Liebherr BGPv 8420 ProfiLine Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

7085 421-04
GGPv 6520
GGPv 6570
GGPv 1470
HU
Eredeti használati utasítás 32. odal
Ipari fagyasztószekrény
Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati utasíst
32
Tartalom
A gyelmeztetések besorolása ..................................................32
Biztonsági útmutatások és gyelmeztetések ............................. 32
A készüléken található szimbólumok .........................................33
Rendeltetésszerű használat ......................................................33
Előre látható hibás alkalmazás ..................................................33
Megfelelőségi nyilatkozat ...........................................................33
EPREL-adatbázis .......................................................................33
A készülék zajkibocsátása .........................................................33
Klímaosztály ...............................................................................33
A készülék leírása ......................................................................34
Felállítás .....................................................................................34
A készülék beállítása .................................................................34
Elektromos csatlakoztatás .........................................................34
A készülék méretei .....................................................................35
Felszereltség .............................................................................. 35
Kezelő- és vezérlőelemek ..........................................................36
A készülék be- és kikapcsolása .................................................36
A hőmérséklet beállítása ............................................................36
Hőmérsékletkijelzési mód .........................................................36
SuperFrost .................................................................................36
Ajtónyitás-riasztás .....................................................................36
A késleltetési idő beállítása az ajtónyitási riasztáshoz ..............37
A gyelmeztető hang funkció kikapcsolása ...............................37
Riasztási teszt ............................................................................37
Riasztási jelzések ......................................................................37
A riaszsi paraméterek beállítása ............................................. 37
Hőmérséklet alakulásának kiolvasása ......................................38
A riaszsi állapotok törse .......................................................38
A hőmérséklet alakusa rögzített rt értékének törlése ..............38
A paraméterek visszaállísa gyári beállísra ..........................38
Tárolás........................................................................................38
Leolvasztás ................................................................................38
A kijelző kijelzésének beállítása a leolvasztási fázis alatt .........38
Tisztítás ......................................................................................39
Az ártalmatlanításra vonatko útmutatások ............................. 39
Zavarok ......................................................................................39
A kijelzőn megjelenő lehetséges hibajelzések ..........................39
Üzemen kívül helyezés ..............................................................39
Az ajtóvasalat áthelyezése GGPv 65.. .......................................40
A gyelmeztetések besorolása
VESZÉLY
olyan közvetlenül veszélyes
helyzetet jelöl, amelynek
vetkezménye halál vagy
súlyos testi sérülés, ameny-
nyiben nem kerülik el.
FIGYELMEZTETÉS
olyan veszélyes helyzetet
jelöl, amelynek következmé-
nye halál vagy súlyos testi
sérülés lehet, amennyiben
nem kerülik el.
VIGYÁZAT
olyan veszélyes helyzetet
jelöl, amelynek következmé-
nye könnyű vagy közepes
testi sérülés lehet, amennyi-
ben nem kerülik el.
FIGYELEM
olyan veszélyes helyzetet
jelöl, amelynek vetkez-
ménye dologi kár lehet,
amennyiben nem kerülik el.
Útmutatás
hasznos tudnivalókat
és tippeket jelöl.
Biztonsági útmutatások és gyelmeztetések
- FIGYELMEZTETÉS: Ne
zárja le a készülék házán
vagy a beépített házon lévő
szellőzőnyílásokat.
- FIGYELMEZTETÉS: A leol-
vasztás gyorsítása érdeké-
ben ne használjon a gyártó
ajánlásától eltérő mechanikus berendezéseket
vagy más eszközöket.
- FIGYELMEZTETÉS: Ne rongálja meg a hűtőkört.
- FIGYELMEZTETÉS: Ne üzemeltessen olyan
elektromos készüléket a hűtőrekeszben, amely
nem felel meg a gyártó által ajánlott típusnak.
- FIGYELMEZTETÉS: A hálózati kábel a készülék
felállítása során nem sérülhet meg.
- FIGYELMEZTETÉS: Elosztókat, valamint más
elektromos készülékeket (mint pl. halogén trafó-
kat) nem szabad a készülékek hátulján elhelyezni
és üzemeltetni.
- FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket a haszná-
lati utasításnak (beépítési utasításnak) megfele-
lően kell rögzíteni a hiányos stabilitásból fakadó
veszélyek kizárása érdekében.
