hűtendő áru nedvesség-
tartalmától, valamint az ajtónyitások gyakoriságától. Az előre
beállított funkció: Dry.
u
Hydro beállítása: Addig nyomja
a Dry/Hydro gombot
Fig. 3 (4)
,
amíg meg nem jelenik az ikon.
Eressze el a gombot.
w
Világít a Dry/Hydro ikon
Fig. 3 (5)
.
u
Dry beállítása: Addig nyomja
a Dry/Hydro gombot
Fig. 3 (4)
,
amíg ki nem alszik az
ikon.
Eressze el a gombot.
Fig. 3
5.7 Információs rendszer
Fig. 4
(1) Hal (4) Gyümölcs
(2) Hús (5) Zöldség
(3) Sajt (6) Gyümölcsök
A cseppek jelzik az ábrázolt élelmiszerfajták tárolási klímáját.
:
száraz klíma
: nedves klíma
5.8 A FlexSystem használata
A FlexSystem segítséget nyújt az élelmiszerek átlátható és
rugalmas tárolásához és rendezéséhez. Egyértelműen szétvá-
laszthatja a gyümölcsöket és a zöldségeket, vagy eltarthatóság
szerint osztályozhatja az élelmiszereket.
Fig. 5
u
A FlexSystem tisztításhoz szétszerelhető.
5.9 Tárolólapok
5.9.1 Tárolólapok áthelyezése
u
Tárolólap kivétele: emelje
fel az elejét és húzza ki.
u
Tárolólap visszahelyezése:
egyszerűen ütközésig tolja
be.
5.9.2 A tárolólap szétszedése
u
A tárolólapok tisztításhoz
kiszerelhetők.
Kezelés
6 * típustól és felszereléstől függően, különböző
6 Karbantartás
6.1 Vevőszolgálat
Először vizsgálja meg, hogy a hibát önállóan el tudja-e hárítani.
(lásd 7 Üzemzavarok) . Ha nem ez a helyzet, forduljon a vevő-
szolgálathoz. A címet a csatolt vevőszolgálat-címjegyzékben
találja.
FIGYELMEZTETÉS
Sérülést okozhat, ha szakszerűtlenül végez javításokat!
u
A berendezésen és a hálózati csatlakozóvezetéken a nem
kifejezetten megemlített javításokat és beavatkozásokat
(lásd 6 Karbantartás) , csak a vevőszolgálat végezheti el.
u
A készülék megne-
vezését
Fig. 6 (1)
,
a szerviz-
Fig. 6 (2)
és sorozatszámot
Fig. 6 (3)
a típus-
tábláról olvassa
le. A típustábla
a készülék belse-
jében baloldalon
található.
Fig. 6
u
Értesítse a vevőszolgálatot a hibáról, és adja meg nekik
a készülék megnevezését
Fig. 6 (1)
, a szerviz-
Fig. 6 (2)
és
a sorozatszámot
Fig. 6 (3)
.
w
Így gyorsan és célirányosan tudjuk elvégezni a szervizt.
u
A berendezést hagyja bezárva, míg a vevőszolgálat meg
nem érkezik.
w
Az élelmiszerek tovább maradnak hidegek.
u
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót (de ne a kábelnél
fogva), vagy kapcsolja le a biztosítékot.
7 Üzemzavarok
Az Ön készülékét úgy szerkesztettük és gyártottuk, hogy
az biztonságos működést és a hosszú élettartamot garantál.
Amennyiben működés közben mégis meghibásodás lépne fel,
akkor, ellenőrizze, hogy az üzemzavar nem kezelési hibára
vezethető-e vissza. Ilyen esetben a garanciális időn belül is
kénytelenek vagyunk a felmerülő költségeket Önnek felszámí-
tani. Az alábbi üzemzavarokat saját maga is elháríthatja:
A készülék nem működik.
A készüléket nem kapcsolta be.
u
Kapcsolja be a készüléket.
A hálózati csatlakozódugót nem megfelelően helyezte
a csatlakozóaljzatba.
u
Ellenőrizze a hálózati csatlakozódugót.
A csatlakozóaljzat biztosítéka nincs rendben.
u
Ellenőrizze a biztosítékot.
A kompresszor hosszú ideig működik.
A kompresszor, ha kisebb a hűtési igény, alacsonyabb
fordulatszámra kapcsol. Bár ezzel megnő a működési idő,
energiát takarít meg.
u
Ez energiatakarékos típusoknál normális működés.
Be van kapcsolva a HydroCool.
u
Amikor az élelmiszereket gyorsan kell lehűteni, a kompres-
szor hosszabb ideig működik. Ez normális jelenség.
A készülék alján (a kompresszornál) egy hátsó LED 5
másodpercenként többször villog*.
Hiba történt.
u
Forduljon a vevőszolgálathoz (lásd 6 Karbantartás) .
A zajok túl erősek.
A fordulatszám-vezérelt* kompresszorok a különböző fordu-
latszám-fokozatok miatt különböző futási zajokat okoz-
hatnak.
u
Ez a zaj normális.
Bugyborékolás vagy csepegés hangja
Ez a zaj a hűtőkörben folyó hűtőfolyadék zaja.
u
Ez a zaj normális.
Halk kattanás
Ez mindig akkor hallatszik, amikor a hűtőegység (a motor)
automatikusan be- vagy kikapcsol.
u
Ez a zaj normális.