- A jelen készüléket legalább 8 éves gyermekek,
valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy
mentális képességű személyek akkor használ-
hatják, ha felügyelet alatt állnak, vagy a készülék
biztonságos használatával kapcsolatban eliga-
zításban részesültek, és megértették az ebből
eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak
a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói kar-
bantartást nem végezhetik olyan gyermekek,
akik nem állnak felügyelet alatt. 3 év feletti és 8
év alatti gyermekek a hűtő-/fagyasztókészülék
be- és kipakolását végezhetik.
- Ne tároljon a készülékben robbanóképes anya-
gokat, például éghető hajtógázas aeroszolos
palackot.
- A személyi sérülések és dologi károk elkerülése
érdekében a készüléket két személynek kell
felállítania.
- Kicsomagolás után ellenőrizze, nem sérült-e
meg a készülék. Sérülések esetén vegye fel a
kapcsolatot a szállítóval. Ne csatlakoztassa a
készüléket a feszültségellátáshoz.
- Kerülni kell a bőr hosszabb ideig tarérintke-
zését hideg felületekkel (pl. hűtött/fagyasztott
áru). Szükség esetén tegyen óvintézkedéseket
(pl. kesztyű).
33
HU
- A készülék javítását vagy beavatkozásokat a
készüléken kizárólag a ügyfélszolgálattal vagy
képzett szakemberrel végeztessen. Ugyanez
érvényes a hálózati csatlakozóvezeték cseréjére
is.
- A készülék javítását vagy beavatkozásokat a
készüléken kizárólag láthatóan kihúzott hálózati
csatlakozódugasz mellett végezzen.
- A készüléket kizárólag a használati utasítás sze-
rint szerelje fel, csatlakoztassa és ártalmatlanítsa.
- Zavar esetén húzza ki a hálózati csatlakozódu-
gaszt vagy kapcsolja le a biztosítékot.
- A hálózati kábelt kizárólag a csatlakozódugasz
kihúzásával válassza le a hálózatról. Ne húzza
a kábelnél fogva.
- Biztosítsa, hogy túltárolt élelmiszereket ne fo-
gyasszanak el. A túltárolt élelmiszereket szak-
szerűen kell ártalmatlanítani.
- A készülék belsejében kerülni kell a nyílt láng
vagy gyújtóforrások használatát.
- Az alkoholos italokat vagy egyéb alkoholt tartal-
mazó göngyöleget kizárólag szorosan lezárva
kell tárolni.
A készüléken található szimbólumok
A szimbólum a kompresszoron található. A
kompresszorban lévő olajra vonatkozik és a
vetkező veszélyre hívja fel a gyelmet: Lenye-
lés és a légutakba jutás esetén halálos lehet.
Ez a gyelmeztetés csak az újrahasznosítás
vonatkozásában bír jelentőséggel. Normál
üzem mellett nem áll fenn veszély.
Figyelmeztetés tűzveszélyes anyagokra.
Ez va gy egy ha s on ló matri c a a kés zü lé k h átulj án
lehet megtalálható. Az ajtóban és/vagy a ház-
ban lévő habbal bevont panelekre vonatkozik.
Ez a gyelmeztetés csak az újrahasznosítás
vonatkozásában bír jelentőséggel. Ne távolítsa
el a matricát.
A készülék zajkibocsátása
A készülék üzemi zajszintje 70 dB(A) érték alatt van (hangtelje-
sítmény 1 pW-re vonatk.).
Megfelelőségi nyilatkozat
A hűtőkör tömörsége ellenőrzésre került. A készülék megfelel a
vonatkozó biztonsági rendelkezéseknek, valamint a 2006/42/EK,
2014/30/EU, 2009/125/EK és 2011/65/EU irányelveknek.
Rendeltetésszerű használat
A készülék kizárólag élelmiszerek hűtésére alkalmas.
A készülék élelmiszerek az italokat is beleértve kihelyezésére
használható a kiskereskedelemben. A készülékek ipari felhasz-
nálása például azok használata éttermekben, étkezdékben,
kórházakban és kereskedelmi üzemekben, ilyenek a pékségek,
húsboltok, szupermarketek stb.
Ez a professzionális hűtőkészülék fagyasztott élelmiszerek táro-
lására alkalmas. Nem alkalmas élelmiszerek kihelyezésére vagy
azok vevők általi kivételére.
A készülék zárt helyiségekben való használatra készült. Minden
ettől eltérő felhasználási mód nem megengedett.
Előre látható hibás alkalmazás
A készüléket a következő alkalmazásokhoz tilos használni:
Gyógyszerek, vérplazma, laboratóriumi preparátumok vagy hason-
ló, az orvostechnikai eszközökre vonatkozó 2007/47/EK irányelv
hatálya alá tartozó anyagok és termékek tárolása és hűtése.
Robbanásveszélyes területen való alkalmazás.
Szabadban vagy nedvességnek és fröccsenő víznek kitett terü-
leten való alkalmazás.
A készülék szakszerűtlen használata a készülékbe helyezett áru
károsodását vagy megromlását okozza.
Klímaosztály
A klímaoszly azt adja meg, hogy
a készüléket milyen helyiséghőmér-
sékleten szabad működtetni a teljes
hűtőteljesítmény eléréséhez, és
hogy milyen maximális páratartalom
uralkodhat a készülék felállítási he-
lyiségében ahhoz, hogy ne képződ-
jön kondenzátum a külső burkolaton.
A klímaosztály a típustáblán van feltüntetve.
Klímaosztály
max. helyiség-
hőmérséklet
max. rel.
páratartalom
3 25 °C 60 %
4 30 °C 55 %
5 40 °C 40 %
7 35 °C 75 %
A minimális megengedett helyiséghőmérséklet a felállítási he-
lyen 10 °C.
EPREL-adatbázis
2021. március 1-től az energiacímkékre és a környezettudatos
tervezés követelményeire vonatkozó információk megtalálhatók
az európai termékadatbázisban (EPREL). A termékadatbázis
a https://eprel.ec.europa.eu/ linken érhető el. Itt meg kell adnia
a modellazonosítót. A modellazonosító a típustáblán található.
34
GGPv 6520, GGPv 6570
GGPv 1470
FIGYELEM
A maximális terhelés rácsos polconként 60 kg.
A készülék leírása
Lefolyónyílás a tisztításhoz haszlt vízhez
A készülék aljára egy R 3/4-es csatlakozóval
rendelkező lefolyótömlő szerelhető.
A készülék belsejének tisztítá-
sakor keletkező vizet így le lehet
vezetni.
A készülékhez egy könyökös csat-
lakozóidom van mellékelve.
(1) Kezelő- és vezérlőelemek
(2) Zár
(3) Típustábla
(4) Tartórácsok
(5)
Berakodási szintjelzés
(6) Állítható lábak
(7) Lefolyónyílás a tisztításhoz használt
vízhez
Felállítás
A készüléket ne állítsa fel közvetlen napsugárzásnak kitett terü-
leten, tűzhely, fűtés és hasonlók mellett.
Ne helyezzen hőt leadó készülékeket, pl. mikrohullámú sütőt,
kenyérpirítót stb. a készülékre.
Minél több hűtőközeg van a berendezésben, annál nagyobbnak
kell lennie a helyiségnek, melyben a berendezést felállítja. Ha
a helyiség túl kicsi, akkor szivárgás esetén éghető gáz-levegő
elegy jöhet létre. A felállítás helyén 8 g hűtőközegre legalább
1 térnek kell jutnia. Az alkalmazott hűtőközegre vonatkozó
adatok a berendezés belső terében lévő típustáblán találhatók.
A készülék felső széle és a helyiség mennyezete közötti távol-
ságnak legalább 30 cm-nek kell lennie.
A készülék beállítása
A padló egyenetlenségeit egyenlítse ki az állítható
lábakkal.
A magasság állításához forgassa el a mindenkori
állítható láb alsó részét.
FIGYELMEZTETÉS
Az állítható láb 120 mm és 170 mm zötti ma-
gasságban állítható.
Az állítható lábat ne állítsa 170 mm-
nél nagyobb magasságra! Az állít-
ható láb alja leválhat, és a készülék
felborulhat.
Ez súlyos vagy halálos sérülésekhez vezethet.
FIGYELEM
A készüléknek vízszintben és függőben kell állnia. Ha a készülék
ferdén áll, akkor a készülék korpusza eldeformálódhat, és az ajtó
nem csukódik megfelelően.
Elektromos csatlakoztatás
A készüléket csak váltóárammal szabad működtetni.
A megengedett feszültség és frekvencia a típustáblán van
feltüntetve. A típustábla elhelyezése az A késk leírása c.
fejezetben található.
A dugaszolóaljzatot az előírásoknak megfelelően kell földelni és
elektromosan biztosítani.
A biztosíték kioldó áramának 10 A és 16 A között kell lennie.
A dugaszolóaljzat nem lehet a készülék mögött
és könnyen elérhetőnek kell lennie.
A készüléket ne csatlakoztassa hosszabbító
kábellel vagy elosztó dugaszolóaljzatokon
keresztül.