Dörmögés. Ez rövid ideig valamivel hangosabb, amikor
a hűtőegység (motor) bekapcsol.
Bekapcsolt HydroCool, frissen behelyezett élelmiszer vagy
hosszú ideig nyitott ajtó esetén a hűtési teljesítmény auto-
matikusan megnövekszik.
u
Ez a zaj normális.
Ha frissen helyezett be élelmiszert, vagy hosszú ideig
tartotta nyitva az ajtót, a hűtési teljesítmény automatikusan
növekszik.
u
Ez a zaj normális.
A környezeti hőmérséklet túl magas.
u
Problémamegoldás: (lásd 1.2 A berendezés alkalmazási
területe)
Mély dörmögés
A zajt a ventilátor légáramlása okozza.
u
Ez a zaj normális.
A ventilátor hosszú ideig működik
A „hydro” beállításakor a ventilátor üzemszerűen hosszabb
ideig működik.
u
Ez normális jelenség.
Rezgési zajok
A készülék nem áll szilárdan a padlón. Ezáltal a működő
hűtőegység tárgyakat vagy a közelben álló bútorokat
rezgésbe hozza.
u
Vizsgálja meg a beszerelt alkatrészeket, szükség esetén
újból igazítsa meg a készüléket.
Áramlási zaj a záráscsillapítónál.
A zaj az ajtó nyitásakor és zárásakor hallható.
u
Ez a zaj normális.
A hőmérsékletkijelző jelzése: F0F9
Hiba történt.
u
Forduljon a vevőszolgálathoz (lásd 6 Karbantartás) .
A hőmérsékletkijelző jelzése DEMO.
A bemutató üzemmód aktív.
u
Forduljon a vevőszolgálathoz (lásd 6 Karbantartás) .
A készülék külső felülete meleg*.
A hűtőkörben felszabadult hőt a berendezés a kondenzvíz
elpárologtatására használja.
u
Ez normális jelenség.
A hőmérséklet nem kellően alacsony.
A készülék ajtaját nem csukta be megfelelően.
u
Csukja be a készülék ajtaját.
A szellőzés és a szellőztetés nem elegendő.
u
Tegye szabaddá és tisztítsa meg a szellőzőrácsot.
A környezeti hőmérséklet túl magas.
u
Problémamegoldás: (lásd 1.2 A berendezés alkalmazási
területe) .
A készüléket túl gyakran nyitotta ki vagy túl hosszú ideig
tartotta nyitva.
u
Várja meg, beáll-e a kívánt hőmérséklet magától. Ha nem,
forduljon a vevőszolgálathoz (lásd 6 Karbantartás) .
Rosszul állította be a hőmérsékletet.
Karbantartás
* típustól és felszereléstől függően, különböző 7
u
Állítsa be hidegebbre a hőmérsékletet és 24 óra után ellen-
őrizze.
A készülék túl közel van egy hőforráshoz (kályha, fűtőtest
stb.).
u
Változtassa meg a készülék vagy a hőforrás felállítási
helyét.
A készüléket nem megfelelően építette be a felmélyedésbe.
u
Ellenőrizze, hogy a beépítés megfelelő-e és az ajtó jól zár-
e.
Az ajtótömítés hibás, vagy más okok miatt kell kicserélni.
Az ajtótömítés cserélhető. Ehhez nem kell semmilyen
további segédszerszám.
u
Forduljon a vevőszolgálathoz (lásd 6 Karbantartás) :
A készülék bejegesedett, vagy lecsapódik benne a víz.
Az ajtótömítés kicsúszhatott a horonyból.
u
Vizsgálja meg, hogy az ajtótömítés megfelelően helyez-
kedik-e el a horonyban.
8 Üzemen kívül helyezés
8.1 A készülék kikapcsolása
u
Nyomja meg az On/Off
Fig. 2 (1)
gombot kb. 2
másodpercre.
w
Hosszabb sípszó hallható. A hőmérsékletkijelző
sötét. A berendezést ezzel kikapcsolta.
w
Ha a készüléket nem lehet kikapcsolni, a gyer-
mekbiztosíték aktív (lásd 5.1 Gyermekbizto-
síték) .
8.2 Üzemen kívül helyezés
u
Ürítse ki a berendezést.
u
Kapcsolja ki a berendezést (lásd 8 Üzemen kívül helyezés) .
u
Húzza ki a hálózati csatlakozót.
u
Tisztítsa ki a készüléket.
u
Az ajtót hagyja nyitva, hogy ne keletkezzenek rossz szagok.
9 A berendezés kezelése hulla-
dékként
A berendezés még sok értékes anyagot tartalmaz
és a nem szétválogatott háztartási hulladéktól elkü-
lönítetten kell kezelni. Az elhasznált berendezé-
seket hulladékként hozzáértő és szakszerű módon
a helyi érvényes előírások és törvények szerint
kezelje.
Az elszállításnál a kiszolgált berendezések hűtőkörét ne
rongálja meg, hogy a benne lévő hűtőközeg (a vonatko
adatokat lásd a típustáblán) és az olaj ne tudjon ellenőrizetlenül
eltávozni.
u
A berendezést tegye használhatatlanná.
u
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
u
A csatlakozókábelt vágja el.
Üzemen kívül helyezés
8 * típustól és felszereléstől függően, különböző
A berendezés kezelése hulladékként
* típustól és felszereléstől függően, különböző 9
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Liebherr SUIB 1550 Premium Návod na používanie

Typ
Návod na používanie