Ne használjanak sziget üzemű váltóirányítókat
(egyenáram átalakítása váltó-, ill. háromfá-
zisú váltakozó árammá) vagy energiatakarékos dugaszokat. Az
elektronika károsodásának veszélye!
35
HU
Helyezze be a tartórácsokat.
Biztonsági zár
A zár biztonsági szerkezettel van fel-
szerelve.
A készülék lezárása
Nyomja be a kulcsot az 1-es irányba.
Fordítsa el a kulcsot 180°-kal.
A készülék feloldásához ugyanebben a
sorrendben kell eljárni.
Felszereltség GGPv 1470
A készülék méretei
Felszereltség
Köztes rácsok
Helyezze rá a készülékhez mellékelt köztes rácsokat.
FIGYELEM
A maxilis terhelés köztes rácsonként 20 kg.
Jobb és bal oldalon helyezze be a
készülékbe a mellékelt tartósíneket
a függőleges bordánál.
A síneket először a kívánt magas-
ságban tolja be a tsó rögzítőlécbe,
ma jd ezt követő e n a ka s sza be e lő re.
36
Kezelő- és vezérlőelemek
ON/OFF gomb (A készülék be- és kikapcsolása)
Hőmérséklet alakulásának kiolvasása
Választógombok
SuperFrost gomb
Riasztás-kikapcsoló gomb
Leolvasztás gomb (a leolvasztás funkció manuális
aktiválása)
Enter gomb
Szimbólumok a kijelzőn
A kompresszor üzemel
A LED villog - a hűtőegység bekapcsolási késleltetése. A
hűtőkörben megtörtént nyomáskiegyenlítést vetően a
kompresszor automatikusan elindul.
A ventilátor jár
A készülék leolvasztási fázisban van
A kijelzés azt jelenti, hogy az áramellátás és a
készülék belső hőmérséklete rögzítésre kerül.
Ha a kijelzőn villog, akkor vagy áramkimaradás volt,
vagy a készülékben a hőmérséklet nem megengedett
tartományban volt.
A SuperFrost funkció aktív
Riasztás funkció
A készülék meghibásodott. Vegye fel a kapcsolatot az
ügyfélszolgálattal.
A készülék be- és kikapcsolása
Dugja be a hálózati csatlakozódugaszt. Kijelző = OFF.
Készülék bekapcsolása
Nyomja meg 5 másodpercig. Kijelző = ON
Készülék kikapcsolása
Nyomja meg 5 másodpercig. Kijelző = OFF
A hőmérséklet beállítása
Nyomja meg 1 másodpercig. A hőmérsékletkijelző villog.
A hőmérséklet növelése (melegebb) - Nyomja meg a
gombot.
A hőmérséklet csökkentése (hidegebb) - Nyomja meg a
gombot.
Nyomja meg újból a
gombot. A kívánt hőmérséklet-beállítás
eltárolódik.
Útmutatás
A készülék belsejének legmelegebb részén a hőmérséklet ma-
gasabb lehet a beállított hőmérsékletnél.
Ha az ajtót hosszabb időre kinyitják, akkor a készülék rekeszeiben
jelentősen megemelkedhet a hőmérséklet.
Hőmérsékletkijelzési mód
A hőmérsékletkijelzés Celsius-fok és Fahrenheit-fok között -
lasztható. A gyári beállítás Celsius-fok.
Nyomja meg 5 másodpercig. Kijelző =
Nyomja meg a gombot. Kijelző =
A vagy gombbal válassza ki a kívánt beállítást.
0 = °C 1 = °F
Nyomja meg a
gombot. Kijelző =
Nyomja meg 5 másodpercig. Az elektronika visszavált normál
üzemmódra.
SuperFrost
Nagy mennyiségű élelmiszer gyors lehűtéséhez használja a
SuperFrost funkciót. Ha a SuperFrost funkció be van kapcsolva,
akkor a készülék maximális hűtőteljesítménnyel üzemel.
A SuperFrost funkció aktiválása
Nyomja meg 3 másodpercig. Kijelző =
Helyezze be a friss élelmiszereket.
Az elektronika automatikusan visszavált normál üzemmódra.
A SuperFrost funkció idő előtti kikapcsolása
Nyomja meg 3 másodpercig. Kijelző =
Ajtónyitás-riasztás
Ha kinyitják az ajtót, a LED világít, és a hőmérsékletkijelzés
villogni kezd.
Ha az ajtó 240 sodpercnél hosszabb ideig nyitva van, akkor
a
LED villogni kezd, és a kijeln a villog a hőmérséklet-
kijelzéssel felváltva.
Felhangzik a gyelmeztető hang (ha a gyelmeztető hang funkció
nincs kikapcsolva).
Ha az ajtónak a hűtendő áru berakodásához hosszabb ideig
nyitva kell lennie, akkor a gyelmeztető hangot némítsa le a
gomb lenyomásával.
37
HU
Riasztási jelzések
1. A LED villog a kijelzőn
Ha a kijelzőn
jelenik meg, akkor a készülék meghibásodott.
Kérjük, forduljon a legközelebbi ügyfélszolgálati ponthoz.
2. A
LED villog a kijelzőn - HI vagy LO kijelzés
Túl meleg (HI) vagy túl hideg (LO) van a készülék belsejében.
Felhangzik a gyelmeztető hang (ha a gyelmeztető hang funkció
nincs kikapcsolva).
Útmutatás
A riasztási paraméterek beállíthatók. Lásd az A riasztási para-
méterek beállítása c. részt.
3. HA /
villog a kijelzőn
A készülék belsejében bizonyos ideig túl meleg vagy túl hideg
volt (HA).
A késleltetési idő beállítása az ajtónyitási
riasztáshoz
Módosítható az az idő, ami addig telik el, amíg az ajtó kinyisát
követően megszólal a gyelmeztető hang.
Nyomja meg 5 másodpercig. Kijelző =
Nyomja meg a gombot, amíg a kijelzőn nem jelenik meg.
Nyomja meg a
gombot. Kijelző = . Beállítási tartomány =
1-5 perc
A
vagy gombbal válassza ki a kívánt beállítást.
Nyomja meg a
gombot. Kijelző =
Nyomja meg 5 másodpercig. Az elektronika visszavált normál
üzemmódra.
A gyelmeztető hang funkció kikapcsolása
Ha szükséges, a gyelmeztető hang funkció teljesen kikapcsolható.
Nyomja meg 5 másodpercig. Kijelző =
Nyomja meg a gombot, amíg a kijelzőn nem jelenik meg.
Nyomja meg a
gombot. Kijelző =
A
vagy gombbal válassza ki a kívánt beállítást.
0 = a figyelmeztető hang funkció aktiválva
1 = a figyelmeztető hang funkció kikapcsolva
Nyomja meg a
gombot. Kijelző =
Nyomja meg 5 másodpercig. Az elektronika visszavált normál
üzemmódra.
Riasztási teszt
Ezzel a teszteléssel a belső és egy esetleges külső csatlakoztatott
riasztóberendezés működőképessége ellenőrizhető.
A készülék hűtése a tesztelés alatt nem szakad meg.
+ Nyomja meg 5 másodpercig.
A kijelzés a beállított felső riasztási határnál 0,2 °C-kal alacso-
nyabb hőmérsékletértékre vált.
A hőmérsékletérték ekkor 2 másodpercenként 0,1 °C-kal emel-
kedik.
A felső riasztási határ elérésekor a kijelzőn
jelenik meg.
Egy a potenciálmentes riasztási kimenetre csatlakoztatott külső
riasztóegység ekkor aktiválódik.
A hőmérsékletérték tovább emelkedik, a felső riasztási határ fölé
0,2 °C-kal.
Ez a folyamat automatikusan lefut az alsó riasztási határhoz. A
kijelzőn
jelenik meg.
A tesztelés alatt világít a LED.
Az elektronika automatikusan visszavált normál üzemmódra.
A tesztelés idő előtti leállítása
Nyomja meg 5 másodpercig.
Útmutatás
Ha a felső és az alsó riasztási határ (AL és AH az "A riaszsi
paraméterek beállítása"c. fejezetben) értékei 0-ra vannak
állítva, akkor ennél a tesztelésnél a kijelzőn
és jelenik meg.
A riasztási paraméterek beállítása
A riasztási határok (különbség a beállított hőmérséklethez
képest) és a riasztási késleltetés (időbeli késleltetés a riasztás
kiváltásáig) beállítható.
Útmutatás
Ajtónyitás vagy leolvasztás után az Ad riasztási késleltetés egy
kieszítő késleltetési idővel (60 perc) nő meg. Ezt a kiegészí
késleltetési időt nem szabad módosítani.
Így az ajtónyist vagy leolvaszst követő hőmérséklet-riasztás
később jelenik meg az Ad paraméterrel beállított időnél.
Nyomja meg 5 másodpercig. Kijelző =
Nyomja meg a gombot, amíg a kijelzőn inem jelenik meg.
= alsó riasztási határ
Nyomja meg a
gombot. Kijelző = hőmérsékletkülönbség °C
A
vagy gombbal válassza ki a kívánt beállítást.
Csak pozitív számérkeket állítson be!
Nyomja meg a gombot. Kijelző =
Nyomja meg a gombot. Kijelző = felső riasztási határ
Nyomja meg a
gombot. Kijelző = hőmérsékletkülönbség °C
A
vagy gombbal válassza ki a kívánt beállítást.
Csak pozitív számérkeket állítson be!
Nyomja meg a
gombot. Kijelző =
Nyomja meg a gombot. Kijelző =
Nyomja meg a
gombot. Kijelző = riasztási késleltetés percekben
A
vagy gombbal válassza ki a kívánt beállítást.
Nyomja meg a
gombot. Kijelző =
Nyomja meg 5 másodpercig. Az elektronika visszavált normál
üzemmódra.
Útmutatás
Valós hőmérsékletriasztási teszt esetén az AL, AH és Ad beállít-
ható riasztási paraméterek mellett még egy kiegészítő késleltetési
idő (60 perc) is érvényben van.
Ajtónyitás vagy leolvasztás után az Ad riasztási késleltetés egy
kieszítő késleltetési idővel (60 perc) nő meg. Ezt a kiegészí
késleltetési időt nem szabad módosítani.
Így az ajtónyist vagy leolvaszst követő hőmérséklet-riasztás
később jelenik meg az Ad paraméterrel beállított időnél.
38
A hőmérséklet alakulása rögzített rt értékének
törlése
Nyomja meg a gombot. Kijelző =
Nyomja meg a gombot. Kijelző = -
Nyomja meg 5 másodpercig. Kijelző =
Az és értékek (a legmagasabb, ill. legalacsonyabb mért
belső hőmérséklet) ekkor a készülék belsejében pillanatnyilag
uralkodó hőmérsékletre állítódnak vissza.
Nyomja meg 5 másodpercig. Az elektronika visszavált normál
üzemmódra.
A riasztási állapotok törlése
Nyomja meg a gombot. Kijelző =
+ Nyomja meg 5 másodpercig. Kijelző =
Nyomja meg 5 másodpercig. Az elektronika visszavált normál
üzemmódra.
Hőmérséklet alakulásának kiolvasása
Nyomja meg a gombot. Kijelző =
A vagy gombbal lapozzon a listákban.
az az időtartam órában, mely alatt az előforduló maximális
és minimális belső hőmérsékletek mérése történt
legmagasabb (legmelegebb) mért hőmérséklet
legalacsonyabb mért hőmérséklet
A
gombbal válassza ki a kívánt pontot. A gomb újbóli lenyo-
másával vissza lehet váltani a listára.
A menüből ielőtt ki lehet lépni a
gomb 5 mp-ig tartó le-
nyomásával.
Ha 60 másodpercen belül nem történik gombnyomás, akkor az
elektronika automatikusan visszavált.
A paraméterek visszaállítása gyári beállításra
Ezzel a funkcióval a riasztási határok és az érzékelő-kalibrálás
értékei visszllíthatók a gyári beállításra.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt.
Tartsa nyomva a
gombot és csatlakoztassa a hálózati csat-
lakozódugaszt.
Kijelző =
Nyomja meg a gombot. Kijelző =
Az elektronika visszavált normál üzemmódra.
Tárolás
A rácsos polcok a palack-, ill.
csomag magasságától függő-
en áthelyezhetők.
(1) A keringető ventilátor szel-
lőzőréseit nem szabad
letakarni a készülék belse-
jében.
(2)
Berakodási szintjelzés
A felső rácson csak a berakodási szintjelzésig helyezzen be
árut. Ez fontos a kifogástalan légkeringetéshez és az egyenletes
hőmérséklet-eloszláshoz a készülék belsejének egészében.
FIGYELEM
A nyers húst vagy halat tiszta, zárt edényekben kell a -/fa-
gyasztórész alsó polcán tárolni úgy, hogy ne érintkezzenek más
élelmiszerekkel, és ne csöpöghessen rá folyadék.
A jelen útmutatások figyelmen kívül hagyása élelmiszerek meg-
romlásához vezethet.
Leolvasztás
A hűtőrész leolvaszsa automatikusan törnik.
A leolvasztási funkció manuális aktiválása
Ha az ajhosszabb ideig nem volt megfelelően csukva, akkor
a készülék belsejében, ill. a hűtőberendezésnél erős jegesedés
történhet. Ilyen esetben a leolvasztási funkciót idő előtt aktiválni
lehet.
Nyomja meg 3 másodpercig. Kijelző = +
Az elektronika automatikusan visszavált normál üzemmódra.
Kijelző =
A kijelző kijelzésének beállítása a leolvasztási
fázis alatt
Nyomja meg 5 másodpercig. Kijelző =
Nyomja meg a gombot, amíg a kijelzőn inem jelenik meg.
Nyomja meg a
gombot. Kijelző =
A vagy gombbal válassza ki a kívánt beállítást.
0 = szimbólum + és a és a készülék belsejében aktuálisan
uralkodó hőmérséklet.
1 =
szimbólum + a leolvasztási fázis kezdete előtti hőmérséklet
(gyári beállítás).
2 =
szimbólum + .
Nyomja meg a
gombot. Kijelző =
Nyomja meg 5 másodpercig. Az elektronika visszavált normál
üzemmódra.
39
HU
Zavarok
A következő zavarokat a lehetges okok vizsgálatával Ön
saját maga el tudja hárítani.
A készülék nem üzemel. Ellenőrizze, hogy
a készülék be van-e kapcsolva,
a hálózati csatlakozódugasz helyesen van-e csatlakoztatva a
dugaszolóaljzatba,
a dugaszolóaljzat biztosítéka rendben van-e.
A hőmérséklet nem elég alacsony. Ellenőrizze
az "A hőmérséklet beállítása" c. szakasz szerinti beállítást; a
megfelelő értéket állították be?
, hogy a külön behelyezett hőmérő a helyes értéket mutatja-e.
A szellőzés rendben van?
A felállítási hely túl közel van egy hőforráshoz?
• A hőmérsékletriasztási teszt nem az elvártaknak megfe-
lelően működik.
Lásd a Riaszsi tesztés az A riasztási paraméterek
beállítása“ c. részt.
Ha a fentnevezett okok egyike
sem áll fenn, és nem tudta
önállóan elhárítani a zavart,
kérjük, forduljon a legközelebbi
ügyfélszolgálati ponthoz. A
típustábláról adja meg az
1
típusjelölést, a
2
szerviz- és
3
sorozatszámot.
A típustábla elhelyezése az A szülék leírása c. fejezetben
található.
Üzemen kívül helyezés
Ha a készülék hosszabb ideig üresen áll, akkor ki kell kapcsolni,
leolvasztani, kitisztítani és kiszárítani, valamint a penészképződés
elkerülésére az ajtót nyitva kell tartani.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS
Tisztítás előtt feltétlen válassza le a szüléket
a hálózatról. Húzza ki a csatlakozódugaszt vagy
kapcsolja le a biztosítékot!
Az élelmiszerekkel és hozzáférhető lefolyórend-
szerekkel érintkező felületeket rendszeresen meg
kell tisztítani!
VIGYÁZAT
A készülék komponensei megsérülhetnek és sé-
rülésveszély áll fenn a forró gőz által.
A készüléket ne tisztítsa gőztisztító készülékkel!
A készülék belsejét, a felszereltség részeit és a külső falakat
langyos vízzel és némi mosogatószerrel tisztítsa. Semmi esetre
se használjon homok- vagy savtartalmú tisztító-, ill. vegyi oldó-
szereket.
Rövidzárlatok elkerülésére a készülék tisztításakor ügyelni kell
arra, hogy ne jusson a tisztításhoz használt víz az elektromos
alkatrészekbe.
Mindent szárítson meg jól kendővel.
Nemesacél kivitelű készülékekhez a kereskedelmi forgalomban
kapható nemesacél tisztítószert használjon.
A készülék belsejében található típustáblát ne sértse meg vagy
távolítsa el – ez fontos az ügyfélszolgálat számára.
A porszűrő tisztítása
A porszűrőt legalább évente kétszer
tisztítsa ki!
Húzza ki a hálózati csat-
lakozódugaszt!
1. Húzza le felfelé a porszűrőt.
2. Tisztítsa meg a porszűrőt vízzel
és mosogatószerrel.
3. Szerelje vissza a porszűrőt.
Az ártalmatlanításra vonatkoútmutatások
A készülék értékes anyagokat tartalmaz, és a nem
szelektíven gyűjtött kommunális hulladéktól elkülö-
nített gyűjtésre kell adni. A leselejtezett készülékek
ártalmatlanítását szakszerűen, a helyileg érvényes
előírások és törnyek szerint kell végezni.
A leselejtezett készülék hűtőkörét elszállításkor nem szabad
károsítani.
Ez a készülék éghető zokat tartalmaz a hűtőkörben és a szi-
getelőhabban.
A szabályszerű ártalmatlanításról a városi/települési önkormány-
zat vagy egy ártalmatlanításra szakosodott cég ad információkat.
A kijelzőn megjelelehetséges hibajelzések
Hibakód Hiba Intézkedés
E0, E1,
E2, rE
A hőmérséklet-
érzékelő hibás
Vegye fel a kapcsolatot az
ügyfélszolgálattal.
EE, EF A vezérlőelektronika
hibája
Vegye fel a kapcsolatot az
ügyfélszolgálattal.
dOr A készülék ajtaja túl
hosszú ideig nyitva
Csukja be a készülék
ajtaját
HI A hőmérséklet túl
magas (meleg) a
készülékben
Ellenőrizze, hogy az ajtó
megfeleen be van-e
csukva. Ha a hőmérséklet
nem ckken, vegye
fel a kapcsolatot az
ügyfélszolgálattal.
LO A hőmérséklet túl
alacsony (hideg) a
készülékben
Vegye fel a kapcsolatot az
ügyfélszolgálattal.
HA A készülék belsejé-
ben bizonyos ideig
túl meleg vagy túl
hideg volt
sd a következő részt
Hőmérséklet alakulásá-
nak kiolvasása
40
Az ajtóvasalat áthelyezését csak kiképzett szakember végezheti.
Az átalakításhoz két személy szükséges.
5. Helyezze át a felső zsanéridomot és a borításokat a
szemközti oldalra.
4. Húzza le a csapágyrészeket a zsanéridomról.
1. Nyissa ki az ajtót kb. 90°-os
szögben.
Fontos útmutatások
Az ajtót 90°-ig ki kell nyitni,
mielőtt az alsó zsanéridomot
leszerelik.
Ezáltal az ajtóba épített automa-
tikus zárószerkezet egy a besze-
reléshez szükséges pozícióban
tartásra kerül.
FIGYELMEZTETÉS!
Ha az ajtót csukott állapotban szerelik le és
szerelik vissza, akkor ez az ajtó első kinyitá-
sakor az automatikus zárószerkezet tönkreme-
neteléhez vezet
Fontos útmutatások
Az ajtót a nagy tömeg miatt egy személynek
kell megtartania.
2. Csavarozza le a zsanéridomot.
Vegye le lefelé az ajtót.
Csapágygyűrű
Sárgaréz alátét
Csapágypersely
Műanyag alátét
Útmutatás a 4. ponthoz
A csapágypersely a sárgaréz alátéttel és
csapágygyűrűvel a zsanéridom kihúzásakor
az ajtócsapágyban maradhat, és ilyen esetben
onnan kell kivenni.
3. Vegye le a csapágy-
gyűrűt a felső ajtó-
csapágyról.
6. Csavarozza le az alap-csapágyidomot, majd
csavarozza fel újból a szemközti oldalon.
Az ajtóvasalat áthelyezése GGPv 65..
41
HU
9. Helyezze fel az ajtót 90°-os nyitási
szögnél a felső négylapú csapra.
FIGYELMEZTETÉS!
A z ajt ót felt étle n ül 9 0°- os nyit á -
si szögnél kell felszerelni.
Ha az ajtót csukott állapotban
sze r e li k f el, akkor ez a z aj tó e lső
kinyitásakor és becsukásakor
az automatikus zárószerkezet
tönkremeneteléhez vezet.
Fontos útmutatások
Az ajtót a nagy tömeg miatt egy személy-
nek kell megtartania.
11. Helyezze be a zsanéridomot a fel-
helyezett csapágyrészekkel az alsó
ajtócsapágyba.
8. Helyezze be a csapágygyű-
rűt és a csapágyperselyt a
felső ajtócsapágyba.
Csapágygyűrű
Sárgaréz alátét
Kunststoscheibe
10. Helyezze fel a csapágyrészeket a zsanéridomra.
Útmutatás a 11. ponthoz
A csapágygyűrűn lévő bütyköknek
behelyezéskor illeszkedniük kell az
ajtócsapágy kivágásaiba.
Ha szükséges, enyhén forgassa el a
felső gyűrűt.
12. Csavarozza fel a zsanéridomokat.
7. Forgassa el az ajtót 180°-kal.
*708542104*
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Germany
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Liebherr BGPv 8420 ProfiLine Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre